第8章 依賴感
關燈
小
中
大
第8章 依賴感
徐斯年合上報紙,問她:“身體還發熱麽?”
“沒有。”
“扁桃體呢?還很痛?”
“嗯,消腫比較慢,不過感覺比昨天好了許多。”
“你說好不算好,待會兒再去醫院覆查,先吃早餐。”
應姜予的要求,早上孫阿姨蒸了三鮮包子,熬了小米粥,杯中倒了鮮牛奶。此外還有她不能吃的烤吐司、煎雞蛋、西蘭花炒蝦仁等。
烤得金黃的兩片吐司中間塗了黃油奶酪醬,粘在一起,再切成小塊,放在餐盤中。
徐斯年拿著餐叉,將吐司小塊送入口,絲毫不像她吃吐司時,用手拿著,一咬就滿是碎屑。姜予看著,不由感嘆這個男人,天生優雅矜貴。
他好笑地看過來:“你也想吃?”
姜予有些不好意思,只好裝作是嘴饞,點了點頭。
他的臉一秒由熱轉冷:“病好了再吃。”
“哦。”姜予低頭喝小米粥。
“再把牛奶喝完。”
“知道了。”
休息一陣後,徐斯年開車送姜予去醫院覆查。
去了一家剛落成幾年的醫院,各種基礎設施都比較新,門診部有條不紊,不像昨天去的那家老醫院,破舊、雜亂、狹小,弄得人心惶惶。
醫生檢查和問詢過後,說道:“體溫已經正常了,後期註意一下有沒有咳嗽,如果咳得厲害要及時就診。扁桃體還是腫的,還會疼個兩三天,一周左右恢覆正常,飲食上多註意,記得別吃辛辣食物……”
徐斯年放下心來,離開醫院時說:“這幾天你就安心住在這兒,如果我不在,張齊會留下來接送你上下學。”
姜予問道:“你要回京北麽?”
“可能周三要回一趟。”
“哦……”
聽見她的音調有些拖,徐斯年奇怪地看了她一眼,笑容有些玩味:“你這是,舍不得我回京北?”
姜予:“……”
“不是不是!”
“?”
“我是想說,張齊不是你的貼身助理麽,你要是回京北的話,還是讓他陪你一起回去吧。等到了周三,我肯定好得差不多了,可以住回學校了。”姜予語調歡快。
住在這兒當然是很舒服的,有人照顧誰不喜歡,但姜予有自知之明,這兩天她已經很感激了。
“我看你現在就好得差不多了,”徐斯年語氣稍涼,“能說這麽一長串話。”
姜予默默閉上了嘴巴。
回到家,姜予坐在沙發,看著茶幾上的報紙,不由拿起來讀了讀。
雖然說她英語過了六級,一些專業術語也有學過,但是整版都是英語,讀起來依舊吃力,速度稍微快一點點,就會看不懂。
哎,徐斯年就像是在看中文報紙,勝似閑庭信步……
正感慨時,徐斯年端了杯溫開水過來,把裝藥的袋子擱在桌上。
“待會兒先把飯前吃的藥吃了……能看得懂麽?”
姜予老老實實地說:“大部分能懂,只是閱讀速度很慢,還有一些縮寫和生詞靠猜……課堂學的和實際用的,果然不一樣。”
他淡淡道:“多讀幾天,速度就快起來了。”
姜予放下報紙,開始吃藥,順便問他:“你是不是出國留過學呀?”
“七年。”他表情漫不經心,“在美國。”
“怪不得,跟讀中文報紙一樣……真羨慕你的英文能力。”姜予把藥放進口中,再喝了一大口溫開水,艱難把藥吞下去。
“語言只是一門工具。不如明天起,送你上學的路上,你讀報給我聽?”他饒有趣味地說。
姜予訝異看他:“什麽?”
