第一章 魔杖
關燈
小
中
大
望著面前的巨人,邦斯驚訝極了。
“你就是那個校長囑咐過的那個學生吧,確實很貧苦。”巨人用他那對甲殼蟲似的眼睛望著邦斯說道。
“你是海格?魯伯·海格?”邦斯興奮的叫道。
“你怎麽認識我的,我們見過面?還是咱太出名了。”海格警覺地問道。
“沒什麽,太過激動了。你確實很出名,只是自己沒發現而已。”邦斯忽悠道。
“好了,辦正事了。這個袋子裏裝著你的救助基金,信,我相信你已經閱讀過了吧。”海格說道。
“恩,我以為那只是個玩笑。”邦斯不好意思的說道。
“你還有什麽要準備的嗎?我今天還要帶你去買東西呢。”海格一臉期待的說道。
“沒什麽要準備的,我們上路吧。”邦斯果斷地說道。
“那麽,走吧。”海格起身向屋外走去時說道。
邦斯全名叫邦斯·福萊,不是這個世界的人。用俗話說就是穿越者,可惜的是他穿越過來的這個人很窮,連房租都已經拖欠幾個月了。要不是好心的房東太太看他還小,早把他轟出去了。他本以為這一世就是這樣貧窮潦倒地度過,卻因為接到一封來自魔法世界的信改變了他。哈利波特全套都是他一直愛看的,對於他來說,一切的一切都是那麽的意外。
他們來到車站,再過十分鐘就有一躺開往倫敦的列車。海格說他不會用麻瓜的錢,就把一大卷鈔票塞帶了邦斯手上,讓他去買車票。
在火車上人們都跟個看把戲樣的盯者他們看,海格占據著兩個座位,落座之後還在為一頂看起來像馬戲團帳篷之類的東西縫補。
邦斯以前從未來過倫敦,不論前世或今生。海格盡管知道路,但他過去顯然不是以常人的方法來的。他在地鐵驗票口被卡住了,說了句:“該死,又被這東西卡住。”
“我真不知道那些麻瓜們不用法術是如何生活的。”當他們順著自動扶梯到店鋪林立、人群熙熙攘攘的大街時,海格又抱怨道。
海格人高馬大,毫不費事就從人群中擠了過去,福萊只要緊跟在他背後就可以了。他們經過書店、唱片店、快餐店、電影院,邦斯知道馬上就要到了。
“就是這裏,”海格停下來說,“破釜酒吧。這是一個很有名的地方。”
這是一家骯臟的狹小酒吧。要不是海格指出來,邦斯可能不大會註意到。推開門走了進去,一個頭發幾乎落光、長得想癟胡桃似的酒吧老板拿起一個杯子說:“照老規矩,海格?”
“不了,湯姆,我正在給霍格沃茨辦事呢。”海格用他的巨掌拍了拍酒吧老板那瘦弱的肩膀,差點兒沒把他壓趴下。
“跟上,邦斯,要買的東西還有很多呢。”
“看見這個垃圾桶嗎?往上數三塊——再往橫裏數兩塊——”他念叨道。“好了,往後站,本。”
他用傘頭在那破敗的墻上輕輕敲了三下。
他敲過的那塊磚抖動起來,開始移動,中間的地方出現一個小洞,洞口越變越大,不一會兒就出現了一條足以讓海格通過的寬闊拱道,通向一條蜿蜒曲折、看不見盡頭的鵝卵石鋪砌的街道。
“歡迎,”海格說,“歡迎你來到對角巷。”
見邦斯無動於衷,海格不免有點不大自在。便大步流星的向前走去,邦斯只好加快步伐跟著。
經過一家家店鋪之後,海格指著魔金夫人長袍專賣店說:“咱們還是先去給你買制服吧。你進去,我體型太大,就在門口等你。”
魔金夫人是一個矮矮胖胖的女巫,笑容可掬,穿一身紫衣。
“是要買霍格沃茨學校的制服嗎,親愛的?”不等邦斯開口說話,她就說了。“我們這裏價錢公道又實惠,請跟我來。”
邦斯跟著魔金夫人來到店堂後面,讓他站在一個腳凳上,給他套上了一件長袍,正用別針別出適合他的身長。“你要大點的,還是合身的?”魔金夫人問道。
“大點的吧,我很窮的。”邦斯不好意思的說道。
“買好了嗎?”海格問道。
“買好了。”邦斯回答道。他們停下來買羊皮紙和鵝毛筆。他們穿過一家名叫麗痕書店,走進一個拐角裏比較破舊的店鋪,這裏到處都是破破爛爛的東西。“因為你的錢是學校發的基金,所以基本上買不起新書的,除非你不想要魔杖了。”海格這樣解釋道。
