作品相關(31)
關燈
小
中
大
作品相關 (31)
全世界運轉最快的頭腦同時當機了十多秒。Suri迅速地從靡靡的氣氛中清醒過來,壓抑著因為結(和諧)合的快感而隨時可能溢出口的呻(和諧)吟聲,一邊臉色緋紅地去推壓身上的。
“放心,他看不見。”很清楚這種光線下這種角度,Lori的眼神再好也只能看見他爸爸的一個後背,Sherlock低聲妻子耳邊安慰,然後揚聲命令兒子:“Lori,閉上的眼睛。”
“為什麽?”小包子不解地問。
大偵探咬了咬牙:“Daddy和Mummy正辦一個案子,們需要的幫助,能做到這一點,是嗎?”
“辦案子?!”Lori一聽這話頓時來勁了,要知道他最自豪的事就是有一個偵探爸爸和專家媽媽,他最大的願望就是成為爸爸媽媽的小助手,結果就是小家夥不僅僅馬上閉上了眼,還拿小手緊緊地捂住:“Daddy,Lori閉上了!”
“Good Boy.”Sherlock壓低嗓子回應了一句,雙手撐床頭慢慢退了出來,Suri悶悶地哼了一聲,張口就要了他的手臂上。偵探皺了皺眉,拿空閑的左手撫過妻子的碎發,然後抽身套進長袍睡衣,順手拉過被子將身下的緊緊裹住。
可憐的小包子剛剛得到“可以睜開眼了”的解禁令,第一眼就看見了daddy面沈如水的表情,然後領子一緊,已經被整個淩空提起,拎著向外走去。
Sherlock拎著兒子砰砰砰地去敲旁邊的房間門,穿著睡衣的中國姑娘一臉疑惑地打開門的同時就把手裏的包子扔了出去:“Lori吵著說今晚要和睡。”
“真的嗎?!”Sabrina大喜過望,“小包子,姐姐抱抱!!放心,一定——”
保證的話還沒說完,門已經被偵探從外面一把關上了。
“不!Daddy,Lori不要破案了,不要扔掉Lori!Lori要mummy,Lori不要被摸臉蛋!啊——不要摸Lori!!”
可憐的Lawrance小朋友,daddy這個時候,怎麽可能還會搭理呢?!
68制造浪漫(2)
關上會議室的門,長長的會議桌的盡頭坐的是一個中年的男人,依然穿著醫院的白大褂——顯然聖瑪麗醫院目前還沒有足夠的理由辭去這位在他們看來無疑已經確定是內賊了的醫生。作為一個偷竊科研經費的專職人員來說,不管背後有什麽悲慘的故事,也都足夠讓聽聞的人唾棄了。
Suri很清楚她做出的每一個判斷對於她的客戶和測試對象有著什麽樣的影響,因此對於有著十分的職業道德的她而言每一個過手的案子,無論對象是否已經有了公眾眼中的不良形象,都要在面對面接觸的瞬間清零成一張白紙,她只相信她看見的。
而現在,她看見的就是這樣一個男人,皺紋、皮膚的松弛和布滿眼球的紅血絲無一不顯示出他2糟糕的生活狀況和身體狀況。熬夜、焦慮和害怕——但其源頭並不明朗。白大褂衣擺上的一塊汙漬顯示他又靠著咖啡撐過了一個夜晚,沒有回家——更有可能是無家可歸。有汙漬卻沒有換洗——沒有手術,對於醫院閑置他的意圖連他自己也心知肚明,而他似乎並沒有很熱切地想讓一切回到正軌——這並不是件尋常的事,尤其是在他迫切需要錢的時候。
“Mr.Hastings?”她迎著那道審視的目光——至少她不會稱之為友好——走到了嫌疑人的面前,公事公辦地打了聲招呼:“下午好,我叫Suri.Blake,想要詢問你幾個問題。”
Jack.Hastings睨了她一眼,冷笑了一聲:“Suri.Blake?他們已經這麽迫不及待的要把我這個‘可恥的敗類’趕出門去了嗎——一個小姑娘——”
“我的時間並不多。”Suri打斷他的話,不客氣地拉過座椅坐下,這早已不是她第一次收到談話方對她出於年齡的不相信或者——蔑視,而她也早已從一開始的憤怒到現在的不想去理會——不去浪費什麽唇舌解釋,向無關的人解釋一向不是她打算放諸時間的地方,“所以先生,我並不打算在這裏向你介紹我的工作性質或者工作成就,而且附帶的,我還可以提醒你,十多萬債務在身,想要奪得女兒的撫養權,被醫院掃地出門的結果絕對不可能幫助你達到這一點。”
Hastins厭惡地瞇了瞇眼:“你已經是幫兇了。”
“你會知道的。”Suri垂眼翻開手中的資料,“那麽我們開始吧。抱歉,但是我想我的男朋友大概不會很有等待的耐心。”
Jack.Hastings的眼角明顯地抽動了兩下。
“Mr.Hastings,你愛你的妻子嗎?”
“那個賤人,她帶走了我的小姑娘。我愛她?我恨不得明天就領到一張屍體認領單。”Jack冷冷地哼了一聲,“這個答案,你滿意嗎?”
Suri揚揚眉:“滿意於什麽?”
