作品相關 (2)
關燈
小
中
大
你的眼角有少量皺紋,眼瞼收縮,肌肉自然繃起,這意味著關於‘印象深刻’,你說的是真話。”
“Hmm,很有趣.”Sherlock點點頭,“但是我為什麽會不說真話呢?”
“我不知道。”Suri聳聳肩,“或許是因為我剛進審訊室的時候你明顯是鄙視的表情?”
“那是——”Sherlock的神情似乎有點拿捏不準要說什麽,“...”
“那沒關系。”Suri擺擺手,“真的沒關系。大多數人並不相信微表情。他們總是把它當做一個笑話。”
Sherlock一臉嗤之以鼻的傲慢:“人們從來不會相信真相,這些‘正常人’。”
“這倒是真的。”褐發姑娘點點頭。
“Miss Blake——”
“Oh,叫我Suri.”
“好吧. Suri.你住在那?”
Suri有些意外:“你知道的,出於我的安全考慮,我不應該告訴你。”
Sherlock低頭看看笑得眉眼彎彎的姑娘,雙手隨意地□大衣的口袋中:“雖然我承認我是高功能反社會人格,但其發作對象通常不會是ladies。鑒於John一直指認我為‘不會憐香惜玉’的受社會抨擊者,我實在不應該允許一位姑娘在這樣的晚上孤身一人走回家去。”
“似乎有道理.”Suri眨眨眼,轉身和他並肩向大路走去。
“事實上,我看過你的網站。”
“是嗎?不是John的花邊博客?”
“不,但我確實打算去拜讀一番。但是不是,我是從你的網頁裏開始了解你的。很神奇,不是嗎?演繹法?”
“這不是人們通常會說的。”
“他們通常會說什麽?”
“Piss off.”
“不算很糟。”
“Hmm?”
“他們有時喜歡叫我‘神經病’。”
“扯平了.”
“煙灰真的有那麽多用法嗎?243種,我記得是?”
…………
Sherlock回到其在貝克街的公寓時,時針已經準確地指過了淩晨兩點。打開冰箱拿出他的貼心保姆兼同居人Dr.Waston特意準備好的金槍魚三明治,他隨手拉過筆記本擺在桌子上,手機的短信聲就在這時候響了起來。
“今晚他們其實有至少40分鐘的,蘇格蘭場的那些人。”
短信來自一個陌生的號碼,內容卻並不讓他陌生。
他看著屏幕,並沒有回覆的意圖。果然不出片刻第二條簡訊就跟著竄了進來:“不過想要些回報。我們兩個都有份.”
Sherlock難得地笑了笑,收回了手機。
於千萬人中,就這樣遇見了你。
3Sherlock的朋友(1)
I heard the echo
from the valleys and the hearts
open to the lonely soul of sickle harvesting
repeat outrightly
but also repeat the well-being of
evening swaying in the desent oasis
我聽見回聲來自山谷和心間
以寂寞的鐮刀收割空曠的靈魂
不斷地重覆決絕又重覆幸福
終有綠洲搖曳在沙漠
Dr.John Waston覺得不知從哪天開始,他的同居偵探就開始變得有些奇怪。並不是說他突然不再反社會了什麽的,Sherlock還是那個傲慢無禮愛使喚人,每次開口都讓人想一拳揍到他臉上的Sherlock。只是即使是對一個只要手能動就不會打電話的人來說,他最近的短信也實在是多了點,而且——
“你在笑些什麽?”從他的專屬沙發的角度看去,再一次發現同居人像之前一樣看完短信後露出一個類似滿意的淺笑,John終於忍不住合上正在看的報紙。
“什麽?”Sherlock十指如飛地打著字,隨口問了一句。
“你一直在發短信。”John狐疑地看著自己的同居人。
“我向來都發短信,你知道這一點。”
“而且你一直露出那種奇怪的笑。”
“剛剛贏了一場賭約。”Sherlock伸手把手機放回口袋裏,拿起西裝外套站了起來,“皮卡迪利廣場剛開了家中國餐廳,去試試?”
“你推演出來的?”John覺得他有點傻眼了,“要知道你整整一個星期都只出沒於這層樓裏。Mrs.Hudson都快被你的弄瘋了。”
“我有我的消息網,記得嗎?”偵探好心地沒有嘲笑“John式推理”的產物。
“我可不認為你的‘流浪童子軍’會給你播報新開了一家中國餐廳這種消息。”John嘀咕了一句,“那樣的話Cameron一定被會上下議院的先生們給煩死的。”
“John,我相當確信我們的首相先生暫時沒有這樣的危險。你忘了我們的政府擁有一個Mycroft了嗎?現在,我們要是不抓緊時間,那家餐廳可不會給我們留位置。”Sherlock打開門率先走了出去。
“這你又是怎麽知道的!”John沖著他的背影吼了一句,又想起什麽,沖回客廳裏抓了一把零錢。
每一次都這樣!
這已經是醫生最強有力的吐槽了。
“Sherlock.”第三次感嘆了宮保雞丁的美味之後,John終於想起一件迫在眉睫的事,“明天是星期二,我得出庭那個該死的審判會。你必需得幫助我。”
“嗯?”Sherlock疑惑地看著煩躁的軍醫,“為什麽?你做了什麽?”
John覺得心裏那個長期存在的“快給這該死的家夥一拳”的聲音又開始叫囂起來,他努力勸告自己喝上一口冰咖啡,這才重新開口:“上星期,你說你要去找一個專家咨詢我們看到的那些塗料的材料,記得嗎?街區警察來的時候,你的專家很義氣地把罪名都嫁禍給了我!看在上帝的份上,我已經和你說過一回了。”
“哦。”Sherlock點點頭,而臉上的表情卻明明白白得寫著“我完全不知道那是怎麽一回事”這種欠揍的答案。
而且這還不是他的殺手鐧。
“對不起,我不能去.”
“什麽?!”John覺得他總有一天會死於消化不良。
“明天我得去找姚素琳,你知道的,這很重要。”Sherlock無辜地攤攤手,“我們的神秘殺手隨時都可能會搶先一步。”
“那我怎麽辦?!Sherlock,別指望我去給那個該死的塗鴉藝術家背黑鍋,想都別想——“
“放松點,John。”Sherlock打斷義憤填膺的醫生,拿過餐廳自備的紙筆寫下了一個號碼和一個名字,“打這個電話,你會沒事的。我去那個倒黴地記者家再找找線索,今晚估計不會回家。”
John拿過小紙片:“Suri.Blake?她是誰?”
