第123章新年快樂
關燈
小
中
大
第123章新年快樂
“人可真不少……”
伊莎貝拉擠進人群,平日空蕩的廣場上到處都是頭戴發光聖誕發箍的年輕男女,以前特拉法爾加廣場經常可見潔白的鴿子悠閑地在草坪間啄食著青草的種子,而現在,因為人流陡然增多,大多數落腳點都被人潮占據,這些鴿子也很不適應,一個勁地在半空中盤旋著。
“站在樹底下仰著頭看……這棵聖誕樹也太高了吧。”卡蘿擡起頭喃喃。
廣場上的積雪被來往的行人踩踏成冰水,惟有巨大高聳的聖誕樹下幹幹凈凈,有街頭藝人拉著一曲小提琴,陶醉在音樂的世界裏。
“新年也要來了。”伊莎貝拉聽著耳邊纏綿的小提琴聲,輕輕說。
卡蘿拍了拍她的肩膀,“那邊可以領取聖誕節巧克力,走吧。”
粗壯的樹幹用紅白相間的彩紙一圈又一圈纏繞起來,一位戴著滑稽聖誕帽的工作人員正坐在桌椅前為前來領取聖誕節限定巧克力的市民登記。
“名字。”工作人員頭也不擡地說道。
“卡蘿,還有伊莎貝拉。”
“OK,你們一人可以領取四塊巧克力,”說著,他從身後的盒子裏拿出來幾枚裝在聖誕彩球裏的巧克力,“有樹莓口味、覆盆子口味還有牛奶和蘋果口味。”
“呃,我想問下,那棵聖誕樹上的所有裝飾品,真的全都是用巧克力做的嗎?”卡蘿好奇地問。
“是的,這是今年的新創意,要知道這幾塊巧克力在昨天晚上還高高掛在樹上呢!”工作人員說道。
伊莎貝拉看著足足手掌大的聖誕彩球,上面還畫著可愛的雪花和聖誕老人,一根金色和銀色的絲帶穿過圓環,讓它能夠被輕松掛起。
兩人捧著巧克力彩球邊走邊聊,從卡蘿吐槽自己是如何發現前男友出軌到最近幾只勢頭正猛的股票,伊莎貝拉又時候很難想象卡蘿的思維怎麽會跳躍如此之大。
“你不吃嗎?”卡蘿兩只手緊貼著球體,然後使勁一轉,它自動分成兩個半球,露出裏面的巧克力,“喔,竟然還是姜餅人形狀的。”
“甜食吃多了會牙疼。”伊莎貝拉下意識說。
“唔……確實有點甜了。”卡蘿輕咬了一口巧克力。
遠處的街頭藝人的小提琴聲已經來回換了好幾首曲子,從聖誕節經典歌曲到節奏歡快的蘇格蘭風小提琴曲,再接下來琴手微微一揚琴弓,一首熟悉的《Amazing Grace》響了起來。
“Merry Christmas……”伊莎貝拉笑著說,“and Happy New Year.”
“Happy New Year!”
遙遠的鐘聲敲響,沈悶悠長的鐘聲悄悄地震落聖誕樹枝頭的一撮小小的雪花。
用過午餐後,卡蘿驅車在伊莎貝拉的要求下送她回221B。
“你現在難道還住在221B?我記得那位福爾摩斯先生有一個助手,叫什麽來著……”
“約翰?華生?”
“是的。”
“我沒有住在221B,當年的危機早就解除了,不過有時候去看看夏洛克破案還是很有意思的。”伊莎貝拉說。
“是嗎?”卡蘿懷疑地看了看她,“如果不是因為我對這位小福爾摩斯先生的了解,我幾乎以為戒指的另一半會是他了。”
“那是什麽讓你肯定不會是夏洛克?”伊莎貝拉饒有興趣地問。
“噢,因為我相信,沒人可以忍受得了小福爾摩斯先生的那張嘴巴。”卡蘿一腳踩上油門,發動機低沈的轟鳴聲驟起。
伊莎貝拉的笑聲被引擎聲完全蓋住,她恣意地擺了擺頭,讓風拂過她的頭發。
“我想起來了,我看過華生先生的博客,那個粉紅色的案子讓人著迷。”卡蘿大聲說。
“粉紅色?是出租車司機那個嗎?”