“我的——用你們的話說,這算什麽——犯罪動機很明顯?你也可以就此不用再浪費你的時間——”
“那麽就是愛了,既然那麽愛她,就不能為了她放棄你惡魔般墮落的嗜好嗎?”Suri十指交叉抵住桌面,頗有些疑惑地看著這個男人,緩緩發問。
“你說什麽?!”Jack的臉色凝頓的瞬間,毫無疑問地被捕捉進了我們表情大師的眼睛。
“你的右手還帶著婚戒,而上一次我查看關於你的信息——那是在五分鐘前,你們已經離婚了。一個離婚卻不願脫下婚戒的男人,自然不是因為你對這戒指愛不釋手,那麽答案已經很清楚了。你的婚戒簇亮嶄新,顯然你時常擦拭,這樣的頻率也同樣證實了你心裏的事實。同樣的,在錢夾裏留著前妻的照片這樣的行為對於一個口口聲聲喊別人‘賤人’的人來說完全是自相矛盾的。最關鍵的一點,你的舉止表情早就在叫囂著和我打招呼——嘿,這家夥在撒謊。”
Jack.Hastings驚訝地霍然擡頭:“你怎麽知道——”
“你的錢包你有你妻子的照片?”Suri輕笑,“這是個幸運的猜測,我進門的時候你正拿著你的錢夾,當然有可能你只是隨意翻一翻,但結合上述的觀察,我更願意猜測你在懷念——連戒指都不願脫下的你怎麽會不在錢夾裏放上一張照片?全家福吧,如果我沒有猜錯的話。”
對面的醫生看上去很悲傷——抗拒和針鋒相對的氣焰在無形中減少了不少,顯然關於他的妻子的離開觸動了他最傷心的地方。
“她——Jennifer是我第一眼就愛上的姑娘,我們在畢業舞會的時候在一起了。她那麽漂亮又溫柔,我至今都覺得有她在我身邊的日子就像是做夢一樣,我知道我沒有用,我只是一個小醫生,賺不了大錢。我想讓她過上更好的生活,可是——我知道她恨我,我——”Jack捂住臉。
“她不恨你,但是她對你失望了。”Suri看著眼前幾近情緒崩潰的男人,清冷的聲音並沒有帶上多少同情,“Hastings先生,你可以選擇不相信我,但是這只是一點小小的忠告。一個女人願意跟著你過了二十多年,為你生兒育女,包容你的缺點和壞習慣,那她一定很愛你。但是這樣的女人一旦對你失望了,她不會去恨你,但她不會選擇原諒你。”
Jack放開自己的手,死死地盯著Suri,嘴唇蠕動著卻不知道要說些什麽。這個女人或許不是為了幫助醫院來擺脫他,但她絕對沒有對他抱有多少應有的同情心。她不會落井下石,但她的每一句話都在告訴他淪落到今天這一步都是他活該,並且他不值得有第二次的機會。告訴他Jennifer不會原諒他,比讓他知道她恨他要更能徹底地粉碎他破鏡重圓的夢。他確實把一切都歸結於錢,而這個姑娘卻微笑著告訴他這根本就不是他能挽回的——除了失去,他一無所有。她憎惡他——他這樣的人,他能感覺出來。
Suri很滿意於眼前人的臉色變化所代表的一切。她對事情的真相不能加諸任何的個人意見,但她同樣可以不去掩飾對這種男人的不屑之情。男人在享受這個社會無意識或有意識所給予的性別優惠的同時,至少應該擔起他對於女性所必須承擔的責任。而身為女性的她很清楚,失望,而不是憤怒,才是女人最後的冷酷。
“機會永遠不可能等著你。”她絲毫沒有讓他收拾一下心情的意思,“但對你來說,現在還有另一件可以去奪回的東西——你的女兒。可是,女兒難道不知道爸爸做了些什麽嗎?”
“我做了什麽?!”Jack的聲音驀然拔高尖銳起來,鼻翼扇動,雙手猛地拍動桌子,“你們對Anna說了什麽?她的dad是一個私吞公款的敗類,一個混蛋——她應該在學校被同學們嘲笑到擡不起頭來是嗎?!”
“先生,請你冷靜。”Suri微微蹙起眉,卻並沒有因為他的突然暴怒而顯露出一點膽怯畏懼的神情,“我並沒有見過Anna.Hastings,也就是你的女兒,她也並不知道這件事——當然,我是說暫時。畢竟你有——我相信你自己也明白——最強烈的作案動機,而這是大眾心理最直接的結論。”
Jack.Hastings冷笑了一聲:“大眾心理——Blake小姐,難怪你從來不需要擔心生計問題,大眾心理永遠不會讓你無路可退,不是嗎?”
Suri並沒有被他所激怒,事實上她已經見過太多質疑她的人,而Jack.Hastings的話甚至不能在今後給她留下一點印象:“Hastings先生,岔開話題並不能幫你逃避今天的審問——不,我不能稱之為審問,這只是一次了解你的機會。但是我可以幫你解答這個問題,大眾心理在很多時候都只會選擇他們最容易理解和相信的表面現實,剛好這也正滿足了他們的八卦和獵奇心——人人都有的特性,不是嗎?那麽,也請你幫助我滿足這個好奇心吧,先生,請你告訴我,你有沒有動那筆資金?”
Hastings的臉上浮現出某種在她看來很熟悉的傲慢——她總是能在日常生活中輕而易舉地領略和分析道這一案列——偵探大人已經身體力行地提供了無數的研究場景,通常她都是一笑而過。但是當那種神情展現在這位的臉上時,她就並沒有這樣的歡樂心態了。根據她長時間的經驗總結來說,當一個駕馭不了傲慢這種屬性卻非要這樣做的人的臉上出現這種表情的時候,意味的就是無窮無盡的麻煩。
果然,這位Hastings先生輕蔑地扯了扯嘴角,揚聲仿佛宣稱般地開口:“他們丟了多少錢?十萬?二十萬?我看不上——這點錢根本就不夠。何況在你看來我是——傻子嗎?Blake小姐你自己也說過了——我有最強烈的動機,我怎麽還可能蠢到去動這筆錢——要知道我馬上就能得到一大筆錢了!”
這倒是一個出乎Suri意料的答案,不是說他否認了拿了那筆錢這件事——她基本已經可以斷定他不是那個“內賊”,而是他的那句話——他馬上就能得到一大筆錢了,這意味著什麽?
Suri並沒有打算掩飾她的困惑,在接收到Jack臉上幾乎是恨不得把自己的舌頭吞下去的表情之後更是第一時間就感覺到了其後所掩藏真相的非同尋常,於是她並不想再猜測下去,鑒於這塊可能性結果的界限太過泛泛:“對不起先生,你是說——一大筆錢?”
Hastings惡狠狠地瞪著她:“這和你無關。Blake小姐,我警告你——你已經完成你的工作了。現在,打開門告訴他們結果,讓他們解雇我吧。”
“我不會這麽做。”Suri不卑不亢地回視,“因為那不是事實。我會上報我的觀測結果,Mr.Hastings,你沒有拿那筆錢,但是現在我相信,那並不意味著——你無罪。”
Jack嘲諷地揚起眉,要說出口的話卻被一陣急促的電話鈴聲打斷。他掏出手機掃了一眼,迅速接起了電話:“Jack.Hastings。什麽?好,我馬上過來,先給她服藥,不要移動她,是的,她自己知道,如果她還有意識的話。”
他說完掃了Suri一眼:“我的病人需要急救,不管你是不是已經結束了——”
“你當然可以走了。”Suri利落地起身拉開門,朝他點了點頭,“不過這並不是結束——這是我的忠告,Hastings先生。”
男人的步伐停頓了兩秒,然後是一步一步遠離的腳步聲,沒有人回答她。
“Suri?”早就等在門外的Ed大步走上來,與匆匆離去的Jack.Hastings交換了一秒不算友好的目光,然後就疾步來到Suri身邊,“怎麽樣?”