“一個朋友。”
John.Waston站在人來人往的街頭踟躕地看著手裏的紙片。對於給一個被Sherlock.Holmes稱之為朋友的人打電話——即便是一個女人——這件事,讓見慣了阿富汗戰場的血腥的軍醫也莫名其妙地感到恐懼。事實上Sherlock.Holmes會有朋友——除了他以外的朋友,本身就是一件足夠讓人感到驚悚的事,而John堅定地認為來來去去的人流,即使和他沒有半分關系,也多少能幫他減輕一點那些無形的壓力。
“好吧.”John拿出手機撥出了那串號碼,深吸了一口氣,“我們開始吧.”
撥號聲不緊不慢地響了兩聲,然後聽筒那端出現了嘈雜的背景聲。
“你有什麽問題?”一個年輕的女聲響起來,聽上去有些氣勢洶洶。
John頓時覺得他好不容易積攢起來的勇氣又有些要開溜的征兆。
“你好?”長久聽不到回覆,那邊的女聲變得有些不耐煩。
“Er,是的.你好.我是,我是John.Waston.你可能不認識我,但是——”
“等一下.”對方在發現完全不明白他是誰之後果斷地打斷了他,然後醫生就聽見那個他一直以為是正主的聲音高喊了一句,“Suri,一個叫做John.Waston的家夥。”
電話那端一陣窸窸窣窣的聲音之後,另一個人走過來接了電話。
“你好?”
John在瞬間怔楞了一下,仿佛聽見了泰晤士河流淌的聲音,條件反射地回答了一聲“你好”。
“Dr.Waston?”
“是的,是的。”John在此刻終於想起來這通電話的初衷,連忙自報家門,“我是——”
“我知道。”那個溫婉的女聲聽上去並沒有被打擾的惱怒,“Sherlock的朋友,是嗎?”
John這才反應過來這位素未謀面的Blake小姐剛剛對他的第一句稱呼是“Dr.Waston”。醫生在瞬間有種電光石火般的了悟感——那麽說他一直來都是Sherlock手機裏和新開的中餐廳一類的短信陳列在一起的談資?或者更糟——是那些賭約的對象。
“Well,Mr.Waston.我能幫你些什麽呢?”Suri.Blake對於對方莫名其妙地陷入無聲而忽略了她的話這件事也並不在意,直接切入了主題。
“Er,我給自己惹了些麻煩,Sherlock告訴我我可以尋求您的幫助——”John依舊在按照正常人的思維試圖繼續客套幾句。
“當然,任何時候都可以.”Suri及時地截斷他,“你方便過來嗎?或者如果你需要的話,我可以過去找你。”
“不不不,我可以過來。”好人John的思維慣性一向是寧願麻煩自己,不願麻煩別人,“只要把你的地址給我。”
當實驗樓的管理員的專線電話通知她有人在大樓下等她時,Suri正把昨天一個國會議員醜聞案的結案材料封進檔案袋裏。
“讓他進來。”Suri隨口答應了一句,隨後又馬上改口,“等等,我馬上就下來。”
說完推開滿桌的文件,向辦公電梯走去。
“是剛才那個打電話的家夥?”剛好走進來的Rona奇怪地看了她一眼,“你要自己下去接他?”
Suri推開玻璃門:“當然。”
John.Waston站在一座他以為他這輩子都不回踏足的建築下左顧右盼。這裏是倫敦著名的科學研究中心。其名字總是與BBC上各類他從來就看不明白的大型科技研討會一起出現在大屏幕上,而且John總是認為“沒有看懂的研討會都是好的研討會”是一條連Sherlock都無法推翻的真理——總之這條街就意味著一個詞:權威。
回想了一下他那往冰箱裏塞人頭,把手指和胡蘿蔔一塊擱在冰箱裏的同居人,他突然有些明白為什麽他們最終只能依靠他那滑稽可笑的博客來招攬報案人了。
“Dr.Waston?”就在他楞神的檔口,剛剛在電話中響起過的女聲更加清晰地響在了身後。John連忙回過頭,盡管他自以為已經做足了心理準備,還是在看到出現在他面前的女孩時吃了一驚。
是的,女孩!John在心裏狠狠地在這個詞上加了個重音。雖然電話裏的聲音並不老,可是鑒於她是被Sherlock.Holmes欽點為朋友的人,一般有才的人做不到這一點。而在普通人的認知裏,知識和年齡都是成正比的,何況她還掛了個“政府顧問專家”的名頭——好叭,他對誰感興趣就Google誰的毛病大概又犯了,可他想說的關鍵是,這個突然出現的姑娘也實在太他媽的年輕了吧!
而且!軍醫有些咬牙切齒地加上這個連詞。而且該死的Sherlock怎麽不早些提醒他這位年輕的小姐是個標準的美女?!
“醫生?”看著眼前明顯已經處於游神狀態的陌生人,Suri忍不住又一次出言提醒。
這一回對方總算是有了反應,而且是熱烈的反應。John.Waston熱情地伸出手來:“是的,我就是John.Waston.叫我John。”
Suri從善如流地握了握,淺笑了一聲:“Suri.Blake.裏面請吧。”
Dr.Waston終於完成了他人生第一次踏入一個曾經夢寐以求的地方的任務——是的,曾經他也是一個有著標準理想,即成為一名科學家的純真少年。
將人引進了工作間,Suri並不忙著打斷John四處參觀——用眼神參觀的興致,而是徑自前往茶水間,一會兒後帶著兩只杯子走了回來,並將一個瓷杯遞給了醫生。
“你更喜歡茶,是嗎?”Suri笑著說,“如果很難喝就告訴我,我一直不是什麽泡茶高手。”
“Oh,謝謝。”John有些意外地接過杯子啜了一口。
Suri看著他:“很可怕?”
“不,不是。只是——嘗起來有些——不同。”
“是的。這是來自中國的茶葉。傳說他們貴得不可思議。這些人是在喝金子嗎?”Suri聳聳肩。
“你是怎麽知道我喜歡茶更甚過咖啡的?”John還是沒忍住問道。
Suri看了他一眼:“你是在等待我來給你一段演繹分析嗎?”
“我準備好了。”
“好吧。Sherlock告訴我的。”
John楞了一下:“什麽?”
“Sherlock告訴我的。這就是我知道的原因。”Suri攤攤手。
“就這麽簡單?”
“過程越是覆雜,真相往往越簡單。”Suri意味深長地點點頭,“現在John,不介意的話,請你隨意就坐然後告訴我事情的經過?”
“這我能做到.”
