第七章 紙牌屋(3)
關燈
小
中
大
第七章紙牌屋(3)
裏德爾博士的表情對赫敏而言十分難解。他沈重地看著她,然後轉過身,領著她沿著走道往前走。
“只有當我需要從我的想法中分心的時候,”他含義模糊地說。
“噢,所以你的確會思考工作以外的事了?”
“偶爾,”他嘲弄道,露齒一笑。“這不是一件常見的事,我承認。”
“那你在想什麽?”
他們接近收銀臺了。他對她咧嘴笑了一下。
“和你無關,”他簡單地說,然後對收銀臺做了個手勢。這是唯一一個收銀臺,一位看起來十分無聊的店員正在等著他們開始。“你先吧。你的東西更少。”
赫敏希望能找到借口延長他們的互動。見到他使她高興起來了,她真的毫不渴望回到她孤獨的公寓。她不情願地把巧克力棒丟到傳送帶上,搜尋著她的錢包。為她的東西付完款後,她不確定是否應該等他,她尷尬地等在收銀臺的盡頭,看著收銀員給裏德爾博士的食品裝袋。
也許她應該說完晚安就離開,但很快他們站在了外面的小雨中,都微微顫抖著。
“這有點奇怪,但看到你讓我高興起來了,”她尷尬地承認道,冰冷的雨刺痛了她溫暖的臉頰。裏德爾醫生對她拱起了一邊優雅的眉。他漆黑的頭發粘在他的額頭上,雨滴下他的劉海,如溪般淌下他的臉。「他真的很美麗,」她有點憂傷地想,不確定為什麽她對他的美貌滿懷憂郁。「也許因為我希望他是我的——只是有點希望。」
“看到自己通常也讓我高興起來,”他同意道,低頭對她假笑著。赫敏翻著白眼,無法抑制為他的玩笑逸出的愚蠢的咯咯輕笑。
然後突然,她的眼睛濕潤了。她希望雨能掩蓋它。
“我只是不明白。我們的朋友們發現了我們的事,然後——然後——”她承受不起說完這句話。當裏德爾博士思索地望著她時,他的凝視很沈重。“我很抱歉。我太可笑了,”她補充道,在袖子上擦了擦眼睛,這十分徒勞,因為現在雨下得更大了。
“是的,尤其是為了一個姜發男孩,”他溫和地說,從她那裏贏得了另一陣咯咯笑。
看著她站在那裏,看起來如此弱小和悲傷,煽動了他體內某些原始的事物,它的起源對湯姆而言是一個謎。她正十分努力地掩飾她朋友們背叛她的傷害。他想讓她停止哭泣。這是一陣荒謬的沖動,但當他想到一個解決方案時,他意識到,這也對他有利。“如果對你不算太晚的話,我碰巧計劃今晚忙我的案子到深夜。如果你有興趣獲得一點兒經驗,我允許你來幫忙。”在他說出來以後,他才註意到隱藏在他言語表面下可能的性//暗//示。謝天謝地,他從不臉紅。
赫敏的眼睛睜大了,他很滿意她現在不再像是快要流淚。
“真——真的嗎?”她結結巴巴地說,看起來很熱切。“我是說,如果這不是太過——”
“格蘭傑小姐,要麽接受,要麽不接受,”他不耐地說。“你應該記得我討厭雨,”他補充道,瞇起眼睛看著天空。赫敏又笑了,那聲音取悅了他。
“好的。只要讓我放下我的東西。你的公寓在哪兒?”
