第113章 第四種羞恥(13)
關燈
小
中
大
第113章 第四種羞恥(13)
算了,同情什麽未來的至尊法師啊。
還是先同情同情自己吧。
康斯坦丁面無表情地站在聖所的圖書館內,茫然地張望著眼前望不到盡頭的一排排書架。
和很多影視作品裏展現出來的那種絢麗多彩、震撼人心的魔法世界不同,真實的魔法其實賣相普遍都很一般。
只有不使用魔法的人才會給魔法賦予那麽多的浪漫色彩,就像只有不常做飯的人才會選用外觀精美的廚具,什麽裝飾得花裏胡哨的小鍋、什麽刀把純手工雕花的實木……正兒八經做飯自己吃的,誰用那個啊。
首選肯定是結實的鐵鍋——工具就是工具,常用工具的人肯定更在乎好不好用,而不是好不好看。
不過魔法相比起來又有個優勢,就是想要弄得好看其實也不費什麽力氣,大部分法師還是更傾向於弄得漂亮花哨點兒,別的不說,至少對弟子而言是個激勵。
聖所的圖書館從外觀上看都不能稱之為樸素天然了,只能說是老舊昏暗。一般人就算不小心誤入這裏,只要不是特別遲鈍的類型,也會被某種陰森灰暗的氣氛給嚇跑。
而一點都不遲鈍,用過於敏感來形容都太克制的康斯坦丁……體會更深。
缺乏保養的木地板在踩上去時還會發出古怪的吱呀聲,簡直像是踩在什麽尚且處於睡夢中的怪物時對方發出的咕噥囈語。書架不知道是什麽東西做出來的,反正那肯定不是木頭,空氣流動時,仿佛有哀怨的狂風在曠野中撕出低沈卻又十分刺耳的尖嘯。
圖書館的空間很小,而且康斯坦丁非常確定這裏既沒有門也沒有窗子,亞度尼斯是怎麽帶他進來的這點就暫且先不說,亞度尼斯嘛,什麽怪事放在他身上都不奇怪了。
問題在於,這裏面是哪裏來的風?
空間魔法也不能讓空間裏的風流動起來,這是兩個概念的東西,身為魔法師康斯坦丁對此非常確信。但他又不那麽確信起來,畢竟他對古一這一派的了解實在不多,唯一能百分之百確定的就是這一派對空間和時間的研究是頂尖的。
但那些風……似乎是有什麽在呼吸……
康斯坦丁忽然僵住了。
一股氣流輕輕拂過他的後頸,激起一層細細密密的雞皮疙瘩。
康斯坦丁以為自己會尖叫,但他沒有。他也以為自己會發抖,但他也沒有。他還以為他會說不出話,但這也沒發生。
“亞度?”他低聲說。聲音出乎他預料得平穩鎮定,還十分響亮。
在他正前方拐角,亞度尼斯不知從哪兒冒了出來:“這裏。”
康斯坦丁說不出話,只是不停地吞咽著,瞪著眼睛直直地盯著亞度尼斯。
“啊,它好像對你挺感興趣的。”亞度尼斯走了過來,“不過也不奇怪,它知道我本來就是帶你來找它的。”
他輕松越過康斯坦丁的肩膀,也將那股邪惡的、不可名狀的氣氛打破。
不過老實說,康斯坦丁分不出到底是亞度尼斯的到來打破了那種氣氛,還是說其實是亞度尼斯用他自帶的,更加恐怖但康斯坦丁多少其實也習慣了的氣氛吞噬了那種氣氛。
哈,康斯坦丁不無自嘲地想,用更恐怖的東西抵抗恐怖的東西,這倒確實是我的拿手好戲。
至於更恐怖的東西會造成什麽更嚴重的後果……他通常考慮不了那麽長遠。
一陣窸窸窣窣的聲音。還有小小的尖叫和狂笑。
要回頭嗎……還是不了吧,還是等亞度尼斯解決了再說吧。不管亞度尼斯和那玩意兒發生了什麽,康斯坦丁打定主意等到結束再說。
就是希望別是亞度尼斯和那個什麽搞起來了。
他不想加入。雖然他說了也不算。
亞度尼斯總是說“你也想要的”,康斯坦丁一邊覺得這玩意又在放屁,一邊也不得不承認其實他每次都很爽。主要是他也沒招啊,既然沒招也就不得不躺平享受。抵抗不了還不許他嘴硬一下嗎?