“他不是你要的人——我知道這不是你想得到的結果,但是Ed,這就是我能給你的答案。”
“什麽?”Edmund驚訝地揚眉,“這不可能——”
“那麽,再雇傭一個人吧。”Suri幹巴巴地回答。
Ed變了臉色:“不,Suri,我不是那個意思,我沒有質疑——”
“好了,Ed,不要這樣。”Suri嘆了口氣,“這是工作——你沒必要也不應該一昧得迎合我,這是正常的質疑,我也不會放在心上。你知道的,我沒那麽在意,嗯,這些東西。”
Edmund靜靜地註視著眼前的人,帶著一點憂傷的神色,只是她眼裏的那個人卻並沒有註意到他的註視。她正四下掃視找尋著另一個人的身影。而這就是她,表面上待人再溫和有禮,卻其實用骨子裏一旦選擇了就永不後悔的堅持讓那些沒有得到她青睞的人徹底地失去機會。她的那些不在意,是因為她只會因為一個人而在意;她的寬容,是因為在她眼裏那些人都與她的生活沒有關系——沒有交集,又何必去在意。
Suri.Blake的骨子裏,其實是個殘忍的人——只有她能去選擇允許進入的人,而且機會只此一次。
或許這也是為什麽,她和那個偵探會走在一起的原因——他們就像鏡子裏彼此的影像,在各個方面都太相似。
“Ed——”
“他接了個電話就匆匆出去了,就在他對我描述完我是怎麽無可救藥地錯失了你之後——真的不是我先遇見的你嗎?雖然那位Holmes先生也向我確認了即便是我先遇見你我也會——用他的話說,竹籃打水一場空。”Edmund咬牙切齒地說——他早就知道她要問什麽,而且該死的他真的不想再去回憶過去半個小時那煉獄般的記憶。
“是嗎?”Suri挑挑眉,似乎並沒有對男友的動向表現出驚詫,反而有一種意料之中的笑意,“那麽,你交代的任務我也完成了,現在我可以走了嗎?”
“他經常把你一個人扔下嗎?”Ed跟進了一步。
“他只是總是習慣在前面等著。”Suri轉過身向外走去,“他明白我知道應該去哪兒找他——我也知道。”
褐發姑娘沒有和身後的人去說再見——她通常不是什麽小題大做的人,但是這一次見面Ed一再地企圖,或者說試圖指明Sherlock有多麽不值得她的選擇的行為真的觸動了她的某條底線。她從來不需要別人來對她的抉擇指手劃腳,即便對方如此作為的原因是因為這個男人仍然沒有忘情,而她也並不是全然沒有責任。但是在她看來既然他已經答應了放開,就不應該再拿這件事念念不忘了。她並不打算將今天的事當做沒事一樣就此揭過作罷——不想讓任何人再有機會去誤會什麽,這才是Suri一直以來想要做到的。
Edmund.Marlow不應該再對她抱有任何的希望了。
出了門以後的Suri邊坐上車邊掏出了手機,偵探也並沒有忙到忽視她的電話——雖然他已經再三強調了他更喜歡發短信。
“這次是什麽案子?”
“兩天前的那個綁架案,被綁架的那個富豪,Bill Walton的妻子Susan.Walton突發心臟病。他的女兒打電話叫了他們的家庭醫生,Lestrade通知了我,我剛剛到這裏——一定會發生什麽有趣的事,這種感覺太強烈了。”
“那麽,等著我。”掛掉電話,沒有去提醒他面對一個突發心臟病的患者說發生有趣的事這種話是多麽的不得體——反正他不會懂,也不會去聽。相比之下她不如加一把油門早點到達現場——把人看在眼皮底下總歸會好上那一點點,當然,也不差那一點時間去一趟貝克街——這個時候,怎麽能少了我們的靈感激發神器——Dr.John.Waston呢?
69黑暗中漫舞(1)
“Suri,你不是對Sherlock的案子不感興趣嗎?”看著車不疾不徐地駛入這一片平日裏只能聞名從沒想過踏入的富豪區,軍醫才想起來這個被從下午茶餐桌邊拽出來時就應該問的問題。
“我說過這樣的話?”Suri語調上揚,“John,你需要提升一下你的理解能力,我記得我說的是英語——說真的我有些理解Sherlock了,隨意曲解別人的話可不是什麽好習慣。‘我們通常互不幹涉’,我的原話——互不幹涉不代表我對他的案子都會退避三舍,只不過碰巧之前的那些案子都不在我的興趣範圍內。我早說過了,在一起並不意味著要把我們的生活都綁在一起,我們都有自由選擇和活動的權利。”
“作為一個不得不被綁在一起的人——”軍醫清清嗓子,語氣歡快地宣布,“所以你應該早就可以確定我和Sherlock不是一對了——我享受陪伴。”
Suri笑睨了他一眼:“哦,親愛的John,愛讓人改變。”
軍醫再一次啞口無言。
完成了每日一調戲任務的測謊大師心情很好地泊車,徑自往前走去。而我們的前軍醫杵在車門邊嘆息著扶額,連“人以類聚”這個真理都已經懶得在腦海裏冒泡——它已經出現得太過頻繁了,然後一聲不吭,或者說是沒有機會吭地匆匆跟上。
此時Suri已經拐了個彎,一個小坡度的車道的盡頭,豎立著一扇雙開的大銅鏤空雕刻門,門後是一個占地面積很大的花園,被打理得十分整潔,以及聳立在萬花叢中的那一棟別有風情的白色別墅。一點也不難看出這一家人習慣並喜歡向別人——任何可以看到的人,展示他們生活的優越性,這處居所看起來——至少從外部看起來幾乎無可挑剔,至於內部,還有待查勘。但關鍵在於,想必Walton一家已經品嘗到了炫富的苦果。
路的盡頭站著那個風姿俊秀的男人。偵探低頭十指如飛地操控著手機沒有回頭,卻在兩人走到他身後時及時準確地發號了施令:“John,我需要那個女兒對於此事的反應以及對綁架事件當天的回憶,現在就要——蘇格蘭場的口供簡直就像一份有獎問答,沒有任何有用信息——這真是一件不容易的事。”
可憐軍醫還沒有喝上一口進口咖啡,就被分配去和叛逆期少女進行交際活動,Suri突然間無比慶幸她不適宜做體力活的體質,是的,這絕對是體力活——似乎這樣看來她真的應該給Rona加加工資,雖然她用起來真的遠不如軍醫來得得心應手。
“心臟病突發?”轉身並肩向花園走去,Suri斟酌了一下問道,“沒有別的什麽問題?可能的誘因?”
“這位Mrs.Walton有長期的心臟病史,這一次丈夫的被綁架對她產生很大的刺激。”Sherlock平靜地,或者說還隱藏著一絲不易察覺的不解地敘述。
Suri了然:“醫生的話?”
“當然——刺激?驚喜才是那個正確的詞匯,Bill.Walton死不見屍,在沒有立遺囑的情況下他的所有財產她都有支配權,沒有人——那些普通人,不會為了這麽一筆從天而降的財富而高興的。”偵探顯然對“刺激說”嗤之以鼻。
Suri對這種在別人看來是冷酷無情的觀念的抒發早已習以為常,並且對軍醫一再表示的“教育Sherlock融入社會任重而道遠”的至理名言深以為然,不過出於對這個社會眾人負責的理念,她還是嘗試著去灌輸一點人道主義觀念:“Sherlock,東方有句諺語,叫‘人間自有真情在’,金錢不是人們成為夫妻的唯一原因。”
“不是?”Sherlock疑惑地皺眉,“Mrs.Hudson——”
“以偏概全,Sherlock,以偏概全。”——真的不是所有人,都能對大偵探說出這樣的評論的,所以,Suri心情很舒暢。
話說到這裏,兩人已經走進了裝修高端而富麗的前廳,而Suri在看見眼前從樓梯上走下來的那個人的時候,慢慢揚起了一個意味深長的笑容,擡頭回答了Sherlock“你對這個案子有興趣?”的問題:“本來只是一般,但是現在,是的我很有興趣。”
Sherlock.Holmes從來都不是傻子,他甚至連遲鈍的時候都幾乎沒有,與之相反的他是捕捉一切細節的高手,這個細節當然包括身邊的姑娘這種在他眼裏算得上是明顯的表情變化。偵探大人的目光從女友的臉上移到提著醫用箱從樓梯上由管家陪同著走下來的男人身上轉了一圈,白大褂,不怎麽整潔,衣領上的徽章,這已經很明顯了——“他就是那個內賊?”
