第51章 轉變2
關燈
小
中
大
受到靈魂暴擊的阿德莉亞恍恍惚惚地回到221B, 若游魂般,坐到了歇洛克常坐的專座上——她平常不愛坐他的位置的重要原因之一在於她嫌棄歇洛克有時直接踩上去。
現在想想,大偵探有點不拘小節, 好像也還行?
她本來還想試試室友慣用的坐姿, 又覺得自己有些憨。
“要了命了。”她咕噥道。
像觸了電一般阿德莉亞從沙發上彈起來,決定從今以後將這張沙發視作名人周邊好好對待,在自己家裏居然有些無所適從地轉了幾圈, 她決定給自己找點事幹。
歇洛克有一些奇怪的囤積癖,他的每一個小小的案子相關的材料他都舍不得丟棄,而他隨處亂放的材料卷宗不全是他參與破獲的案子,也有些是他自己從報上尋找的資料,又通過雷斯垂德或者布拉德(最近似乎熟悉了起來)獲得的資料。阿德莉亞聽見他說過“當你熟知100樁謀殺案, 對第101樁案子便了若指掌了”。
但收集歸收集,讓歇洛克整理材料的話,他會露出相當痛苦的表情。
阿德莉亞曾在沙發底下找到他之前幫一個可憐的男士尋找失蹤的未婚妻的案子的卷宗, 她忍了忍,終究沒扔掉,只是她拿去“興師問罪”的時候,那位偵探露出不悅的表情。
“阿德裏安, 我認為你不該隨便動我的東西。”他拿回那幾張薄薄的紙, 拂去了上面的灰塵。
即便好脾氣如阿德莉亞也忍不住露出一個皮笑肉不笑的表情:“我以為你把沙發底下當垃圾桶呢。”
“我只是收納在那裏罷了。”然後他把拂去灰塵的紙張塞回了沙發底。
“你不能破完案子之後就隨地扔,福爾摩斯,”阿德莉亞有些崩潰了,“你這才剛起步, 屋子就被你弄成這樣, 以後你打算怎麽接待你的客戶?”
“啊, 你說的好對, ”他露出一個有些無辜的表情,“只是案子結束,我暫時沒有心情整理。”
按阿德莉亞的性格來說,她從來都是眼不見心不煩的,只是偶爾那些奇怪的資料已經飛到她的面前了,她也會偶爾挑著歸置一番,或者有些歇洛克講過的頗有意思的案件,她也不抗拒整理。阿德莉亞這麽一合計,才發現自己也幹了不少活兒,甚至她還幫他發過電報——這位偵探有時讀過報紙上的敘述便能指認出兇手,還發電報去嘲笑雷斯垂德呢。若雷斯垂德有同樣的看法,那此事便如此囫圇過去,若雷斯垂德並不讚同,歇洛克便能給自己掙來一個委托。
現在——
她自我感覺自己或許是華生,對這些工作的接受度好像又高了一些。要不,她就勉為其難地主動幫歇洛克整理他的卷宗?
