第 219 章節
關燈
小
中
大
,於維也納郊外的維多劇院首演,由莫紮特親自指揮。
《魔笛》是一部多元化的歌劇,莫紮特在其中放入了許多歌劇元素,他融合了十八世紀以前德、奧、意、法、捷等國家所特有的各種音樂形式和戲劇表現手法,使其音樂語言更為豐富。可以說它是一部集大成的歌唱劇,在當時維也納通俗戲劇的構架上很好的統一了意大利歌劇與德國民謠的風格,既帶有正劇的嚴謹又包含著喜劇的靈活。歌劇的序曲以奏鳴曲的形式從統一全劇的降E開始,精美的弦樂聲華麗而且流暢。如泉水源源湧出,象征著光明和美好的生活。塔米諾這一角色屬抒情男高音,他在劇中的兩首詠嘆調Dies Bildnis Ist Bezaubernd Schon及Wie Stark Ist Nicht Dein Zauberton旋律極其優美,很好的描畫出這個抒情式的人物細致豐富的內心。帕米娜這個角色外柔內剛,莫紮特為她寫的所有唱段都令人印象深刻。其中與帕帕傑諾的兩重唱《那些感受到愛情的男人》最為經典,柔美的旋律充分體現出莫紮特的天才之處。捕鳥人是劇中帶有喜劇因素的一個亮點,在第一幕中的《我是一個快樂捕鳥人》(Der Vogelfanger bin ich ja)以民謠為基調,生動靈活、輕松的刻畫出其快樂的天性。夜後的詠嘆調是按標準的意大利正歌劇風格寫的,其在第一幕中的O Zittre Nicht,Mein Lieber Sohn!這首詠嘆調分為三個部分,由抒情到花腔唱段,旋律有節制的變化;而第二幕中的《仇恨的火焰》是一首極為華麗的花腔詠嘆調,可以說是花腔詠嘆調史上數一數二的名曲。作為這部歌劇中的靈魂人物,夜後這個角色的好壞直接影響到作品的整體藝術水準,其由善到惡,轉變的背後要求極微妙的分辨,莫紮特以最難的華彩樂段來刻劃她的本質,超越人聲的華彩本身也賦予了她狂暴的心情以諷刺的色彩,在非常高的音域(高音F),以快速的唱法,混合了樂聲的重覆音、斷音和長笛的相競賽。整部歌劇透著莊嚴、肅穆的氣氛,據說本劇的創作動機與共濟會有關,莫紮特本人及大部分劇院成員都是這個組織的成員。
20,格萊爾所演唱的曲子——《The world of midnight》的歌詞大意
有一天我要逃走
逃到只有午夜的世界
空氣中充滿黑暗
冰冷的觸感
沒人有名字
活著不是游戲
我可以隱藏我受傷的心
垂死掙紮(渴望生存)
沒人能見我哭泣
我寂寞靈魂的淚水
我會找到心靈的平靜
在午夜的冰冷黑暗世界中
21,《偶像的黃昏》:德國哲學家尼采的著作,是尼采討伐古希臘哲學家蘇格拉底的檄文。
PS:因為工作繁忙的關系,耽誤更新了抱歉。克爾斯滕的謀略遠不止暗殺這麽單純,所以不要質疑為什麽會派這三人組殺進去,後面會慢慢揭示,最後特別附贈格萊爾所演唱的曲子——《The world of midnight》,好好地感受一下這首黑暗的聖歌吧……
第八回 獠牙(Part.3)
更新時間2007-5-9 20:01:00 字數:14187
“在這裏等你很久了,已經確認過了,大哥哥確實是一個人來的呢……”亨舍爾略帶讚許的笑道,緊握著利斧的手卻並未松懈。
“但是……那邊的器材還沒準備好,所以呢,由我們先來招待大哥哥一番。”格萊特微笑著將PK通用機槍對準了基拉,烏黑的槍口和閃爍著熒光的準星幾乎就貼上基拉的鼻尖。
“當然,需要把多餘的玩具丟掉,比如說這個……”亨舍爾揚了揚從基拉褲兜裏摸出來的手機,炫耀似的笑道笑道:“陶瓷和竹子做成的偽裝槍,金屬探測器對這個無效呢,不過,我們也用過相同的東西哦。”