“不是內賊,但總歸也不是什麽奉公守法的好公民。”Suri滿意地頷了頷首,有這樣一個搭檔的好處就在於很多時候她甚至都不用開口,將這些精力用於解決案件顯然要更符合她的心意,當然這並不意味著這會讓他成為一個好男朋友,但誰讓他們兩加起來根本就是一個案卷集結庫呢,上帝實在太懂得平衡世間萬物了。
而相對於Suri貓抓老鼠一樣的看戲心態,那位被觀察的醫生,Jack.Hastings看見她時的臉色簡直就像是見了鬼了。這個其實並不見得有多聰明的男人在此時完全顯示了他的不冷靜和低智商,具體表現為他竟然在眾目睽睽之下就大步向Suri沖過來,表情憤怒並且猙獰:“你竟敢跟蹤我,我警告過你——”
他接下去的話被面前烏洞洞的槍口都堵在了喉頭,在周遭一片倒吸冷氣的聲音裏,Sherlock筆直地站在Suri面前,一手插在褲袋中,一手穩穩地握著一把手槍,槍口正對這來犯者的胸膛。
“退後。”他不耐煩地揮揮槍,“愚蠢的醫生,她不需要跟蹤你,而在你做這樣不經過大腦的事之前,你本來也並沒有引起多少人的註意。”
Jack死死地盯著眼前的手槍,似乎對一個人當眾使用槍支而滿屋子的警察卻沒有一個上千阻止感到極端的不可思議,又迫於武器的威脅而不敢再上前一步——事實上蘇格蘭場的人早已對有Sherlock.Holmes出現範圍內所有稀奇古怪的事情的發生都有了足夠的心理預期,或許是要等到他抽出一把生化武器來才會有人象征性地上前來試圖阻止。
“Sherlock——”
“主治醫生,生活一團糟,事業也遭遇危機。妻子和你離婚,拒絕和你有任何接觸,還打算給女兒申請保護法令,但是小姑娘現在暫時和你在一起。你的夫人大概已經給你下過警告了,但是你當然不滿意,你還想證明你能挽回一切——挽回一切,多麽愚蠢可笑的想法,人就是這麽不自量力,不是嗎?”Sherlock一秒鐘也沒有猶豫地就將Jack.Hastings的傷口徹徹底底地翻出來嘲諷了一遍,而周遭除了被毒舌者本人以外的其他在場人士都無一例外地在腦海中默默慶幸自己不是那個可憐的倒黴蛋。
Suri深切懷疑他這幾句話是為了報覆這個頭腦混亂的醫生企圖威脅她這件讓他很不爽的事——在Sherlock的眼裏他認定的人只有他一個人能欺負這種類似於某種動物圈地盤的念頭是一直以來都無法被動搖的,而Suri自然不會去反對,對於任何一個女孩子來說,被心上人保護在身後都是一件就算不能說甜蜜也至少是開心的事,而她不僅僅打算順其自然,還打算推波助瀾——雖然對正常的女孩兒來說受到驚嚇才是現在的正常狀態,但我們的測謊大師現在的心態卻是唯恐天下不亂:“威脅一個女人是一個男人最懦弱的行為——毫無疑問你的妻子要離開你——一個懦夫。”
“懦夫”這個詞匯深深地觸到了Jack.Hastings的逆鱗,被當眾羞辱的怒火蓋過了一切理智,連槍的威脅在這時候也被模糊處理——更大一部分原因是他其實並不相信Sherlock真的會開槍,沒有人會當著這麽多的警察做這樣罪證確鑿的事。他揚起手,紅著眼就向Suri揮來——
出乎所有人預料卻在Suri預料之中的槍聲在空蕩蕩的室內震動著每一個人的耳膜,一片死寂和震驚中只聽見軍醫大呼小叫地從樓上跑下來:“見鬼,發生了什麽該死的——Sherlock!見鬼的這裏不是貝克街,我們賠不起粉刷成像白金漢宮一樣的一面墻!而且看在上帝的份上,你會進蘇格蘭場的!”
“那都是Mycroft要操心的事了。”偵探老神在在地卸掉手槍的保險,自顧自轉身拉起Suri的手向外走去,“John,到巴茨和我們匯合——動作快點,如果你還想走出這裏的話。”
軍醫對這類的場景早已經能夠應付自如,最大的關鍵就在於要在蘇格蘭場的人緩過神來之前就逃離現場,這幫不敢去堵截蠻橫地偵探只會揀他這個軟柿子捏的家夥為了能夠交差一樣會不折手段,而深知自己來者不拒性格的阿富汗前軍醫只能采取Sherlock所提供的唯一建議——扯過外套三步並作兩步地離開了現場,留下被這打在墻上的一槍震懾住的Jack.Hastings和警員們在不久之後醒過神來並且暴跳如雷。
而對這一切早有預料的Suri十分聽話地任由Sherlock一路拉著她走到車前,某人這種主動牽手的時候實在是少之又少,即便起因經過和結果都根本不是那麽一回事,但她還是很滿足地享受了一把。這種依靠的心理一直持續到上了車,她才將狀態切換回到工作模式:“Jack.Hastings的問題是他沒有拿醫院的那筆錢,卻聲稱自己將會得到一筆巨款。那麽,你想到了什麽?”
“他對你的態度已經向所有人——有腦子的人表明了他就是綁架者。他的家庭醫生的身份讓一切都易如反掌,現在需要的只是證據。在三天前Bill.Walton失蹤後,他們家的保安被發現死在別墅後的花圃裏,身上沒有傷口,死因是低血糖至休克,初步的屍檢結果是意外死亡——我開始懷疑,包括一部分的證據顯示他參與了這出綁架案並且出於某種原因而畏罪自殺,但現在我有了一個新理論。”Sherlock粗略地解釋了一下另一件Suri所不知道的命案,而後者十分明智地閉口不言,讓正在興頭上的偵探徹底地發揮他的表現欲,“他是不是參與了綁架案還需要更多的線索來判定,但他究竟是自殺還是他殺,我們馬上就能知道——而且我相信是後者。”
Suri只是聽著,點了點頭:“你一向不會出錯。”
70黑暗中漫舞(2)
車呼嘯著在巴茨樓下停了下來,天色已經擦黑,停屍樓的附近已是人跡寥落,讓這收藏了無數屍體的冷冰冰的大樓更添了幾分陰森的詭異。Suri至今對醫院仍然存在著難以克服的恐懼,哪怕在認識Sherlock之後來這裏的次數與
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)
全世界運轉最快的頭腦同時當機了十多秒。Suri迅速地從靡靡的氣氛中清醒過來,壓抑著因為結(和諧)合的快感而隨時可能溢出口的呻(和諧)吟聲,一邊臉色緋紅地去推壓身上的。
“放心,他看不見。”很清楚這種光線下這種角度,Lori的眼神再好也只能看見他爸爸的一個後背,Sherlock低聲妻子耳邊安慰,然後揚聲命令兒子:“Lori,閉上的眼睛。”
“為什麽?”小包子不解地問。
大偵探咬了咬牙:“Daddy和Mummy正辦一個案子,們需要的幫助,能做到這一點,是嗎?”