“對——”卡蘿猛地一打方向盤,“太帶勁了!”
卡蘿開車的技術這麽多年了還和往常差不多,伊莎貝拉還記得那次“車禍”,她的手可是結結實實地挨了一下子。
就在車子即將抵達貝克街221B的時候,從天而降的人形黑影狠狠摔在地上,發出巨大的聲音。伊莎貝拉和卡蘿坐在車裏,下意識地閉上眼睛。
她好像還聽到了骨頭斷裂的聲音?
“我的天啊!”卡蘿驚恐地看著摔在地上一動不動的男人,“他從樓上掉下來了!這是什麽犯罪現場……還是?我們該報警……”
“等等……”伊莎貝拉制止道,她剛才沒看錯,陌生男人掉下來的窗戶剛好是夏洛克家的客廳的位置。
伊莎貝拉打開車門,湊近不知死活的男人,“腦震蕩……多處骨折、肺部受損……”
“聽上去很嚴重!”卡蘿捂嘴驚嘆道。
就在此時,221B樓上的窗戶突然開了,一顆毛絨絨的卷毛探出了頭:“麻煩把他搬上來謝謝。”
“……?”
兩人目瞪口呆,還是伊莎貝拉最先反應過來,難以置信地反問道:“你確定不是在搞什麽犯罪事件嗎?”
“當然不,”夏洛克的語氣平淡無奇,就好像喝了杯咖啡一樣淡定,他回頭喊道,“John?”
過了一會兒,軍醫先生一臉的無奈走出221B的大門,他先是和伊莎貝拉打了聲招呼,然後一言難盡地把那個從樓上掉下來的倒黴蛋攙扶起來,半拖著像是條死魚的神秘男人艱難地走上二樓。
然後,一雙熟悉的蒼白的手從窗戶裏伸了出來,緊接著,在伊莎貝拉驚訝的目光中,男人再一次從二樓狠狠地摔在221B門前的水泥地上。
這次摔得更狠,伊莎貝拉確信她聽見了腿骨骨折的脆響。
“夏洛克?!”伊莎貝拉看了看表情驚恐的卡蘿,她心想,對方八成是以為自己撞破了什麽殺人現場,於是勉強寬慰她道,“呃,別害怕,這可能是什麽試驗之類的……”
“……我們是不是不該來這兒?”卡蘿艱難地咽了口唾沫,她臉色蒼白下意識地後退一步,“先、先走吧……”
“呃,別怕,兩位女士,”或許是看得出來卡蘿緊捏著手機的手微微顫抖,華生好脾氣地站在窗口探出身子說道,“夏洛克已經告訴雷斯垂德探長了,這個人……呃,剛剛綁架並威脅了哈德森太太。”
“CIA?”伊莎貝拉皺眉問道。
“你看出來的速度慢了很多,”夏洛克的聲音傳來,“你絕對是被死胖子傳染了。”
“……我可不這麽認為,雖然你和蘇格蘭場報備了,也不要真的出什麽人命案件吧,”伊莎貝拉勸阻,“我已經想象到麥考夫的表情了,你就不能給你哥哥省點心?”
就在二人一個樓上一個樓下你一言我一句說個不停的時候,救護車和警車姍姍來遲。
醫務人員費勁地把渾身是血呈昏迷狀態的男人擡上擔架,雷斯垂德探長跟著下了車,他看見伊莎貝拉站在路邊,於是問道:“呃,您、你怎麽也在這裏?是和王室有關系嗎?夏洛克在電話裏並沒有說明……”
“沒有,我只是恰好碰上了……”伊莎貝拉笑得燦爛。
“格蘭德,辛苦了。”夏洛克雙手插進豎起的風衣口袋裏,神出鬼沒地從二樓出現在路邊,在伊莎貝拉和雷斯垂德探長背後冷淡地說道。
“天啊,你嚇到我了……等等,誰是格蘭德?!”雷斯垂德探長不滿地控訴。
“所以……這真的不是什麽殺人現場?”卡蘿瑟縮了一下,她其實僅有的幾次和夏洛克正面接觸的經歷都不算特別愉快,的確如傳聞中所說的那樣,很少有人能跟得上這位天才的大腦,最起碼自己不行。
“放心吧,蘇格蘭場會處理的,”負責的探長先生說道,他轉頭瞥了一眼救護車內被摔得血肉模糊的倒黴蛋,忍不住帶著譴責的語氣同身邊一臉若無其事的高個子男人說話,“他到底摔下來了幾次?”