“還有,那個裝義肢的大叔,偷聽別人談話是壞孩子才會幹的事情呢……”格萊特以迅雷不及掩耳之勢捋過基拉的發間,看著錯愕的基拉,擺出一付小大人的語氣對著手中的金屬小圓球說道。
隨著一陣刺耳的雜音從耳機裏傳出,渥特菲德懊惱的摘去了耳塞丟在一旁。
“被他們察覺了?”肩膀包紮完畢的瑪琉皺著眉頭問道。
“還是太小看他們了一些啊,應該想到的……”渥特菲德咬牙道:“雙胞胎野獸般的敏銳感覺……”
“那麽……接下來該……”有點六神無主的瑪琉詢問道。
“雖然那幾個家夥的思維、行動無法用常理推測……,但他們現在的目標可以確定為基拉。到目前為止的其它攻擊絕大多數是聲東擊西,不……應該說是沿途附贈的吧……”冷靜下來的渥特菲德摸著下巴思索道:“一般的突擊對他們作用不大,陷阱的話……不行。即使想要像蒙大拿獵鹿那樣,但對方可不是馴鹿,那個變態是條亞馬遜森蚺,而雙胞胎則是兩頭年幼的北美郊狼,沒那麽膿包的。”
“是啊,如果那幾個家夥會一屁股就坐進陷阱的話,那他們早就進墳墓了。”瑪琉點頭同意道,肩膀上依然在隱隱作痛的那個洞是最佳的例證之一,至於外面那些殘缺不全的肉塊……當還是“人類”的最後那幾秒鐘已經充分將這方面展現得淋漓盡致……
“那麽,多餘的東西也扔掉了,和我們走吧,大哥哥……”格萊特甜甜的微笑著,如果不是手上只有性能美的殺人利器的話,確實很像暗夜中舞動的精靈……
“不要有什麽古怪的想法哦,大哥哥。”亨舍爾一邊用繩索將基拉的雙手反剪到背後捆綁起來,一邊略帶惡作劇的笑道:“其實選擇並不是很多。就我們的角度來看,這只是你們以自己的力量掙紮求存及什麽也不幹就死掉的單純二擇罷了……”
躍動的燭光,暗紅的燭淚……可能是某種特殊的興趣,也可能是因為之前的交戰損壞了照明線路。反正雙胞胎在這間完好無損的房間裏點了不少蠟燭,亨舍爾坐在和這間房間一樣奇跡般絲毫未損的鋼琴前靈巧的演奏著,利斧就擱在琴譜架上壓著那幾張薄薄的樂譜……格萊特則捧著茶杯優雅的品位著宅邸裏找到的紅茶,精致的印度手工臺布上不但擺放著精致的瓷器茶具和盛開的鳶尾花,還有精致可口的糖果點心,更有閃閃發光的子彈和巨大的PK通用機槍……
“大哥哥不要嗎?為了這些糖果,特意沒把廚房炸飛呢。”格萊特望著被捆在對面坐椅上的基拉微笑道,銀灰色的大眼閃閃發光,就像是個洋娃娃。
基拉無力的搖搖頭,此刻就算眼前擺上一桌山珍海味也不會讓他提起半點食欲。
“就算是面對未知情況,也要有充分的預案。而無法冷靜下來的頭腦,是做不出好的預案來的。”格萊特雙手放在膝蓋上,顯得頗為乖巧,看著有些愕然的基拉莞爾笑道:“不是我說的哦,是在接受訓練的時候,有人告訴我們的。說得很有道理不是嗎?大哥哥如果想要待會兒能夠活下來,或者拯救重視的人的話……以現在的狀態,可能性為0,為0哦。”
“呃……?為什麽……要告訴我?”基拉迷惑不解地問道,以各自的立場而言這簡直是匪夷所思。
“雖然只是之前所說的單純二擇,但是我們更願意看到大哥哥努力掙紮求存呢。什麽也不幹就隨隨便便的死掉是最最無聊頭頂的事情,也是最最討厭的事情。”格萊特吹了吹冒著熱氣的茶杯嬌笑道。
“是嗎……謝謝你了,告訴我重要的事情,還有之前的歌聲……”基拉想是想通了什麽事情,臉上的焦躁與沮喪消退了不少。
“沒有關系,我們只不過在做我們想做的事情,就像……我們把那些人殺掉那樣。”亨舍爾頭也不回的微笑道,小小的犬牙裸露在了空氣中……
“為什麽……要做那種事情……?”基拉略帶難過的問道,兩個小孩子如此殘酷的展開殺戮……單從精神角度而言,這就是一份沈重的壓力。
“……嘿,嘿,嘿嘿……”
“啊哈哈哈哈……!”