“訓練你的翻譯能力和理解能力。”他看起來並不是在開玩笑,“讀得慢不要緊,讀多少算多少,我有的是耐心。”
姜予瞬間感覺壓力山大,但他的提議也挺好的,確實能訓練人的能力,而且路上也不用想話題。
“如果實在不知道的字詞,能用工具查嗎?”姜予問。
他微微拉起嘴角:“不好意思,閉卷口譯。”
“……”
“但你翻譯完可以問我,我會解答。”他又補充。
“哦,行。”
……
*
午休起床後,姜予被徐斯年帶去了附近一家大超市。
“零食不能拿垃圾食品、香辣熟食等。”
“除了牛奶,先別喝其他飲料,不如回家榨果汁。”
“……”
於是姜予只好挑了□□糖、果凍這類不上火不傷喉嚨的小零食用來磨牙,他倒是耐心十足,推著購物車,站在一旁,也沒有指指點點,只噙著笑看她挑東西。
後來,姜予發現了一款自己以前很愛吃的小熊餅幹,一時欣喜,拿在了手中。
眼睛充滿希冀地看他:“我能不能先買回去,喉嚨好了才吃?學校附近超市沒有這個牌子的小熊餅幹。”
他點了點頭,但是說:“一次也別吃太多,上火。”
“知道了,那我買兩包行不,放著慢慢吃。”
徐斯年像是在努力地憋著笑,幫她從貨架上又拿了一包。
“等你病好了,我把貨架上所有的小熊餅幹買給你都行。”
姜予一臉認真:“那倒不用,吃多了上火,也會吃膩。”
“……”他好氣又好笑,“你還真是實誠。”
拎著兩大袋東西去停車場,姜予好奇地問:“今天怎麽一直沒見到張齊。”
“他休假兩天,回家鄉看望家人去了。”
“怪不得。”
回到家,在玄關處換鞋的時候,徐斯年說:“那把雨傘就收在櫃子裏。”
那把雨傘?姜予這才反應過來,是之前送他的小花傘,便道:“先放著吧,這幾天也不像會下雨。”
花傘真的很花,想到當時他這麽一個大男人,撐著她的小花傘,畫面好像有點兒詼諧……姜予的唇角便勾了起來。
“你似乎很高興?”他疑惑地看過來。
“剛剛買到了小熊餅幹嘛。”姜予趕緊找補。
“兩包小熊餅幹就把你樂成這樣,你還真是容易被收買。”
“……”
晚上,姜予早早上了二樓,洗完澡,幹脆沒再下樓,窩在房間刷手機玩。
直到九點半,徐斯年發了條信息過來:【別玩手機了,早點休息。】
【知道啦。】
*
翌日,周一。
姜予是後兩節的課,二人便錯開早高峰,八點半才出門。
她手裏拿著一份《華爾街日報》,開始逐條逐條地讀報紙。
“FOMC宣布連續第三次加息60個基點……政策公布後,美元指數和美債收益率跳水,同時美股和黃金直線上升……這一結果被市場解讀為老鷹…鷹派。”
翻譯完畢,姜予很不懂地問:“FOMC是什麽組織?”
“美國聯邦公開市場委員會。”
“哦。”姜予頓了頓,“那鷹派又是什麽意思?”
“字面上看,鷹派是激進型,相對的,鴿派就是溫和型。”他望了她一眼,“這點你能理解吧。”
“能。”
“那麽同樣,美聯儲也有鷹派和鴿派。鷹派對通貨膨脹容忍度低,主張偏向於緊縮的貨幣政策,這樣有利於美元保值。鴿派看重刺激就業,主張寬松的金融環境,覺得適當通貨膨脹也不要緊……”
姜予好像懂了:“所以這次加息目的是降低通脹率,才被解讀為鷹派。”
徐斯年欣然地笑:“不錯啊,一點就通。”
“是你解說得淺顯易懂。”
“也得有基礎才能聽得懂。”
姜予:“好吧,那我讀下一條。”
……
*
姜予沒跟舍友透露太多,只說自己感冒發燒扁桃體發炎,住在親戚家調理身體。
大家都知道她舅舅一家在海市,因此沒有多問。
接下來一周,姜予都住在徐斯年家裏,由他接送,徐斯年沒有回京北,說是會議推遲了。
去學校的路上,姜予逮著《華爾街日報》可勁兒薅,回來的路上,則聽他聊早上翻譯的內容,談談金融相關形勢,偶爾指出翻譯不對的地方,相當於覆習鞏固。
跟著徐斯年,每天熏陶,姜予感覺自己的專業能力也提升了一個level,不,好幾個level。
有天上課,老師談到一個金融話題,是她早上剛跟徐斯年聊過的,姜予便站起來發表了一下觀點,惹得老師和同學紛紛投來欣賞的目光……
只是摸著心說,姜予感覺自己對金融並不是很感興趣。
從一開始就不感興趣,不過是既來之,則安之地學。現在受徐斯年影響,她反而覺得自己更不想從事相關工作。
也能做個金融業的小職員,但志不在此,早晚會把人的精神力熬幹。
看著考研的同學每天都那麽勤奮,姜予第一次覺得很不甘心……於是在心裏默默地,認真地,為將來做打算。
周日吃早餐時,姜予說:“我已經全好了,打算上午回學校,晚上要開昆曲社的換屆會。”
徐斯年點頭,交代:“回學校後要是不習慣,可以隨時回來,房間給你留著,有事及時打電話給我。”
“嗯嗯,好的!”