然後Suri就在20分鐘之後了解了整個神事件的前因後果——包括那些離奇死亡事件的始末。
“這麽說這還牽扯到了一群黑手黨一類的幫派分子?”Suri抿抿嘴,“實際上擺脫指控只是小菜一碟,你知道我只需要證明你沒有說謊話——”
“你幫我證明?”John懷疑地打斷她,“無意冒犯,但是Blake小姐,我不認為你能找到什麽證明我清白的證據。”
Suri搖搖頭:“我並不需要那些證據。”
“那你靠什麽證明呢?光靠我的無辜表情嗎?”John並不是想咄咄逼人,可是見鬼的Sherlock給他找的這條解決問題的方法,看上去也實在太不靠譜了吧!
“表情就夠了,不用刻意裝無辜。”
軍醫露出玩笑的表情三秒之後才從對方的眼神意識到她並沒有在和他開玩笑。
“所以——”John驚訝地看著她,“你是認真的?”
“當然。所以,John,不要再在心底懷疑分析我了,你不適合這種事。”Suri看上去並沒有因為他的逼問態度而生氣,語氣很是輕快。
“又是Sherlcok告訴你的?”John狐疑地看向她。
“有趣的嘗試.但是,不是.我看見了。你之前說話的時候——是的,就是拿什麽證明你的清白的那一段,你擡了一下嘴角,典型的輕蔑和譏笑的表情——不要去摸耳根邊的臉頰,John,你緊張些什麽,我可沒說我要找你興師問罪。嗯,下巴微擡,你還覺得十分尷尬?拜托,John.放松點,我可是在為你進行一場表演。”Suri饒有興趣地盯著醫生的臉。
軍醫長大了嘴巴:“Wow,你實在是太像——Sherlock.”
“不不不。”Suri糾正他,“這叫做微表情分析。你聽著會覺得它和演繹法差不多,但其實它們大相徑庭,一個源自心理學,一個源自行為學。當然兩者並不是完全割裂開的。”
“對我來說並沒有什麽差別。”John聳聳肩。
Suri突然覺得她有些明白為什麽Sherlock會那樣描述他的室友——泰迪熊。不得不說這是她迄今為止最為讚同偵探先生的一項分析。當然她不會和John分享這些,她幾乎能想象軍醫得知這些交流內容後想要殺人的表情。
“別擔心,John。”她放下杯子轉移了話題,“如果我這樣說不算冒昧的話,你可以像信任Sherlock一樣地信任我。”
“這可不是一個好比喻。”John咕噥了一聲,“事實是,看看這家夥怎麽打發我的事的,我可不信任他。”
Suri眨眨眼:“看在上帝的份上,Mr.Waston。到底是關於我的哪一點讓你這麽放心不下。”
“不,我沒有。”John顯然沒想到一句吐槽引發出這樣的副作用,連忙試圖解釋,“對不起,Blake小姐。我並不是那個意思。”
“放松點,John.”Suri嘆了口氣,“我只是開了個玩笑——當然不是指叫你放心那一句,這句是真的,回去好好洗個澡睡一覺,明天早上去聽證會上參觀參觀,就當是給自己放個假。”
雖然醫生直到臨出門前還在思考聽證會和度假之間的深度關聯,他還是聽話地回到家裏享受了一把人生。
當然,當我說醫生享受了一把人生的時候,我指的是他好好洗了個澡睡了一覺。
4Sherlock的朋友(2)
第二天早上出門時,John瞥了一眼二樓一如既往亂成一團的起居室——沒有更亂的跡象,Sherlock昨晚果真沒有回來,而他的手機裏也沒有任何短信和電話。
這家夥對他的新朋友還真是信心十足。
嘀咕著帶上門,John轉身攔了輛taxi就直奔社區法庭。
下車的時候,醫生一眼就看到了站在街旁的那個人。她穿了件黑色的長大衣,長發被隨意地放下沒有被多加打理,閑適地啜著一杯咖啡——盡管不得不承認他確實突然覺得沒有什麽擔心的了,但這還是不能阻止他產生這樣的念頭,Blake小姐盡管充滿自信,也還是得盡量用衣著打扮提高其外表的成熟度,以防止那張太過年輕漂亮的臉會成為審判團相信她的判斷的阻礙——不得不說對年輕的懷疑論是全人類迄今為止達到過的最高共識。
此時他所觀察的對象已經看見了他。Suri微微舉了舉右手的紙杯算是打了聲招呼。John幾大步走過去,紳士地先開口:“早上好,Miss Blake.”
“早上好,John。你來的正是時候。”
“正是時候?”John疑惑地看了她一眼。
“正是時候容許我能囑咐你一句,一會兒法庭上陪審團無論問你什麽,你只要順著我的意思說‘是’或者‘不’就可以了。”
“但是——”
“不,忘掉‘不’的那部分,你只要說‘是’。”
John還想“但是”的時候發現他已經失去了那個機會——他的辯護人已經一個人走進了法庭的大門。
醫生頭一回發現除了Sherlock,還有人能讓他連說話的機會都沒有——而且他還沒有心思去爭取自己的權利,他可不想在沒進審判庭之前就把自己的律師給丟了。
跟著踏進那扇一看就給人一種壓迫感的大銅門的John松了一口氣,明顯這位女士還不至於像Sherlock那樣說風就是雨——Suri正在一個拐角處和一個男人交談,明顯是在等他。
“Ed,你怎麽也在?”John走近的時候聽見Suri正用一種很熟稔的語氣對那位男士說,顯然兩人的關系不一般。
“醫療糾紛,你知道的,拜那該死的經濟衰退所賜,一英鎊也能帶來一場官司。”看上去很是儒雅的男士看了看停在他們三步遠的John,問道,“他是你的客戶?”
“不全是.”Suri也看向不明所以的軍醫,“我可沒收他一分錢。”
“幸運的家夥.”Ed收回目光,“嘿,這個周日晚上有空嗎?一起去吃個飯?”
John直覺這個男人的目的絕對不是單純地吃個飯這麽簡單,然後在他明白過來自己做了什麽之前,他已經向前走了一步:“對不起,但是先生你遲了一步。Blake小姐已經答應周日來寒舍共進晚餐了。”
在看到Suri轉來的眼神的時候John才驚覺自己做了件多麽冒犯她人的事——可是看在耶穌的份上,他在剛才那一瞬間冒出來的“她應該屬於貝克街”這種念頭簡直真實得像有人在他耳邊吼似的。
可是現在這個狀況——先不說她反問一句就可以戳穿他的謊言,萬一這位小姐一怒之下,他不是就得一個人進審判庭去了?!
然而出乎他意料的是,Suri看了他一眼之後,竟轉回去向Edmund點點頭:“抱歉,Ed.但是就像John說的那樣,我已經答應他了。”
“真遺憾.”年輕的男人看上去很是失望,“那就下次吧。”
“好,下次。”Suri笑著點點頭,和他簡單地道了個別,走到了John身邊。
“這是——?”
“Edmund.Marlow.”
“追求者?”
