第四章 戰栗(3)
關燈
小
中
大
第四章戰栗(3)
“赫敏!弗雷德!”西裏斯從一輛看起來生了銹、車前蓋有凹痕的狂風七號下面喊道。赫敏認出這是羅恩的車,眨了眨眼睛。羅恩很可能是世上最糟的司機,盡管他常苦澀地抱怨有這樣一輛爛車,但赫敏——和所有其他了解羅恩的人——私心裏覺得這是好事,因為否則他可能已經同樣嚴重地毀掉一輛更好的車了。哈利正在車庫的另一邊,修理著西裏斯送給他作十八歲生日禮物的那輛摩托車。
“羅尼小寶貝又把他的車毀了?真是驚喜啊。從那輛車來看,你會以為他走不了直線呢,”弗雷德嘲笑道,這時西裏斯在低腰牛仔褲上擦了擦他覆滿油脂的手,然後和弗雷德拍了下掌。西裏斯翻了個白眼。
“一輛車上的零件你只能換那麽多次,”他幹巴巴地同意。當他的目光落在赫敏身上時,他雙眼發亮了。
“看看你!你看起來還不無精打采,所以我猜法學院對你不太好?”他假笑道。當哈利加入——他的臉頰沾上了油脂——時,赫敏玩笑地拍了拍他們。回想起金妮有關她認為哈利在車庫幹活時有多性//感的,特別生動的敘述,赫敏很快移開了目光。這是某些有關她最好的朋友,一個女孩只是不需要思考的事。
“法學院還好,”她中立地說。“我永遠不會無精打采,”她作為附加詞補充道。西裏斯咯咯笑著,搖了搖頭。
“那你還沒有見過太多律師。想想看吧,你可能會遇到我親愛的堂姐貝拉特裏克斯。她就是那個把我扔進阿茲卡班的人,”他沈思地說。哈利發怒了。
“那婊//子在霍格沃茨工作?”
突然之間,線索為赫敏串聯起來了,她的下巴掉了下來,同時她記起了那個晚上,那個健壯的女人緊貼著裏德爾博士的手臂。她的血液似乎凝成了冰。那就是那個毀了西裏斯人生的女人?
“我遇到過她,”赫敏說,她的嘴發幹。“我沒意識到她是你的堂姐。”然而,現在思考這件事了,她看到了他們的相似處,無論多麽細微。黑色、卷曲的頭發,鼻梁上灰塵般的點點雀斑,還有深棕色,閃爍著反叛光芒的眼睛。“她看起來很可怕。她緊貼著我的教授,即使她已婚了,”赫敏苦澀地補充道。想到裏德爾博士令舊傷和屈辱在她內心湧起,她慌忙平息了它。她並不急於令她的朋友們意識到那場失敗。
“你一定是說湯姆·裏德爾,”西裏斯下結論道,他的臉頰因憤怒而通紅。“那混蛋甚至比貝拉特裏克斯更糟,”他陰郁地說。赫敏面色發白。
“怎麽說?”她問道,想了解更多關於裏德爾博士的事——尤其是任何可能永遠扼殺她對他感情的事。西裏斯發出了麻木而冷酷的笑聲。
“相信我,他是有史以來最殘忍無情的人。事實上,他甚至不像人。我只是很高興是貝拉,而不是他被指派來盤問我,因為要是那樣,我就永遠也出不去了。”西裏斯踢著地面。“該死的混蛋。只要關註一個叫小巴蒂·克勞奇的孩子的案件,你就會明白。”
赫敏感到了惡心,當之後和弗雷德跟哈利一起走去韋斯萊把戲坊時,她很安靜。雖然她一直覺得西裏斯有點不成熟和沖動,但她相信他對別人的看法——他通常都是很好的性格判斷者。他似乎更為鄙視裏德爾博士,甚至比鄙視那個毀了他人生的女人更甚,這充分說明了裏德爾博士的性格。
然而,當他們到達商店時,赫敏陷入了玩笑商店開業的興奮之中。弗雷德和喬治極度活躍,氣氛如此歡樂,她忘記了裏德爾博士。他們測試了產品,在檢查了一個笑話望遠鏡,而它在她眼周圍留下了一圈黑色以後,赫敏花了幾分鐘嘗試把黑色鞋油從眼睛上弄掉。
