第26章 羅爾們
關燈
小
中
大
多爾芬說完沒多久,寫字桌上的收音機裏就傳出了格林頓的聲音:“女士們先生們,我們即將回到英格蘭大陸,多佛爾城堡三層西南起居室的壁爐已經連入飛路網,各位可以自行回家修整。馬爾福先生除外,主人要見你。”
賽芙拉和多爾芬離開船艙,天仍然黑著,時間應該沒過去太久。幾乎所有人都已經來到了甲板上,從衣服的款式就能看出身份的差別:給大部分人準備的都是基礎款黑色巫師袍,賽芙拉他們穿的則是合身的精致禮服,雖然也是黑的——畢竟這是食死徒的代表色。
那些普通食死徒自覺地讓開道路,船頭視角最佳的位置人數並不太多,賽芙拉推著多爾芬走過去。聽到動靜的盧修斯回過頭來,看到是他們後做了個請的手勢,能看出來他掩飾不住的憔悴,他的脖子揚得甚至沒有被固定器卡住時高。
“阿茲卡班的日子不好過是不是?”賽芙拉輕笑著說,“比不上你的馬爾福莊園,這十幾年養尊處優慣了,適應能力顯然沒我們強。”
“還在記恨我嗎賽芙拉?”盧修斯苦笑著說,“你看你最終不還是跟多爾芬走到一起了。我總得優先為家族考慮,誰都不能一輩子做個小孩子。”
多爾芬拍拍賽芙拉的手背,賽芙拉哼笑一聲,轉而與其他人點頭致意,隨後大家都不再說話了,所有人都期待著望著航行的方向。多佛爾城堡清晰地出現在視野中的那一刻起,還能自理的巫師紛紛化為黑霧幻影移形離開。
“你現在沒有魔杖,幻影移形不安全。”多爾芬說,“抓牢我的手臂,我帶你。”
他們從多佛爾城堡的壁爐出發,經倫敦中轉,到布裏斯托爾巫師街的公共壁爐結束旅程。羅爾莊園的壁爐設置了單向通行,並沒有為同為羅爾的多爾芬和賽芙拉開放特權,好在那裏的反幻影移形咒不攔自己人。
多爾芬和賽芙拉“嘭”地出現在羅爾莊園的內客廳裏,多爾芬險些被從輪椅上甩出去,賽芙拉眼疾手快攔住了他。樓上的人聽到異常動靜緊張地出來查看,一個賽芙拉沒見過的中年男巫從書房旁的主臥出來,看見多爾芬時一臉震驚。
“看到我回來不高興嗎特裏維諾?Levicorpus(倒掛金鐘)!”
多爾芬臉上噙著殘忍的笑,魔咒像個無形的鉤子,勾著特裏維諾的一只腳踝將他倒吊起來,隨著多爾芬魔杖指向的移動,特裏維諾被直接從三樓拎起來,拎到了內客廳中央一樓的高度。
“Liberacorpus(金鐘落地)!”
特裏維諾重重砸在茶幾邊沿,他痛叫著從那上面滾落到地毯上,正好在多爾芬腳邊停下。多爾芬又用魔咒扯著他的衣領迫使他擡起頭,他向壁爐的方向歪了歪頭:“拒絕囚犯進入,哈?”
“我不是,我沒有針對你,只是為了安全起見,”特裏維諾有些哆哆嗦嗦的,“你知道的,今年一月有十個食死徒越獄來著。”
“哦是呀,都是跟我一樣的人。”多爾芬瞇起眼,“但你可是來自羅爾和布爾斯特羅德家族的正統純血,你怕什麽呢?”
多爾芬盯了他一會兒,直到盯得特裏維諾在涼爽的十月冒出一頭冷汗,領子卡得臉漲的通紅,才將他甩到一旁。特裏維諾咳嗽著爬起來,仍然坐在地毯上,維持著能讓多爾芬俯視的角度,賽芙拉分明看到他眼裏一閃而過的憤怒仇恨的目光。
多爾芬掃視著四周的空間,房子還是原來的樣子,深綠、深藍,裝飾著歷史悠久的沈悶擺件,他突然問道:“哈維呢?你膽敢把哈維趕走了?”
“我沒有!”特裏維諾連忙澄清,“是他自己走的!前年你們的人在世界杯發射了那個標記後沒多久他就失蹤了!我根本找不到他!”