“只是個朋友。”Suri轉頭看向醫生,“說真的John,你關心些什麽?”
“我——”John摸摸鼻子,“我要感恩——”
“John,別對我撒謊。”Suri扯了扯嘴角,“你剛剛嘗試過了。”
“好吧.”John挫敗地垂下手,“你知道,你是Sherlock唯一親口承認的朋友。Sherlock這人雖說從來不在意有沒有人陪或者有沒有人懂——用他的話說,天才都是孤獨的——不是說我承認他是個天才。不管怎樣,我覺得我得代表他爭取一下。你知道女人一旦有了男朋友,也就不怎麽會去理會什麽男性朋友了。”
Suri抱臂看著眼前支支吾吾欲言又止的Teddy.Waston,慢悠悠地扯起一個笑容:“那麽,星期天就給我個驚喜吧.”
“你是說——”
“走吧,John。你要擺謝恩宴,我必須要先給你創造謝恩的機會。”
於是折騰了一個上午的軍醫終於走上了審判庭。
其實這類小事的審判過程十分的簡單,法官宣布了John的所謂罪行,並詢問是否有異議。
“是的,我們有異議.”Suri站了起來,“法官大人,我相當確定我的當事人並不該為此‘危害社會秩序罪’行為負任何責任。”
法官反問:“Blake小姐,Mr.Waston被逮捕的時候人證物證齊全,請你為他辯護是尊重這一事實。”
Suri點點頭:“法官大人,我尊重任何事實。但我必須指出的事,我不認為是我的當事人是‘塗鴉抗議’的行為人這一命題是事實。”
“胡言亂語.”法官斥責了一句,“Mr.Waston.你是否承認那一天中午去了利卡街12號的廢棄倉庫前?”
“是的。”John點點頭。
“在你被逮捕前,警方是否在你的手上以及身邊的工具袋中發現了你所用的工具?”
“是的,但是——”
“你看到了,Blake小姐,你的當事人對此供認不諱。”
“我反對.”Suri舉起右手,“法官大人,你這是在給我的當事人設立陷阱,他只被允許表示肯定或者否定,無法對大人你所刻意使用的諸如‘你所用的工具’這樣明顯具有誘導作用的措詞進行辯解。”
“另外,大人剛才所問的我的當事人在被警方發現是是否手持工具並不能被認為是定其有罪的證據。拘捕方並未親眼目睹我當事人的塗鴉行為,我當事人也可以只是看見有遺棄在旁的工具上前查看而已。我可以確切地說,那支作為證據的顏料筒上檢測到的一定不止我當事人一方,甚至是三方的指紋。法官大人,我的判斷是否正確?”
法官尷尬地清清嗓子:“目前說來,是的。但是這也並不能證明Mr.Waston沒有違法——他依舊擁有最大嫌疑。”
“那好,法官大人。想必你已經清楚我的當事人的身份背景。Dr.John.H.Waston作為軍醫曾在阿富汗軍營說服役兩年,暫且不提他作為一名軍人的行為準則不允許他做出這類行為,並且作為一個退役軍人他的藝術水平遠沒有達到這種水平。”
John對於這句明顯不是稱讚的辯護無奈地撇撇嘴,聳聳肩任由Suri說了下去。
“單單從證據上講。我希望法官大人以及陪審團能夠仔細看一下這幅現場塗鴉的照片。從其布景創意各方面講,都可以看出是出自一個頗有水準的人之手。細節處講,顏料幹涸的趨勢從左往右——慣用右手的畫家。中下部平衡有力,上部筆力變小,有幾處細微的顫抖,說明作畫者達不到那個高度。從放縮的比例來看,此人應該比Mr.Waston要高——如果Mr.Waston是畫者,筆力變化的分割線至少應該降低到這裏。這並不是一個容易偽造的細節。”Suri展示著手裏的照片,將其投影到法庭的大屏幕上,“更關鍵的是,此人作畫的筆觸從左手到右手有加深的趨勢,可以看出他的重心基本在右腿上——這點在畫作下方體現得尤為明顯,因為他必須下蹲來完成這部分工作。可是我的當事人的右腿在阿富汗受過槍傷,退伍後他一直在接受創後應激治療,以此畫作的精細程度必將花費四五個小時,而Mr.Waston的身體恢覆狀況絕對不允許其右腿如此長時間地支撐其全身的重量。他的治療記錄在其私人醫生處有全套的保存記錄。如果法官大人需要,可以前往取證。”
年老的法官不甘心卻又無可奈何地轉向John確認:“你確實受過傷?”
“是的.”
“法官大人,我認為這已足夠證明John.Waston的清白了。”Suri在John的“但是”說出口之前打斷了他。好人John的正直觀作祟的“但是”一旦說出口,老謀深算的法官一定會將她剛才的話如法炮制來詰難她一回。雖然她仍有把握洗脫John的嫌疑,但Suri自認也不是一個喜歡麻煩上身的人。
大法官與陪審團們竊竊私語了片刻後,終於不情願地回到庭上宣布了John無罪開釋。
Suri含笑致意,卻是一臉不出所料的表情,向John比劃了個手勢就收拾東西往庭外走去。
“Miss Blake。”大法官從身後叫住了她,“你又偷走了我們的一個嫌疑人。”
“法官大人,我只幫助原本就是清白的人。”
“既然你讓Mr.Waston得到了清白,那你至少得幫我找回來一個嫌犯?”
其實問問Sherlock.Holmes就知道了。Suri在心裏說,卻還是回答:“你們要找的應該是個白人男性,25——40歲之間,身高不超過1.75米。他有專業的藝術技能和背景,很可能畢業於美術學校。他的收入不高,也許接近貧困線——這也是為什麽他對政府有諸多怨言的原因。他有工作,失業保障金的金額不足以囊括所有吃住及工具的費用,一定還有工資。但不可能是全職,兼職允許他有充足的時間作畫。性格有些怪癖,不願與人有太多接觸,並且很可能就住在周圍的街區。”
“謝謝.”法官滿意地點點頭,“這家夥付給你多少錢?一萬英鎊?兩萬?”
“不,他是一個朋友。”
John在這個時候才充分了解到了之前Edmund那句“幸運的家夥”的真正含義。
5Sherlock的朋友(3)
“你簡直是太棒了!”終於等到走出法庭,John幾乎崇拜地對Suri說道。
Suri莞爾:“我需要說謝謝嗎?”
“不,我是認真的!雖然我的右腿其實並沒有受過傷——”
“左肩。是的,我知道。但是John,你要記住一句話——不要讓事實妨礙真相。”
John張大了嘴:“所以你對陪審團撒了謊?”