怪聲停了。康斯坦丁不回頭,他繼續等著。
“就是這個。”亞度尼斯愉快地說。
康斯坦丁壯著膽子緩慢轉身,亞度尼斯把一本書直挺挺地懟到他鼻尖上,康斯坦丁差點被逼出鬥雞眼,趕忙後退一步站穩。
出乎他預料的是,這是一本很薄的小冊子。雖然也不算小,就是大部分魔法書采用的八開本,兩張A4紙那麽大。薄倒確實是很薄,不足百頁。
黑皮封面,上面簡單地印著一個符號。康斯坦丁沒見過這個符號,只感覺它看著簡單得過分,外面一個圓形,圓內由三角形交疊成意味不明的、類似星星的東西,結構裏很明顯有一個五角星。
他盯著,仔細研究了一會兒。
康斯坦丁改變看法了——這符號一點也不簡單!
不,不如說它太豐富了,完美得像是一段史詩,那層層嵌套交疊的線條如此和諧如此完美,就像一朵獨一無二的雪花,而它簡單地將一切變化塑造進簡潔精美到極致的圖形之中……多麽奇妙啊,只是一個小小的符號,卻覆蓋了一整個書庫的內容。
它很難讀,當然,好的作品就是會難讀,難讀才會耐讀,它所展示出的其實還只是冰山一角,還有十分之九隱藏在其他地方……是藏在書裏的嗎?
對!一定是藏在書裏的!
他必須要讀這本書,必須要讀完,而且必須要讀懂。有幸生為人類,擁有理智和學識,這不就是為了欣賞它才誕生的?人生短暫而著作不休,在有限的生命裏窺見無限的真理,那將是多麽幸福的事……不,他不能錯過這樣的作品!
康斯坦丁如饑似渴地接過了書,亞度尼斯歪著頭,一只手肘靠著書架上,側捧著臉頰,含笑看著康斯坦丁癡迷的面孔。
“他是不是很迷人?”亞度尼斯問道。
書的封皮上倒是印著書名,但不是拉丁文。
……不是拉丁文,康斯坦丁就看不懂了。為什麽不是拉丁文?惡魔語也行啊,再不濟換成其他小眾語言他也能理解。但是不,都不是,這本書他媽的印著法語。
“為什麽是法語?”他驚愕地說。
“最開始就是在法國那邊演出的啊,寫給法國演員看的,當然是法語。”亞度尼斯說,他略微撐起身體,伸來一只手臂翻開書頁,“看,內容也是手寫的。這可是獨一無二的孤本,祂親自創作書寫的作品,其它的都是抄本。”
祂。康斯坦丁註意到。
他立刻清醒過來,並且覺得這本書十分燙手了。
“作者是你認識的……”什麽身份?康斯坦丁含糊地用手指比劃出沒說出口的下半句。
亞度尼斯想了想。
“姑且算是我妻子的姘頭。”他說,“或者說我母親的姘頭。”
“我記得你妻子和你母親是同一個。”康斯坦丁說。
“差不多?”