特裏維諾頓了一下,多爾芬回頭,示意他繼續說下去。特裏維諾再開口時聲音小了很多:“從一年多前開始就陸續有人來找哈維,起初只是宴會請柬,我也沒當回事,後來就..來了幾個食死徒。”
多爾芬示意賽芙拉推他去家族掛毯那邊,特裏維諾跟在後面,小心翼翼地說:“我真的找不到他,你能不能跟你的同僚們講一下,我真的不知道他去了哪裏。”
多爾芬沒理會他,他擡手撫上掛毯上自己的那一支。羅爾的家譜不留外姓人,嫁出去了的羅爾小姐們都變成了父母畫像旁一朵有名字的雲,與之相對的,嫁入羅爾家族的夫人們也都擁有自己的位置,因此所有的親緣關系一目了然。特裏維諾和他的弟弟都連在老羅爾與老羅爾夫人的枝丫下,而多爾芬則明晃晃地單獨從老羅爾的枝丫延伸出來,與賽芙拉以及哈維連在一起。
“原本哈維也是單獨連在我名下的。”多爾芬亳不懷念地回憶著,手指摁在自己的畫像上,“光禿禿的一根長枝多難看呀,謝謝你,賽芙拉——Familiatrum Volvo。”
掛毯向上卷起,露出藏在後面的暗格。“觸碰自己的畫像並念咒就行了。”多爾芬向賽芙拉解釋著,從裏面取出一個魔杖盒。
賽芙拉從他手裏接過自己的魔杖,它看起來仍然很新,就好像中間的二十二年時光沒存在過一樣。“黑檀木,龍心弦,極其堅硬。你總是很有自己的想法,賽芙拉,”多爾芬的目光追隨著那根優雅簡樸的魔杖,“我想哈維一定也繼承了你這一點。”
賽芙拉沈默了一會兒,開口道:“那就放哈維走他自己想走的路吧,好嗎?”
多爾芬詫異地瞧了賽芙拉一眼,有些意外地說:“當然,咱們家的食死徒有我們兩個就夠了,我又不是真的變態殺人狂,幹嘛要把親兒子往火坑裏推?”
多爾芬轉向特裏維諾:“你盡管放心做你的家主,這回我不跟你搶。”他不懷好意地咧嘴笑笑,“但還是要抽空為自己祈禱些好運,這是我作為弟弟給你的忠告。”
作者有話要說:
是的我又自己造魔咒了,找了個拉丁文在線翻譯,家族,譜,卷起
布爾斯特羅德Bulstrode也譯為伯斯德,但我覺得長的這個更有氣勢
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)
賽芙拉和多爾芬離開船艙,天仍然黑著,時間應該沒過去太久。幾乎所有人都已經來到了甲板上,從衣服的款式就能看出身份的差別:給大部分人準備的都是基礎款黑色巫師袍,賽芙拉他們穿的則是合身的精致禮服,雖然也是黑的——畢竟這是食死徒的代表色。
那些普通食死徒自覺地讓開道路,船頭視角最佳的位置人數並不太多,賽芙拉推著多爾芬走過去。聽到動靜的盧修斯回過頭來,看到是他們後做了個請的手勢,能看出來他掩飾不住的憔悴,他的脖子揚得甚至沒有被固定器卡住時高。
“阿茲卡班的日子不好過是不是?”賽芙拉輕笑著說,“比不上你的馬爾福莊園,這十幾年養尊處優慣了,適應能力顯然沒我們強。”
“還在記恨我嗎賽芙拉?”盧修斯苦笑著說,“你看你最終不還是跟多爾芬走到一起了。我總得優先為家族考慮,誰都不能一輩子做個小孩子。”
多爾芬拍拍賽芙拉的手背,賽芙拉哼笑一聲,轉而與其他人點頭致意,隨後大家都不再說話了,所有人都期待著望著航行的方向。多佛爾城堡清晰地出現在視野中的那一刻起,還能自理的巫師紛紛化為黑霧幻影移形離開。
“你現在沒有魔杖,幻影移形不安全。”多爾芬說,“抓牢我的手臂,我帶你。”
他們從多佛爾城堡的壁爐出發,經倫敦中轉,到布裏斯托爾巫師街的公共壁爐結束旅程。羅爾莊園的壁爐設置了單向通行,並沒有為同為羅爾的多爾芬和賽芙拉開放特權,好在那裏的反幻影移形咒不攔自己人。
多爾芬和賽芙拉“嘭”地出現在羅爾莊園的內客廳裏,多爾芬險些被從輪椅上甩出去,賽芙拉眼疾手快攔住了他。樓上的人聽到異常動靜緊張地出來查看,一個賽芙拉沒見過的中年男巫從書房旁的主臥出來,看見多爾芬時一臉震驚。
“看到我回來不高興嗎特裏維諾?Levicorpus(倒掛金鐘)!”