“你的治療資料都在,我並沒有在撒謊,至於軍方的記錄,你真的認為他們會為了這種社區糾紛去調用軍用檔案?”Suri掏出手機飛速地按出了一條短
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)
“Hmm,很有趣.”Sherlock點點頭,“但是我為什麽會不說真話呢?”
“我不知道。”Suri聳聳肩,“或許是因為我剛進審訊室的時候你明顯是鄙視的表情?”
“那是——”Sherlock的神情似乎有點拿捏不準要說什麽,“...”
“那沒關系。”Suri擺擺手,“真的沒關系。大多數人並不相信微表情。他們總是把它當做一個笑話。”
Sherlock一臉嗤之以鼻的傲慢:“人們從來不會相信真相,這些‘正常人’。”
“這倒是真的。”褐發姑娘點點頭。
“Miss Blake——”
“Oh,叫我Suri.”
“好吧. Suri.你住在那?”
Suri有些意外:“你知道的,出於我的安全考慮,我不應該告訴你。”
Sherlock低頭看看笑得眉眼彎彎的姑娘,雙手隨意地□大衣的口袋中:“雖然我承認我是高功能反社會人格,但其發作對象通常不會是ladies。鑒於John一直指認我為‘不會憐香惜玉’的受社會抨擊者,我實在不應該允許一位姑娘在這樣的晚上孤身一人走回家去。”
“似乎有道理.”Suri眨眨眼,轉身和他並肩向大路走去。
“事實上,我看過你的網站。”
“是嗎?不是John的花邊博客?”
“不,但我確實打算去拜讀一番。但是不是,我是從你的網頁裏開始了解你的。很神奇,不是嗎?演繹法?”
“這不是人們通常會說的。”
“他們通常會說什麽?”
“Piss off.”
“不算很糟。”
“Hmm?”
“他們有時喜歡叫我‘神經病’。”
“扯平了.”
“煙灰真的有那麽多用法嗎?243種,我記得是?”
…………
Sherlock回到其在貝克街的公寓時,時針已經準確地指過了淩晨兩點。打開冰箱拿出他的貼心保姆兼同居人Dr.Waston特意準備好的金槍魚三明治,他隨手拉過筆記本擺在桌子上,手機的短信聲就在這時候響了起來。
“今晚他們其實有至少40分鐘的,蘇格蘭場的那些人。”
短信來自一個陌生的號碼,內容卻並不讓他陌生。
他看著屏幕,並沒有回覆的意圖。果然不出片刻第二條簡訊就跟著竄了進來:“不過想要些回報。我們兩個都有份.”
Sherlock難得地笑了笑,收回了手機。
於千萬人中,就這樣遇見了你。
3Sherlock的朋友(1)
I heard the echo
from the valleys and the hearts
open to the lonely soul of sickle harvesting
repeat outrightly
but also repeat the well-being of
evening swaying in the desent oasis
我聽見回聲來自山谷和心間
以寂寞的鐮刀收割空曠的靈魂
不斷地重覆決絕又重覆幸福
終有綠洲搖曳在沙漠
Dr.John Waston覺得不知從哪天開始,他的同居偵探就開始變得有些奇怪。並不是說他突然不再反社會了什麽的,Sherlock還是那個傲慢無禮愛使喚人,每次開口都讓人想一拳揍到他臉上的Sherlock。只是即使是對一個只要手能動就不會打電話的人來說,他最近的短信也實在是多了點,而且——
“你在笑些什麽?”從他的專屬沙發的角度看去,再一次發現同居人像之前一樣看完短信後露出一個類似滿意的淺笑,John終於忍不住合上正在看的報紙。
“什麽?”Sherlock十指如飛地打著字,隨口問了一句。
“你一直在發短信。”John狐疑地看著自己的同居人。
“我向來都發短信,你知道這一點。”
“而且你一直露出那種奇怪的笑。”
“剛剛贏了一場賭約。”Sherlock伸手把手機放回口袋裏,拿起西裝外套站了起來,“皮卡迪利廣場剛開了家中國餐廳,去試試?”
“你推演出來的?”John覺得他有點傻眼了,“要知道你整整一個星期都只出沒於這層樓裏。Mrs.Hudson都快被你的弄瘋了。”
“我有我的消息網,記得嗎?”偵探好心地沒有嘲笑“John式推理”的產物。
“我可不認為你的‘流浪童子軍’會給你播報新開了一家中國餐廳這種消息。”John嘀咕了一句,“那樣的話Cameron一定被會上下議院的先生們給煩死的。”
“John,我相當確信我們的首相先生暫時沒有這樣的危險。你忘了我們的政府擁有一個Mycroft了嗎?現在,我們要是不抓緊時間,那家餐廳可不會給我們留位置。”Sherlock打開門率先走了出去。
“這你又是怎麽知道的!”John沖著他的背影吼了一句,又想起什麽,沖回客廳裏抓了一把零錢。
每一次都這樣!
這已經是醫生最強有力的吐槽了。
“Sherlock.”第三次感嘆了宮保雞丁的美味之後,John終於想起一件迫在眉睫的事,“明天是星期二,我得出庭那個該死的審判會。你必需得幫助我。”
“嗯?”Sherlock疑惑地看著煩躁的軍醫,“為什麽?你做了什麽?”
John覺得心裏那個長期存在的“快給這該死的家夥一拳”的聲音又開始叫囂起來,他努力勸告自己喝上一口冰咖啡,這才重新開口:“上星期,你說你要去找一個專家咨詢我們看到的那些塗料的材料,記得嗎?街區警察來的時候,你的專家很義氣地把罪名都嫁禍給了我!看在上帝的份上,我已經和你說過一回了。”
“哦。”Sherlock點點頭,而臉上的表情卻明明白白得寫著“我完全不知道那是怎麽一回事”這種欠揍的答案。
而且這還不是他的殺手鐧。
“對不起,我不能去.”
“什麽?!”John覺得他總有一天會死於消化不良。
“明天我得去找姚素琳,你知道的,這很重要。”Sherlock無辜地攤攤手,“我們的神秘殺手隨時都可能會搶先一步。”
“那我怎麽辦?!Sherlock,別指望我去給那個該死的塗鴉藝術家背黑鍋,想都別想——“
“放松點,John。”Sherlock打斷義憤填膺的醫生,拿過餐廳自備的紙筆寫下了一個號碼和一個名字,“打這個電話,你會沒事的。我去那個倒黴地記者家再找找線索,今晚估計不會回家。”
John拿過小紙片:“Suri.Blake?她是誰?”