“靠近你的公寓。我會直接和你一起走,然後在外面等著。這樣麻煩會少點兒,”他嘆了口氣,表現出覺得這項任務是個大累贅。赫敏沒當回事,玩笑地拍了拍他的手臂。他惡魔的一面在心裏為這勝利而歡欣鼓舞。他愉悅地指出,當女孩玩笑地拍打你時,這從來都不是壞事。
當和裏德爾博士匆匆穿過這座城市去她的公寓時,赫敏完全忘記了傍晚的可怕事件。不久後大雨傾盆而下,等到了她的公寓時,他們倆都濕透了。
“進來吧。等等——你對貓不過敏吧,你過敏嗎?”赫敏開門鎖時說道。裏德爾博士嘲弄一笑。
“不喜歡它們算過敏麽?”他疑惑出聲。赫敏只是哼了一聲,讓他進來。
她的公寓很舒適。它和他那即使在夏季通常也很冷的公寓截然不同。所有的家具看起來都討喜地是二手貨,一只橙色的斑貓在一個書架上警惕地看著他。“你不妨換件衣服,”他指出道。赫敏臉紅了。
“呃,好的。等一下下。隨意,”她結結巴巴地道,然後匆匆沿大廳走向她的臥室。
湯姆被單獨留下和那只橙色斑貓一起,它現在正對他咕嚕著,嗖嗖地擺著尾巴,仿佛期待著被拍打。
“不可能。我鄙視貓,”他假笑著告訴這只貓。盡管如此,他還是漫步到了滿滿當當的書架旁,留意著書名。大部分書架上擠滿了讓人印象深刻的書名。其中許多是經典。「好姑娘,」他滿意地想。所以這女孩不只是博覽群書——從書的磨損程度來看。看起來她真的有閱讀書籍。他隨機地從書架上滑動抽出一個書名,迅速翻閱著它,註意到了頁面折角的方式,有不同的段落被圈出或者劃線。頁邊空白處潦草寫下的筆記在兩邊都傾瀉而下。
如果她的筆記有什麽可判斷的話,那就是她比他最初觀察到的更聰慧。湯姆哢一聲合上這本大部頭,讓它再次滑到書架上,對貓眨了眨眼。在書架的底部有若幹看起來很可疑的小說,他遲了些才意識到它們是廉價的浪漫故事。「也許她比我意識到的更女性化一點,」他想,假笑得更燦爛了。他從蹲姿站了起來,就在這時赫敏出了她的臥室。
“給我們拿了些傘。要毛巾嗎?”她給了他一條蓬松的粉色毛巾,湯姆厭惡地皺起了鼻子。
“毫無意義,它只會——”
“拿去吧,這樣我就不會感覺不好了,”赫敏專橫地命令道,她把毛巾扔向了他——還有一把傘。“我想你已經見過克魯克山了?”
“好吧,克魯克山一直在嘗試吸引我的眼球,但我假裝比這難得手一點兒,”他假笑著說道,這時他們離開了公寓。
“通常陌生人進來時,克魯克山會藏起來。他並不羞澀……更像是脾氣暴躁。他總是攻擊我朋友們的寵物。”
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)
裏德爾博士的表情對赫敏而言十分難解。他沈重地看著她,然後轉過身,領著她沿著走道往前走。
“只有當我需要從我的想法中分心的時候,”他含義模糊地說。
“噢,所以你的確會思考工作以外的事了?”
“偶爾,”他嘲弄道,露齒一笑。“這不是一件常見的事,我承認。”
“那你在想什麽?”
他們接近收銀臺了。他對她咧嘴笑了一下。
“和你無關,”他簡單地說,然後對收銀臺做了個手勢。這是唯一一個收銀臺,一位看起來十分無聊的店員正在等著他們開始。“你先吧。你的東西更少。”
赫敏希望能找到借口延長他們的互動。見到他使她高興起來了,她真的毫不渴望回到她孤獨的公寓。她不情願地把巧克力棒丟到傳送帶上,搜尋著她的錢包。為她的東西付完款後,她不確定是否應該等他,她尷尬地等在收銀臺的盡頭,看著收銀員給裏德爾博士的食品裝袋。
也許她應該說完晚安就離開,但很快他們站在了外面的小雨中,都微微顫抖著。
“這有點奇怪,但看到你讓我高興起來了,”她尷尬地承認道,冰冷的雨刺痛了她溫暖的臉頰。裏德爾醫生對她拱起了一邊優雅的眉。他漆黑的頭發粘在他的額頭上,雨滴下他的劉海,如溪般淌下他的臉。「他真的很美麗,」她有點憂傷地想,不確定為什麽她對他的美貌滿懷憂郁。「也許因為我希望他是我的——只是有點希望。」
“看到自己通常也讓我高興起來,”他同意道,低頭對她假笑著。赫敏翻著白眼,無法抑制為他的玩笑逸出的愚蠢的咯咯輕笑。
然後突然,她的眼睛濕潤了。她希望雨能掩蓋它。
“我只是不明白。我們的朋友們發現了我們的事,然後——然後——”她承受不起說完這句話。當裏德爾博士思索地望著她時,他的凝視很沈重。“我很抱歉。我太可笑了,”她補充道,在袖子上擦了擦眼睛,這十分徒勞,因為現在雨下得更大了。
“是的,尤其是為了一個姜發男孩,”他溫和地說,從她那裏贏得了另一陣咯咯笑。
看著她站在那裏,看起來如此弱小和悲傷,煽動了他體內某些原始的事物,它的起源對湯姆而言是一個謎。她正十分努力地掩飾她朋友們背叛她的傷害。他想讓她停止哭泣。這是一陣荒謬的沖動,但當他想到一個解決方案時,他意識到,這也對他有利。“如果對你不算太晚的話,我碰巧計劃今晚忙我的案子到深夜。如果你有興趣獲得一點兒經驗,我允許你來幫忙。”在他說出來以後,他才註意到隱藏在他言語表面下可能的性//暗//示。謝天謝地,他從不臉紅。
赫敏的眼睛睜大了,他很滿意她現在不再像是快要流淚。
“真——真的嗎?”她結結巴巴地說,看起來很熱切。“我是說,如果這不是太過——”
“格蘭傑小姐,要麽接受,要麽不接受,”他不耐地說。“你應該記得我討厭雨,”他補充道,瞇起眼睛看著天空。赫敏又笑了,那聲音取悅了他。
“好的。只要讓我放下我的東西。你的公寓在哪兒?”