“我記不清了,警長大人,”夏洛克雲淡風輕地說,“沒數。”
“……”
“哈德森太太還好嗎?”伊莎貝拉關切地問。
“她只是受了些驚嚇。”華生解釋道。
聞言,夏洛克輕輕嘖了一聲,引得華生疑惑地看了過來。
“看來沒什麽大問題,”伊莎貝拉安撫著卡蘿,“你要來221B喝杯茶嗎?”
“不、不必了……”卡蘿感受到那位大名鼎鼎的咨詢偵探落在她身上那如針一般鋒芒的目光,硬著頭皮說道,“那我先走了,後天在酒吧有個慶祝新年的晚會,希望你能來。”
“謝謝,我會盡量的。”伊莎貝拉微笑著回道。
夏洛克一行人踏入哈德森太太的房間,那位總是和藹又絮叨的老人看上去嚇壞了,她一只手捂著臉,好像在小聲啜泣。
“我們得讓哈德森太太搬離貝克街,這太危險了……”華生提議道。
“沒必要。”夏洛克說。
“怎麽?哈德森太太看上去很不好!”
“不,她很好。”
“但是……”
“好了約翰,聽夏洛克的吧,”伊莎貝拉站在離他們最遠的地方,微弱的燭光照不到她的全身,她的側臉隱藏在黑暗中,伊莎貝拉輕笑,“你小看了哈德森太太,她可是一位非常勇敢的女性。”
“噢,伊莎貝拉,你說得我都臉紅了……”本來還情緒低落的哈德森太太變臉速度之快,讓華生瞠目結舌,她換了個表情,用歡快地語氣說道,“給,夏洛克,你的手機。我把他藏起來了,那些蠢貨當然找不到。”
“……?”華生驚呆。
“哈德森太太怎麽能擅自離開貝克街?”夏洛克給自己斟了一杯咖啡,向她隔空舉杯示意,“除非英國要淪陷了。”
“好了年輕人們,時間不早了,今天可沒有小餅幹了,當那些歹徒闖入221B的時候,我才剛剛取出面粉呢。”哈德森太太調皮地眨了眨眼睛。
“沒關系,我帶了巧克力球,”說著,伊莎貝拉從口袋裏掏出四枚閃爍著流光的圓球,“要吃嗎?”
“不了,我可受不了這個甜度,老年人的牙齒總是非常脆弱……”哈德森太太絮絮叨叨地說道。
“特拉法爾加廣場?你們今天去了那裏,”夏洛克略一分析就得出來她的行蹤,他伸出手去挑了半天拿走一枚印著可愛馴鹿的咖啡色圓球,“我猜這一定是咖啡味的。”
“呃,我都可以,”華生笑了笑,“其實我沒有很餓……”
伊莎貝拉挑了一個綠色的圓球遞給他,“好像有點甜。”
巧克力入口,夏洛克的腮幫子像倉鼠一樣鼓了起來,他皺起眉頭鄙夷地大聲說道:“為什麽?!覆盆子口味為什麽做成咖啡色的包裝?這難道不是誤導嗎?”