他卻瞥了她一眼:“別嘴上說‘好的’,心裏又在倔強地說能照顧好自己。”
姜予:“……”
“我明天也得回京北,估計一周後才回來,你要是有時間,就過來陪孫姨吃飯。”
孫阿姨聽罷,趕緊說:“是的是的,你什麽時候過來,提前跟我說,我做你喜歡吃的菜。”
姜予心裏沈默不已。
其實扁桃體在周四就已經沒有疼痛了,只是聽從吩咐,乖乖調理了兩天。在這裏住久了,會形成一種極強的依賴感,把徐斯年、孫阿姨、張齊都當成自己可以依賴的人,但是未來的路那麽漫長,總是要學會一個人走。
這些天,她從來沒有問過徐斯年是做什麽的,有次張齊好像是試探打聽:“你對徐先生的工作不好奇麽?”
姜予搖頭:“不好奇。”
張齊:“能問問你,為什麽不好奇嗎?是不感興趣麽?”
“也不是,只是覺得了解太多,反而不好。”
了解越多,會越加產生依賴。
不了解的情況下,告別時會輕松一些。
姜予彎了彎笑:“好的,有空我會過來。”
……
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)
徐斯年合上報紙,問她:“身體還發熱麽?”
“沒有。”
“扁桃體呢?還很痛?”
“嗯,消腫比較慢,不過感覺比昨天好了許多。”
“你說好不算好,待會兒再去醫院覆查,先吃早餐。”
應姜予的要求,早上孫阿姨蒸了三鮮包子,熬了小米粥,杯中倒了鮮牛奶。此外還有她不能吃的烤吐司、煎雞蛋、西蘭花炒蝦仁等。
烤得金黃的兩片吐司中間塗了黃油奶酪醬,粘在一起,再切成小塊,放在餐盤中。
徐斯年拿著餐叉,將吐司小塊送入口,絲毫不像她吃吐司時,用手拿著,一咬就滿是碎屑。姜予看著,不由感嘆這個男人,天生優雅矜貴。
他好笑地看過來:“你也想吃?”
姜予有些不好意思,只好裝作是嘴饞,點了點頭。
他的臉一秒由熱轉冷:“病好了再吃。”
“哦。”姜予低頭喝小米粥。
“再把牛奶喝完。”
“知道了。”
休息一陣後,徐斯年開車送姜予去醫院覆查。
去了一家剛落成幾年的醫院,各種基礎設施都比較新,門診部有條不紊,不像昨天去的那家老醫院,破舊、雜亂、狹小,弄得人心惶惶。
醫生檢查和問詢過後,說道:“體溫已經正常了,後期註意一下有沒有咳嗽,如果咳得厲害要及時就診。扁桃體還是腫的,還會疼個兩三天,一周左右恢覆正常,飲食上多註意,記得別吃辛辣食物……”
徐斯年放下心來,離開醫院時說:“這幾天你就安心住在這兒,如果我不在,張齊會留下來接送你上下學。”
姜予問道:“你要回京北麽?”
“可能周三要回一趟。”
“哦……”
聽見她的音調有些拖,徐斯年奇怪地看了她一眼,笑容有些玩味:“你這是,舍不得我回京北?”
姜予:“……”
“不是不是!”
“?”