最後一家商店又小又破,估計和剛剛那家二手貨專賣店有得一拼,門上金字招牌已經剝落了。上面寫著:奧利凡德,自公元前三百八十二年即制作精良魔杖。塵封以久的櫥窗裏,褪色的紫色軟墊上孤零零地擺著一根魔杖。
他們進店時,店堂後面的什麽地方傳來了陣陣叮叮當當的鈴聲。店堂很小,除了一張長椅,別的什麽都沒有。海格坐到長椅等候,邦斯帶著滿臉好奇地大量著幾乎碼到天花板的狹長紙盒。不知道為什麽,這裏的塵埃和肅靜使人感到暗藏著神秘的味道。
“下午好。”一個輕柔的聲音說,把福萊嚇了一跳。
“你好。”邦斯拘謹地說。
“唔。”奧利凡德先生說著,用銳利的目光掃了他一眼。“好了,福萊先生,你習慣使用哪只手。”他從衣袋裏掏出一長條印著刻度的銀色卷尺。
“我習慣右手。”邦斯說道。
“把胳膊擡起來,好。”他為邦斯量尺寸,先從肩頭到指尖,從腕到肘,肩到地板,膝到腋下,最後量頭圍。他一邊量,一邊說:“每一根奧利凡德魔杖都具有超強的魔法物質。這也是它的精髓所在,福萊先生。我用的是獨角獸毛、鳳凰尾羽、龍的神經等等。每一根奧利凡德魔杖都是獨一無二的,因為沒有兩只完全相同的東西做杖芯。當然你如果用了本應屬於其他巫師的魔杖,就絕不會有這樣好的效果了。”
“好了。”他說,卷尺滑落到地上卷成一團。“那麽,福萊先生,試試這一根山渣木和蛇的神經做的。八英寸半。不錯,很靈敏。你揮一下試試看。”
邦斯接過魔杖照著揮動了一下,奧利凡德先生立刻就把魔杖奪了過去。
“械木的,龍的神經。九英寸長。彈性不錯,試試看——”
邦斯剛準備揮動,魔杖又被奪走了。
“不,不——試這根,用香檀木和獨角獸的尾毛做的。六英寸長。很柔軟。來吧,試試這根。”
邦斯試了一根又一根。他一點不明白奧利凡德先生是如何認定合適與否的。試過的魔杖都堆放在一旁的地上,越來越多。但是奧利凡德先生從貨架上抽出的魔杖越多,他似乎顯得越高興。
“又是一位挑剔的顧客?不要緊,我想,這裏總能找到一款最理想,最完美,最適合你的——讓我想想看,——哦,有了,赤桃木的,龍的神經,十又四分之一英寸長。不錯,很堅韌。”
邦斯接過魔杖,剛準備揮動,卻被奧利凡德先生再次奪了下來。“怎麽可能呢?這都找不到合適的,你比傳說中的哈利波特還要奇怪呢。讓我再想想,讓我再想想。”奧利凡德沈思的說道。
過了不久,似乎奧利凡德先生下定了某種決心,轉身向後屋走去。接著捧著一個布滿灰塵的盒子出來說道:“這個不是我的作品,是格裏戈維奇的。”接著打開盒子拿出一根魔杖說道:“接骨木的,夜騏的毛,九英寸長。很強大,你試試。”
邦斯接過魔杖,感到指尖突然一熱。他把魔杖輕輕的揮動,感覺到周圍充滿著蓬勃的力量。海格驚呆了,奧利凡德也呆呆的望著他,說道:“真是太令人吃驚了,這是一根很強大的魔杖。聽著,孩子,別讓力量左右了你的心。記住,人不能被工具所擺布。”
邦斯頓時感到毛骨悚然,他不敢確定自己是否喜歡這位奧利凡德先生。他付給奧利凡德九個加隆買下魔杖,奧利凡德先生鞠躬把他們送出店門。
傍晚,邦斯和海格踏上回對角巷的路時,太陽已快下山了。他們穿過墻,走進空無一人的破釜酒吧。海格對酒吧老板說道:“湯姆,這孩子就住在你這了,一直到九月一號為止,幫我照顧好他。”接著又對邦斯說:“剩下的時間你就在酒吧裏度過,這是你去霍格沃茨的車票,九月一日——國王十字車站——票上都有,下次再見了。”
“請跟我來,福萊先生。”湯姆說道。
“好的,謝謝。”邦斯跟著他說道。
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)