嗯,大偵探的小怪癖,可以比容忍其他人的程度要多一些,更何況他們也是朋友。阿德莉亞告訴自己。
阿德莉亞一邊胡思亂想,本想只大概處理一下這些桌上飛的,沙發墊下的亂七八糟的紙張或者別的什麽小玩意兒。
可在她看見一沓被刀釘在桌上的紙張之後她破防了。
就算是大偵探也忍不了了!她在心裏無聲地吶喊。
她暴躁地把天上飛的地上躺的刀子插著的文件報紙亂七八糟的資料卷宗收納起來,一邊內心崩潰整整齊齊地分好類。
……我沒有慣著他,絕對沒有。
在收拾的時候,她無意中讀到一個案子,歇洛克將之命名為《馬斯格雷夫典禮》,從註腳的時間來看,這是阿德莉亞見過的,歇洛克最早的一份卷宗。
她猶豫了下,把這份材料單獨拿了出來。
時針跨過七點,要奔著八點去的時候,偵探才回到家裏。
“我回來了,”歇洛克推開門,看見整潔不少的屋子,楞了一楞,“看樣子阿德裏安你是知道我會帶著你的狗兒子上樓,提前收拾過了。”
阿德莉亞從卷宗中擡起頭,看著這個頭發被寒風吹亂的年輕人,有些對應不上書裏的那位大偵探——這個認知讓她放松下來。
歇洛克松開狗繩,先令便跑到她腳邊,擡著頭對她哈氣。阿德莉亞騰出一只手,撓了撓小狗的下巴。
“請註意言辭,先生,先令是被你帶回家的,”她拍了拍小狗的腦袋,“先令——不許咬我的褲子,作為交換,你可以去咬福爾摩斯的鞋子。”
“我為何感覺我一進屋便得罪你了?”歇洛克有些無奈道。
阿德莉亞沒有搭理他,拿著煙鬥要給先令聞聞讓它去咬它的男主人的鞋子。可她還沒來得及“發號施令”呢,興奮的狗狗直接咬下了煙鬥噠噠噠跑去歇洛克那邊搖著尾巴邀功。
歇洛克這下忍不住笑了出來,拿下煙鬥:“坐下先令。”
先令乖乖坐下,尾巴不住地搖。歇洛克確實有些想抽煙,但想了想這樣的行為恐怕會更加激怒自己的室友,只揣到了自己的口袋裏,給了聰明的先令一根肉幹。然後踱步到阿德莉亞的身邊:“我的卷宗應該不至於令你如此暴躁——啊,是馬斯格雷夫典禮,是在我們認識之前的案子,我想想,這是我的第三個案子。”
他自然而然地扯過椅子坐到了阿德莉亞身邊。
“沒人能面對你的資料而不暴躁的,紳士,”阿德莉亞沒好氣道,“下次拿了什麽請放回原位,我不會再給你收拾了。”
歇洛克眉尾一跳,故作充耳不聞:“啊,這是五年前左右的事情?”
“你的偵探之路開啟得比我想象中早一些,”阿德莉亞莫名就被帶跑了,在心裏算了一下,“或許我不得不承認你有此方面的天賦。”
或許是已經知道對方是那位鼎鼎有名的偵探福爾摩斯了,阿德莉亞誇讚室友天賦的語氣更真誠了些。
“或許是天賦吧,我的兄長在演繹推理方面也極具天賦,可以說他的天賦遠高於我,我不得不承認,”歇洛克從不否認他的才能有一部分歸功於天賦,“不過我認為我自己對那些科學問題的研究才讓我能夠堅持從事這個行業,我曾休學一段時間,住在大英博物館附近的蒙塔格街,研究那些我感興趣的、也為我此時事業鋪墊的各門科學。”
“比如計算相似三角形和勾股定理?”阿德莉亞沒忍住笑了笑。
“我打賭我在你眼中看到了嘲諷的意味。”
“沒有。”她否認得飛快。
“你有。”他篤定。
“絕對沒有,”阿德莉亞挑了挑眉,頗不適應地清咳了一聲,轉移了話題,“最後這位暴躁的威爾士女人如何了?”
“音訊全無,或許她帶著這些記憶離開了英國,”歇洛克把她手裏那幾張薄薄的紙拿開,“那麽你在笑什麽?”
“可能是覺得你的數學可能不如我。”阿德莉亞故作平靜道,可是說到最後一個詞的時候她又有些壓不住上揚的嘴角了。
或許是知道對方是那個偵探之後,她對他的一切感覺都變得新鮮好奇起來。
歇洛克被她帶動,也有了一些笑意。
——或許這就是適宜的時刻,而且,再不告訴她時間或許就錯過了。
他並不是由於拖沓的人,很快做了決定,並順著心意站起來從抽屜裏拿出了兩封信,還有一張報紙,還有一個厚厚的本子。
阿德莉亞有些莫名地看著他:“給我的?”