“一個朋友。”
John.Waston站在人來人往的街頭踟躕地看著手裏的紙片。對於給一個被Sherlock.Holmes稱之為朋友的人打電話——即便是一個女人——這件事,讓見慣了阿富汗戰場的血腥的軍醫也莫名其妙地感到恐懼。事實上Sherlock.Holmes會有朋友——除了他以外的朋友,本身就是一件足夠讓人感到驚悚的事,而John堅定地認為來來去去的人流,即使和他沒有半分關系,也多少能幫他減輕一點那些無形的壓力。
“好吧.”John拿出手機撥出了那串號碼,深吸了一口氣,“我們開始吧.”
撥號聲不緊不慢地響了兩聲,然後聽筒那端出現了嘈雜的背景聲。
“你有什麽問題?”一個年輕的女聲響起來,聽上去有些氣勢洶洶。
John頓時覺得他好不容易積攢起來的勇氣又有些要開溜的征兆。
“你好?”長久聽不到回覆,那邊的女聲變得有些不耐煩。
“Er,是的.你好.我是,我是John.Waston.你可能不認識我,但是——”
“等一下.”對方在發現完全不明白他是誰之後果斷地打斷了他,然後醫生就聽見那個他一直以為是正主的聲音高喊了一句,“Suri,一個叫做John.Waston的家夥。”
電話那端一陣窸窸窣窣的聲音之後,另一個人走過來接了電話。
“你好?”
John在瞬間怔楞了一下,仿佛聽見了泰晤士河流淌的聲音,條件反射地回答了一聲“你好”。
“Dr.Waston?”
“是的,是的。”John在此刻終於想起來這通電話的初衷,連忙自報家門,“我是——”
“我知道。”那個溫婉的女聲聽上去並沒有被打擾的惱怒,“Sherlock的朋友,是嗎?”
John這才反應過來這位素未謀面的Blake小姐剛剛對他的第一句稱呼是“Dr.Waston”。醫生在瞬間有種電光石火般的了悟感——那麽說他一直來都是Sherlock手機裏和新開的中餐廳一類的短信陳列在一起的談資?或者更糟——是那些賭約的對象。
“Well,Mr.Waston.我能幫你些什麽呢?”Suri.Blake對於對方莫名其妙地陷入無聲而忽略了她的話這件事也並不在意,直接切入了主題。
“Er,我給自己惹了些麻煩,Sherlock告訴我我可以尋求您的幫助——”John依舊在按照正常人的思維試圖繼續客套幾句。
“當然,任何時候都可以.”Suri及時地截斷他,“你方便過來嗎?或者如果你需要的話,我可以過去找你。”
“不不不,我可以過來。”好人John的思維慣性一向是寧願麻煩自己,不願麻煩別人,“只要把你的地址給我。”
當實驗樓的管理員的專線電話通知她有人在大樓下等她時,Suri正把昨天一個國會議員醜聞案的結案材料封進檔案袋裏。
“讓他進來。”Suri隨口答應了一句,隨後又馬上改口,“等等,我馬上就下來。”
說完推開滿桌的文件,向辦公電梯走去。
“是剛才那個打電話的家夥?”剛好走進來的Rona奇怪地看了她一眼,“你要自己下去接他?”
Suri推開玻璃門:“當然。”
John.Waston站在一座他以為他這輩子都不回踏足的建築下左顧右盼。這裏是倫敦著名的科學研究中心。其名字總是與BBC上各類他從來就看不明白的大型科技研討會一起出現在大屏幕上,而且John總是認為“沒有看懂的研討會都是好的研討會”是一條連Sherlock都無法推翻的真理——總之這條街就意味著一個詞:權威。
回想了一下他那往冰箱裏塞人頭,把手指和胡蘿蔔一塊擱在冰箱裏的同居人,他突然有些明白為什麽他們最終只能依靠他那滑稽可笑的博客來招攬報案人了。
“Dr.Waston?”就在他楞神的檔口,剛剛在電話中響起過的女聲更加清晰地響在了身後。John連忙回過頭,盡管他自以為已經做足了心理準備,還是在看到出現在他面前的女孩時吃了一驚。
是的,女孩!John在心裏狠狠地在這個詞上加了個重音。雖然電話裏的聲音並不老,可是鑒於她是被Sherlock.Holmes欽點為朋友的人,一般有才的人做不到這一點。而在普通人的認知裏,知識和年齡都是成正比的,何況她還掛了個“政府顧問專家”的名頭——好叭,他對誰感興趣就Google誰的毛病大概又犯了,可他想說的關鍵是,這個突然出現的姑娘也實在太他媽的年輕了吧!
而且!軍醫有些咬牙切齒地加上這個連詞。而且該死的Sherlock怎麽不早些提醒他這位年輕的小姐是個標準的美女?!
“醫生?”看著眼前明顯已經處於游神狀態的陌生人,Suri忍不住又一次出言提醒。
這一回對方總算是有了反應,而且是熱烈的反應。John.Waston熱情地伸出手來:“是的,我就是John.Waston.叫我John。”
Suri從善如流地握了握,淺笑了一聲:“Suri.Blake.裏面請吧。”
Dr.Waston終於完成了他人生第一次踏入一個曾經夢寐以求的地方的任務——是的,曾經他也是一個有著標準理想,即成為一名科學家的純真少年。
將人引進了工作間,Suri並不忙著打斷John四處參觀——用眼神參觀的興致,而是徑自前往茶水間,一會兒後帶著兩只杯子走了回來,並將一個瓷杯遞給了醫生。
“你更喜歡茶,是嗎?”Suri笑著說,“如果很難喝就告訴我,我一直不是什麽泡茶高手。”
“Oh,謝謝。”John有些意外地接過杯子啜了一口。
Suri看著他:“很可怕?”
“不,不是。只是——嘗起來有些——不同。”
“是的。這是來自中國的茶葉。傳說他們貴得不可思議。這些人是在喝金子嗎?”Suri聳聳肩。
“你是怎麽知道我喜歡茶更甚過咖啡的?”John還是沒忍住問道。
Suri看了他一眼:“你是在等待我來給你一段演繹分析嗎?”
“我準備好了。”
“好吧。Sherlock告訴我的。”
John楞了一下:“什麽?”
“Sherlock告訴我的。這就是我知道的原因。”Suri攤攤手。
“就這麽簡單?”
“過程越是覆雜,真相往往越簡單。”Suri意味深長地點點頭,“現在John,不介意的話,請你隨意就坐然後告訴我事情的經過?”
“這我能做到.”
然後Suri就在20分鐘之後了解了整個神事件的前因後果——包括那些離奇死亡事件的始末。
“這麽說這還牽扯到了一群黑手黨一類的幫派分子?”Suri抿抿嘴,“實際上擺脫指控只是小菜一碟,你知道我只需要證明你沒有說謊話——”
“你幫我證明?”John懷疑地打斷她,“無意冒犯,但是Blake小姐,我不認為你能找到什麽證明我清白的證據。”
Suri搖搖頭:“我並不需要那些證據。”
“那你靠什麽證明呢?光靠我的無辜表情嗎?”John並不是想咄咄逼人,可是見鬼的Sherlock給他找的這條解決問題的方法,看上去也實在太不靠譜了吧!
