小說王耽美小說網

第478章10月6日

關燈
第478章 10月6日

她的家裏終日燒著壁爐,哪怕是夏天也是如此。

她現在叫茱麗,不姓“金”。她也沒有別的姓氏,只是借用了公爵夫人的名字中的一個字母:P。

她在這裏隱居已經五年了。

漫長的五年。

她竟然還活著?

這實在叫她驚訝無比。

她本以為當她踏上英國的土地後,最多再活半年就會死。

但是她的生命出乎意料的漫長。

所以直到現在她還活著。

還沒有要死的樣子。

壁爐燃燒著,屋裏是木頭的味道,還有木柴燃燒時的劈啪響。

她記得還住在城堡裏的時候也是終年燒著壁爐,因為不燒壁爐的話就太陰涼了。

夫人說那樣對女人不好,女人應該生活在溫暖的地方。

夫人很喜歡溫暖的法國,她說她們曾經一起去法國南部待過一個夏天。

她一點都不記得了。

不過她願意去想像那會是多好的一個夏天。

時間變得沒有意義。

她不再記得日期,只有天黑與天亮才能讓她明白時間的流動。

不過前幾天,玉蟬小姐帶著信過來,說玉燕小姐馬上就要來過聖誕節了。

她每年都來。

這也是她每年過年時最喜歡的。

玉燕小姐來的時候,她會表現出最好的一面給她看。

她很願意讓玉燕小姐高興一下,因為她高興的時候,她就會覺得——啊,我也應該高興。

她已經很少能體會到高興這種情緒了。

窗外靜悄悄的,鄰居們很少到這邊來。

神父讓鄰居們不要來打擾她,鄰居們就把她當成了生著重病的人,他們嫌晦氣,就會躲著她的家。

這樣正好,她也不想跟這些人交流,曝露在他們的目光中總讓她想起不好的記憶。

她明顯的感覺到,她與其他的人不一樣。

像是兩個不同的種類。

就像驢和馬,雖然長得很像,但一看就不一樣。

她就像一匹不會說話的馬。

門被敲響了。

她後知後覺的想起來剛才聽到人聲和腳步聲向這邊來。

“茱麗小姐,你在嗎?是我啊。”

茱麗立刻站起來,卻忘了答話,她快步穿過客廳和門廳,打開了大門,並準備好了一個僵硬的笑容。

她的嘴巴發僵,忘了怎麽說話。

當茱麗小姐撞入眼簾時,祝玉燕撐住微笑,上前輕輕擁抱了她。

因為茱麗小姐變得更瘦了,也更衰老了,她現在看起來像一個四五十歲的女人,身形瘦削,頭發稀疏,絲絲白發摻雜在其間,臉上已經能看到皺紋。

要不是代玉蟬寫信告訴她,讓她有了準備,她一定會嚇一跳的。

但是現在對茱麗小姐最好的,就是不要去提醒她。

跟以前一樣就可以。

祝玉燕笑嘻嘻的說:“我要煩死教堂的人了。茱麗好久不見呀,上回見面是在三月份,我聽玉蟬說你病了一次,是著涼了嗎?”

三個女人走進屋,壁爐在客廳烘出一股熱浪。

幸好現在已經是深秋了。

祝玉燕脫下外套,只穿一件襯衣。她提著的提包裏是特意帶來的禮物。

祝玉燕興沖沖的打開提包:“我希望它沒有碎得太厲害。這是我買的餅幹,在意大利餐館買的,現在城裏開門的餐館不太多了。”

她當然不止買了餅幹,還有果仁面包,因為做得非常幹,所以很耐放,她盡量多買了一些,一半送給代玉蟬和施無為,一半送給茱麗。

還有巧克力、奶糖、七彩的果汁硬糖,這都是她在城裏打包帶回來的,花了大價錢。

她一樣樣往外掏。

“還有茶葉。還有香水……我看看還有什麽,我買得太多了。”她自己都記不清了。

桌上和沙發上很快擺滿了一個個禮物。

“當然,最重要的就是這個,我的作品。全是我今年翻譯的小說。”祝玉燕嘿嘿笑著,把這個禮物放在最後說。

代玉蟬大叫一聲:“天啊,你又把這個拿來了!”

代玉蟬氣得站起來在屋裏轉圈。

在祝玉燕和蘇純鈞沒來之前,施無為和她翻譯小說只翻譯一些普通的作品,小說中還是以偵探小說為主,這只是為了賺錢,兩人也很認真,她還會翻一些童話,只收很少的錢。

結果等這對小夫妻來了之後,竟然開始接色*小說的翻譯!兩人翻得又快又好,很快就成了出版社的王牌武器!

要知道,雖然現在並不禁止□□的出版和售賣,但社會風氣還是十分保守的,□□一旦被人發現,不管是閱讀還是收藏,都會引來惡評。

——當然,擅長翻譯此類小說也不會顯得人品高尚!

施無為辛辛苦苦經營了數年的筆名就此淪落了!