多爾芬臉上噙著殘忍的笑,魔咒像個無形的鉤子,勾著特裏維諾的一只腳踝將他倒吊起來,隨著多爾芬魔杖指向的移動,特裏維諾被直接從三樓拎起來,拎到了內客廳中央一樓的高度。
“Liberacorpus(金鐘落地)!”
特裏維諾重重砸在茶幾邊沿,他痛叫著從那上面滾落到地毯上,正好在多爾芬腳邊停下。多爾芬又用魔咒扯著他的衣領迫使他擡起頭,他向壁爐的方向歪了歪頭:“拒絕囚犯進入,哈?”
“我不是,我沒有針對你,只是為了安全起見,”特裏維諾有些哆哆嗦嗦的,“你知道的,今年一月有十個食死徒越獄來著。”
“哦是呀,都是跟我一樣的人。”多爾芬瞇起眼,“但你可是來自羅爾和布爾斯特羅德家族的正統純血,你怕什麽呢?”
多爾芬盯了他一會兒,直到盯得特裏維諾在涼爽的十月冒出一頭冷汗,領子卡得臉漲的通紅,才將他甩到一旁。特裏維諾咳嗽著爬起來,仍然坐在地毯上,維持著能讓多爾芬俯視的角度,賽芙拉分明看到他眼裏一閃而過的憤怒仇恨的目光。
多爾芬掃視著四周的空間,房子還是原來的樣子,深綠、深藍,裝飾著歷史悠久的沈悶擺件,他突然問道:“哈維呢?你膽敢把哈維趕走了?”
“我沒有!”特裏維諾連忙澄清,“是他自己走的!前年你們的人在世界杯發射了那個標記後沒多久他就失蹤了!我根本找不到他!”
特裏維諾頓了一下,多爾芬回頭,示意他繼續說下去。特裏維諾再開口時聲音小了很多:“從一年多前開始就陸續有人來找哈維,起初只是宴會請柬,我也沒當回事,後來就..來了幾個食死徒。”
多爾芬示意賽芙拉推他去家族掛毯那邊,特裏維諾跟在後面,小心翼翼地說:“我真的找不到他,你能不能跟你的同僚們講一下,我真的不知道他去了哪裏。”
多爾芬沒理會他,他擡手撫上掛毯上自己的那一支。羅爾的家譜不留外姓人,嫁出去了的羅爾小姐們都變成了父母畫像旁一朵有名字的雲,與之相對的,嫁入羅爾家族的夫人們也都擁有自己的位置,因此所有的親緣關系一目了然。特裏維諾和他的弟弟都連在老羅爾與老羅爾夫人的枝丫下,而多爾芬則明晃晃地單獨從老羅爾的枝丫延伸出來,與賽芙拉以及哈維連在一起。
“原本哈維也是單獨連在我名下的。”多爾芬亳不懷念地回憶著,手指摁在自己的畫像上,“光禿禿的一根長枝多難看呀,謝謝你,賽芙拉——Familiatrum Volvo。”
掛毯向上卷起,露出藏在後面的暗格。“觸碰自己的畫像並念咒就行了。”多爾芬向賽芙拉解釋著,從裏面取出一個魔杖盒。
賽芙拉從他手裏接過自己的魔杖,它看起來仍然很新,就好像中間的二十二年時光沒存在過一樣。“黑檀木,龍心弦,極其堅硬。你總是很有自己的想法,賽芙拉,”多爾芬的目光追隨著那根優雅簡樸的魔杖,“我想哈維一定也繼承了你這一點。”
賽芙拉沈默了一會兒,開口道:“那就放哈維走他自己想走的路吧,好嗎?”
多爾芬詫異地瞧了賽芙拉一眼,有些意外地說:“當然,咱們家的食死徒有我們兩個就夠了,我又不是真的變態殺人狂,幹嘛要把親兒子往火坑裏推?”
多爾芬轉向特裏維諾:“你盡管放心做你的家主,這回我不跟你搶。”他不懷好意地咧嘴笑笑,“但還是要抽空為自己祈禱些好運,這是我作為弟弟給你的忠告。”
作者有話要說:
是的我又自己造魔咒了,找了個拉丁文在線翻譯,家族,譜,卷起
布爾斯特羅德Bulstrode也譯為伯斯德,但我覺得長的這個更有氣勢
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)