小說王耽美小說網

第158章 第五種羞恥(30)

關燈
第158章 第五種羞恥(30)

這次希克利聽清楚她在說什麽了,她說傑和查爾斯把孩子生下來了,每個詞都清清楚楚,絕沒有聽錯的可能。

但希克利寧願自己耳朵出了問題,或者腦子出了問題。

不是,這兩個人都是男的吧?

還是說他們其實不是男人,只是長得像男人?可就算他們都是女的……那也得再有個男人她們倆才能受孕……不過那邊還有導演在呢,導演好像是個男人……可就算傑和查爾斯都是女人,導演也是男人,那也不能一天就把孩子生下來吧?

希克利的大腦都要被伊芙琳突如其來的這麽一句話給燒幹了。

他想了又想,想了又想,還是想不出究竟要發生什麽事才能造成“傑和查爾斯把孩子生下來了”這個局面。

至於“伊芙琳在瞎說”這個可能,只是在他的腦海中短暫地浮現了一下,就被毫不猶豫地拋到了腦後。開什麽玩笑,哪怕伊芙琳真的是在瞎說,她這種……情況,瞎說的話十有八九也是真的,甚至瞎說的話反而才最有可能無限接近真相。

傑和查爾斯把孩子生下來了。

不是,這是怎麽回事?昨天那兩人還一切正常呢?大晚上的還跑到森林裏面,在祭壇附近逗留,而且剛好那段時間導演也在。

難道孩子真是導演的?

既然導演很可能不是人類,那麽這件事按如此邏輯推測,還真能成立。

希克利對超自然事件有著相當豐富的經驗,正因為經驗豐富,這個邏輯通順的推測很快就被他自己否定了。怪物們是根本不按邏輯走的,邏輯通順就是最大的邏輯不通順,還得往別的方向調查——

雨瞦

他突然醒悟過來,心說調查什麽啊?關他什麽事?這座島基本接收不到外界的信號,上級沒法指揮他的行動,出去之後要怎麽報告裏面發生的事情也全看他怎麽編,那他何必自找麻煩?

傑和查爾斯算不上討厭。在不影響自身安全的前提下,希克利並不介意幫點忙,搭把手什麽的。

可如果是目前這種稍有不慎就會一波全送的情況,希克利也沒有做英雄的善心,他只希望傑和查爾斯能死快一點,千萬別等到他們乘船回去的路途上再鬧出點什麽事。

他翻了個身,輕輕攬住伊芙琳。在入睡前,他還是問出了徘徊在嘴邊的問題:“伊芙琳?”

“嗯?”

“他們……變成女人了嗎?”他不安地問,“這座島……還帶變性的?”

沒錯,這就是他最恐懼的事情。

希克利談不上喜歡做男人,但絕對不能接受自己變成女人,不過假如變成女人也像傑和查爾斯那樣外表上完全維持男性的樣貌,那性別的改變也不是完全不能接受,終歸還是比死了要好不是麽……

“沒有哦。”伊芙琳說,“他們只是可以懷孕生子而已。這座島就是這樣的啊,雅各,你忘了森林裏看到的東西嗎?我想那應該是個儀式,這整座島都被籠罩在儀式的範圍之類。”

“你還了解儀式?”

“我猜的。”伊芙琳說,“沒那麽難猜,雅各。這座島的意圖很強烈呀,一點點想要掩飾的意思都沒有呢。假如比作一本書的話,這座島完全就是一本攤開的傻瓜式操作手冊,就怕來的人讀不懂呢。”

讀不懂的傻瓜,希克利,含糊地唔了一聲。

伊芙琳在他的懷裏笑,身體像鳥兒般輕輕震動:“雅各讀不懂是因為雅各太關註和死亡相關的危險了。但我想這座島上應該不會出現死亡,除非……”

希克利大為緊張地重覆:“除非?”

