小說王耽美小說網

☆、愛情太短 遺忘太長

關燈
以下中文部分改編自聶魯達的《愛情太短遺忘太長》

今夜我可以寫出最傷心的詩,

比如寫下:“夜空布滿了星辰,

發藍的群星在遠方抖顫。”

夜間的風在空中盤旋,歌唱。

今夜我可以寫出最傷心的詩。

她愛過我,我也愛過她。

許多像今天的夜晚,

我把她摟在懷中。

輕撫著她柔滑的肌膚,

鼻間縈繞著淡淡香氣。

在無邊的天空下,

我無數次地吻過她。

額角,眉心,鼻梁,

耳廓,耳垂,臉頰,

最後的終點是她嫣紅的嘴唇。

帶著葡萄酒的甜美香氣,

叫人難以自持,

無限沈醉下去。

她愛過我,我也愛過她。

怎麽沒愛上她那專註的大眼睛呢?

比黑夜更加深邃,

全心全意地盯著你,

註視著你,依賴著你,

如同我是她世界的全部。

所有的頑皮和狡黠,

在看到我的瞬間便消失不見。

留下的只有似水的柔情。

帶著些許矜持和驕傲,

展現著不同以往的風采,

讓人一眼難忘。

今夜我可以寫出最傷心的詩。

想想我已經沒有了她,

失去她我會難過。

我感到夜空漫漫,

沒有她更加漫漫。

詩歌落到心田猶如露水落到草原。

我尋遍每一寸土地,

卻始終尋不到她的蹤影。

我的愛不能留住她,

我的恨也無法讓她留下。

夜空依舊布滿星群,

而她已不在我身旁。

這就是一切。

遠方有人在歌唱。在遠方。

失去了她,我打心底裏不痛快。不痛快。

似乎是為了接近她,

我的目光在尋找她。

我的心在尋找她,

可她已不在我的身旁。

同是今宵使得同樣的樹木泛出白光。

我倆,同是我倆,

已不再是同樣的我倆。

的確,我已經不再愛她,

因為無法接受自己遭到的背叛。

仇恨蒙蔽了我的心,

也遮住了她的雙眼。

我們如同兩頭困獸,

互相爭鬥與撕咬,

在對方的身體和心尖,

在最柔軟和脆弱的地方,

捅下最深的一刀,

留下難以愈合的傷口。

當鮮血從傷口噴濺出來,

殷紅塗滿全身,

應和著我們憤怒的雙眼。

這仇恨來得那麽急、那麽猛,

我們丟棄了一切理智,只為洩恨。

鮮血把白刃染成絳紅,

隨著時間的流逝,

傷口漸漸愈合,

但是為何我的心,

比之前更加疼痛,

報覆的快感在哪裏?

而她是否和我一樣,

並未從中得到任何救贖,

徒留下一片空虛和寂寞。

可是我曾經多麽愛她喲。

我的心聲在尋找著和風,

為的是能吹進她的耳中。

當我想起這曾經的一切,

思緒又回到她墜落的那一刻,

我發現,原來所有的恨都是假象。

只是這個癡傻的人不肯正視自己的心,

一遍又一遍說服自己,欺騙自己,

直到再也無法繼續下去。

屬於別人,她曾經屬於別人。

如同在我親吻之前。

她的聲音,她那鮮亮的身軀。

她那不可測的眼睛,

全部屬於別人。

的確,我已經不再愛她,

可是說不定我還喜歡她。

愛情是如此短暫,

可是遺忘卻如此長久。

因為像今天這樣的夜晚,

我曾經把她摟在懷中。

失去她,我打心底裏不痛快。不痛快。

盡管這或許是她最後一次讓我痛苦。

盡管這或許是我為她寫下的最後的歌。

英文原詩:

I can write the saddest poem of all tonight.

Write, for instance: "The night is full of stars,

and the stars, blue, shiver in the distance."

The night wind whirls in the sky and sings.

I can write the saddest poem of all tonight.

I loved her, and sometimes she loved me too.

On nights like this,

I held her in my arms.

I kissed her so many times under the infinite sky.

She loved me, sometimes I loved her.

How could I not have loved her large, still eyes?

I can write the saddest poem of all tonight.

To think I don't have her..

To feel that I've lost her.

To hear the immense night,

more immense without her.

And the poem falls to the soul as dew to grass.

What does it matter that my love couldn't keep her.

The night is full of stars and she is not with me.

That's all. Far away, someone sings. Far away.

My soul is lost without her.

As if to bring her near,

my eyes search for her.

My heart searches for her

and she is not with me.

The same night that whitens the same trees.

We, we who were,

we are the same no longer.

I no longer love her, true,

but how much I loved her.

My voice searched the wind

to touch her ear.

Someone else's. She will be someone else's.

As she once, belonged to my kisses.

Her voice, her light body.

Her infinite eyes.

I no longer love her, true,

but perhaps I love her.

Love is so short

and oblivion so long.

Because on nights like this

I held her in my arms,

my soul is lost without her.

Although this may be the last pain she causes me,

and this may be the last poem I write for her.

作者有話要說: 原諒阿歆突然爆發的文藝情緒

自從看到聶魯達的這首詩 讀到中段部分時 覺得和我的故事有相似之處

所以就自己動手改編了一下 如果有聶魯達的狂熱粉絲 請不要激動

這只是我拙劣的模仿而已~~~

雖然抖森是一個文藝範兒爆棚的男神 但是洛基怎麽看都不像是會寫詩的神

所以 大家就看著玩玩吧!!!

另:Loki&Daenerys這個cp的視頻貌似有一個系列 我看得還挺有感覺的……有興趣的童鞋也可以去圍觀一下

本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)