第 15 章節
關燈
小
中
大
情糟透了。」
蘿瑟抽了一口氣。「胡說八道夠了。」
「那是真的嗎?」
莎拉眼中閃著希望的光彩說:「是。那是真的,我希望你們今天幫我仔細查看一下。」
「現在?」
「等一下。」
孩子們又是揮手又是吹口哨,一直目送船只揚帆出港。邁克的離去讓莎拉突然感到一陣窒人的憂郁,她告訴自己那只是因為擔心海關大樓之事會因而延宥下來。
諾奇重新戴上帽子。「我們最好去檢查一下我們的新居。」
到達之後,他雙手插腰檢視那幢大樓,然後說道:「就像我今早跟小皮、喬力說的。男生會在晚上輪流守衛。」
威廉像在背誦清單似的說:「保護我們的女眷、我們的個人財產,還有存糧。」
莎拉一整個下午都在聽他們的計劃及喜好,並發誓要幫他們實現。感謝黎邁克,愛丁堡的孤兒如今有了機會。等他跟翰芮談過之後,會改變心意不肯幫忙嗎?
想到翰芮可能對邁克說的謊言使她不禁畏縮。她想著:邁克對自己的哥哥會有什麽看法,兩個疏遠多年的兄弟又會對彼此說些什麽。
「天啊!小弟。」翰芮張口結舌地看著邁克。「你可真是讓人印象深刻啊!如果我是那種容易胡思亂想的人,我一定會發誓說你是老漢密死而覆生了。進來,進來。」
邁克低頭避開門楣進入翰芮與另外兩人共享的牢房,淺淺地吸了口氣。自從馬車行過倫敦橋,轉進黑人街後,杜松子酒店的惡臭及普遍的淫亂行徑就讓他惡心。經過這麽多年再次見到哥哥使邁克心中一片混亂。
「這兒不是最舒服的地方,對吧?邁克。」翰芮揮手指著放了三張小床、兩盞燈及一個無蓋便桶的小房間。
翰芮穿著一件及腰外套及相配的深藍色緞質及膝褲子,上身則是一件褐色襯衫。鞋子上的皮帶環扣不見了,腳上也沒有穿襪子。
邁克說出心中浮現的唯一一句話。「這個監獄是最近新建的。」
「嗳。八O年戈登(譯註:Gordon,Lord Ge,1751-1793,一七八O年率領五萬群眾進行「不要天主教的暴動」。)率領暴民摧毀了它,但是所有人重建的速度又不夠快。人們的罪行也能讓人賺錢。」翰芮搬開放在作為燈座的小桶旁的兩張凳子,說:「坐。」
邁克交疊修長的雙腿以便坐在搖晃不穩的凳子上。「賺錢?」
「我一天付一先令才能住這樣的地方,至於個人房就要一周兩英鎊了,但是……」
邁克的預期與現實差得太遠了,跟加爾各答普遍的汙穢、骯臟相較,這顯得更加奇怪。他的心裏自然產生協助兄長的需要。「我賣掉海關大樓了。」
翰芮和善的表情立刻變為鄙視,讓他更像他們的母親。「沒有先跟我商量?你賺了多少?我希望是合理的價碼。」
「合約簽妥後,黎家這一半可以換得一千五百英鎊。」
「現在就把錢給我,以後我再來處理程序問題。」
邁克更加失望地發現自己並不信任翰芮,於是他從背包裏取出文件及書寫用具放在小桶上。「我們暫時先別管程序問題吧!」
翰芮變得極為冷漠。他在羊皮紙上匆匆畫下自己的名字,隨之便把文件丟給邁克。
這種粗魯姿勢讓邁克更加不快,但他盡力使自己設身處地地為翰芮想。若他們的位置交換,邁克還不會這麽好說話呢!不過,處理生意就是那樣。
邁克把買賣文件放回小桶上並說道:「如果你要得到那筆錢,你得加蓋印鑒。」
「我真粗心啊!」翰芮在上方木釘上掛的織錦袋裏翻找。
邁克看著翰芮熔蠟、印上家族印章,他不禁註意到這件事、這個地點,以及參與者,一切組合產生的諷刺意味。通常是弟弟向哥哥尋求金錢與忠告。他為了緩和氣氛便說:「以後我們把這件事當成故事告訴孩子時,一定會樂不可支。」
「你有了嗎?」
「沒有,我還沒有結婚。」
「我也是。」翰芮一笑。「如果我每次性欲大起就需要牧師,那我就會為了不同的理由而成為目標。」
房裏另外兩個人也笑了。
邁克卻看不出哪裏好笑。
「我說」翰芮瞥向斜倚在一旁的兩個男人說:「讓我們享有一點隱私吧!」兩個男人的眼睛紅腫無神,起身後慢慢走向房門。
邁克突然間覺得心裏不太舒服,移動凳子讓自己面對唯一的出口。他不知道還有什麽可說,便說:「提到牧師,恭喜你與孟莎拉小姐訂婚。她很漂亮。」
翰芮把椅子向後一頂,雙肩靠著墻壁。「你見過她了?」
「對。」
翰芮睥睨著邁克。「呃,說吧,兄弟。她說了我什麽?」
因為渴望她而產生的罪惡感一直折磨著邁克,然而現在他看著翰芮,不禁想她實在值得擁有一個比格嵐爵爺更好的男人。