“辦案子?!”Lori一聽這話頓時來勁了,要知道他最自豪的事就是有一個偵探爸爸和專家媽媽,他最大的願望就是成為爸爸媽媽的小助手,結果就是小家夥不僅僅馬上閉上了眼,還拿小手緊緊地捂住:“Daddy,Lori閉上了!”
“Good Boy.”Sherlock壓低嗓子回應了一句,雙手撐床頭慢慢退了出來,Suri悶悶地哼了一聲,張口就要了他的手臂上。偵探皺了皺眉,拿空閑的左手撫過妻子的碎發,然後抽身套進長袍睡衣,順手拉過被子將身下的緊緊裹住。
可憐的小包子剛剛得到“可以睜開眼了”的解禁令,第一眼就看見了daddy面沈如水的表情,然後領子一緊,已經被整個淩空提起,拎著向外走去。
Sherlock拎著兒子砰砰砰地去敲旁邊的房間門,穿著睡衣的中國姑娘一臉疑惑地打開門的同時就把手裏的包子扔了出去:“Lori吵著說今晚要和睡。”
“真的嗎?!”Sabrina大喜過望,“小包子,姐姐抱抱!!放心,一定——”
保證的話還沒說完,門已經被偵探從外面一把關上了。
“不!Daddy,Lori不要破案了,不要扔掉Lori!Lori要mummy,Lori不要被摸臉蛋!啊——不要摸Lori!!”
可憐的Lawrance小朋友,daddy這個時候,怎麽可能還會搭理呢?!
68制造浪漫(2)
關上會議室的門,長長的會議桌的盡頭坐的是一個中年的男人,依然穿著醫院的白大褂——顯然聖瑪麗醫院目前還沒有足夠的理由辭去這位在他們看來無疑已經確定是內賊了的醫生。作為一個偷竊科研經費的專職人員來說,不管背後有什麽悲慘的故事,也都足夠讓聽聞的人唾棄了。
Suri很清楚她做出的每一個判斷對於她的客戶和測試對象有著什麽樣的影響,因此對於有著十分的職業道德的她而言每一個過手的案子,無論對象是否已經有了公眾眼中的不良形象,都要在面對面接觸的瞬間清零成一張白紙,她只相信她看見的。
而現在,她看見的就是這樣一個男人,皺紋、皮膚的松弛和布滿眼球的紅血絲無一不顯示出他2糟糕的生活狀況和身體狀況。熬夜、焦慮和害怕——但其源頭並不明朗。白大褂衣擺上的一塊汙漬顯示他又靠著咖啡撐過了一個夜晚,沒有回家——更有可能是無家可歸。有汙漬卻沒有換洗——沒有手術,對於醫院閑置他的意圖連他自己也心知肚明,而他似乎並沒有很熱切地想讓一切回到正軌——這並不是件尋常的事,尤其是在他迫切需要錢的時候。
“Mr.Hastings?”她迎著那道審視的目光——至少她不會稱之為友好——走到了嫌疑人的面前,公事公辦地打了聲招呼:“下午好,我叫Suri.Blake,想要詢問你幾個問題。”
Jack.Hastings睨了她一眼,冷笑了一聲:“Suri.Blake?他們已經這麽迫不及待的要把我這個‘可恥的敗類’趕出門去了嗎——一個小姑娘——”
“我的時間並不多。”Suri打斷他的話,不客氣地拉過座椅坐下,這早已不是她第一次收到談話方對她出於年齡的不相信或者——蔑視,而她也早已從一開始的憤怒到現在的不想去理會——不去浪費什麽唇舌解釋,向無關的人解釋一向不是她打算放諸時間的地方,“所以先生,我並不打算在這裏向你介紹我的工作性質或者工作成就,而且附帶的,我還可以提醒你,十多萬債務在身,想要奪得女兒的撫養權,被醫院掃地出門的結果絕對不可能幫助你達到這一點。”
Hastins厭惡地瞇了瞇眼:“你已經是幫兇了。”
“你會知道的。”Suri垂眼翻開手中的資料,“那麽我們開始吧。抱歉,但是我想我的男朋友大概不會很有等待的耐心。”
Jack.Hastings的眼角明顯地抽動了兩下。
“Mr.Hastings,你愛你的妻子嗎?”
“那個賤人,她帶走了我的小姑娘。我愛她?我恨不得明天就領到一張屍體認領單。”Jack冷冷地哼了一聲,“這個答案,你滿意嗎?”
Suri揚揚眉:“滿意於什麽?”