“上一次你這麽形容的……”康斯坦丁在半空中比劃出好多個球的形狀,“後來被我發現其實也是你的姘頭。”
“大概是?”亞度尼斯說,“他其實更像我舅舅。”
“之前你說起那個很好玩、很有意思,還說他能徹底理解人類的那個……”康斯坦丁在脖子上劃了一道,動作幹脆狠辣,讓人不禁好奇他是不是對別人這麽幹過很多次。
但這畢竟是康斯坦丁。考慮到康斯坦丁是康斯坦丁,他抹自己脖子的次數應該大於抹別人脖子的次數。
“奈亞!他是沒關系的,可以說他的名字。知道他真名的實在是太多了,他懶得關註。”亞度尼斯慢慢地吮著下唇,發出甜美的咂舌聲,“啊,奈亞。奈亞,可愛[愛心~~]。”
康斯坦丁明白了。
“意思是你媽的姘頭是你的姘頭。”他說,把這本書翻得嘩啦啦響,粗略地掃讀了一遍。
“哦也不全都是,她的審美我是沒什麽資格說的,但她也實在是太不挑了……”亞度尼斯皺起眉,“不過以她的習性挑不挑的也沒所謂,目的是生育、父親都是生產材料……”
亞度尼斯忽然思索起來。
康斯坦丁就在這段時間裏讀完了整本。
他放下書,陷入長久的沈思。
“這麽一算的話其實祂們多少也有點算是我的父親,畢竟是為母親提供了孕育我的營養。怪不得他們對我挺溫柔的。”亞度尼斯說。
“嗯嗯嗯,你爹也是你姘頭,我懂了我懂了。”康斯坦丁揮手,“這本書,這個劇本……”
他欲言又止,忽而眼中濕潤,喉嚨哽咽。
“寫得爛死了。”亞度尼斯一點不怕,他直言不諱地說,“對吧?對吧?你也這麽認為對吧?是不是看完之後覺得自己都要瞎了?不,是不是看完之後覺得不如早點瞎了算了,免得還要受這個罪?”
--彧=
--徆=
他說著,非常心疼地擡手揩去康斯坦丁眼角的濕氣,將沾血的手指放進口中舔舐。
康斯坦丁哽了半晌,張開嘴,哇地吐出一大口粘黃的血和膿液,又掐著著自己的脖子抓撓了半晌,幹脆跪趴在地上,渾身抽搐著拼命用力,從喉腔中擠出一個小小的硬塊。
那東西“啪嗒”砸在地上。
康斯坦丁從亞度尼斯手中接過手帕,想用手帕墊著去拿泡在膿液裏的硬塊,被亞度尼斯打開了手。
“這是擦嘴的。”亞度尼斯說,又親自拿回手帕,擦拭康斯坦丁的眼角和嘴唇。
康斯坦丁很不自在地扭開頭。他疑神疑鬼地四處打量,說:“幹什麽,幹什麽?你爹看著呢。消停點兒。”
亞度尼斯丟開手帕,把那個硬塊兒展示給康斯坦丁看。
那似乎是個石塊,質感像是石頭,相當堅硬,似乎千年不朽。石塊表面刻著象形文字,這次終於是康斯坦丁熟悉的、應該被用在魔法書或者魔法道具上的古文字了。
那個字是“門”。
聯想到他死活畫不出來,勉強畫出來也用不出來的傳送陣,康斯坦丁一時間說不出話。
“這個……”他在手裏翻來覆去地看,琢磨著,“這算什麽?”
“我覺得你在這方面確實太沒天賦了給你找本書看,沒記錯的話《黃衣之王》裏記載了‘創造時空之門’的咒文。比古一那個厲害。”
康斯坦丁來不及為自己的天賦抗議,就脫口而出:“古一法師的版本不損害理智。”
“噢,那個,”亞度尼斯說,“話是沒錯。但你也沒理智可以繼續掉了啊,親愛的。”
“好吧,假設那個劇本裏面有咒文。”康斯坦丁又說,指著手中比一個指節稍大點的迷你石碑,“給我這個幹什麽?”
