小說王耽美小說網

第69章

關燈
第69章

390.

阿爾弗雷德·潘尼沃斯是一位偉大的管家。

不是貶義。≡

任何人管理一座蝙蝠農場都沒辦法像他一樣做到如此井井有條。

在我進入韋恩莊園的第一個小時,我沒有欣賞到任何傳聞中韋恩家族優雅神秘的氣質。

我見證了為狗狗能不能吃帶鹽食物打起來的兄弟戰爭,參戰者是傑森和達米安。

我旁觀了有人多嘴多舌,非要占幾句嘴上便宜導致被參戰雙方一起追打的悲慘下場,滿場飛竄的那人是提姆。

我發現了有些人明明沒做什麽,也沒有勸架,但是戰爭發生在他旁邊時就是會莫名其妙把他攪進去。迪克可能天生倒黴吧,大概。

以上這些混亂最後終結在阿福一個犀利如刀的眼神下,倒黴兄弟們通通被趕去後山劈柴。

從樓梯上走下來的布魯斯只來得及露出一絲幸災樂禍,老管家冷酷的眼神瞥向他。

去後山劈柴的人又多了一個。

布魯斯沒犯錯,他只是遺憾地在不恰當的時間出現在了不恰當的場合。

阿福一邊給我倒茶,一邊向我解釋,“這是一種增進情感的家庭活動,他們會在勞動中獲得樂趣。”

我接嘴,“和和平。”

我端起香氣撲鼻的紅茶,“年輕人需要適當的體力勞作以消耗旺盛的精力。”

阿福感慨,“青春的煩惱。”

我們再次默契地一笑,心中了然地岔開話題。

391.

芭芭拉、卡珊德拉和史蒂芬妮是結伴來的。

她們帶來了熱情、禮物和擁抱。

沒人問男生們去了哪裏,好像所有人都默認他們就該在後山劈柴,磨練自己的意志。

我們嘰嘰喳喳上了樓,湧進游戲室打一會兒游戲,等男生們劈完一年份的柴火。

游戲真是一個好東西,當你不知道幹什麽的時候,當你準備避免尷尬局面的時候,你都可以打游戲。

“你今晚不住在莊園裏,很可惜。”史蒂芬妮惋惜道,“你應該留下來看一場好戲。”

“因為晚上我老爹要過來嘛,”我鎮定道,“相信我,你不會想看到他殺進莊園來的。”

芭芭拉陷入回憶,“去年聖誕節晚上,我們都是在莊園過夜,準確說我們在街上過夜,忙一個案子,直到淩晨回來。”

這倒是,總有一些充滿儀式感的罪犯,喜歡在節假日給義警、警察、自己和手下找點事情做。

“我們各自回房休息,還沒睡著前就聽到莊園裏有人活動的動靜。”

“可能是有不長眼的家夥潛入了莊園,這不算是很稀罕的事情。我們三個的臥室相隔不遠,於是我們悄悄互發消息聯系,準備給可惡的小賊一次印象深刻的伏擊。”

史蒂芬妮接著說,“我們連裝備都沒換,穿著睡衣出門,我都沒有穿拖鞋,地板可真冷。我們幾面包抄。對方太過緊張,都沒有發現我們。”

“黑暗中,我看到一個龐大的輪廓,有點滑稽,我覺得那像一只背上長滿毛的大烏龜,嗯,也很像從後山下來的一只大猩猩。值得一提,猩猩背後有一團又圓又大的鼓包。”

不知為何,我的恐懼莫名朝一個奇怪的方向消退,一個詭異的念頭從我腦袋裏蹦出來。

在她們給我營造出的緊張氛圍裏,我努力控制自己的表情,為她們繪聲繪色的描述捧場。

“我們進行了一場激烈的戰鬥,”芭芭拉慢吞吞地說,“打碎了花瓶,弄壞了畫框,史蒂芬妮還折斷了旁邊裝飾用的燭臺架。”

阿福語

氣不鹹不淡地道,“那真是一場至今回憶起來還會令我戰栗的噩夢。”

“芭芭拉也有英勇表現,”史蒂芬妮毫不留情地揭短,“粉碎的花瓶正是她奮戰的證明。”

“別說了,”我夾在她們中間,面無表情,“我已經猜到會有怎樣的結果了。”

“不行,我要說,你要聽。”芭芭拉冷酷地宣判,像一個無情的女王。

她繼續講未說完的故事,“激戰當中,有個人被撞到了墻上燈的開關。嗯……是史蒂芬?”

史蒂芬妮並不認賬,“明明是卡珊。”

卡珊德拉依舊是一張看著不會說謊的誠實面孔,“我記得是小芭。”

三人你看我我看你,芭芭拉輕咳一聲,“那不重要,重要的是,燈亮了,我們因此看到了眼前的人。”

“雖然他戴了聖誕老人的帽子,還在嘴唇上黏了胡子,背著一個又大又重的禮物袋,但我們還是認出來了——”

“是布魯斯?”

“不,是迪克,布魯斯的臀部還沒有到連棉褲都遮不住的地步。”

唉,迪克,你作為超級英雄的偽裝能力遭到了否定,誰讓你有一個化成灰都能被認出來的健美翹臀。

等等?