“原來也有你猜錯的時候。”伊莎貝拉心情很好地說。
“……”
“看來手機也保存得沒什麽問題,那麽,你知道她還活著嗎?”伊莎貝拉挑挑眉說道。
“很顯然,”也許是巧克力太甜了,夏洛克端起咖啡杯喝了一大口,並嚴肅叮囑道,“以後不要隨便撿奇奇怪怪的免費巧克力。”
“有那麽難吃嗎?”華生捧著咬了一般的樹莓巧克力反駁他。
“The woman還會聯系你的。”
夏洛克沒有說話,而是獨自一人拉起了小提琴,遙遠的鐘聲響起,《Amazing Grace》的宏大旋律從琴弦上傾瀉而出。
半晌,他突然開口:“新年快樂。”
與此同時,伊莎貝拉的手機振動了一下,她低頭去看——
「Happy New Year.還有,很抱歉今晚我要失約了,有一些不得不去盯著的繁忙公務。早點休息。——M.H」
作者有話要說:
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)
“人可真不少……”
伊莎貝拉擠進人群,平日空蕩的廣場上到處都是頭戴發光聖誕發箍的年輕男女,以前特拉法爾加廣場經常可見潔白的鴿子悠閑地在草坪間啄食著青草的種子,而現在,因為人流陡然增多,大多數落腳點都被人潮占據,這些鴿子也很不適應,一個勁地在半空中盤旋著。
“站在樹底下仰著頭看……這棵聖誕樹也太高了吧。”卡蘿擡起頭喃喃。
廣場上的積雪被來往的行人踩踏成冰水,惟有巨大高聳的聖誕樹下幹幹凈凈,有街頭藝人拉著一曲小提琴,陶醉在音樂的世界裏。
“新年也要來了。”伊莎貝拉聽著耳邊纏綿的小提琴聲,輕輕說。
卡蘿拍了拍她的肩膀,“那邊可以領取聖誕節巧克力,走吧。”
粗壯的樹幹用紅白相間的彩紙一圈又一圈纏繞起來,一位戴著滑稽聖誕帽的工作人員正坐在桌椅前為前來領取聖誕節限定巧克力的市民登記。
“名字。”工作人員頭也不擡地說道。
“卡蘿,還有伊莎貝拉。”
“OK,你們一人可以領取四塊巧克力,”說著,他從身後的盒子裏拿出來幾枚裝在聖誕彩球裏的巧克力,“有樹莓口味、覆盆子口味還有牛奶和蘋果口味。”
“呃,我想問下,那棵聖誕樹上的所有裝飾品,真的全都是用巧克力做的嗎?”卡蘿好奇地問。
“是的,這是今年的新創意,要知道這幾塊巧克力在昨天晚上還高高掛在樹上呢!”工作人員說道。
伊莎貝拉看著足足手掌大的聖誕彩球,上面還畫著可愛的雪花和聖誕老人,一根金色和銀色的絲帶穿過圓環,讓它能夠被輕松掛起。
兩人捧著巧克力彩球邊走邊聊,從卡蘿吐槽自己是如何發現前男友出軌到最近幾只勢頭正猛的股票,伊莎貝拉又時候很難想象卡蘿的思維怎麽會跳躍如此之大。
“你不吃嗎?”卡蘿兩只手緊貼著球體,然後使勁一轉,它自動分成兩個半球,露出裏面的巧克力,“喔,竟然還是姜餅人形狀的。”
“甜食吃多了會牙疼。”伊莎貝拉下意識說。
“唔……確實有點甜了。”卡蘿輕咬了一口巧克力。
遠處的街頭藝人的小提琴聲已經來回換了好幾首曲子,從聖誕節經典歌曲到節奏歡快的蘇格蘭風小提琴曲,再接下來琴手微微一揚琴弓,一首熟悉的《Amazing Grace》響了起來。
“Merry Christmas……”伊莎貝拉笑著說,“and Happy New Year.”
“Happy New Year!”
遙遠的鐘聲敲響,沈悶悠長的鐘聲悄悄地震落聖誕樹枝頭的一撮小小的雪花。
用過午餐後,卡蘿驅車在伊莎貝拉的要求下送她回221B。
“你現在難道還住在221B?我記得那位福爾摩斯先生有一個助手,叫什麽來著……”
“約翰?華生?”
“是的。”
“我沒有住在221B,當年的危機早就解除了,不過有時候去看看夏洛克破案還是很有意思的。”伊莎貝拉說。
“是嗎?”卡蘿懷疑地看了看她,“如果不是因為我對這位小福爾摩斯先生的了解,我幾乎以為戒指的另一半會是他了。”
“那是什麽讓你肯定不會是夏洛克?”伊莎貝拉饒有興趣地問。
“噢,因為我相信,沒人可以忍受得了小福爾摩斯先生的那張嘴巴。”卡蘿一腳踩上油門,發動機低沈的轟鳴聲驟起。
伊莎貝拉的笑聲被引擎聲完全蓋住,她恣意地擺了擺頭,讓風拂過她的頭發。
“我想起來了,我看過華生先生的博客,那個粉紅色的案子讓人著迷。”卡蘿大聲說。
“粉紅色?是出租車司機那個嗎?”