歇洛克輕輕點了點頭。
看見來信人的名字,阿德莉亞的嘴角下沈。
一封來自惠靈頓,一封來自死去的帕克教授。
“帕克教授本來周一想給你寄信,邀請你去診所帶一帶新來的學生的,他上周就寫好了,一直沒能寄出。”歇洛克的目光一錯不錯地觀察著室友的表情。
她臉上輕松舒適的表情緩緩褪去,又恢覆了從前一潭死水的模樣。在兩封信中糾結了幾秒,她先打開了惠靈頓的那封,這位新醫生或許也是被這個案子沖擊到,再加上威科姆教授離職之事,有了一些迷茫。
可是她好像給不出任何行之有效的建議,因為她自己都不敢說自己已經走了出來。
信件最後說帕克教授葬禮在即,希望她能出席。
或許是察覺到主人的心情不佳,本來在壁爐邊自己趴著的先令跑了過來,臥在阿德莉亞腳上。
阿德莉亞這才打開帕克教授的信。
寫信的時候他尚不知道自己幾天後便會遭遇不測,字裏行間仍是快樂又積極的邀請與展望。她草草讀完,不願意流露更多情緒,疊了起來放到那個厚本子裏,順帶翻了翻那個本子。
是帕克教授的筆記。
“報紙又是什麽?”她輕聲問。
歇洛克把報紙上的訃告指給阿德莉亞看,葬禮時間就在兩天後。
“我也接到了惠靈頓的邀請,或許我們能一起出席,”歇洛克是有些沒有把握的,“節哀。”
“我早就不是會痛哭失聲的小孩子了,”她拿過報紙,仔細讀了一遍訃告,自嘲道,“事實上,臨陣脫逃的我甚至沒有悲傷的資格。”
方才輕松愉悅的氛圍仿佛幻影,阿德莉亞似乎又用厚厚的鎧甲武裝了自己,很快恢覆了她慣以為常、拿手的冷靜模樣,收斂著視線整理桌上的信件和本子。
在她準備起身的時候,她的手被按住了——明明他才是從外回來的,可他的手溫暖得多,帶著熨帖地、不容置疑的寬慰,那樣的情感甚至要將人燙傷。
而她的手像冰塊。
阿德莉亞眼睫扇動,擡眼便墜入他深邃的眼中,他的眼神仿佛也帶著溫度,她就像從寒風中突然回到溫暖的室內,又渴望又帶著想要逃離的躁意。
“阿德裏安,我確信不會有人比你更勇敢。”
書裏的大偵探會這樣安慰一個懦夫麽?阿德莉亞漫無邊際地想,還是大偵探是發自內心地如此認為?她想抽手,但逃避的動作到一半又停了下來。
許久之後,她輕輕地回握了一下。
指腹之下是他真實的溫度觸感。
然後她如突然清醒了一般將手抽了出來,她想要調侃歇洛克是不是安撫人只有這一種方式,但嘴角提了提又放了下來,眼珠不安地轉動了一會兒終於找到了新的事情幹,重新拿起了歇洛克的卷宗。
“我想我很有興趣聽一聽這樁案子的細節。”她的目光落在紙上,仿若無事地轉移話題。
“那我自然也有義務為我的朋友做一些講解。”他也順從了她的心思。
至少這一次,她沒有躲到房間裏去。
作者有話說:
來來來,讓我們快樂地過一段感情(突然興奮
馬斯格雷夫典禮計算相似三角形那段學完高中數學之後感覺變得有些好笑了起來(沒有嘲笑偵探數學水平的意思。
感謝在2021-11-30 23:05:01~2021-12-01 23:10:20期間為我投出霸王票或灌溉營養液的小天使哦~
感謝投出地雷的小天使:口泡式方便面、王七七本七 1個;
感謝灌溉營養液的小天使:H.A.T 40瓶;Shermos 30瓶;
非常感謝大家對我的支持,我會繼續努力的!?