“我的——用你們的話說,這算什麽——犯罪動機很明顯?你也可以就此不用再浪費你的時間——”
“那麽就是愛了,既然那麽愛她,就不能為了她放棄你惡魔般墮落的嗜好嗎?”Suri十指交叉抵住桌面,頗有些疑惑地看著這個男人,緩緩發問。
“你說什麽?!”Jack的臉色凝頓的瞬間,毫無疑問地被捕捉進了我們表情大師的眼睛。
“你的右手還帶著婚戒,而上一次我查看關於你的信息——那是在五分鐘前,你們已經離婚了。一個離婚卻不願脫下婚戒的男人,自然不是因為你對這戒指愛不釋手,那麽答案已經很清楚了。你的婚戒簇亮嶄新,顯然你時常擦拭,這樣的頻率也同樣證實了你心裏的事實。同樣的,在錢夾裏留著前妻的照片這樣的行為對於一個口口聲聲喊別人‘賤人’的人來說完全是自相矛盾的。最關鍵的一點,你的舉止表情早就在叫囂著和我打招呼——嘿,這家夥在撒謊。”
Jack.Hastings驚訝地霍然擡頭:“你怎麽知道——”
“你的錢包你有你妻子的照片?”Suri輕笑,“這是個幸運的猜測,我進門的時候你正拿著你的錢夾,當然有可能你只是隨意翻一翻,但結合上述的觀察,我更願意猜測你在懷念——連戒指都不願脫下的你怎麽會不在錢夾裏放上一張照片?全家福吧,如果我沒有猜錯的話。”
對面的醫生看上去很悲傷——抗拒和針鋒相對的氣焰在無形中減少了不少,顯然關於他的妻子的離開觸動了他最傷心的地方。
“她——Jennifer是我第一眼就愛上的姑娘,我們在畢業舞會的時候在一起了。她那麽漂亮又溫柔,我至今都覺得有她在我身邊的日子就像是做夢一樣,我知道我沒有用,我只是一個小醫生,賺不了大錢。我想讓她過上更好的生活,可是——我知道她恨我,我——”Jack捂住臉。
“她不恨你,但是她對你失望了。”Suri看著眼前幾近情緒崩潰的男人,清冷的聲音並沒有帶上多少同情,“Hastings先生,你可以選擇不相信我,但是這只是一點小小的忠告。一個女人願意跟著你過了二十多年,為你生兒育女,包容你的缺點和壞習慣,那她一定很愛你。但是這樣的女人一旦對你失望了,她不會去恨你,但她不會選擇原諒你。”
Jack放開自己的手,死死地盯著Suri,嘴唇蠕動著卻不知道要說些什麽。這個女人或許不是為了幫助醫院來擺脫他,但她絕對沒有對他抱有多少應有的同情心。她不會落井下石,但她的每一句話都在告訴他淪落到今天這一步都是他活該,並且他不值得有第二次的機會。告訴他Jennifer不會原諒他,比讓他知道她恨他要更能徹底地粉碎他破鏡重圓的夢。他確實把一切都歸結於錢,而這個姑娘卻微笑著告訴他這根本就不是他能挽回的——除了失去,他一無所有。她憎惡他——他這樣的人,他能感覺出來。
Suri很滿意於眼前人的臉色變化所代表的一切。她對事情的真相不能加諸任何的個人意見,但她同樣可以不去掩飾對這種男人的不屑之情。男人在享受這個社會無意識或有意識所給予的性別優惠的同時,至少應該擔起他對於女性所必須承擔的責任。而身為女性的她很清楚,失望,而不是憤怒,才是女人最後的冷酷。
“機會永遠不可能等著你。”她絲毫沒有讓他收拾一下心情的意思,“但對你來說,現在還有另一件可以去奪回的東西——你的女兒。可是,女兒難道不知道爸爸做了些什麽嗎?”
“我做了什麽?!”Jack的聲音驀然拔高尖銳起來,鼻翼扇動,雙手猛地拍動桌子,“你們對Anna說了什麽?她的dad是一個私吞公款的敗類,一個混蛋——她應該在學校被同學們嘲笑到擡不起頭來是嗎?!”
“先生,請你冷靜。”Suri微微蹙起眉,卻並沒有因為他的突然暴怒而顯露出一點膽怯畏懼的神情,“我並沒有見過Anna.Hastings,也就是你的女兒,她也並不知道這件事——當然,我是說暫時。畢竟你有——我相信你自己也明白——最強烈的作案動機,而這是大眾心理最直接的結論。”
Jack.Hastings冷笑了一聲:“大眾心理——Blake小姐,難怪你從來不需要擔心生計問題,大眾心理永遠不會讓你無路可退,不是嗎?”
Suri並沒有被他所激怒,事實上她已經見過太多質疑她的人,而Jack.Hastings的話甚至不能在今後給她留下一點印象:“Hastings先生,岔開話題並不能幫你逃避今天的審問——不,我不能稱之為審問,這只是一次了解你的機會。但是我可以幫你解答這個問題,大眾心理在很多時候都只會選擇他們最容易理解和相信的表面現實,剛好這也正滿足了他們的八卦和獵奇心——人人都有的特性,不是嗎?那麽,也請你幫助我滿足這個好奇心吧,先生,請你告訴我,你有沒有動那筆資金?”
Hastings的臉上浮現出某種在她看來很熟悉的傲慢——她總是能在日常生活中輕而易舉地領略和分析道這一案列——偵探大人已經身體力行地提供了無數的研究場景,通常她都是一笑而過。但是當那種神情展現在這位的臉上時,她就並沒有這樣的歡樂心態了。根據她長時間的經驗總結來說,當一個駕馭不了傲慢這種屬性卻非要這樣做的人的臉上出現這種表情的時候,意味的就是無窮無盡的麻煩。
果然,這位Hastings先生輕蔑地扯了扯嘴角,揚聲仿佛宣稱般地開口:“他們丟了多少錢?十萬?二十萬?我看不上——這點錢根本就不夠。何況在你看來我是——傻子嗎?Blake小姐你自己也說過了——我有最強烈的動機,我怎麽還可能蠢到去動這筆錢——要知道我馬上就能得到一大筆錢了!”
這倒是一個出乎Suri意料的答案,不是說他否認了拿了那筆錢這件事——她基本已經可以斷定他不是那個“內賊”,而是他的那句話——他馬上就能得到一大筆錢了,這意味著什麽?
Suri並沒有打算掩飾她的困惑,在接收到Jack臉上幾乎是恨不得把自己的舌頭吞下去的表情之後更是第一時間就感覺到了其後所掩藏真相的非同尋常,於是她並不想再猜測下去,鑒於這塊可能性結果的界限太過泛泛:“對不起先生,你是說——一大筆錢?”
Hastings惡狠狠地瞪著她:“這和你無關。Blake小姐,我警告你——你已經完成你的工作了。現在,打開門告訴他們結果,讓他們解雇我吧。”
“我不會這麽做。”Suri不卑不亢地回視,“因為那不是事實。我會上報我的觀測結果,Mr.Hastings,你沒有拿那筆錢,但是現在我相信,那並不意味著——你無罪。”
Jack嘲諷地揚起眉,要說出口的話卻被一陣急促的電話鈴聲打斷。他掏出手機掃了一眼,迅速接起了電話:“Jack.Hastings。什麽?好,我馬上過來,先給她服藥,不要移動她,是的,她自己知道,如果她還有意識的話。”
他說完掃了Suri一眼:“我的病人需要急救,不管你是不是已經結束了——”
“你當然可以走了。”Suri利落地起身拉開門,朝他點了點頭,“不過這並不是結束——這是我的忠告,Hastings先生。”
男人的步伐停頓了兩秒,然後是一步一步遠離的腳步聲,沒有人回答她。
“Suri?”早就等在門外的Ed大步走上來,與匆匆離去的Jack.Hastings交換了一秒不算友好的目光,然後就疾步來到Suri身邊,“怎麽樣?”