“對——”卡蘿猛地一打方向盤,“太帶勁了!”
卡蘿開車的技術這麽多年了還和往常差不多,伊莎貝拉還記得那次“車禍”,她的手可是結結實實地挨了一下子。
就在車子即將抵達貝克街221B的時候,從天而降的人形黑影狠狠摔在地上,發出巨大的聲音。伊莎貝拉和卡蘿坐在車裏,下意識地閉上眼睛。
她好像還聽到了骨頭斷裂的聲音?
“我的天啊!”卡蘿驚恐地看著摔在地上一動不動的男人,“他從樓上掉下來了!這是什麽犯罪現場……還是?我們該報警……”
“等等……”伊莎貝拉制止道,她剛才沒看錯,陌生男人掉下來的窗戶剛好是夏洛克家的客廳的位置。
伊莎貝拉打開車門,湊近不知死活的男人,“腦震蕩……多處骨折、肺部受損……”
“聽上去很嚴重!”卡蘿捂嘴驚嘆道。
就在此時,221B樓上的窗戶突然開了,一顆毛絨絨的卷毛探出了頭:“麻煩把他搬上來謝謝。”
“……?”
兩人目瞪口呆,還是伊莎貝拉最先反應過來,難以置信地反問道:“你確定不是在搞什麽犯罪事件嗎?”
“當然不,”夏洛克的語氣平淡無奇,就好像喝了杯咖啡一樣淡定,他回頭喊道,“John?”
過了一會兒,軍醫先生一臉的無奈走出221B的大門,他先是和伊莎貝拉打了聲招呼,然後一言難盡地把那個從樓上掉下來的倒黴蛋攙扶起來,半拖著像是條死魚的神秘男人艱難地走上二樓。
然後,一雙熟悉的蒼白的手從窗戶裏伸了出來,緊接著,在伊莎貝拉驚訝的目光中,男人再一次從二樓狠狠地摔在221B門前的水泥地上。
這次摔得更狠,伊莎貝拉確信她聽見了腿骨骨折的脆響。
“夏洛克?!”伊莎貝拉看了看表情驚恐的卡蘿,她心想,對方八成是以為自己撞破了什麽殺人現場,於是勉強寬慰她道,“呃,別害怕,這可能是什麽試驗之類的……”
“……我們是不是不該來這兒?”卡蘿艱難地咽了口唾沫,她臉色蒼白下意識地後退一步,“先、先走吧……”
“呃,別怕,兩位女士,”或許是看得出來卡蘿緊捏著手機的手微微顫抖,華生好脾氣地站在窗口探出身子說道,“夏洛克已經告訴雷斯垂德探長了,這個人……呃,剛剛綁架並威脅了哈德森太太。”
“CIA?”伊莎貝拉皺眉問道。
“你看出來的速度慢了很多,”夏洛克的聲音傳來,“你絕對是被死胖子傳染了。”
“……我可不這麽認為,雖然你和蘇格蘭場報備了,也不要真的出什麽人命案件吧,”伊莎貝拉勸阻,“我已經想象到麥考夫的表情了,你就不能給你哥哥省點心?”
就在二人一個樓上一個樓下你一言我一句說個不停的時候,救護車和警車姍姍來遲。
醫務人員費勁地把渾身是血呈昏迷狀態的男人擡上擔架,雷斯垂德探長跟著下了車,他看見伊莎貝拉站在路邊,於是問道:“呃,您、你怎麽也在這裏?是和王室有關系嗎?夏洛克在電話裏並沒有說明……”
“沒有,我只是恰好碰上了……”伊莎貝拉笑得燦爛。
“格蘭德,辛苦了。”夏洛克雙手插進豎起的風衣口袋裏,神出鬼沒地從二樓出現在路邊,在伊莎貝拉和雷斯垂德探長背後冷淡地說道。
“天啊,你嚇到我了……等等,誰是格蘭德?!”雷斯垂德探長不滿地控訴。
“所以……這真的不是什麽殺人現場?”卡蘿瑟縮了一下,她其實僅有的幾次和夏洛克正面接觸的經歷都不算特別愉快,的確如傳聞中所說的那樣,很少有人能跟得上這位天才的大腦,最起碼自己不行。
“放心吧,蘇格蘭場會處理的,”負責的探長先生說道,他轉頭瞥了一眼救護車內被摔得血肉模糊的倒黴蛋,忍不住帶著譴責的語氣同身邊一臉若無其事的高個子男人說話,“他到底摔下來了幾次?”