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)
現在想想,大偵探有點不拘小節, 好像也還行?
她本來還想試試室友慣用的坐姿, 又覺得自己有些憨。
“要了命了。”她咕噥道。
像觸了電一般阿德莉亞從沙發上彈起來,決定從今以後將這張沙發視作名人周邊好好對待,在自己家裏居然有些無所適從地轉了幾圈, 她決定給自己找點事幹。
歇洛克有一些奇怪的囤積癖,他的每一個小小的案子相關的材料他都舍不得丟棄,而他隨處亂放的材料卷宗不全是他參與破獲的案子,也有些是他自己從報上尋找的資料,又通過雷斯垂德或者布拉德(最近似乎熟悉了起來)獲得的資料。阿德莉亞聽見他說過“當你熟知100樁謀殺案, 對第101樁案子便了若指掌了”。
但收集歸收集,讓歇洛克整理材料的話,他會露出相當痛苦的表情。
阿德莉亞曾在沙發底下找到他之前幫一個可憐的男士尋找失蹤的未婚妻的案子的卷宗, 她忍了忍,終究沒扔掉,只是她拿去“興師問罪”的時候,那位偵探露出不悅的表情。
“阿德裏安, 我認為你不該隨便動我的東西。”他拿回那幾張薄薄的紙, 拂去了上面的灰塵。
即便好脾氣如阿德莉亞也忍不住露出一個皮笑肉不笑的表情:“我以為你把沙發底下當垃圾桶呢。”
“我只是收納在那裏罷了。”然後他把拂去灰塵的紙張塞回了沙發底。
“你不能破完案子之後就隨地扔,福爾摩斯,”阿德莉亞有些崩潰了,“你這才剛起步, 屋子就被你弄成這樣, 以後你打算怎麽接待你的客戶?”
“啊, 你說的好對, ”他露出一個有些無辜的表情,“只是案子結束,我暫時沒有心情整理。”
按阿德莉亞的性格來說,她從來都是眼不見心不煩的,只是偶爾那些奇怪的資料已經飛到她的面前了,她也會偶爾挑著歸置一番,或者有些歇洛克講過的頗有意思的案件,她也不抗拒整理。阿德莉亞這麽一合計,才發現自己也幹了不少活兒,甚至她還幫他發過電報——這位偵探有時讀過報紙上的敘述便能指認出兇手,還發電報去嘲笑雷斯垂德呢。若雷斯垂德有同樣的看法,那此事便如此囫圇過去,若雷斯垂德並不讚同,歇洛克便能給自己掙來一個委托。
現在——
她自我感覺自己或許是華生,對這些工作的接受度好像又高了一些。要不,她就勉為其難地主動幫歇洛克整理他的卷宗?