“表情就夠了,不用刻意裝無辜。”
軍醫露出玩笑的表情三秒之後才從對方的眼神意識到她並沒有在和他開玩笑。
“所以——”John驚訝地看著她,“你是認真的?”
“當然。所以,John,不要再在心底懷疑分析我了,你不適合這種事。”Suri看上去並沒有因為他的逼問態度而生氣,語氣很是輕快。
“又是Sherlcok告訴你的?”John狐疑地看向她。
“有趣的嘗試.但是,不是.我看見了。你之前說話的時候——是的,就是拿什麽證明你的清白的那一段,你擡了一下嘴角,典型的輕蔑和譏笑的表情——不要去摸耳根邊的臉頰,John,你緊張些什麽,我可沒說我要找你興師問罪。嗯,下巴微擡,你還覺得十分尷尬?拜托,John.放松點,我可是在為你進行一場表演。”Suri饒有興趣地盯著醫生的臉。
軍醫長大了嘴巴:“Wow,你實在是太像——Sherlock.”
“不不不。”Suri糾正他,“這叫做微表情分析。你聽著會覺得它和演繹法差不多,但其實它們大相徑庭,一個源自心理學,一個源自行為學。當然兩者並不是完全割裂開的。”
“對我來說並沒有什麽差別。”John聳聳肩。
Suri突然覺得她有些明白為什麽Sherlock會那樣描述他的室友——泰迪熊。不得不說這是她迄今為止最為讚同偵探先生的一項分析。當然她不會和John分享這些,她幾乎能想象軍醫得知這些交流內容後想要殺人的表情。
“別擔心,John。”她放下杯子轉移了話題,“如果我這樣說不算冒昧的話,你可以像信任Sherlock一樣地信任我。”
“這可不是一個好比喻。”John咕噥了一聲,“事實是,看看這家夥怎麽打發我的事的,我可不信任他。”
Suri眨眨眼:“看在上帝的份上,Mr.Waston。到底是關於我的哪一點讓你這麽放心不下。”
“不,我沒有。”John顯然沒想到一句吐槽引發出這樣的副作用,連忙試圖解釋,“對不起,Blake小姐。我並不是那個意思。”
“放松點,John.”Suri嘆了口氣,“我只是開了個玩笑——當然不是指叫你放心那一句,這句是真的,回去好好洗個澡睡一覺,明天早上去聽證會上參觀參觀,就當是給自己放個假。”
雖然醫生直到臨出門前還在思考聽證會和度假之間的深度關聯,他還是聽話地回到家裏享受了一把人生。
當然,當我說醫生享受了一把人生的時候,我指的是他好好洗了個澡睡了一覺。
4Sherlock的朋友(2)
第二天早上出門時,John瞥了一眼二樓一如既往亂成一團的起居室——沒有更亂的跡象,Sherlock昨晚果真沒有回來,而他的手機裏也沒有任何短信和電話。
這家夥對他的新朋友還真是信心十足。
嘀咕著帶上門,John轉身攔了輛taxi就直奔社區法庭。
下車的時候,醫生一眼就看到了站在街旁的那個人。她穿了件黑色的長大衣,長發被隨意地放下沒有被多加打理,閑適地啜著一杯咖啡——盡管不得不承認他確實突然覺得沒有什麽擔心的了,但這還是不能阻止他產生這樣的念頭,Blake小姐盡管充滿自信,也還是得盡量用衣著打扮提高其外表的成熟度,以防止那張太過年輕漂亮的臉會成為審判團相信她的判斷的阻礙——不得不說對年輕的懷疑論是全人類迄今為止達到過的最高共識。
此時他所觀察的對象已經看見了他。Suri微微舉了舉右手的紙杯算是打了聲招呼。John幾大步走過去,紳士地先開口:“早上好,Miss Blake.”
“早上好,John。你來的正是時候。”
“正是時候?”John疑惑地看了她一眼。
“正是時候容許我能囑咐你一句,一會兒法庭上陪審團無論問你什麽,你只要順著我的意思說‘是’或者‘不’就可以了。”
“但是——”
“不,忘掉‘不’的那部分,你只要說‘是’。”
John還想“但是”的時候發現他已經失去了那個機會——他的辯護人已經一個人走進了法庭的大門。
醫生頭一回發現除了Sherlock,還有人能讓他連說話的機會都沒有——而且他還沒有心思去爭取自己的權利,他可不想在沒進審判庭之前就把自己的律師給丟了。
跟著踏進那扇一看就給人一種壓迫感的大銅門的John松了一口氣,明顯這位女士還不至於像Sherlock那樣說風就是雨——Suri正在一個拐角處和一個男人交談,明顯是在等他。
“Ed,你怎麽也在?”John走近的時候聽見Suri正用一種很熟稔的語氣對那位男士說,顯然兩人的關系不一般。
“醫療糾紛,你知道的,拜那該死的經濟衰退所賜,一英鎊也能帶來一場官司。”看上去很是儒雅的男士看了看停在他們三步遠的John,問道,“他是你的客戶?”
“不全是.”Suri也看向不明所以的軍醫,“我可沒收他一分錢。”
“幸運的家夥.”Ed收回目光,“嘿,這個周日晚上有空嗎?一起去吃個飯?”
John直覺這個男人的目的絕對不是單純地吃個飯這麽簡單,然後在他明白過來自己做了什麽之前,他已經向前走了一步:“對不起,但是先生你遲了一步。Blake小姐已經答應周日來寒舍共進晚餐了。”
在看到Suri轉來的眼神的時候John才驚覺自己做了件多麽冒犯她人的事——可是看在耶穌的份上,他在剛才那一瞬間冒出來的“她應該屬於貝克街”這種念頭簡直真實得像有人在他耳邊吼似的。
可是現在這個狀況——先不說她反問一句就可以戳穿他的謊言,萬一這位小姐一怒之下,他不是就得一個人進審判庭去了?!
然而出乎他意料的是,Suri看了他一眼之後,竟轉回去向Edmund點點頭:“抱歉,Ed.但是就像John說的那樣,我已經答應他了。”
“真遺憾.”年輕的男人看上去很是失望,“那就下次吧。”
“好,下次。”Suri笑著點點頭,和他簡單地道了個別,走到了John身邊。
“這是——?”
“Edmund.Marlow.”
“追求者?”
“只是個朋友。”Suri轉頭看向醫生,“說真的John,你關心些什麽?”