“……覺得你沒有欣賞水平不想給你看了。給你個速成魔法道具自己玩兒去。”
康斯坦丁結結巴巴地重覆:“我、我沒,我沒有欣賞水平……?那個劇本……它、它……”
“爛得要死。”亞度尼斯說,“我跟他說多少遍了,說寫太爛了根本不可能傳播出去,祂就是不信。結果你猜怎麽?在法國上演了一場,結束後馬上被政府搜集起來集中銷毀了。就這麽爛。”
理智上康斯坦丁同意寫得很爛,但靈感上他情不自禁地為劇本辯解:“是人類目前還無法欣賞這種等級的藝術。”
這倒是對的,亞度尼斯也同意。
他告訴康斯坦丁:“其實除了這本以外的所有抄本都是我修改過後的版本,寫得好多了,普通人也能通讀。”說最後一句時他似乎相當自豪。
“……啊。”康斯坦丁情緒微妙地說。
他同情那些人。
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)
算了,同情什麽未來的至尊法師啊。
還是先同情同情自己吧。
康斯坦丁面無表情地站在聖所的圖書館內,茫然地張望著眼前望不到盡頭的一排排書架。
和很多影視作品裏展現出來的那種絢麗多彩、震撼人心的魔法世界不同,真實的魔法其實賣相普遍都很一般。
只有不使用魔法的人才會給魔法賦予那麽多的浪漫色彩,就像只有不常做飯的人才會選用外觀精美的廚具,什麽裝飾得花裏胡哨的小鍋、什麽刀把純手工雕花的實木……正兒八經做飯自己吃的,誰用那個啊。
首選肯定是結實的鐵鍋——工具就是工具,常用工具的人肯定更在乎好不好用,而不是好不好看。
不過魔法相比起來又有個優勢,就是想要弄得好看其實也不費什麽力氣,大部分法師還是更傾向於弄得漂亮花哨點兒,別的不說,至少對弟子而言是個激勵。
聖所的圖書館從外觀上看都不能稱之為樸素天然了,只能說是老舊昏暗。一般人就算不小心誤入這裏,只要不是特別遲鈍的類型,也會被某種陰森灰暗的氣氛給嚇跑。
而一點都不遲鈍,用過於敏感來形容都太克制的康斯坦丁……體會更深。
缺乏保養的木地板在踩上去時還會發出古怪的吱呀聲,簡直像是踩在什麽尚且處於睡夢中的怪物時對方發出的咕噥囈語。書架不知道是什麽東西做出來的,反正那肯定不是木頭,空氣流動時,仿佛有哀怨的狂風在曠野中撕出低沈卻又十分刺耳的尖嘯。
圖書館的空間很小,而且康斯坦丁非常確定這裏既沒有門也沒有窗子,亞度尼斯是怎麽帶他進來的這點就暫且先不說,亞度尼斯嘛,什麽怪事放在他身上都不奇怪了。
問題在於,這裏面是哪裏來的風?
空間魔法也不能讓空間裏的風流動起來,這是兩個概念的東西,身為魔法師康斯坦丁對此非常確信。但他又不那麽確信起來,畢竟他對古一這一派的了解實在不多,唯一能百分之百確定的就是這一派對空間和時間的研究是頂尖的。
但那些風……似乎是有什麽在呼吸……
康斯坦丁忽然僵住了。
一股氣流輕輕拂過他的後頸,激起一層細細密密的雞皮疙瘩。
康斯坦丁以為自己會尖叫,但他沒有。他也以為自己會發抖,但他也沒有。他還以為他會說不出話,但這也沒發生。
“亞度?”他低聲說。聲音出乎他預料得平穩鎮定,還十分響亮。
在他正前方拐角,亞度尼斯不知從哪兒冒了出來:“這裏。”
康斯坦丁說不出話,只是不停地吞咽著,瞪著眼睛直直地盯著亞度尼斯。
“啊,它好像對你挺感興趣的。”亞度尼斯走了過來,“不過也不奇怪,它知道我本來就是帶你來找它的。”
他輕松越過康斯坦丁的肩膀,也將那股邪惡的、不可名狀的氣氛打破。
不過老實說,康斯坦丁分不出到底是亞度尼斯的到來打破了那種氣氛,還是說其實是亞度尼斯用他自帶的,更加恐怖但康斯坦丁多少其實也習慣了的氣氛吞噬了那種氣氛。
哈,康斯坦丁不無自嘲地想,用更恐怖的東西抵抗恐怖的東西,這倒確實是我的拿手好戲。
至於更恐怖的東西會造成什麽更嚴重的後果……他通常考慮不了那麽長遠。
一陣窸窸窣窣的聲音。還有小小的尖叫和狂笑。
要回頭嗎……還是不了吧,還是等亞度尼斯解決了再說吧。不管亞度尼斯和那玩意兒發生了什麽,康斯坦丁打定主意等到結束再說。
就是希望別是亞度尼斯和那個什麽搞起來了。
他不想加入。雖然他說了也不算。
亞度尼斯總是說“你也想要的”,康斯坦丁一邊覺得這玩意又在放屁,一邊也不得不承認其實他每次都很爽。主要是他也沒招啊,既然沒招也就不得不躺平享受。抵抗不了還不許他嘴硬一下嗎?