“哈哈哈哈哈哈哈哈哈……!!對啊!你問‘為什麽’嗎……?這種問題,真夠好笑的……”像是發現什麽新奇有趣事物版,猶如銀鈴般的笑聲回蕩在房間裏。
“——因為
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)
《魔笛》是一部多元化的歌劇,莫紮特在其中放入了許多歌劇元素,他融合了十八世紀以前德、奧、意、法、捷等國家所特有的各種音樂形式和戲劇表現手法,使其音樂語言更為豐富。可以說它是一部集大成的歌唱劇,在當時維也納通俗戲劇的構架上很好的統一了意大利歌劇與德國民謠的風格,既帶有正劇的嚴謹又包含著喜劇的靈活。歌劇的序曲以奏鳴曲的形式從統一全劇的降E開始,精美的弦樂聲華麗而且流暢。如泉水源源湧出,象征著光明和美好的生活。塔米諾這一角色屬抒情男高音,他在劇中的兩首詠嘆調Dies Bildnis Ist Bezaubernd Schon及Wie Stark Ist Nicht Dein Zauberton旋律極其優美,很好的描畫出這個抒情式的人物細致豐富的內心。帕米娜這個角色外柔內剛,莫紮特為她寫的所有唱段都令人印象深刻。其中與帕帕傑諾的兩重唱《那些感受到愛情的男人》最為經典,柔美的旋律充分體現出莫紮特的天才之處。捕鳥人是劇中帶有喜劇因素的一個亮點,在第一幕中的《我是一個快樂捕鳥人》(Der Vogelfanger bin ich ja)以民謠為基調,生動靈活、輕松的刻畫出其快樂的天性。夜後的詠嘆調是按標準的意大利正歌劇風格寫的,其在第一幕中的O Zittre Nicht,Mein Lieber Sohn!這首詠嘆調分為三個部分,由抒情到花腔唱段,旋律有節制的變化;而第二幕中的《仇恨的火焰》是一首極為華麗的花腔詠嘆調,可以說是花腔詠嘆調史上數一數二的名曲。作為這部歌劇中的靈魂人物,夜後這個角色的好壞直接影響到作品的整體藝術水準,其由善到惡,轉變的背後要求極微妙的分辨,莫紮特以最難的華彩樂段來刻劃她的本質,超越人聲的華彩本身也賦予了她狂暴的心情以諷刺的色彩,在非常高的音域(高音F),以快速的唱法,混合了樂聲的重覆音、斷音和長笛的相競賽。整部歌劇透著莊嚴、肅穆的氣氛,據說本劇的創作動機與共濟會有關,莫紮特本人及大部分劇院成員都是這個組織的成員。
20,格萊爾所演唱的曲子——《The world of midnight》的歌詞大意
有一天我要逃走
逃到只有午夜的世界
空氣中充滿黑暗
冰冷的觸感
沒人有名字
活著不是游戲
我可以隱藏我受傷的心
垂死掙紮(渴望生存)
沒人能見我哭泣
我寂寞靈魂的淚水
我會找到心靈的平靜
在午夜的冰冷黑暗世界中
21,《偶像的黃昏》:德國哲學家尼采的著作,是尼采討伐古希臘哲學家蘇格拉底的檄文。
PS:因為工作繁忙的關系,耽誤更新了抱歉。克爾斯滕的謀略遠不止暗殺這麽單純,所以不要質疑為什麽會派這三人組殺進去,後面會慢慢揭示,最後特別附贈格萊爾所演唱的曲子——《The world of midnight》,好好地感受一下這首黑暗的聖歌吧……
第八回 獠牙(Part.3)
更新時間2007-5-9 20:01:00 字數:14187
“在這裏等你很久了,已經確認過了,大哥哥確實是一個人來的呢……”亨舍爾略帶讚許的笑道,緊握著利斧的手卻並未松懈。
“但是……那邊的器材還沒準備好,所以呢,由我們先來招待大哥哥一番。”格萊特微笑著將PK通用機槍對準了基拉,烏黑的槍口和閃爍著熒光的準星幾乎就貼上基拉的鼻尖。
“當然,需要把多餘的玩具丟掉,比如說這個……”亨舍爾揚了揚從基拉褲兜裏摸出來的手機,炫耀似的笑道笑道:“陶瓷和竹子做成的偽裝槍,金屬探測器對這個無效呢,不過,我們也用過相同的東西哦。”