“我記不清了,警長大人,”夏洛克雲淡風輕地說,“沒數。”
“……”
“哈德森太太還好嗎?”伊莎貝拉關切地問。
“她只是受了些驚嚇。”華生解釋道。
聞言,夏洛克輕輕嘖了一聲,引得華生疑惑地看了過來。
“看來沒什麽大問題,”伊莎貝拉安撫著卡蘿,“你要來221B喝杯茶嗎?”
“不、不必了……”卡蘿感受到那位大名鼎鼎的咨詢偵探落在她身上那如針一般鋒芒的目光,硬著頭皮說道,“那我先走了,後天在酒吧有個慶祝新年的晚會,希望你能來。”
“謝謝,我會盡量的。”伊莎貝拉微笑著回道。
夏洛克一行人踏入哈德森太太的房間,那位總是和藹又絮叨的老人看上去嚇壞了,她一只手捂著臉,好像在小聲啜泣。
“我們得讓哈德森太太搬離貝克街,這太危險了……”華生提議道。
“沒必要。”夏洛克說。
“怎麽?哈德森太太看上去很不好!”
“不,她很好。”
“但是……”
“好了約翰,聽夏洛克的吧,”伊莎貝拉站在離他們最遠的地方,微弱的燭光照不到她的全身,她的側臉隱藏在黑暗中,伊莎貝拉輕笑,“你小看了哈德森太太,她可是一位非常勇敢的女性。”
“噢,伊莎貝拉,你說得我都臉紅了……”本來還情緒低落的哈德森太太變臉速度之快,讓華生瞠目結舌,她換了個表情,用歡快地語氣說道,“給,夏洛克,你的手機。我把他藏起來了,那些蠢貨當然找不到。”
“……?”華生驚呆。
“哈德森太太怎麽能擅自離開貝克街?”夏洛克給自己斟了一杯咖啡,向她隔空舉杯示意,“除非英國要淪陷了。”
“好了年輕人們,時間不早了,今天可沒有小餅幹了,當那些歹徒闖入221B的時候,我才剛剛取出面粉呢。”哈德森太太調皮地眨了眨眼睛。
“沒關系,我帶了巧克力球,”說著,伊莎貝拉從口袋裏掏出四枚閃爍著流光的圓球,“要吃嗎?”
“不了,我可受不了這個甜度,老年人的牙齒總是非常脆弱……”哈德森太太絮絮叨叨地說道。
“特拉法爾加廣場?你們今天去了那裏,”夏洛克略一分析就得出來她的行蹤,他伸出手去挑了半天拿走一枚印著可愛馴鹿的咖啡色圓球,“我猜這一定是咖啡味的。”
“呃,我都可以,”華生笑了笑,“其實我沒有很餓……”
伊莎貝拉挑了一個綠色的圓球遞給他,“好像有點甜。”
巧克力入口,夏洛克的腮幫子像倉鼠一樣鼓了起來,他皺起眉頭鄙夷地大聲說道:“為什麽?!覆盆子口味為什麽做成咖啡色的包裝?這難道不是誤導嗎?”
“原來也有你猜錯的時候。”伊莎貝拉心情很好地說。
“……”
“看來手機也保存得沒什麽問題,那麽,你知道她還活著嗎?”伊莎貝拉挑挑眉說道。
“很顯然,”也許是巧克力太甜了,夏洛克端起咖啡杯喝了一大口,並嚴肅叮囑道,“以後不要隨便撿奇奇怪怪的免費巧克力。”
“有那麽難吃嗎?”華生捧著咬了一般的樹莓巧克力反駁他。
“The woman還會聯系你的。”
夏洛克沒有說話,而是獨自一人拉起了小提琴,遙遠的鐘聲響起,《Amazing Grace》的宏大旋律從琴弦上傾瀉而出。
半晌,他突然開口:“新年快樂。”
與此同時,伊莎貝拉的手機振動了一下,她低頭去看——
「Happy New Year.還有,很抱歉今晚我要失約了,有一些不得不去盯著的繁忙公務。早點休息。——M.H」
作者有話要說:
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)