「她說你是個沒用、不誠實的人。」
「就因為輸了一萬五千英鎊?天啊,那姑娘根本是土包子。」
「她還說她寧願嫁給牙齒掉光的幹癟瞎馬,也不要跟你結婚。」
翰芮抓抓未修的臉頰。「在她向我求婚前就應該想到了。」
邁克的心霎時一片空茫。監獄的噪音在耳中嗡嗡作響。
「看得出來你嚇了一跳,小弟。」
邁克重新回覆鎮定,拿出那袋糖果。姜糖刺鼻的味道蓋過此地的氣味,就像在印度時。他先拿了一塊,再把袋子遞給翰芮。翰芮則一點都不優雅地倒了一把。
「是啊,呃……」邁克說道。「關於嫁給你的事,莎拉小姐已經改變心意了。」
「那對她有許多好處。就像大家說的,她自己鋪的床,我打算跟她一起在上面玩玩(譯註:引申為咎由自取)──等我心情好的時候。」
邁克本能地想替那個為愛丁堡的孤兒奮鬥不懈的女人辯護。但是那個向敗家的黎翰芮求婚的莎拉又是怎麽回事呢?
邁克困惑得無法有智慧地決定她真實的個性為何,索性改變話題。「裏奇蒙公爵怎麽了?」
「那混帳用中空的骰子,他趁我不註意的時候藏在手掌中。」他露出狡獪的笑。「當時我有點醉了.」
「就算你缺乏證據,應該還是有目擊者願意為你說話吧!」
翰芮暴躁得像加爾各答市集中的地毯販子般大聲咆哮:「裏奇蒙用小錢或施小惠收買了他們所有的人。」
「他們都是些什麽人?」
「我記不得了。」
「那你怎麽知道他把他們都收買了?」
「因為我是個伯爵。」他宣稱。「但是蘇格蘭伯爵指控英格蘭公爵的話根本沒有什麽意義,」他仔細掃視過整個房間後說:「你現在可知道這個頭銜讓我落到什麽田地了。」
「你要怎麽做?」
翰芮的五官因為純粹的傲慢而平順下來。「說我不要怎麽做比較適當,我不會公開向裏奇蒙道歉。他做得太過分了。」
「你不覺得自己太莽撞了嗎?」
翰芮重心一變,凳腳便重新落回石板地上。他倏然起身在沒有窗的小房間裏踱方步。「你忘了誰才是格嵐家的繼承人。」
邁克笑笑。「別期望我對你屈膝行禮。」
翰芮表情嚴肅起來。「小弟,我能對你有什麽期望?」
希望那就是翰芮想問邁克的唯一問題,他們已經在這兒耗了好一會兒,所以邁克便提出兩人間唯一的共同話題。「媽要我誘惑你的未婚妻,把嫁妝弄到手上——只要讓她保持純真就好。」
「多棒的主意!」他一彈手指。「你甚至可以奪去她的貞操,只要不要讓我背著私生子的重擔就行了。」
邁克愈來愈覺得身為波吉亞家族的一員比較好。「如果你繼續拒絕跟裏奇蒙修好,有什麽好處?」
「時機到時我會處理,錢才是我需要的東西。」他瞥一眼邁克的衣服。「你身上有多餘的嗎?」
邁克不知道為什麽,但他必須說:「我可以借你幾百英鎊。」
「借我?天啊,兄弟,我是家族的繼承人哪!」
「所以我的錢就變成你的?」
「嗳,除非你寧願我跟你斷絕關系。」
邁克只能瞪著他看。
翰芮一笑。「邁克,開個玩笑罷了。你一向這麽冷漠嗎?」
邁克也低聲笑笑,但不是因為他覺得這個說法有趣。「一定是我體內的蘇格蘭血液作祟。要我代你拜訪裏奇蒙嗎?我跟一些十分了解他的人一起在印度服役。」
「你可以,不過不能讓他以為是我要你去的。弄清他打算讓這種公開侮辱進行到什麽地步,然後再回來向我報告。」
邁克召喚自己都不知道存在的耐性,對那句
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)
蘿瑟抽了一口氣。「胡說八道夠了。」
「那是真的嗎?」
莎拉眼中閃著希望的光彩說:「是。那是真的,我希望你們今天幫我仔細查看一下。」
「現在?」
「等一下。」
孩子們又是揮手又是吹口哨,一直目送船只揚帆出港。邁克的離去讓莎拉突然感到一陣窒人的憂郁,她告訴自己那只是因為擔心海關大樓之事會因而延宥下來。
諾奇重新戴上帽子。「我們最好去檢查一下我們的新居。」
到達之後,他雙手插腰檢視那幢大樓,然後說道:「就像我今早跟小皮、喬力說的。男生會在晚上輪流守衛。」
威廉像在背誦清單似的說:「保護我們的女眷、我們的個人財產,還有存糧。」
莎拉一整個下午都在聽他們的計劃及喜好,並發誓要幫他們實現。感謝黎邁克,愛丁堡的孤兒如今有了機會。等他跟翰芮談過之後,會改變心意不肯幫忙嗎?