怪聲停了。康斯坦丁不回頭,他繼續等著。
“就是這個。”亞度尼斯愉快地說。
康斯坦丁壯著膽子緩慢轉身,亞度尼斯把一本書直挺挺地懟到他鼻尖上,康斯坦丁差點被逼出鬥雞眼,趕忙後退一步站穩。
出乎他預料的是,這是一本很薄的小冊子。雖然也不算小,就是大部分魔法書采用的八開本,兩張A4紙那麽大。薄倒確實是很薄,不足百頁。
黑皮封面,上面簡單地印著一個符號。康斯坦丁沒見過這個符號,只感覺它看著簡單得過分,外面一個圓形,圓內由三角形交疊成意味不明的、類似星星的東西,結構裏很明顯有一個五角星。
他盯著,仔細研究了一會兒。
康斯坦丁改變看法了——這符號一點也不簡單!
不,不如說它太豐富了,完美得像是一段史詩,那層層嵌套交疊的線條如此和諧如此完美,就像一朵獨一無二的雪花,而它簡單地將一切變化塑造進簡潔精美到極致的圖形之中……多麽奇妙啊,只是一個小小的符號,卻覆蓋了一整個書庫的內容。
它很難讀,當然,好的作品就是會難讀,難讀才會耐讀,它所展示出的其實還只是冰山一角,還有十分之九隱藏在其他地方……是藏在書裏的嗎?
對!一定是藏在書裏的!
他必須要讀這本書,必須要讀完,而且必須要讀懂。有幸生為人類,擁有理智和學識,這不就是為了欣賞它才誕生的?人生短暫而著作不休,在有限的生命裏窺見無限的真理,那將是多麽幸福的事……不,他不能錯過這樣的作品!
康斯坦丁如饑似渴地接過了書,亞度尼斯歪著頭,一只手肘靠著書架上,側捧著臉頰,含笑看著康斯坦丁癡迷的面孔。
“他是不是很迷人?”亞度尼斯問道。
書的封皮上倒是印著書名,但不是拉丁文。
……不是拉丁文,康斯坦丁就看不懂了。為什麽不是拉丁文?惡魔語也行啊,再不濟換成其他小眾語言他也能理解。但是不,都不是,這本書他媽的印著法語。
“為什麽是法語?”他驚愕地說。
“最開始就是在法國那邊演出的啊,寫給法國演員看的,當然是法語。”亞度尼斯說,他略微撐起身體,伸來一只手臂翻開書頁,“看,內容也是手寫的。這可是獨一無二的孤本,祂親自創作書寫的作品,其它的都是抄本。”
祂。康斯坦丁註意到。
他立刻清醒過來,並且覺得這本書十分燙手了。
“作者是你認識的……”什麽身份?康斯坦丁含糊地用手指比劃出沒說出口的下半句。
亞度尼斯想了想。
“姑且算是我妻子的姘頭。”他說,“或者說我母親的姘頭。”
“我記得你妻子和你母親是同一個。”康斯坦丁說。
“差不多?”
