小說王耽美小說網

111-114

關燈
111-114

111

達摩克利斯·貝爾比回來了。

他和我最後一次見到他並沒有什麽兩樣——他站在魔藥調配間的樓層,身上的巫師袍一絲不茍,沒有一道多餘的褶皺。好像他只是簡單休了個假,然後回到這裏上班。魔藥研究室早已解散了,他第一天應該直接從梅傑裏班克斯那裏領到了自己的任務。只見他穿梭在病榻之間,和每一個治療師交流幾句後,又直奔下一個患者。

巴德聽說貝爾比回來之後,仿佛卸下了全身的包袱一樣,仰面躺倒在行軍床上。關鍵時刻,貝爾比還是靠得住,沒有比他更優秀的巡查藥劑師了。

我問,他來之前,這個工作是誰在做?

我啊。他用大拇指指了指自己的胸口。只不過我不喜歡查房,我就等著治療師們把診斷書和藥劑都送到這裏來,我看一眼就好了。如果像貝爾比那樣查房,我們的效率連現在的三分之一都不到。

沒想到你這麽沒能耐,我說。

貝爾比只是在吃午飯的時候,抓著我交代了他的實驗結果。總而言之,目前還是沒有任何進展,也就是藥劑未完成。對於懷爾德之前任何樂觀的判斷和預測,貝爾比都只是搖頭。他說自己現在沒辦法三心二意——一邊做藥劑師的事,一邊繼續做實驗。他告訴我,患者比他想象的還多。

當我曾經還在感嘆我的職業生涯一帆風順之時,也不是沒有想過這樣寸步難行的日子。我應該同貝爾比一樣,比誰都期待狂狼癥藥劑被發明出來,以至於忘記了藥劑的發明真的是一個漫長的過程。多虧了狼毒藥劑,我們的前期過程已經開了快車。

他放我去吃飯之前,對我說,不用去關心發明藥劑的時光也很有意思。

112

自從陋居被監視後,任何人和韋斯萊一家的接觸都變得不是很方便。奧特裏-聖卡奇波爾村每天都有搜捕隊員在巡邏,盡管他們早就知道,名字被寫在未接受審查名單中的人早就逃得遠遠的。但這群人就指望著哪天能撿一條大魚,能讓他們在食死徒那兒領賞。

唯一能和韋斯萊一家通信的手段,只有一只不起眼的信鴿。他們甚至不敢用貓頭鷹,因為魔法部的人或是搜捕隊員一看到貓頭鷹,就會攔截下來。雙胞胎也用同樣的方法和李·喬丹通信。上一個他們寄給我的字條裏除了寫著,他們打算給電臺起名為“波特瞭望站”之外,他們還準備出發和李·喬丹找一個偏僻隱匿的地方,作為他們廣播的演播室。字條的上半部分是其中一個人寫的,另一個人用完全不同的字體在下面補充:每一次播送的地點、頻道都不一樣。

我幾乎已經想不到內容可以回覆。巴德瞥見了字條,他難得沒有直接嘲諷,僅僅說了一句,波特瞭望站是個好名字。

113

我們似乎、也不得不去習慣這樣晝夜不分的日子。瑪格麗特和巴德深谙提神飲料之道,我們的操作臺上永遠會有一只在煮著提神飲料的坩堝。這玩意兒煮起來並不費勁,一天就能熬出好幾鍋,盡管如此,也架不住各個科室的治療師都跑來問我們要提神飲料的龐大需求:不是這個撐不住了,就是那個快睡過去了。只有在這種時候,我才裝模作樣地感嘆一句,巫師和麻瓜也沒什麽不一樣。提神飲料像是我們的機油,只要有了它,治療師就可以像機器人一樣在崗位上運轉。

不,絕不是這樣。巴德糾正我說,他們這麽做是完全不可取的,你以為巫師就不會猝死嗎?

我聳了聳肩,可是熬和發提神飲料的是你,不是我。

他只提了一句,自己精力在科室主任的會議上爭取督促大家都遵守最低休息標準,他們自己應該知道,現在最不應該發生過勞死。

我會和瑪格麗特在休息的時候閑聊,她不介意來一支煙,有時我在懷疑她是不是被巴德傳染了一些壞習慣。她是個功力極其到位的記憶註銷員,或者說,曾經是。是什麽讓她辭去了這份鐵飯碗的工作,她不主動告訴我的話,我不敢過問。她和巴德的相遇是在辭去工作、在聖芒戈對面開店之後。我從來都無法想象,刻薄、嘴毒的巴德面對她展露溫情的瞬間,想象一下就全身起雞皮疙瘩。

我挺好奇你和盧平是怎麽走到一起的,你看上去比他年輕這麽多。她吐出最後一口煙,把煙頭按滅在地上。我們兩個湊在一起,我的胳膊挨著她的胳膊,兩個人擠在聖芒戈樓頂的邊緣,互相取暖。略微刺骨的寒風試圖從我們身體上任何一個縫隙中穿過,被我們厚厚的長袍和毛呢外套抵擋住。