“你就是那個校長囑咐過的那個學生吧,確實很貧苦。”巨人用他那對甲殼蟲似的眼睛望著邦斯說道。
“你是海格?魯伯·海格?”邦斯興奮的叫道。
“你怎麽認識我的,我們見過面?還是咱太出名了。”海格警覺地問道。
“沒什麽,太過激動了。你確實很出名,只是自己沒發現而已。”邦斯忽悠道。
“好了,辦正事了。這個袋子裏裝著你的救助基金,信,我相信你已經閱讀過了吧。”海格說道。
“恩,我以為那只是個玩笑。”邦斯不好意思的說道。
“你還有什麽要準備的嗎?我今天還要帶你去買東西呢。”海格一臉期待的說道。
“沒什麽要準備的,我們上路吧。”邦斯果斷地說道。
“那麽,走吧。”海格起身向屋外走去時說道。
邦斯全名叫邦斯·福萊,不是這個世界的人。用俗話說就是穿越者,可惜的是他穿越過來的這個人很窮,連房租都已經拖欠幾個月了。要不是好心的房東太太看他還小,早把他轟出去了。他本以為這一世就是這樣貧窮潦倒地度過,卻因為接到一封來自魔法世界的信改變了他。哈利波特全套都是他一直愛看的,對於他來說,一切的一切都是那麽的意外。
他們來到車站,再過十分鐘就有一躺開往倫敦的列車。海格說他不會用麻瓜的錢,就把一大卷鈔票塞帶了邦斯手上,讓他去買車票。
在火車上人們都跟個看把戲樣的盯者他們看,海格占據著兩個座位,落座之後還在為一頂看起來像馬戲團帳篷之類的東西縫補。
邦斯以前從未來過倫敦,不論前世或今生。海格盡管知道路,但他過去顯然不是以常人的方法來的。他在地鐵驗票口被卡住了,說了句:“該死,又被這東西卡住。”
“我真不知道那些麻瓜們不用法術是如何生活的。”當他們順著自動扶梯到店鋪林立、人群熙熙攘攘的大街時,海格又抱怨道。
海格人高馬大,毫不費事就從人群中擠了過去,福萊只要緊跟在他背後就可以了。他們經過書店、唱片店、快餐店、電影院,邦斯知道馬上就要到了。
“就是這裏,”海格停下來說,“破釜酒吧。這是一個很有名的地方。”
這是一家骯臟的狹小酒吧。要不是海格指出來,邦斯可能不大會註意到。推開門走了進去,一個頭發幾乎落光、長得想癟胡桃似的酒吧老板拿起一個杯子說:“照老規矩,海格?”
“不了,湯姆,我正在給霍格沃茨辦事呢。”海格用他的巨掌拍了拍酒吧老板那瘦弱的肩膀,差點兒沒把他壓趴下。
“跟上,邦斯,要買的東西還有很多呢。”
“看見這個垃圾桶嗎?往上數三塊——再往橫裏數兩塊——”他念叨道。“好了,往後站,本。”
他用傘頭在那破敗的墻上輕輕敲了三下。
他敲過的那塊磚抖動起來,開始移動,中間的地方出現一個小洞,洞口越變越大,不一會兒就出現了一條足以讓海格通過的寬闊拱道,通向一條蜿蜒曲折、看不見盡頭的鵝卵石鋪砌的街道。
“歡迎,”海格說,“歡迎你來到對角巷。”
見邦斯無動於衷,海格不免有點不大自在。便大步流星的向前走去,邦斯只好加快步伐跟著。
經過一家家店鋪之後,海格指著魔金夫人長袍專賣店說:“咱們還是先去給你買制服吧。你進去,我體型太大,就在門口等你。”
魔金夫人是一個矮矮胖胖的女巫,笑容可掬,穿一身紫衣。
“是要買霍格沃茨學校的制服嗎,親愛的?”不等邦斯開口說話,她就說了。“我們這裏價錢公道又實惠,請跟我來。”
邦斯跟著魔金夫人來到店堂後面,讓他站在一個腳凳上,給他套上了一件長袍,正用別針別出適合他的身長。“你要大點的,還是合身的?”魔金夫人問道。
“大點的吧,我很窮的。”邦斯不好意思的說道。
“買好了嗎?”海格問道。
“買好了。”邦斯回答道。他們停下來買羊皮紙和鵝毛筆。他們穿過一家名叫麗痕書店,走進一個拐角裏比較破舊的店鋪,這裏到處都是破破爛爛的東西。“因為你的錢是學校發的基金,所以基本上買不起新書的,除非你不想要魔杖了。”海格這樣解釋道。