“我是想說,張齊不是你的貼身助理麽,你要是回京北的話,還是讓他陪你一起回去吧。等到了周三,我肯定好得差不多了,可以住回學校了。”姜予語調歡快。
住在這兒當然是很舒服的,有人照顧誰不喜歡,但姜予有自知之明,這兩天她已經很感激了。
“我看你現在就好得差不多了,”徐斯年語氣稍涼,“能說這麽一長串話。”
姜予默默閉上了嘴巴。
回到家,姜予坐在沙發,看著茶幾上的報紙,不由拿起來讀了讀。
雖然說她英語過了六級,一些專業術語也有學過,但是整版都是英語,讀起來依舊吃力,速度稍微快一點點,就會看不懂。
哎,徐斯年就像是在看中文報紙,勝似閑庭信步……
正感慨時,徐斯年端了杯溫開水過來,把裝藥的袋子擱在桌上。
“待會兒先把飯前吃的藥吃了……能看得懂麽?”
姜予老老實實地說:“大部分能懂,只是閱讀速度很慢,還有一些縮寫和生詞靠猜……課堂學的和實際用的,果然不一樣。”
他淡淡道:“多讀幾天,速度就快起來了。”
姜予放下報紙,開始吃藥,順便問他:“你是不是出國留過學呀?”
“七年。”他表情漫不經心,“在美國。”
“怪不得,跟讀中文報紙一樣……真羨慕你的英文能力。”姜予把藥放進口中,再喝了一大口溫開水,艱難把藥吞下去。
“語言只是一門工具。不如明天起,送你上學的路上,你讀報給我聽?”他饒有趣味地說。
姜予訝異看他:“什麽?”
“訓練你的翻譯能力和理解能力。”他看起來並不是在開玩笑,“讀得慢不要緊,讀多少算多少,我有的是耐心。”
姜予瞬間感覺壓力山大,但他的提議也挺好的,確實能訓練人的能力,而且路上也不用想話題。
“如果實在不知道的字詞,能用工具查嗎?”姜予問。
他微微拉起嘴角:“不好意思,閉卷口譯。”
“……”
“但你翻譯完可以問我,我會解答。”他又補充。
“哦,行。”
……
*
午休起床後,姜予被徐斯年帶去了附近一家大超市。
“零食不能拿垃圾食品、香辣熟食等。”
“除了牛奶,先別喝其他飲料,不如回家榨果汁。”
“……”
於是姜予只好挑了□□糖、果凍這類不上火不傷喉嚨的小零食用來磨牙,他倒是耐心十足,推著購物車,站在一旁,也沒有指指點點,只噙著笑看她挑東西。
後來,姜予發現了一款自己以前很愛吃的小熊餅幹,一時欣喜,拿在了手中。
眼睛充滿希冀地看他:“我能不能先買回去,喉嚨好了才吃?學校附近超市沒有這個牌子的小熊餅幹。”
他點了點頭,但是說:“一次也別吃太多,上火。”
“知道了,那我買兩包行不,放著慢慢吃。”
徐斯年像是在努力地憋著笑,幫她從貨架上又拿了一包。
“等你病好了,我把貨架上所有的小熊餅幹買給你都行。”
姜予一臉認真:“那倒不用,吃多了上火,也會吃膩。”
“……”他好氣又好笑,“你還真是實誠。”
拎著兩大袋東西去停車場,姜予好奇地問:“今天怎麽一直沒見到張齊。”
“他休假兩天,回家鄉看望家人去了。”
“怪不得。”
回到家,在玄關處換鞋的時候,徐斯年說:“那把雨傘就收在櫃子裏。”
那把雨傘?姜予這才反應過來,是之前送他的小花傘,便道:“先放著吧,這幾天也不像會下雨。”
花傘真的很花,想到當時他這麽一個大男人,撐著她的小花傘,畫面好像有點兒詼諧……姜予的唇角便勾了起來。
“你似乎很高興?”他疑惑地看過來。
“剛剛買到了小熊餅幹嘛。”姜予趕緊找補。
“兩包小熊餅幹就把你樂成這樣,你還真是容易被收買。”
“……”
晚上,姜予早早上了二樓,洗完澡,幹脆沒再下樓,窩在房間刷手機玩。
直到九點半,徐斯年發了條信息過來:【別玩手機了,早點休息。】
【知道啦。】
*
翌日,周一。
姜予是後兩節的課,二人便錯開早高峰,八點半才出門。
她手裏拿著一份《華爾街日報》,開始逐條逐條地讀報紙。
“FOMC宣布連續第三次加息60個基點……政策公布後,美元指數和美債收益率跳水,同時美股和黃金直線上升……這一結果被市場解讀為老鷹…鷹派。”
翻譯完畢,姜予很不懂地問:“FOMC是什麽組織?”