“我——”John摸摸鼻子,“我要感恩——”
“John,別對我撒謊。”Suri扯了扯嘴角,“你剛剛嘗試過了。”
“好吧.”John挫敗地垂下手,“你知道,你是Sherlock唯一親口承認的朋友。Sherlock這人雖說從來不在意有沒有人陪或者有沒有人懂——用他的話說,天才都是孤獨的——不是說我承認他是個天才。不管怎樣,我覺得我得代表他爭取一下。你知道女人一旦有了男朋友,也就不怎麽會去理會什麽男性朋友了。”
Suri抱臂看著眼前支支吾吾欲言又止的Teddy.Waston,慢悠悠地扯起一個笑容:“那麽,星期天就給我個驚喜吧.”
“你是說——”
“走吧,John。你要擺謝恩宴,我必須要先給你創造謝恩的機會。”
於是折騰了一個上午的軍醫終於走上了審判庭。
其實這類小事的審判過程十分的簡單,法官宣布了John的所謂罪行,並詢問是否有異議。
“是的,我們有異議.”Suri站了起來,“法官大人,我相當確定我的當事人並不該為此‘危害社會秩序罪’行為負任何責任。”
法官反問:“Blake小姐,Mr.Waston被逮捕的時候人證物證齊全,請你為他辯護是尊重這一事實。”
Suri點點頭:“法官大人,我尊重任何事實。但我必須指出的事,我不認為是我的當事人是‘塗鴉抗議’的行為人這一命題是事實。”
“胡言亂語.”法官斥責了一句,“Mr.Waston.你是否承認那一天中午去了利卡街12號的廢棄倉庫前?”
“是的。”John點點頭。
“在你被逮捕前,警方是否在你的手上以及身邊的工具袋中發現了你所用的工具?”
“是的,但是——”
“你看到了,Blake小姐,你的當事人對此供認不諱。”
“我反對.”Suri舉起右手,“法官大人,你這是在給我的當事人設立陷阱,他只被允許表示肯定或者否定,無法對大人你所刻意使用的諸如‘你所用的工具’這樣明顯具有誘導作用的措詞進行辯解。”
“另外,大人剛才所問的我的當事人在被警方發現是是否手持工具並不能被認為是定其有罪的證據。拘捕方並未親眼目睹我當事人的塗鴉行為,我當事人也可以只是看見有遺棄在旁的工具上前查看而已。我可以確切地說,那支作為證據的顏料筒上檢測到的一定不止我當事人一方,甚至是三方的指紋。法官大人,我的判斷是否正確?”
法官尷尬地清清嗓子:“目前說來,是的。但是這也並不能證明Mr.Waston沒有違法——他依舊擁有最大嫌疑。”
“那好,法官大人。想必你已經清楚我的當事人的身份背景。Dr.John.H.Waston作為軍醫曾在阿富汗軍營說服役兩年,暫且不提他作為一名軍人的行為準則不允許他做出這類行為,並且作為一個退役軍人他的藝術水平遠沒有達到這種水平。”
John對於這句明顯不是稱讚的辯護無奈地撇撇嘴,聳聳肩任由Suri說了下去。
“單單從證據上講。我希望法官大人以及陪審團能夠仔細看一下這幅現場塗鴉的照片。從其布景創意各方面講,都可以看出是出自一個頗有水準的人之手。細節處講,顏料幹涸的趨勢從左往右——慣用右手的畫家。中下部平衡有力,上部筆力變小,有幾處細微的顫抖,說明作畫者達不到那個高度。從放縮的比例來看,此人應該比Mr.Waston要高——如果Mr.Waston是畫者,筆力變化的分割線至少應該降低到這裏。這並不是一個容易偽造的細節。”Suri展示著手裏的照片,將其投影到法庭的大屏幕上,“更關鍵的是,此人作畫的筆觸從左手到右手有加深的趨勢,可以看出他的重心基本在右腿上——這點在畫作下方體現得尤為明顯,因為他必須下蹲來完成這部分工作。可是我的當事人的右腿在阿富汗受過槍傷,退伍後他一直在接受創後應激治療,以此畫作的精細程度必將花費四五個小時,而Mr.Waston的身體恢覆狀況絕對不允許其右腿如此長時間地支撐其全身的重量。他的治療記錄在其私人醫生處有全套的保存記錄。如果法官大人需要,可以前往取證。”
年老的法官不甘心卻又無可奈何地轉向John確認:“你確實受過傷?”
“是的.”
“法官大人,我認為這已足夠證明John.Waston的清白了。”Suri在John的“但是”說出口之前打斷了他。好人John的正直觀作祟的“但是”一旦說出口,老謀深算的法官一定會將她剛才的話如法炮制來詰難她一回。雖然她仍有把握洗脫John的嫌疑,但Suri自認也不是一個喜歡麻煩上身的人。
大法官與陪審團們竊竊私語了片刻後,終於不情願地回到庭上宣布了John無罪開釋。
Suri含笑致意,卻是一臉不出所料的表情,向John比劃了個手勢就收拾東西往庭外走去。
“Miss Blake。”大法官從身後叫住了她,“你又偷走了我們的一個嫌疑人。”
“法官大人,我只幫助原本就是清白的人。”
“既然你讓Mr.Waston得到了清白,那你至少得幫我找回來一個嫌犯?”
其實問問Sherlock.Holmes就知道了。Suri在心裏說,卻還是回答:“你們要找的應該是個白人男性,25——40歲之間,身高不超過1.75米。他有專業的藝術技能和背景,很可能畢業於美術學校。他的收入不高,也許接近貧困線——這也是為什麽他對政府有諸多怨言的原因。他有工作,失業保障金的金額不足以囊括所有吃住及工具的費用,一定還有工資。但不可能是全職,兼職允許他有充足的時間作畫。性格有些怪癖,不願與人有太多接觸,並且很可能就住在周圍的街區。”
“謝謝.”法官滿意地點點頭,“這家夥付給你多少錢?一萬英鎊?兩萬?”
“不,他是一個朋友。”
John在這個時候才充分了解到了之前Edmund那句“幸運的家夥”的真正含義。
5Sherlock的朋友(3)
“你簡直是太棒了!”終於等到走出法庭,John幾乎崇拜地對Suri說道。
Suri莞爾:“我需要說謝謝嗎?”
“不,我是認真的!雖然我的右腿其實並沒有受過傷——”
“左肩。是的,我知道。但是John,你要記住一句話——不要讓事實妨礙真相。”
John張大了嘴:“所以你對陪審團撒了謊?”
“你的治療資料都在,我並沒有在撒謊,至於軍方的記錄,你真的認為他們會為了這種社區糾紛去調用軍用檔案?”Suri掏出手機飛速地按出了一條短
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)