“靠近你的公寓。我會直接和你一起走,然後在外面等著。這樣麻煩會少點兒,”他嘆了口氣,表現出覺得這項任務是個大累贅。赫敏沒當回事,玩笑地拍了拍他的手臂。他惡魔的一面在心裏為這勝利而歡欣鼓舞。他愉悅地指出,當女孩玩笑地拍打你時,這從來都不是壞事。
當和裏德爾博士匆匆穿過這座城市去她的公寓時,赫敏完全忘記了傍晚的可怕事件。不久後大雨傾盆而下,等到了她的公寓時,他們倆都濕透了。
“進來吧。等等——你對貓不過敏吧,你過敏嗎?”赫敏開門鎖時說道。裏德爾博士嘲弄一笑。
“不喜歡它們算過敏麽?”他疑惑出聲。赫敏只是哼了一聲,讓他進來。
她的公寓很舒適。它和他那即使在夏季通常也很冷的公寓截然不同。所有的家具看起來都討喜地是二手貨,一只橙色的斑貓在一個書架上警惕地看著他。“你不妨換件衣服,”他指出道。赫敏臉紅了。
“呃,好的。等一下下。隨意,”她結結巴巴地道,然後匆匆沿大廳走向她的臥室。
湯姆被單獨留下和那只橙色斑貓一起,它現在正對他咕嚕著,嗖嗖地擺著尾巴,仿佛期待著被拍打。
“不可能。我鄙視貓,”他假笑著告訴這只貓。盡管如此,他還是漫步到了滿滿當當的書架旁,留意著書名。大部分書架上擠滿了讓人印象深刻的書名。其中許多是經典。「好姑娘,」他滿意地想。所以這女孩不只是博覽群書——從書的磨損程度來看。看起來她真的有閱讀書籍。他隨機地從書架上滑動抽出一個書名,迅速翻閱著它,註意到了頁面折角的方式,有不同的段落被圈出或者劃線。頁邊空白處潦草寫下的筆記在兩邊都傾瀉而下。
如果她的筆記有什麽可判斷的話,那就是她比他最初觀察到的更聰慧。湯姆哢一聲合上這本大部頭,讓它再次滑到書架上,對貓眨了眨眼。在書架的底部有若幹看起來很可疑的小說,他遲了些才意識到它們是廉價的浪漫故事。「也許她比我意識到的更女性化一點,」他想,假笑得更燦爛了。他從蹲姿站了起來,就在這時赫敏出了她的臥室。
“給我們拿了些傘。要毛巾嗎?”她給了他一條蓬松的粉色毛巾,湯姆厭惡地皺起了鼻子。
“毫無意義,它只會——”
“拿去吧,這樣我就不會感覺不好了,”赫敏專橫地命令道,她把毛巾扔向了他——還有一把傘。“我想你已經見過克魯克山了?”
“好吧,克魯克山一直在嘗試吸引我的眼球,但我假裝比這難得手一點兒,”他假笑著說道,這時他們離開了公寓。
“通常陌生人進來時,克魯克山會藏起來。他並不羞澀……更像是脾氣暴躁。他總是攻擊我朋友們的寵物。”
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)