“他不是你要的人——我知道這不是你想得到的結果,但是Ed,這就是我能給你的答案。”
“什麽?”Edmund驚訝地揚眉,“這不可能——”
“那麽,再雇傭一個人吧。”Suri幹巴巴地回答。
Ed變了臉色:“不,Suri,我不是那個意思,我沒有質疑——”
“好了,Ed,不要這樣。”Suri嘆了口氣,“這是工作——你沒必要也不應該一昧得迎合我,這是正常的質疑,我也不會放在心上。你知道的,我沒那麽在意,嗯,這些東西。”
Edmund靜靜地註視著眼前的人,帶著一點憂傷的神色,只是她眼裏的那個人卻並沒有註意到他的註視。她正四下掃視找尋著另一個人的身影。而這就是她,表面上待人再溫和有禮,卻其實用骨子裏一旦選擇了就永不後悔的堅持讓那些沒有得到她青睞的人徹底地失去機會。她的那些不在意,是因為她只會因為一個人而在意;她的寬容,是因為在她眼裏那些人都與她的生活沒有關系——沒有交集,又何必去在意。
Suri.Blake的骨子裏,其實是個殘忍的人——只有她能去選擇允許進入的人,而且機會只此一次。
或許這也是為什麽,她和那個偵探會走在一起的原因——他們就像鏡子裏彼此的影像,在各個方面都太相似。
“Ed——”
“他接了個電話就匆匆出去了,就在他對我描述完我是怎麽無可救藥地錯失了你之後——真的不是我先遇見的你嗎?雖然那位Holmes先生也向我確認了即便是我先遇見你我也會——用他的話說,竹籃打水一場空。”Edmund咬牙切齒地說——他早就知道她要問什麽,而且該死的他真的不想再去回憶過去半個小時那煉獄般的記憶。
“是嗎?”Suri挑挑眉,似乎並沒有對男友的動向表現出驚詫,反而有一種意料之中的笑意,“那麽,你交代的任務我也完成了,現在我可以走了嗎?”
“他經常把你一個人扔下嗎?”Ed跟進了一步。
“他只是總是習慣在前面等著。”Suri轉過身向外走去,“他明白我知道應該去哪兒找他——我也知道。”
褐發姑娘沒有和身後的人去說再見——她通常不是什麽小題大做的人,但是這一次見面Ed一再地企圖,或者說試圖指明Sherlock有多麽不值得她的選擇的行為真的觸動了她的某條底線。她從來不需要別人來對她的抉擇指手劃腳,即便對方如此作為的原因是因為這個男人仍然沒有忘情,而她也並不是全然沒有責任。但是在她看來既然他已經答應了放開,就不應該再拿這件事念念不忘了。她並不打算將今天的事當做沒事一樣就此揭過作罷——不想讓任何人再有機會去誤會什麽,這才是Suri一直以來想要做到的。
Edmund.Marlow不應該再對她抱有任何的希望了。
出了門以後的Suri邊坐上車邊掏出了手機,偵探也並沒有忙到忽視她的電話——雖然他已經再三強調了他更喜歡發短信。
“這次是什麽案子?”
“兩天前的那個綁架案,被綁架的那個富豪,Bill Walton的妻子Susan.Walton突發心臟病。他的女兒打電話叫了他們的家庭醫生,Lestrade通知了我,我剛剛到這裏——一定會發生什麽有趣的事,這種感覺太強烈了。”
“那麽,等著我。”掛掉電話,沒有去提醒他面對一個突發心臟病的患者說發生有趣的事這種話是多麽的不得體——反正他不會懂,也不會去聽。相比之下她不如加一把油門早點到達現場——把人看在眼皮底下總歸會好上那一點點,當然,也不差那一點時間去一趟貝克街——這個時候,怎麽能少了我們的靈感激發神器——Dr.John.Waston呢?
69黑暗中漫舞(1)
“Suri,你不是對Sherlock的案子不感興趣嗎?”看著車不疾不徐地駛入這一片平日裏只能聞名從沒想過踏入的富豪區,軍醫才想起來這個被從下午茶餐桌邊拽出來時就應該問的問題。
“我說過這樣的話?”Suri語調上揚,“John,你需要提升一下你的理解能力,我記得我說的是英語——說真的我有些理解Sherlock了,隨意曲解別人的話可不是什麽好習慣。‘我們通常互不幹涉’,我的原話——互不幹涉不代表我對他的案子都會退避三舍,只不過碰巧之前的那些案子都不在我的興趣範圍內。我早說過了,在一起並不意味著要把我們的生活都綁在一起,我們都有自由選擇和活動的權利。”
“作為一個不得不被綁在一起的人——”軍醫清清嗓子,語氣歡快地宣布,“所以你應該早就可以確定我和Sherlock不是一對了——我享受陪伴。”
Suri笑睨了他一眼:“哦,親愛的John,愛讓人改變。”
軍醫再一次啞口無言。
完成了每日一調戲任務的測謊大師心情很好地泊車,徑自往前走去。而我們的前軍醫杵在車門邊嘆息著扶額,連“人以類聚”這個真理都已經懶得在腦海裏冒泡——它已經出現得太過頻繁了,然後一聲不吭,或者說是沒有機會吭地匆匆跟上。
此時Suri已經拐了個彎,一個小坡度的車道的盡頭,豎立著一扇雙開的大銅鏤空雕刻門,門後是一個占地面積很大的花園,被打理得十分整潔,以及聳立在萬花叢中的那一棟別有風情的白色別墅。一點也不難看出這一家人習慣並喜歡向別人——任何可以看到的人,展示他們生活的優越性,這處居所看起來——至少從外部看起來幾乎無可挑剔,至於內部,還有待查勘。但關鍵在於,想必Walton一家已經品嘗到了炫富的苦果。
路的盡頭站著那個風姿俊秀的男人。偵探低頭十指如飛地操控著手機沒有回頭,卻在兩人走到他身後時及時準確地發號了施令:“John,我需要那個女兒對於此事的反應以及對綁架事件當天的回憶,現在就要——蘇格蘭場的口供簡直就像一份有獎問答,沒有任何有用信息——這真是一件不容易的事。”
可憐軍醫還沒有喝上一口進口咖啡,就被分配去和叛逆期少女進行交際活動,Suri突然間無比慶幸她不適宜做體力活的體質,是的,這絕對是體力活——似乎這樣看來她真的應該給Rona加加工資,雖然她用起來真的遠不如軍醫來得得心應手。
“心臟病突發?”轉身並肩向花園走去,Suri斟酌了一下問道,“沒有別的什麽問題?可能的誘因?”
“這位Mrs.Walton有長期的心臟病史,這一次丈夫的被綁架對她產生很大的刺激。”Sherlock平靜地,或者說還隱藏著一絲不易察覺的不解地敘述。
Suri了然:“醫生的話?”
“當然——刺激?驚喜才是那個正確的詞匯,Bill.Walton死不見屍,在沒有立遺囑的情況下他的所有財產她都有支配權,沒有人——那些普通人,不會為了這麽一筆從天而降的財富而高興的。”偵探顯然對“刺激說”嗤之以鼻。
Suri對這種在別人看來是冷酷無情的觀念的抒發早已習以為常,並且對軍醫一再表示的“教育Sherlock融入社會任重而道遠”的至理名言深以為然,不過出於對這個社會眾人負責的理念,她還是嘗試著去灌輸一點人道主義觀念:“Sherlock,東方有句諺語,叫‘人間自有真情在’,金錢不是人們成為夫妻的唯一原因。”
“不是?”Sherlock疑惑地皺眉,“Mrs.Hudson——”
“以偏概全,Sherlock,以偏概全。”——真的不是所有人,都能對大偵探說出這樣的評論的,所以,Suri心情很舒暢。
話說到這裏,兩人已經走進了裝修高端而富麗的前廳,而Suri在看見眼前從樓梯上走下來的那個人的時候,慢慢揚起了一個意味深長的笑容,擡頭回答了Sherlock“你對這個案子有興趣?”的問題:“本來只是一般,但是現在,是的我很有興趣。”
Sherlock.Holmes從來都不是傻子,他甚至連遲鈍的時候都幾乎沒有,與之相反的他是捕捉一切細節的高手,這個細節當然包括身邊的姑娘這種在他眼裏算得上是明顯的表情變化。偵探大人的目光從女友的臉上移到提著醫用箱從樓梯上由管家陪同著走下來的男人身上轉了一圈,白大褂,不怎麽整潔,衣領上的徽章,這已經很明顯了——“他就是那個內賊?”