“還有,那個裝義肢的大叔,偷聽別人談話是壞孩子才會幹的事情呢……”格萊特以迅雷不及掩耳之勢捋過基拉的發間,看著錯愕的基拉,擺出一付小大人的語氣對著手中的金屬小圓球說道。
隨著一陣刺耳的雜音從耳機裏傳出,渥特菲德懊惱的摘去了耳塞丟在一旁。
“被他們察覺了?”肩膀包紮完畢的瑪琉皺著眉頭問道。
“還是太小看他們了一些啊,應該想到的……”渥特菲德咬牙道:“雙胞胎野獸般的敏銳感覺……”
“那麽……接下來該……”有點六神無主的瑪琉詢問道。
“雖然那幾個家夥的思維、行動無法用常理推測……,但他們現在的目標可以確定為基拉。到目前為止的其它攻擊絕大多數是聲東擊西,不……應該說是沿途附贈的吧……”冷靜下來的渥特菲德摸著下巴思索道:“一般的突擊對他們作用不大,陷阱的話……不行。即使想要像蒙大拿獵鹿那樣,但對方可不是馴鹿,那個變態是條亞馬遜森蚺,而雙胞胎則是兩頭年幼的北美郊狼,沒那麽膿包的。”
“是啊,如果那幾個家夥會一屁股就坐進陷阱的話,那他們早就進墳墓了。”瑪琉點頭同意道,肩膀上依然在隱隱作痛的那個洞是最佳的例證之一,至於外面那些殘缺不全的肉塊……當還是“人類”的最後那幾秒鐘已經充分將這方面展現得淋漓盡致……
“那麽,多餘的東西也扔掉了,和我們走吧,大哥哥……”格萊特甜甜的微笑著,如果不是手上只有性能美的殺人利器的話,確實很像暗夜中舞動的精靈……
“不要有什麽古怪的想法哦,大哥哥。”亨舍爾一邊用繩索將基拉的雙手反剪到背後捆綁起來,一邊略帶惡作劇的笑道:“其實選擇並不是很多。就我們的角度來看,這只是你們以自己的力量掙紮求存及什麽也不幹就死掉的單純二擇罷了……”
躍動的燭光,暗紅的燭淚……可能是某種特殊的興趣,也可能是因為之前的交戰損壞了照明線路。反正雙胞胎在這間完好無損的房間裏點了不少蠟燭,亨舍爾坐在和這間房間一樣奇跡般絲毫未損的鋼琴前靈巧的演奏著,利斧就擱在琴譜架上壓著那幾張薄薄的樂譜……格萊特則捧著茶杯優雅的品位著宅邸裏找到的紅茶,精致的印度手工臺布上不但擺放著精致的瓷器茶具和盛開的鳶尾花,還有精致可口的糖果點心,更有閃閃發光的子彈和巨大的PK通用機槍……
“大哥哥不要嗎?為了這些糖果,特意沒把廚房炸飛呢。”格萊特望著被捆在對面坐椅上的基拉微笑道,銀灰色的大眼閃閃發光,就像是個洋娃娃。
基拉無力的搖搖頭,此刻就算眼前擺上一桌山珍海味也不會讓他提起半點食欲。
“就算是面對未知情況,也要有充分的預案。而無法冷靜下來的頭腦,是做不出好的預案來的。”格萊特雙手放在膝蓋上,顯得頗為乖巧,看著有些愕然的基拉莞爾笑道:“不是我說的哦,是在接受訓練的時候,有人告訴我們的。說得很有道理不是嗎?大哥哥如果想要待會兒能夠活下來,或者拯救重視的人的話……以現在的狀態,可能性為0,為0哦。”
“呃……?為什麽……要告訴我?”基拉迷惑不解地問道,以各自的立場而言這簡直是匪夷所思。
“雖然只是之前所說的單純二擇,但是我們更願意看到大哥哥努力掙紮求存呢。什麽也不幹就隨隨便便的死掉是最最無聊頭頂的事情,也是最最討厭的事情。”格萊特吹了吹冒著熱氣的茶杯嬌笑道。
“是嗎……謝謝你了,告訴我重要的事情,還有之前的歌聲……”基拉想是想通了什麽事情,臉上的焦躁與沮喪消退了不少。
“沒有關系,我們只不過在做我們想做的事情,就像……我們把那些人殺掉那樣。”亨舍爾頭也不回的微笑道,小小的犬牙裸露在了空氣中……
“為什麽……要做那種事情……?”基拉略帶難過的問道,兩個小孩子如此殘酷的展開殺戮……單從精神角度而言,這就是一份沈重的壓力。
“……嘿,嘿,嘿嘿……”
“啊哈哈哈哈……!”
“哈哈哈哈哈哈哈哈哈……!!對啊!你問‘為什麽’嗎……?這種問題,真夠好笑的……”像是發現什麽新奇有趣事物版,猶如銀鈴般的笑聲回蕩在房間裏。
“——因為
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)