我發現了問題,“為什麽偷偷藏聖誕禮物的人是迪克,按照傳統不應該是布魯斯嗎?”

“一般來說是這樣,”窗戶外邊探進來一個腦袋,伴隨著冬日的冷氣,“不過我有證據表明,布魯斯每年投遞禮物都是用他的蝙蝠無人機,只有迪克擁有親身上陣扮成聖誕老人的童心。”

這十秒內讓人說不出話來的地方太多了。

比如“蝙蝠無人機”,比如無人機投遞聖誕禮物,比如韋恩莊園的聖誕老人迪克。

還有,四樓窗外提姆的腦袋。冒著汗珠的腦袋,出現在距離地面十二米的高度上。

“你不應該在後面劈柴嗎?”

提姆朝下看了一眼,我從他肩膀上看去,幾個男生扛著斧頭在樓下仰望,包括趁機在一旁偷懶的布魯斯。傑森摩拳擦掌,大概在心裏盤算自己幾秒內能爬上來。

我淡淡地提醒,“阿福馬上來給我們送小餅幹。”

黑色的腦袋悄無聲息潛了下去,像一塊沈進沼澤裏的石頭。

沒等石頭完全沈沒,毛絨絨的小鳥腦袋又鉆上來,“能給我留兩塊小餅幹嗎?”

“……我認為以阿爾弗雷德先生的周到,他不會忘記準備你們的份。”

偷懶小鳥的眼神一下變得幽怨起來。

我拿出手帕給他擦擦額頭上的汗珠,他慢悠悠地潛下去,好似腳下踩著一臺電梯。

“你不懂情調。”他怨念地小聲嘀咕。

“噫,”史蒂芬妮撫著心口,“他好惡心。”

年輕人,是這樣,習慣就好。

392.

“布魯斯老爺在某些方面確實有堅持傳統的喜好。”阿福將盛著餅幹與紅茶的托盤放到桌上,“大家會把這視為家庭活動的一部分。”

他挑挑眉,“與我們關系親密的家具商終於在他四十歲前買了第二棟帶泳池的別墅。”

想必給韋恩莊園供應醫療器械也很賺錢,等我退休以後小金庫都用完,可以考慮幹這行來賺我的別墅。

他註意到我的欲言又止,“你有什麽想說的嗎,在這個家裏說話不會罰款。”老人語調微揚,“我不希望您受到錯誤的影響。”

“不,我是想說,”我思索著,“我以為這個家裏會出現不止一個聖誕老人,畢竟等待長輩禮物的男孩不止年輕的那四個。”

管家露出一個心領神會的、微妙的笑容,“那當然,”他拖長聲音,“收不到禮物,有些大齡男孩會有心靈循環兩個月的怨言。”

哇,記得真牢,布魯斯真是一個嬌柔的男人。

393.

阿爾弗雷德,韋恩莊園最深不可測的男人。

在我們聊天的過程中,他總能在細微的角落展現他的淵博與幽默。

同他交談是一件令人身心舒暢的事情,和聰明人說話就是省心。

說起來,我們算是有點緣分。

“我曾見過您的父親,”阿福說,“那是一位熱情莽撞的年輕人,看樣子您繼承您母親的特質更多。”

不,也可能是因為一個家庭必須擁有一個掌握全局的家長。

如果那個人不是父親,那就只能是女兒。

“有時我會期待布魯斯老爺多幾分活潑,就像您父親那樣。”

“有時我也會希望我父親多幾分沈穩,”我嘆息,“就像韋恩先生。”

“事實上無關緊要,”阿福說,眉峰微挑,“讓人為之擔憂操心的程度並不會有所改變,所有變量都導向同一個結果。”

說得對,謝謝你讓我看清這殘忍的現實。

394.

我只在韋恩莊園待到下午,老爹下午抵達哥譚,今晚我會和他在家過節。

阿福邀請我帶著老爹一起在莊園留宿,歡度聖誕。

我覺得他進到莊園裏來的那一刻,就不會是“歡”度聖誕,可能是“獾”度聖誕。

想讓他心平氣和地坐在韋恩的餐桌上吃東西,只能是他過來商量提姆入贅的時候。

即使是這樣,這份心平氣和能否保持五分鐘都得打上一個問號,我甚至不知道他會優先找提姆的茬,還是嗆布魯斯的嘴。

思維放開闊點,說不定兩個同時進行呢,再拉上一個對世間萬物都不滿意的達米安,和凡有制造混亂機會絕不錯過的傑森,這幾個人應該去拍一檔狗血撕架綜藝,給人頭痛欲裂的心裏感受。

我看向阿福,從老人深沈的目光裏,我讀懂了他的心聲。他同樣看穿了我的憂慮。

我們齊齊無奈搖頭,無聲嘆息。

唉。

395.

史蒂芬妮:“是我的錯覺嗎,總覺得你們在進行某種奇怪的精神溝通。”

我:“不是你的錯覺。”

阿福:“不過是同病相憐者的一絲感慨。”

阿蝙的蝙蝠無人機在執行聖誕禮物派送任務時

會貼上聖誕蝙蝠的貼紙

是的,沒收到阿福的聖誕禮物

阿蝙會生氣

本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)