在弗雷德對她開聰明的玩笑的時候,偶然吸引了他眼球的興奮充盈了她。當他向她眨眼時,這令她緊張又快樂,盡管她小心地隱藏這些感覺。她是和哈利一起離開的,他們愉快地談論了下午的活動,然後分開走了。現在獨自一人了,赫敏想起了她和西裏斯令人不安的談話,她發現自己正走著一條通往霍格沃茨的巨大圖書館的路。
隱藏在書堆和舊書的可愛氣味裏,赫敏打開了她的筆記本電腦,開始搜索有關小巴蒂·克勞奇案件的信息。在她仔細研究關於那男人的資料時,幾個小時過去了。
顯然他的父親有著某種問題,現在赫敏意識到了為什麽她會認出巴蒂·克勞奇這個名字:他的父親,巴蒂·克勞奇,在政治上有些名望。他似乎采取了非常保守的立場,而他的兒子從年輕時起就一直是個愛惹麻煩的活動家,站在政治光譜的相反一端。這起案件的細節是骯臟的,但這要歸結為巴蒂·克勞奇的妻子失蹤的事實。當赫敏翻閱一個又一個網站時,她意識到她前幾天和鄧布利多闖入的正是這一案件,那個被湯姆盤問的女人是克勞奇夫人的妹妹。
湯姆似乎執意要讓年輕的克勞奇平安無事,盡管在看了審判和采訪的片段後,這似乎十分明顯,這位年輕的巴蒂是純粹的邪惡。鄧布利多博士不知怎地牽涉進了這一切,盡管無論她多麽努力地搜索,也無法在任何文章裏找到他的名字。最後,好奇心取得了勝利,赫敏匆匆穿過夜色去了哲學部,打算向鄧布利多求教。
大廳很暗;似乎大多數教授已經離開去過夜了。霍格沃茨歷史悠久,在晚上有點讓人毛骨悚然。赫敏在匆匆行過走廊走向哲學部時戰栗著,用雙臂環抱住自己。不幸的是,當她終於找到鄧布利多的辦公室時,他已經走了。
沮喪地嘆了口氣,赫敏轉過了身,然而鞋子沿著地面哢嗒作響的聲音讓她嚇了一跳,隨後一扇門被鎖上了。在大廳的那頭,裏德爾博士正要離開辦公室。憤怒——對於他所在做的,令巴蒂·克勞奇自由的事——在她血液裏沸騰了,她立刻忘記了他們之間的尷尬。
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)
“赫敏!弗雷德!”西裏斯從一輛看起來生了銹、車前蓋有凹痕的狂風七號下面喊道。赫敏認出這是羅恩的車,眨了眨眼睛。羅恩很可能是世上最糟的司機,盡管他常苦澀地抱怨有這樣一輛爛車,但赫敏——和所有其他了解羅恩的人——私心裏覺得這是好事,因為否則他可能已經同樣嚴重地毀掉一輛更好的車了。哈利正在車庫的另一邊,修理著西裏斯送給他作十八歲生日禮物的那輛摩托車。
“羅尼小寶貝又把他的車毀了?真是驚喜啊。從那輛車來看,你會以為他走不了直線呢,”弗雷德嘲笑道,這時西裏斯在低腰牛仔褲上擦了擦他覆滿油脂的手,然後和弗雷德拍了下掌。西裏斯翻了個白眼。
“一輛車上的零件你只能換那麽多次,”他幹巴巴地同意。當他的目光落在赫敏身上時,他雙眼發亮了。
“看看你!你看起來還不無精打采,所以我猜法學院對你不太好?”他假笑道。當哈利加入——他的臉頰沾上了油脂——時,赫敏玩笑地拍了拍他們。回想起金妮有關她認為哈利在車庫幹活時有多性//感的,特別生動的敘述,赫敏很快移開了目光。這是某些有關她最好的朋友,一個女孩只是不需要思考的事。
“法學院還好,”她中立地說。“我永遠不會無精打采,”她作為附加詞補充道。西裏斯咯咯笑著,搖了搖頭。
“那你還沒有見過太多律師。想想看吧,你可能會遇到我親愛的堂姐貝拉特裏克斯。她就是那個把我扔進阿茲卡班的人,”他沈思地說。哈利發怒了。
“那婊//子在霍格沃茨工作?”
突然之間,線索為赫敏串聯起來了,她的下巴掉了下來,同時她記起了那個晚上,那個健壯的女人緊貼著裏德爾博士的手臂。她的血液似乎凝成了冰。那就是那個毀了西裏斯人生的女人?