嗯,大偵探的小怪癖,可以比容忍其他人的程度要多一些,更何況他們也是朋友。阿德莉亞告訴自己。
阿德莉亞一邊胡思亂想,本想只大概處理一下這些桌上飛的,沙發墊下的亂七八糟的紙張或者別的什麽小玩意兒。
可在她看見一沓被刀釘在桌上的紙張之後她破防了。
就算是大偵探也忍不了了!她在心裏無聲地吶喊。
她暴躁地把天上飛的地上躺的刀子插著的文件報紙亂七八糟的資料卷宗收納起來,一邊內心崩潰整整齊齊地分好類。
……我沒有慣著他,絕對沒有。
在收拾的時候,她無意中讀到一個案子,歇洛克將之命名為《馬斯格雷夫典禮》,從註腳的時間來看,這是阿德莉亞見過的,歇洛克最早的一份卷宗。
她猶豫了下,把這份材料單獨拿了出來。
時針跨過七點,要奔著八點去的時候,偵探才回到家裏。
“我回來了,”歇洛克推開門,看見整潔不少的屋子,楞了一楞,“看樣子阿德裏安你是知道我會帶著你的狗兒子上樓,提前收拾過了。”
阿德莉亞從卷宗中擡起頭,看著這個頭發被寒風吹亂的年輕人,有些對應不上書裏的那位大偵探——這個認知讓她放松下來。
歇洛克松開狗繩,先令便跑到她腳邊,擡著頭對她哈氣。阿德莉亞騰出一只手,撓了撓小狗的下巴。
“請註意言辭,先生,先令是被你帶回家的,”她拍了拍小狗的腦袋,“先令——不許咬我的褲子,作為交換,你可以去咬福爾摩斯的鞋子。”
“我為何感覺我一進屋便得罪你了?”歇洛克有些無奈道。
阿德莉亞沒有搭理他,拿著煙鬥要給先令聞聞讓它去咬它的男主人的鞋子。可她還沒來得及“發號施令”呢,興奮的狗狗直接咬下了煙鬥噠噠噠跑去歇洛克那邊搖著尾巴邀功。
歇洛克這下忍不住笑了出來,拿下煙鬥:“坐下先令。”
先令乖乖坐下,尾巴不住地搖。歇洛克確實有些想抽煙,但想了想這樣的行為恐怕會更加激怒自己的室友,只揣到了自己的口袋裏,給了聰明的先令一根肉幹。然後踱步到阿德莉亞的身邊:“我的卷宗應該不至於令你如此暴躁——啊,是馬斯格雷夫典禮,是在我們認識之前的案子,我想想,這是我的第三個案子。”
他自然而然地扯過椅子坐到了阿德莉亞身邊。
“沒人能面對你的資料而不暴躁的,紳士,”阿德莉亞沒好氣道,“下次拿了什麽請放回原位,我不會再給你收拾了。”
歇洛克眉尾一跳,故作充耳不聞:“啊,這是五年前左右的事情?”
“你的偵探之路開啟得比我想象中早一些,”阿德莉亞莫名就被帶跑了,在心裏算了一下,“或許我不得不承認你有此方面的天賦。”
或許是已經知道對方是那位鼎鼎有名的偵探福爾摩斯了,阿德莉亞誇讚室友天賦的語氣更真誠了些。
“或許是天賦吧,我的兄長在演繹推理方面也極具天賦,可以說他的天賦遠高於我,我不得不承認,”歇洛克從不否認他的才能有一部分歸功於天賦,“不過我認為我自己對那些科學問題的研究才讓我能夠堅持從事這個行業,我曾休學一段時間,住在大英博物館附近的蒙塔格街,研究那些我感興趣的、也為我此時事業鋪墊的各門科學。”
“比如計算相似三角形和勾股定理?”阿德莉亞沒忍住笑了笑。
“我打賭我在你眼中看到了嘲諷的意味。”
“沒有。”她否認得飛快。
“你有。”他篤定。
“絕對沒有,”阿德莉亞挑了挑眉,頗不適應地清咳了一聲,轉移了話題,“最後這位暴躁的威爾士女人如何了?”
“音訊全無,或許她帶著這些記憶離開了英國,”歇洛克把她手裏那幾張薄薄的紙拿開,“那麽你在笑什麽?”
“可能是覺得你的數學可能不如我。”阿德莉亞故作平靜道,可是說到最後一個詞的時候她又有些壓不住上揚的嘴角了。
或許是知道對方是那個偵探之後,她對他的一切感覺都變得新鮮好奇起來。
歇洛克被她帶動,也有了一些笑意。
——或許這就是適宜的時刻,而且,再不告訴她時間或許就錯過了。
他並不是由於拖沓的人,很快做了決定,並順著心意站起來從抽屜裏拿出了兩封信,還有一張報紙,還有一個厚厚的本子。
阿德莉亞有些莫名地看著他:“給我的?”