“美國聯邦公開市場委員會。”
“哦。”姜予頓了頓,“那鷹派又是什麽意思?”
“字面上看,鷹派是激進型,相對的,鴿派就是溫和型。”他望了她一眼,“這點你能理解吧。”
“能。”
“那麽同樣,美聯儲也有鷹派和鴿派。鷹派對通貨膨脹容忍度低,主張偏向於緊縮的貨幣政策,這樣有利於美元保值。鴿派看重刺激就業,主張寬松的金融環境,覺得適當通貨膨脹也不要緊……”
姜予好像懂了:“所以這次加息目的是降低通脹率,才被解讀為鷹派。”
徐斯年欣然地笑:“不錯啊,一點就通。”
“是你解說得淺顯易懂。”
“也得有基礎才能聽得懂。”
姜予:“好吧,那我讀下一條。”
……
*
姜予沒跟舍友透露太多,只說自己感冒發燒扁桃體發炎,住在親戚家調理身體。
大家都知道她舅舅一家在海市,因此沒有多問。
接下來一周,姜予都住在徐斯年家裏,由他接送,徐斯年沒有回京北,說是會議推遲了。
去學校的路上,姜予逮著《華爾街日報》可勁兒薅,回來的路上,則聽他聊早上翻譯的內容,談談金融相關形勢,偶爾指出翻譯不對的地方,相當於覆習鞏固。
跟著徐斯年,每天熏陶,姜予感覺自己的專業能力也提升了一個level,不,好幾個level。
有天上課,老師談到一個金融話題,是她早上剛跟徐斯年聊過的,姜予便站起來發表了一下觀點,惹得老師和同學紛紛投來欣賞的目光……
只是摸著心說,姜予感覺自己對金融並不是很感興趣。
從一開始就不感興趣,不過是既來之,則安之地學。現在受徐斯年影響,她反而覺得自己更不想從事相關工作。
也能做個金融業的小職員,但志不在此,早晚會把人的精神力熬幹。
看著考研的同學每天都那麽勤奮,姜予第一次覺得很不甘心……於是在心裏默默地,認真地,為將來做打算。
周日吃早餐時,姜予說:“我已經全好了,打算上午回學校,晚上要開昆曲社的換屆會。”
徐斯年點頭,交代:“回學校後要是不習慣,可以隨時回來,房間給你留著,有事及時打電話給我。”
“嗯嗯,好的!”
他卻瞥了她一眼:“別嘴上說‘好的’,心裏又在倔強地說能照顧好自己。”
姜予:“……”
“我明天也得回京北,估計一周後才回來,你要是有時間,就過來陪孫姨吃飯。”
孫阿姨聽罷,趕緊說:“是的是的,你什麽時候過來,提前跟我說,我做你喜歡吃的菜。”
姜予心裏沈默不已。
其實扁桃體在周四就已經沒有疼痛了,只是聽從吩咐,乖乖調理了兩天。在這裏住久了,會形成一種極強的依賴感,把徐斯年、孫阿姨、張齊都當成自己可以依賴的人,但是未來的路那麽漫長,總是要學會一個人走。
這些天,她從來沒有問過徐斯年是做什麽的,有次張齊好像是試探打聽:“你對徐先生的工作不好奇麽?”
姜予搖頭:“不好奇。”
張齊:“能問問你,為什麽不好奇嗎?是不感興趣麽?”
“也不是,只是覺得了解太多,反而不好。”
了解越多,會越加產生依賴。
不了解的情況下,告別時會輕松一些。
姜予彎了彎笑:“好的,有空我會過來。”
……
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)