以目前的作息來看,我們根本不記得離聖誕節還有幾天。只知道倫敦的風猛地拍在臉上時,我的臉一天比一天幹,都能摸到一些白色的脫落角質層。瑪格麗特總是說我的臉頰多半時間都是粉撲撲的,像是喝多了酒。

你簡直是在套我話,聊這種八卦。我笑著打趣,離她挨得更緊了。除非他沒有和任何人說過他有一年是在霍格沃茨當黑魔法防禦術課的教師。

噢,他還真的沒有和任何人說過,我們畢業之後就失去了聯系。瑪格麗特說,我只記得那個失憶了的暢銷小說家——他應該叫吉德羅·洛哈特吧?《預言家日報》那一整年幾乎都是他的新聞,直到他失憶住進聖芒戈。我得說,給他施咒的那個人,本領一定了不得,我偷偷去病房看了他一眼——極少有人能做到這麽完美,我是說,把別人的記憶刪除得一幹二凈。

是你的老本行?

是我的老本行,你說得不錯。她點點頭。

瑪格麗特對我們的故事的熱情遠超我的想象,甚至想用她和巴德的故事作為交換來讓我開口。對此,她的解釋是,能看到曾經最優秀的同級生離幸福越來越近,是一件非常欣慰的事。我在腦子裏聯想到以前巴德告訴我的過往,也就是瑪格麗特和萊姆斯的那段無疾而終的故事,不知該對她現在的好奇和欣慰該抱有同情,還是應該打消同情的念頭。

嗯,是師生戀。我承認了。又或者說,不是師生戀,我和他是在我畢業之後才開始約會的。

事到如今,誰還在乎是不是師生戀呢?她睜大眼睛看著我,面帶笑意。跟我一樣大的同齡人,在上一次戰爭的時候,幾乎成雙成對地私奔,什麽樣的組合都有。只要兩個人都認定了對方,誰還在乎你們之前是什麽關系?

橫刀奪愛也可以嗎?

那和我沒有關系,你看,我這不就不在乎了嗎?

我突然想念起安定的日子裏,我在瑪格麗特的餐館裏吃的那些菜,那些豐盛的料理全都擠在一只大的白色瓷盤上。這就是偶爾會發生的,我在不怎麽餓的時候產生了些許食欲。和因為饑餓而覓食的本能無關,僅僅是想到美味的食物而產生的一系列對記憶中好吃的東西的渴望。

瑪格麗特的提問打斷了我的思緒,你覺得盧平是個怎樣的人?

我幾乎回答不了這個問題。其他類似於這樣的提問——為什麽會愛上他?為什麽只能是他?他的什麽特征吸引了你?我一時半會兒都給不出令人信服的答案。在與萊姆斯·盧平戀愛的事情上,我永遠是感性大於理性,甚至對於這些提問,我只能給出:我的直覺告訴我,是他沒錯。我將一直珍藏與他在一起時的幸福、甜蜜、美好,以及夾雜在其中偶爾冒出頭的不安,和一團總是圍繞在我們倆身邊的暖融融的空氣。我從一開始就對他身上奇妙的氣味產生了依賴,對他的溫柔和周到心生迷戀,在不斷貼近的關系中發現他更多可愛之處。他使我對愛的體驗和理解重獲新生,他走進我生活的那一刻,就像我總算找到了一片波光粼粼的湖水。

我如實給出了我模糊不清的答案,她只是笑笑,好像提前猜到了一般。我們在擇偶這方面有點像,所以我才一直覺得和你聊得來。

我稍微又貼緊了她一些,她的毛呢外套上殘留的洗衣液的香氣,鉆進我的鼻腔。希望她能夠通過和我的談話,接受到了我傳遞給她的愛情故事的溫存。不過,我也是時隔許久,回想起一些幾年前的瞬間,並在剛才反覆咀嚼。

那時,萊姆斯·盧平第一次給了我一個擁抱。

114

冬天住進了每個人的心房,所有人的表情肉眼可見地愈發疲憊。這種說法並不意味著他們沒有得到充足的休息。

最近送進聖芒戈的病人,大多保持著躺著或是坐在床上的狀態,呆呆地望向窗外的方向,不知道他們有沒有在一片灰暗的天空中找到能讓自己眼前一亮的景色。但或許真實的情況是,就算他們躲進這個相對安全又溫暖的地方,一想到窗外的世界中的任何一個角落都在發生著可怕的事情,他們也無法堅持住活下去的希望。

我想起雙胞胎和李·喬丹的波特瞭望站,他們打算在下周一進行第一次廣播。第一次的廣播地點選擇在了聖芒戈的樓頂——那個已經快要被人遺忘的溫室裏。我假裝向喬治訂了一些韋斯萊笑話商店的商品,他們返回給我的貓頭鷹帶來了一個裝著一頂高禮帽的包裹。禮帽內部被施加了咒語,他們把一整套廣播設備塞在禮帽的內部空間裏。

其實能夠裝下比我們想象的要多得多的東西,赫敏在咒語這方面簡直是人才,感謝她給我們的靈感——來自貼在禮帽上的、看似出自喬治之手的字條。我翻到字條的背面,用大寫字母寫著“閉耳塞聽”,是收聽第一次電臺廣播的關鍵詞。

雙胞胎和李所做的準備相當有模有樣。

本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)