“在島上,有性行為就會懷孕生產,不分性別。不過我不是很確定這個性行為的範疇是怎麽算的,也不知道如果是利用工具或者純粹的自慰能不能懷孕——我猜應該可以。鑒於這座島看起來真的非常熱衷於繁殖這種事,可能稍微沾點邊就能懷孕吧。”伊芙琳卻先說了這麽一段話。

“除非?”希克利問。

“除非完成了繁衍,在那之後可能會死掉。”伊芙琳說,“就像昆蟲一樣,完成了繁殖任務就會死。這樣的話,提供物質的那一方應該是在射出後就死,負責孕育的那一方應該會在生產之後死。但在完成任務之前,肯定是不會死的。島不會同意的,活體才能生育——活體才能嗎?也許……”

她忽然陷入沈思,然後興奮地推著希克利:“雅各,雅各,快起來,我們做個實驗!”

“……有件事我一直不敢告訴你,但到了這種時刻,我也必須向你坦白了,”希克利深吸一口氣,語氣很沈重,“其實我、我陽痿。”

“你真怕死呢,雅各。”

希克利大叫起來:“不怕才奇怪吧伊芙琳,你自己才最奇怪好不好!”

“你也只有怕死這點比較不奇怪,其他地方也很奇怪嘛。你自己沒感覺到嗎,雅各?”

希克利沒吭聲,心說我們做特工的不管有多奇怪都不奇怪,所以當然沒什麽奇怪的。

伊芙琳就像能聽到他在想什麽似的,說:“不是因為職業啦,雅各。其實我一直都有從雅各的話裏聽出來,雅各對自己的認知和實際情況不太一樣哦。”

“什麽?”希克利僵硬地說。

“雅各好像覺得自己很尋常,很普通,沒有什麽能力和才華,也沒什麽特點。不管聊的時候提到什麽話題,雅各的口吻都是‘我不太能做好’、‘我不擅長這種事’。”

“我說的是實話。”希克利說。

“可是雅各很聰明呢!雅各很厲害的!”伊芙琳的語氣變得急促,“稍微仔細地看一看雅各就會發現了。我想雅各的老板也是這麽認為的吧?在雅各不知道的地方,他們會稱讚雅各是不管下達什麽樣的命令都能完成,不管去多危險的地方都能活著回來匯報的厲害角色。一定是這樣的。”

“……”

“雅各?”

“那又怎麽樣呢?”希克利說,他的聲音還是那麽平穩,“又不是說我很為我在做的事情感到驕傲。又不是說我喜歡我在做的事情。又不是說我對自己有多滿意。畢竟是我的人生。評判的標準,應當是我來制定才對吧。我對自己……”

他說不下去了,卻還是強撐著開了個玩笑:“我說我陽痿其實也不能算撒謊。至少我對自己的感覺和陽痿的感覺是一樣的。”

伊芙琳很輕地“哼——”了一聲,尾音長長地落下去,那更像是個表示她在思考的語氣詞。

“我會讓你好起來的。”她鄭重地說。那聽起來是個許諾。

希克利慌了:“……不不不我覺得我們都不喜歡這座島的後遺癥還是別……”

“什麽呀,其實我剛才說實驗的時候也沒說要自己上!我們出去,找點死物試試。”伊芙琳說。

只要不是他們倆上,希克利就沒有任何意見。天色蒙蒙亮,他們借著那點光芒換好衣服,悄無聲息地下了樓。酒館居然還開著,調酒師微笑著站在櫃臺後面,朝他們頷首示意,大廳中年輕緊致的皮膚如同海浪般糾纏起伏,亮得晃眼。

希克利有點害怕。

此情此景其實非常美麗。

參與者都是堪稱絕世美人的年輕男女,錄下來放到po---ub上絕對能殺上排行榜,被一眾閱歷豐富眼光高絕的影評人交口稱譽,讚頌的聲音一路從排行榜頂端擠落到排行榜末端,全世界每一條有人類足跡踏上的道路都能留下影片的美名,並且以上形容絕不存在誇張的成分只是單純地講述事實……

希克利還是害怕。

他全身上下只有頭皮是硬的,貼在伊芙琳身邊,跟著她走到吧臺前。

伊芙琳問調酒師:“可以給我一瓶酒和一個杯子嗎?”