歇洛克輕輕點了點頭。
看見來信人的名字,阿德莉亞的嘴角下沈。
一封來自惠靈頓,一封來自死去的帕克教授。
“帕克教授本來周一想給你寄信,邀請你去診所帶一帶新來的學生的,他上周就寫好了,一直沒能寄出。”歇洛克的目光一錯不錯地觀察著室友的表情。
她臉上輕松舒適的表情緩緩褪去,又恢覆了從前一潭死水的模樣。在兩封信中糾結了幾秒,她先打開了惠靈頓的那封,這位新醫生或許也是被這個案子沖擊到,再加上威科姆教授離職之事,有了一些迷茫。
可是她好像給不出任何行之有效的建議,因為她自己都不敢說自己已經走了出來。
信件最後說帕克教授葬禮在即,希望她能出席。
或許是察覺到主人的心情不佳,本來在壁爐邊自己趴著的先令跑了過來,臥在阿德莉亞腳上。
阿德莉亞這才打開帕克教授的信。
寫信的時候他尚不知道自己幾天後便會遭遇不測,字裏行間仍是快樂又積極的邀請與展望。她草草讀完,不願意流露更多情緒,疊了起來放到那個厚本子裏,順帶翻了翻那個本子。
是帕克教授的筆記。
“報紙又是什麽?”她輕聲問。
歇洛克把報紙上的訃告指給阿德莉亞看,葬禮時間就在兩天後。
“我也接到了惠靈頓的邀請,或許我們能一起出席,”歇洛克是有些沒有把握的,“節哀。”
“我早就不是會痛哭失聲的小孩子了,”她拿過報紙,仔細讀了一遍訃告,自嘲道,“事實上,臨陣脫逃的我甚至沒有悲傷的資格。”
方才輕松愉悅的氛圍仿佛幻影,阿德莉亞似乎又用厚厚的鎧甲武裝了自己,很快恢覆了她慣以為常、拿手的冷靜模樣,收斂著視線整理桌上的信件和本子。
在她準備起身的時候,她的手被按住了——明明他才是從外回來的,可他的手溫暖得多,帶著熨帖地、不容置疑的寬慰,那樣的情感甚至要將人燙傷。
而她的手像冰塊。
阿德莉亞眼睫扇動,擡眼便墜入他深邃的眼中,他的眼神仿佛也帶著溫度,她就像從寒風中突然回到溫暖的室內,又渴望又帶著想要逃離的躁意。
“阿德裏安,我確信不會有人比你更勇敢。”
書裏的大偵探會這樣安慰一個懦夫麽?阿德莉亞漫無邊際地想,還是大偵探是發自內心地如此認為?她想抽手,但逃避的動作到一半又停了下來。
許久之後,她輕輕地回握了一下。
指腹之下是他真實的溫度觸感。
然後她如突然清醒了一般將手抽了出來,她想要調侃歇洛克是不是安撫人只有這一種方式,但嘴角提了提又放了下來,眼珠不安地轉動了一會兒終於找到了新的事情幹,重新拿起了歇洛克的卷宗。
“我想我很有興趣聽一聽這樁案子的細節。”她的目光落在紙上,仿若無事地轉移話題。
“那我自然也有義務為我的朋友做一些講解。”他也順從了她的心思。
至少這一次,她沒有躲到房間裏去。
作者有話說:
來來來,讓我們快樂地過一段感情(突然興奮
馬斯格雷夫典禮計算相似三角形那段學完高中數學之後感覺變得有些好笑了起來(沒有嘲笑偵探數學水平的意思。
感謝在2021-11-30 23:05:01~2021-12-01 23:10:20期間為我投出霸王票或灌溉營養液的小天使哦~
感謝投出地雷的小天使:口泡式方便面、王七七本七 1個;
感謝灌溉營養液的小天使:H.A.T 40瓶;Shermos 30瓶;
非常感謝大家對我的支持,我會繼續努力的!?
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)