想到翰芮可能對邁克說的謊言使她不禁畏縮。她想著:邁克對自己的哥哥會有什麽看法,兩個疏遠多年的兄弟又會對彼此說些什麽。
「天啊!小弟。」翰芮張口結舌地看著邁克。「你可真是讓人印象深刻啊!如果我是那種容易胡思亂想的人,我一定會發誓說你是老漢密死而覆生了。進來,進來。」
邁克低頭避開門楣進入翰芮與另外兩人共享的牢房,淺淺地吸了口氣。自從馬車行過倫敦橋,轉進黑人街後,杜松子酒店的惡臭及普遍的淫亂行徑就讓他惡心。經過這麽多年再次見到哥哥使邁克心中一片混亂。
「這兒不是最舒服的地方,對吧?邁克。」翰芮揮手指著放了三張小床、兩盞燈及一個無蓋便桶的小房間。
翰芮穿著一件及腰外套及相配的深藍色緞質及膝褲子,上身則是一件褐色襯衫。鞋子上的皮帶環扣不見了,腳上也沒有穿襪子。
邁克說出心中浮現的唯一一句話。「這個監獄是最近新建的。」
「嗳。八O年戈登(譯註:Gordon,Lord Ge,1751-1793,一七八O年率領五萬群眾進行「不要天主教的暴動」。)率領暴民摧毀了它,但是所有人重建的速度又不夠快。人們的罪行也能讓人賺錢。」翰芮搬開放在作為燈座的小桶旁的兩張凳子,說:「坐。」
邁克交疊修長的雙腿以便坐在搖晃不穩的凳子上。「賺錢?」
「我一天付一先令才能住這樣的地方,至於個人房就要一周兩英鎊了,但是……」
邁克的預期與現實差得太遠了,跟加爾各答普遍的汙穢、骯臟相較,這顯得更加奇怪。他的心裏自然產生協助兄長的需要。「我賣掉海關大樓了。」
翰芮和善的表情立刻變為鄙視,讓他更像他們的母親。「沒有先跟我商量?你賺了多少?我希望是合理的價碼。」
「合約簽妥後,黎家這一半可以換得一千五百英鎊。」
「現在就把錢給我,以後我再來處理程序問題。」
邁克更加失望地發現自己並不信任翰芮,於是他從背包裏取出文件及書寫用具放在小桶上。「我們暫時先別管程序問題吧!」
翰芮變得極為冷漠。他在羊皮紙上匆匆畫下自己的名字,隨之便把文件丟給邁克。
這種粗魯姿勢讓邁克更加不快,但他盡力使自己設身處地地為翰芮想。若他們的位置交換,邁克還不會這麽好說話呢!不過,處理生意就是那樣。
邁克把買賣文件放回小桶上並說道:「如果你要得到那筆錢,你得加蓋印鑒。」
「我真粗心啊!」翰芮在上方木釘上掛的織錦袋裏翻找。
邁克看著翰芮熔蠟、印上家族印章,他不禁註意到這件事、這個地點,以及參與者,一切組合產生的諷刺意味。通常是弟弟向哥哥尋求金錢與忠告。他為了緩和氣氛便說:「以後我們把這件事當成故事告訴孩子時,一定會樂不可支。」
「你有了嗎?」
「沒有,我還沒有結婚。」
「我也是。」翰芮一笑。「如果我每次性欲大起就需要牧師,那我就會為了不同的理由而成為目標。」
房裏另外兩個人也笑了。
邁克卻看不出哪裏好笑。
「我說」翰芮瞥向斜倚在一旁的兩個男人說:「讓我們享有一點隱私吧!」兩個男人的眼睛紅腫無神,起身後慢慢走向房門。
邁克突然間覺得心裏不太舒服,移動凳子讓自己面對唯一的出口。他不知道還有什麽可說,便說:「提到牧師,恭喜你與孟莎拉小姐訂婚。她很漂亮。」
翰芮把椅子向後一頂,雙肩靠著墻壁。「你見過她了?」
「對。」
翰芮睥睨著邁克。「呃,說吧,兄弟。她說了我什麽?」
因為渴望她而產生的罪惡感一直折磨著邁克,然而現在他看著翰芮,不禁想她實在值得擁有一個比格嵐爵爺更好的男人。