調酒師什麽也沒問,直接把伊芙琳要求的東西推倒她面前。伊芙琳拿著瓶子和杯子研究了一陣,神色慎重地把酒瓶的口部對準酒杯,相當認真地插進去,拔出來,插進去,拔出來,重覆了大約半分鐘,然後倒了一點酒到酒杯裏。

希克利:“……”

他看懂了。正因為看懂了,才更加感到一種古怪的尷尬,並且情不自禁地擡頭看了一眼調酒師。

調酒師的表情是呆滯的。

那張酷極了的面孔露出這種表情,讓希克利的尷尬感也淡去了不少。

伊芙琳盯著酒杯看,希克利也盯著酒杯看。

數秒後,調酒師輕輕咳嗽一聲,吸引兩人的註意後才緩慢地說道:“這位女士和先生,這是沒有用的。”

伊芙琳很感興趣地問:“要怎麽樣才有用呢?到底是什麽判斷機制?是因為它們是死物所以才不起作用嗎?”

“要本身有生殖活動的東西才可以。”調酒師輕聲細語地解釋道,“換句話說,就算是死物——比如一段代碼,也是可以的。但酒瓶和杯子不行。至少在這種地方不行。你們去過祭壇嗎?在蝴蝶婚飛的時候,繁殖季就會到來,而在繁殖季,萬物都可以繁殖。”

他含蓄地微笑著,親切地說:“兩位似乎並不喜歡我們提供的婚房。是有什麽特別的喜好嗎?請盡管提出,我們竭力滿足任何合理的要求。”

“什麽算合理的要求?”伊芙琳問。

“噢。我還沒遇到過這種問題呢。”調酒師略微思考了一下,“任何要求都是合理要求吧,我想?”

“你在這裏工作了很長時間嗎?”伊芙琳又問,“聽起來你服務過很多客人呢。”

“您看,女士,總有沒有生育能力的人渴望子嗣。假如他們有足夠的的運氣,又有足夠的能力,就能抵達這座島。”調酒師說,“他們會得償所願。至於時間……這座島不存在時間,女士,至少不存在常理上的時間。一切都要為繁殖服務,時間也一樣。”

“繁殖之後呢?”

“那要視耗材本身的生殖習俗決定。”調酒師了然地說,“如果您是擔心死亡的話——女士,您和您的伴侶並非蝴蝶啊。”

一直默默旁聽的希克利說:“但在島上誕生的都是蝴蝶,對嗎?”

他的視線轉向大廳,太陽已經升起來了,輝煌的亮光照進來,猶如洗滌萬物的油潤春雨。他聽到了規律的聲浪,仿佛將兩枚海螺放在耳邊時所聽到的那種空鳴。

年輕的男女們在融化。

他看到蝴蝶從海浪中飛出來,然而景色並不真切,就像一道劈開腦顱的閃電,他在這樣的融化裏短暫地失去了視覺。唯獨“美”的印象留存在記憶中,甚至會真切地感受到這印象烙印下來時產生的疼痛——兩根泛著寒光的長針直直地紮進眼球,就是這樣的疼痛和恐怖,卻又像是剛剛經歷的一場幻覺,這種疼痛,最終,也只殘留下如夢一樣朦朧和唯美之感。

“當然不是。”調酒師微笑著說,“只有蝴蝶才會參與婚飛,只有參與婚飛的才是蝴蝶。”

“你也是蝴蝶嗎?”伊芙琳好奇地問。

“不,我是個神秘學家。”調酒師嘆了口氣,“我只是過來做調查和研究的,結果找不到回去的路了……這座島會留下那些並不真正想離開的人。”

希克利嚇得抓住了伊芙琳的手:“告訴我你不想留下來,伊芙琳。”

“我不想留下來。”伊芙琳說,“我不喜歡小孩。我也不打算生或者養小孩。我們會離開的,雅各。”

希克利剛松了口氣,就聽到伊芙琳若有所思地接著說:“不過……我覺得……”

“你覺得什麽?!”

“我覺得我們可以去先別的地方逛逛。”伊芙琳說,“我記得地圖上有畫,這座島有一座圖書館?”

本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)