讀者們還紛紛寫信給出版社,有調侃開玩笑的,也有說自己很失望的。

最後還是出版社公開聲稱這個筆名背後是一個翻譯公司,手下有數名技藝高超的譯者,這才算解了他們的圍。

代玉蟬一向管不住自家二小姐,以前就管不住,現在她都結婚了,丈夫都不在意,她再越過丈夫對燕燕指責德行,也顯得過於小題大作,只好算了。

但是燕燕不知在想什麽,竟然把翻譯過的色*小說收藏起來,還送給了她和茱麗!

她看倒無所謂——當然她會背著施無為看的。

可是怎麽能當成禮物送給茱麗小姐呢!

這哪是正經的禮物呢!

太羞恥了!

可燕燕不亦樂乎,她總覺得這樣能讓茱麗小姐開放一點心靈,不然她每天坐在家裏什麽也不做,也沒有人跟她說話,她會慢慢僵化的。

代玉蟬之前翻過的偵探小說她也買了下來送給了茱麗小姐,用的理由就是“這是玉蟬的作品,送你賞玩”。

贈友人之書,這是很正常的朋友交際。大概出於這個原因,茱麗小姐真的閱讀了她們送過去的作品。

這也讓代玉蟬不再發愁跟茱麗小姐之間的話題,至少小說會是個好話題。

——她曾經還用過村裏的八卦當話題,真希望茱麗小姐別嫌她太煩人。

於是,三個朋友時隔數月再見,所做的就是圍坐在沙發上,一邊吃點心,一邊看小說。

茱麗倒覺得這沒什麽,她對小*書接受良好,在她第一次聽祝玉燕說她是如何翻譯小*書的,還有出版社要求把英國的翻成法語,把法語的翻成英語,簡直就是在給她送錢!

她在心裏忍不住就笑了起來。

雖然她沒見過哪位夫人或小姐翻譯這個來賺錢,但是這才說明二小姐的不同啊。

她就是這樣與眾不同的女人。

人人都以為她做的事出格,可是她正是喜歡這樣的二小姐!

二小姐也並不是個莽撞的人,她對她講了許多這些小說裏女主角的選擇和想法,一些她會反對,但更多的她則是會讚成。

“女人並非男人的附庸,這些小說裏的女人中有不少都在做出自己的選擇,雖然我不認同她們的一些選擇,但會做出不同選擇本來就是一種進步了。”

她說的對。

她想。

看個小*書,三個讀者連著眼點都不同。

邊看邊聊的時候,代玉蟬一個勁的說:“丈夫都有情婦,妻子也外遇,這些人都不尊重婚姻!”

祝玉燕只管哈哈笑:“這個丈夫一出場我就知道他不行,他只會在餐桌上大聲講話,對著妻子兒女指揮來指揮去——肯定平時大家都不理他。”

茱麗:“這個太太倒是很擅長家居擺設,家裏一切都井井有條。”

一個小時後,代玉蟬就先回去了,她要回去做飯。

祝玉燕:“有無為和純鈞呢,他們倆個就夠了,你回去幹什麽?別去了。”

代玉蟬很正經:“我是主人,怎麽能讓純鈞做飯?你跟茱麗小姐好好聊一聊,一會兒一起去家裏吃飯。”

說完就匆匆走了。

屋裏只剩下她們兩人。

祝玉燕的目光輕輕跳過茱麗,環視她的客廳,微笑著說:“你收集了新的擺設,挺好看的。”

茱麗:“你寄過來的幾個鑲著瓷畫的像框我都收到了,都沒有壞。”

祝玉燕舒了口氣:“太好了,我寄的時候就怕會寄壞。”

要不是有茱麗在,她都不知道英國公爵這樣的貴族之家不是喜歡黃金或其他的貴重之物,而是喜歡瓷。

不是指中國來的瓷器,當然他們也喜歡。

而是指英國人自己制的,把瓷放進任何一樣家居擺設裏的行為。

任何一樣,家居擺設裏,都可能有瓷。

她第一次來就發現茱麗這裏的瓷器擺件特別多。

比如瓷娃娃,擺在櫃子上的漂亮的淑女、天使像、聖母像,或是放在庭園裏用來嚇走田鼠或狐貍的瓷制小矮人、瓷制大公雞。

銅或琺瑯背面鑲瓷畫的小鏡子。鑲瓷把手的小扇子、小梳子,鑲瓷面的首飾盒,等等。

茱麗說以前公爵夫人還有一個鑲著瓷面的床頭架。

“因為瓷器光滑細膩,像女人的肌膚。”茱麗說。

祝玉燕以前也聽說過英國人很喜歡中國的瓷器,但她沒想到是這麽喜歡的,她以前一直以為就是喜歡餐具或茶具,沒想到是全方位的喜歡。

瓷的肖像畫也很普遍——這是在她在茱麗家見識過世面之後,再到外面就能認出一些據說來歷很大的二手貨了,情人的肖像畫什麽的,藏在懷表的背面什麽的。

仔細一想也很正常,外國的油畫工作室就是這樣流水線生產作品的,瓷畫也很適合流水線生產的方式,只要把握住了燒制,怪不得會這麽容易流行起來。

她偶爾在倫敦見到類似的東西,都會買來送給茱麗,也送了幾件給代玉蟬,她自己家也擺過幾件。

這種脆弱易碎的精致擺設很符合他們給自己捏的人設。

本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)