最後一家商店又小又破,估計和剛剛那家二手貨專賣店有得一拼,門上金字招牌已經剝落了。上面寫著:奧利凡德,自公元前三百八十二年即制作精良魔杖。塵封以久的櫥窗裏,褪色的紫色軟墊上孤零零地擺著一根魔杖。
他們進店時,店堂後面的什麽地方傳來了陣陣叮叮當當的鈴聲。店堂很小,除了一張長椅,別的什麽都沒有。海格坐到長椅等候,邦斯帶著滿臉好奇地大量著幾乎碼到天花板的狹長紙盒。不知道為什麽,這裏的塵埃和肅靜使人感到暗藏著神秘的味道。
“下午好。”一個輕柔的聲音說,把福萊嚇了一跳。
“你好。”邦斯拘謹地說。
“唔。”奧利凡德先生說著,用銳利的目光掃了他一眼。“好了,福萊先生,你習慣使用哪只手。”他從衣袋裏掏出一長條印著刻度的銀色卷尺。
“我習慣右手。”邦斯說道。
“把胳膊擡起來,好。”他為邦斯量尺寸,先從肩頭到指尖,從腕到肘,肩到地板,膝到腋下,最後量頭圍。他一邊量,一邊說:“每一根奧利凡德魔杖都具有超強的魔法物質。這也是它的精髓所在,福萊先生。我用的是獨角獸毛、鳳凰尾羽、龍的神經等等。每一根奧利凡德魔杖都是獨一無二的,因為沒有兩只完全相同的東西做杖芯。當然你如果用了本應屬於其他巫師的魔杖,就絕不會有這樣好的效果了。”
“好了。”他說,卷尺滑落到地上卷成一團。“那麽,福萊先生,試試這一根山渣木和蛇的神經做的。八英寸半。不錯,很靈敏。你揮一下試試看。”
邦斯接過魔杖照著揮動了一下,奧利凡德先生立刻就把魔杖奪了過去。
“械木的,龍的神經。九英寸長。彈性不錯,試試看——”
邦斯剛準備揮動,魔杖又被奪走了。
“不,不——試這根,用香檀木和獨角獸的尾毛做的。六英寸長。很柔軟。來吧,試試這根。”
邦斯試了一根又一根。他一點不明白奧利凡德先生是如何認定合適與否的。試過的魔杖都堆放在一旁的地上,越來越多。但是奧利凡德先生從貨架上抽出的魔杖越多,他似乎顯得越高興。
“又是一位挑剔的顧客?不要緊,我想,這裏總能找到一款最理想,最完美,最適合你的——讓我想想看,——哦,有了,赤桃木的,龍的神經,十又四分之一英寸長。不錯,很堅韌。”
邦斯接過魔杖,剛準備揮動,卻被奧利凡德先生再次奪了下來。“怎麽可能呢?這都找不到合適的,你比傳說中的哈利波特還要奇怪呢。讓我再想想,讓我再想想。”奧利凡德沈思的說道。
過了不久,似乎奧利凡德先生下定了某種決心,轉身向後屋走去。接著捧著一個布滿灰塵的盒子出來說道:“這個不是我的作品,是格裏戈維奇的。”接著打開盒子拿出一根魔杖說道:“接骨木的,夜騏的毛,九英寸長。很強大,你試試。”
邦斯接過魔杖,感到指尖突然一熱。他把魔杖輕輕的揮動,感覺到周圍充滿著蓬勃的力量。海格驚呆了,奧利凡德也呆呆的望著他,說道:“真是太令人吃驚了,這是一根很強大的魔杖。聽著,孩子,別讓力量左右了你的心。記住,人不能被工具所擺布。”
邦斯頓時感到毛骨悚然,他不敢確定自己是否喜歡這位奧利凡德先生。他付給奧利凡德九個加隆買下魔杖,奧利凡德先生鞠躬把他們送出店門。
傍晚,邦斯和海格踏上回對角巷的路時,太陽已快下山了。他們穿過墻,走進空無一人的破釜酒吧。海格對酒吧老板說道:“湯姆,這孩子就住在你這了,一直到九月一號為止,幫我照顧好他。”接著又對邦斯說:“剩下的時間你就在酒吧裏度過,這是你去霍格沃茨的車票,九月一日——國王十字車站——票上都有,下次再見了。”
“請跟我來,福萊先生。”湯姆說道。
“好的,謝謝。”邦斯跟著他說道。
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)