“上一次你這麽形容的……”康斯坦丁在半空中比劃出好多個球的形狀,“後來被我發現其實也是你的姘頭。”
“大概是?”亞度尼斯說,“他其實更像我舅舅。”
“之前你說起那個很好玩、很有意思,還說他能徹底理解人類的那個……”康斯坦丁在脖子上劃了一道,動作幹脆狠辣,讓人不禁好奇他是不是對別人這麽幹過很多次。
但這畢竟是康斯坦丁。考慮到康斯坦丁是康斯坦丁,他抹自己脖子的次數應該大於抹別人脖子的次數。
“奈亞!他是沒關系的,可以說他的名字。知道他真名的實在是太多了,他懶得關註。”亞度尼斯慢慢地吮著下唇,發出甜美的咂舌聲,“啊,奈亞。奈亞,可愛[愛心~~]。”
康斯坦丁明白了。
“意思是你媽的姘頭是你的姘頭。”他說,把這本書翻得嘩啦啦響,粗略地掃讀了一遍。
“哦也不全都是,她的審美我是沒什麽資格說的,但她也實在是太不挑了……”亞度尼斯皺起眉,“不過以她的習性挑不挑的也沒所謂,目的是生育、父親都是生產材料……”
亞度尼斯忽然思索起來。
康斯坦丁就在這段時間裏讀完了整本。
他放下書,陷入長久的沈思。
“這麽一算的話其實祂們多少也有點算是我的父親,畢竟是為母親提供了孕育我的營養。怪不得他們對我挺溫柔的。”亞度尼斯說。
“嗯嗯嗯,你爹也是你姘頭,我懂了我懂了。”康斯坦丁揮手,“這本書,這個劇本……”
他欲言又止,忽而眼中濕潤,喉嚨哽咽。
“寫得爛死了。”亞度尼斯一點不怕,他直言不諱地說,“對吧?對吧?你也這麽認為對吧?是不是看完之後覺得自己都要瞎了?不,是不是看完之後覺得不如早點瞎了算了,免得還要受這個罪?”
--彧=
--徆=
他說著,非常心疼地擡手揩去康斯坦丁眼角的濕氣,將沾血的手指放進口中舔舐。
康斯坦丁哽了半晌,張開嘴,哇地吐出一大口粘黃的血和膿液,又掐著著自己的脖子抓撓了半晌,幹脆跪趴在地上,渾身抽搐著拼命用力,從喉腔中擠出一個小小的硬塊。
那東西“啪嗒”砸在地上。
康斯坦丁從亞度尼斯手中接過手帕,想用手帕墊著去拿泡在膿液裏的硬塊,被亞度尼斯打開了手。
“這是擦嘴的。”亞度尼斯說,又親自拿回手帕,擦拭康斯坦丁的眼角和嘴唇。
康斯坦丁很不自在地扭開頭。他疑神疑鬼地四處打量,說:“幹什麽,幹什麽?你爹看著呢。消停點兒。”
亞度尼斯丟開手帕,把那個硬塊兒展示給康斯坦丁看。
那似乎是個石塊,質感像是石頭,相當堅硬,似乎千年不朽。石塊表面刻著象形文字,這次終於是康斯坦丁熟悉的、應該被用在魔法書或者魔法道具上的古文字了。
那個字是“門”。
聯想到他死活畫不出來,勉強畫出來也用不出來的傳送陣,康斯坦丁一時間說不出話。
“這個……”他在手裏翻來覆去地看,琢磨著,“這算什麽?”
“我覺得你在這方面確實太沒天賦了給你找本書看,沒記錯的話《黃衣之王》裏記載了‘創造時空之門’的咒文。比古一那個厲害。”
康斯坦丁來不及為自己的天賦抗議,就脫口而出:“古一法師的版本不損害理智。”
“噢,那個,”亞度尼斯說,“話是沒錯。但你也沒理智可以繼續掉了啊,親愛的。”
“好吧,假設那個劇本裏面有咒文。”康斯坦丁又說,指著手中比一個指節稍大點的迷你石碑,“給我這個幹什麽?”
“……覺得你沒有欣賞水平不想給你看了。給你個速成魔法道具自己玩兒去。”
康斯坦丁結結巴巴地重覆:“我、我沒,我沒有欣賞水平……?那個劇本……它、它……”
“爛得要死。”亞度尼斯說,“我跟他說多少遍了,說寫太爛了根本不可能傳播出去,祂就是不信。結果你猜怎麽?在法國上演了一場,結束後馬上被政府搜集起來集中銷毀了。就這麽爛。”
理智上康斯坦丁同意寫得很爛,但靈感上他情不自禁地為劇本辯解:“是人類目前還無法欣賞這種等級的藝術。”
這倒是對的,亞度尼斯也同意。
他告訴康斯坦丁:“其實除了這本以外的所有抄本都是我修改過後的版本,寫得好多了,普通人也能通讀。”說最後一句時他似乎相當自豪。
“……啊。”康斯坦丁情緒微妙地說。
他同情那些人。
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)