「她說你是個沒用、不誠實的人。」
「就因為輸了一萬五千英鎊?天啊,那姑娘根本是土包子。」
「她還說她寧願嫁給牙齒掉光的幹癟瞎馬,也不要跟你結婚。」
翰芮抓抓未修的臉頰。「在她向我求婚前就應該想到了。」
邁克的心霎時一片空茫。監獄的噪音在耳中嗡嗡作響。
「看得出來你嚇了一跳,小弟。」
邁克重新回覆鎮定,拿出那袋糖果。姜糖刺鼻的味道蓋過此地的氣味,就像在印度時。他先拿了一塊,再把袋子遞給翰芮。翰芮則一點都不優雅地倒了一把。
「是啊,呃……」邁克說道。「關於嫁給你的事,莎拉小姐已經改變心意了。」
「那對她有許多好處。就像大家說的,她自己鋪的床,我打算跟她一起在上面玩玩(譯註:引申為咎由自取)──等我心情好的時候。」
邁克本能地想替那個為愛丁堡的孤兒奮鬥不懈的女人辯護。但是那個向敗家的黎翰芮求婚的莎拉又是怎麽回事呢?
邁克困惑得無法有智慧地決定她真實的個性為何,索性改變話題。「裏奇蒙公爵怎麽了?」
「那混帳用中空的骰子,他趁我不註意的時候藏在手掌中。」他露出狡獪的笑。「當時我有點醉了.」
「就算你缺乏證據,應該還是有目擊者願意為你說話吧!」
翰芮暴躁得像加爾各答市集中的地毯販子般大聲咆哮:「裏奇蒙用小錢或施小惠收買了他們所有的人。」
「他們都是些什麽人?」
「我記不得了。」
「那你怎麽知道他把他們都收買了?」
「因為我是個伯爵。」他宣稱。「但是蘇格蘭伯爵指控英格蘭公爵的話根本沒有什麽意義,」他仔細掃視過整個房間後說:「你現在可知道這個頭銜讓我落到什麽田地了。」
「你要怎麽做?」
翰芮的五官因為純粹的傲慢而平順下來。「說我不要怎麽做比較適當,我不會公開向裏奇蒙道歉。他做得太過分了。」
「你不覺得自己太莽撞了嗎?」
翰芮重心一變,凳腳便重新落回石板地上。他倏然起身在沒有窗的小房間裏踱方步。「你忘了誰才是格嵐家的繼承人。」
邁克笑笑。「別期望我對你屈膝行禮。」
翰芮表情嚴肅起來。「小弟,我能對你有什麽期望?」
希望那就是翰芮想問邁克的唯一問題,他們已經在這兒耗了好一會兒,所以邁克便提出兩人間唯一的共同話題。「媽要我誘惑你的未婚妻,把嫁妝弄到手上——只要讓她保持純真就好。」
「多棒的主意!」他一彈手指。「你甚至可以奪去她的貞操,只要不要讓我背著私生子的重擔就行了。」
邁克愈來愈覺得身為波吉亞家族的一員比較好。「如果你繼續拒絕跟裏奇蒙修好,有什麽好處?」
「時機到時我會處理,錢才是我需要的東西。」他瞥一眼邁克的衣服。「你身上有多餘的嗎?」
邁克不知道為什麽,但他必須說:「我可以借你幾百英鎊。」
「借我?天啊,兄弟,我是家族的繼承人哪!」
「所以我的錢就變成你的?」
「嗳,除非你寧願我跟你斷絕關系。」
邁克只能瞪著他看。
翰芮一笑。「邁克,開個玩笑罷了。你一向這麽冷漠嗎?」
邁克也低聲笑笑,但不是因為他覺得這個說法有趣。「一定是我體內的蘇格蘭血液作祟。要我代你拜訪裏奇蒙嗎?我跟一些十分了解他的人一起在印度服役。」
「你可以,不過不能讓他以為是我要你去的。弄清他打算讓這種公開侮辱進行到什麽地步,然後再回來向我報告。」
邁克召喚自己都不知道存在的耐性,對那句
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)