“我遇到過她,”赫敏說,她的嘴發幹。“我沒意識到她是你的堂姐。”然而,現在思考這件事了,她看到了他們的相似處,無論多麽細微。黑色、卷曲的頭發,鼻梁上灰塵般的點點雀斑,還有深棕色,閃爍著反叛光芒的眼睛。“她看起來很可怕。她緊貼著我的教授,即使她已婚了,”赫敏苦澀地補充道。想到裏德爾博士令舊傷和屈辱在她內心湧起,她慌忙平息了它。她並不急於令她的朋友們意識到那場失敗。
“你一定是說湯姆·裏德爾,”西裏斯下結論道,他的臉頰因憤怒而通紅。“那混蛋甚至比貝拉特裏克斯更糟,”他陰郁地說。赫敏面色發白。
“怎麽說?”她問道,想了解更多關於裏德爾博士的事——尤其是任何可能永遠扼殺她對他感情的事。西裏斯發出了麻木而冷酷的笑聲。
“相信我,他是有史以來最殘忍無情的人。事實上,他甚至不像人。我只是很高興是貝拉,而不是他被指派來盤問我,因為要是那樣,我就永遠也出不去了。”西裏斯踢著地面。“該死的混蛋。只要關註一個叫小巴蒂·克勞奇的孩子的案件,你就會明白。”
赫敏感到了惡心,當之後和弗雷德跟哈利一起走去韋斯萊把戲坊時,她很安靜。雖然她一直覺得西裏斯有點不成熟和沖動,但她相信他對別人的看法——他通常都是很好的性格判斷者。他似乎更為鄙視裏德爾博士,甚至比鄙視那個毀了他人生的女人更甚,這充分說明了裏德爾博士的性格。
然而,當他們到達商店時,赫敏陷入了玩笑商店開業的興奮之中。弗雷德和喬治極度活躍,氣氛如此歡樂,她忘記了裏德爾博士。他們測試了產品,在檢查了一個笑話望遠鏡,而它在她眼周圍留下了一圈黑色以後,赫敏花了幾分鐘嘗試把黑色鞋油從眼睛上弄掉。
在弗雷德對她開聰明的玩笑的時候,偶然吸引了他眼球的興奮充盈了她。當他向她眨眼時,這令她緊張又快樂,盡管她小心地隱藏這些感覺。她是和哈利一起離開的,他們愉快地談論了下午的活動,然後分開走了。現在獨自一人了,赫敏想起了她和西裏斯令人不安的談話,她發現自己正走著一條通往霍格沃茨的巨大圖書館的路。
隱藏在書堆和舊書的可愛氣味裏,赫敏打開了她的筆記本電腦,開始搜索有關小巴蒂·克勞奇案件的信息。在她仔細研究關於那男人的資料時,幾個小時過去了。
顯然他的父親有著某種問題,現在赫敏意識到了為什麽她會認出巴蒂·克勞奇這個名字:他的父親,巴蒂·克勞奇,在政治上有些名望。他似乎采取了非常保守的立場,而他的兒子從年輕時起就一直是個愛惹麻煩的活動家,站在政治光譜的相反一端。這起案件的細節是骯臟的,但這要歸結為巴蒂·克勞奇的妻子失蹤的事實。當赫敏翻閱一個又一個網站時,她意識到她前幾天和鄧布利多闖入的正是這一案件,那個被湯姆盤問的女人是克勞奇夫人的妹妹。
湯姆似乎執意要讓年輕的克勞奇平安無事,盡管在看了審判和采訪的片段後,這似乎十分明顯,這位年輕的巴蒂是純粹的邪惡。鄧布利多博士不知怎地牽涉進了這一切,盡管無論她多麽努力地搜索,也無法在任何文章裏找到他的名字。最後,好奇心取得了勝利,赫敏匆匆穿過夜色去了哲學部,打算向鄧布利多求教。
大廳很暗;似乎大多數教授已經離開去過夜了。霍格沃茨歷史悠久,在晚上有點讓人毛骨悚然。赫敏在匆匆行過走廊走向哲學部時戰栗著,用雙臂環抱住自己。不幸的是,當她終於找到鄧布利多的辦公室時,他已經走了。
沮喪地嘆了口氣,赫敏轉過了身,然而鞋子沿著地面哢嗒作響的聲音讓她嚇了一跳,隨後一扇門被鎖上了。在大廳的那頭,裏德爾博士正要離開辦公室。憤怒——對於他所在做的,令巴蒂·克勞奇自由的事——在她血液裏沸騰了,她立刻忘記了他們之間的尷尬。
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)