“不是內賊,但總歸也不是什麽奉公守法的好公民。”Suri滿意地頷了頷首,有這樣一個搭檔的好處就在於很多時候她甚至都不用開口,將這些精力用於解決案件顯然要更符合她的心意,當然這並不意味著這會讓他成為一個好男朋友,但誰讓他們兩加起來根本就是一個案卷集結庫呢,上帝實在太懂得平衡世間萬物了。
而相對於Suri貓抓老鼠一樣的看戲心態,那位被觀察的醫生,Jack.Hastings看見她時的臉色簡直就像是見了鬼了。這個其實並不見得有多聰明的男人在此時完全顯示了他的不冷靜和低智商,具體表現為他竟然在眾目睽睽之下就大步向Suri沖過來,表情憤怒並且猙獰:“你竟敢跟蹤我,我警告過你——”
他接下去的話被面前烏洞洞的槍口都堵在了喉頭,在周遭一片倒吸冷氣的聲音裏,Sherlock筆直地站在Suri面前,一手插在褲袋中,一手穩穩地握著一把手槍,槍口正對這來犯者的胸膛。
“退後。”他不耐煩地揮揮槍,“愚蠢的醫生,她不需要跟蹤你,而在你做這樣不經過大腦的事之前,你本來也並沒有引起多少人的註意。”
Jack死死地盯著眼前的手槍,似乎對一個人當眾使用槍支而滿屋子的警察卻沒有一個上千阻止感到極端的不可思議,又迫於武器的威脅而不敢再上前一步——事實上蘇格蘭場的人早已對有Sherlock.Holmes出現範圍內所有稀奇古怪的事情的發生都有了足夠的心理預期,或許是要等到他抽出一把生化武器來才會有人象征性地上前來試圖阻止。
“Sherlock——”
“主治醫生,生活一團糟,事業也遭遇危機。妻子和你離婚,拒絕和你有任何接觸,還打算給女兒申請保護法令,但是小姑娘現在暫時和你在一起。你的夫人大概已經給你下過警告了,但是你當然不滿意,你還想證明你能挽回一切——挽回一切,多麽愚蠢可笑的想法,人就是這麽不自量力,不是嗎?”Sherlock一秒鐘也沒有猶豫地就將Jack.Hastings的傷口徹徹底底地翻出來嘲諷了一遍,而周遭除了被毒舌者本人以外的其他在場人士都無一例外地在腦海中默默慶幸自己不是那個可憐的倒黴蛋。
Suri深切懷疑他這幾句話是為了報覆這個頭腦混亂的醫生企圖威脅她這件讓他很不爽的事——在Sherlock的眼裏他認定的人只有他一個人能欺負這種類似於某種動物圈地盤的念頭是一直以來都無法被動搖的,而Suri自然不會去反對,對於任何一個女孩子來說,被心上人保護在身後都是一件就算不能說甜蜜也至少是開心的事,而她不僅僅打算順其自然,還打算推波助瀾——雖然對正常的女孩兒來說受到驚嚇才是現在的正常狀態,但我們的測謊大師現在的心態卻是唯恐天下不亂:“威脅一個女人是一個男人最懦弱的行為——毫無疑問你的妻子要離開你——一個懦夫。”
“懦夫”這個詞匯深深地觸到了Jack.Hastings的逆鱗,被當眾羞辱的怒火蓋過了一切理智,連槍的威脅在這時候也被模糊處理——更大一部分原因是他其實並不相信Sherlock真的會開槍,沒有人會當著這麽多的警察做這樣罪證確鑿的事。他揚起手,紅著眼就向Suri揮來——
出乎所有人預料卻在Suri預料之中的槍聲在空蕩蕩的室內震動著每一個人的耳膜,一片死寂和震驚中只聽見軍醫大呼小叫地從樓上跑下來:“見鬼,發生了什麽該死的——Sherlock!見鬼的這裏不是貝克街,我們賠不起粉刷成像白金漢宮一樣的一面墻!而且看在上帝的份上,你會進蘇格蘭場的!”
“那都是Mycroft要操心的事了。”偵探老神在在地卸掉手槍的保險,自顧自轉身拉起Suri的手向外走去,“John,到巴茨和我們匯合——動作快點,如果你還想走出這裏的話。”
軍醫對這類的場景早已經能夠應付自如,最大的關鍵就在於要在蘇格蘭場的人緩過神來之前就逃離現場,這幫不敢去堵截蠻橫地偵探只會揀他這個軟柿子捏的家夥為了能夠交差一樣會不折手段,而深知自己來者不拒性格的阿富汗前軍醫只能采取Sherlock所提供的唯一建議——扯過外套三步並作兩步地離開了現場,留下被這打在墻上的一槍震懾住的Jack.Hastings和警員們在不久之後醒過神來並且暴跳如雷。
而對這一切早有預料的Suri十分聽話地任由Sherlock一路拉著她走到車前,某人這種主動牽手的時候實在是少之又少,即便起因經過和結果都根本不是那麽一回事,但她還是很滿足地享受了一把。這種依靠的心理一直持續到上了車,她才將狀態切換回到工作模式:“Jack.Hastings的問題是他沒有拿醫院的那筆錢,卻聲稱自己將會得到一筆巨款。那麽,你想到了什麽?”
“他對你的態度已經向所有人——有腦子的人表明了他就是綁架者。他的家庭醫生的身份讓一切都易如反掌,現在需要的只是證據。在三天前Bill.Walton失蹤後,他們家的保安被發現死在別墅後的花圃裏,身上沒有傷口,死因是低血糖至休克,初步的屍檢結果是意外死亡——我開始懷疑,包括一部分的證據顯示他參與了這出綁架案並且出於某種原因而畏罪自殺,但現在我有了一個新理論。”Sherlock粗略地解釋了一下另一件Suri所不知道的命案,而後者十分明智地閉口不言,讓正在興頭上的偵探徹底地發揮他的表現欲,“他是不是參與了綁架案還需要更多的線索來判定,但他究竟是自殺還是他殺,我們馬上就能知道——而且我相信是後者。”
Suri只是聽著,點了點頭:“你一向不會出錯。”
70黑暗中漫舞(2)
車呼嘯著在巴茨樓下停了下來,天色已經擦黑,停屍樓的附近已是人跡寥落,讓這收藏了無數屍體的冷冰冰的大樓更添了幾分陰森的詭異。Suri至今對醫院仍然存在著難以克服的恐懼,哪怕在認識Sherlock之後來這裏的次數與
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)