第13章我們的目標是沒有蛀牙
關燈
小
中
大
第13章我們的目標是沒有蛀牙
屋內維多利亞時代的壁爐燃燒得正旺,伊莎貝拉把行動報告覆印件還給麥考夫,他接過,然後轉手把它送進熊熊烈火中,火舌瞬間引燃紙張一角,它貪婪地舔舐著,想要把一切都焚燒殆盡。
伊莎貝拉拿不準眼前老神在在的男人想從她身上得到些什麽,他放了她一馬,可伊莎貝拉清楚福爾摩斯先生絕不是那種心慈手軟的大好人。他自始至終都表現的悠閑自得,好像這次來白金漢宮真的只是接受伊莎貝拉的謝意。他不開口提出想要的條件,伊莎貝拉只覺得渾身難受。特別是當自己有把柄落在別人的手上……這種感覺糟透了。
麥考夫敏銳地覺察到伊莎貝拉貴族公式化的笑容下的焦慮,公主殿下的手指無意識地扣弄著裙子上的嫩黃色雛菊刺繡。他抿了一口溫度剛好的奶茶,對廚師掌握得恰到好處的甜度表示讚賞,茶和奶的配比也很講究,不像有些甜品店拿劣質茶葉和糖精煮的奶茶那樣膩人。
他本想安慰公主殿下放輕松,麥考夫暫時還沒打算從她身上做什麽利益交換,誠然小公主殿下的淘氣包俱樂部蘊藏著巨大的人脈財富,可他最不缺的就是情報,比起信息冗雜的無價值情報,他更想要時效迅速、準確性極高的有效情報。很遺憾,他手下有太多金魚,這就導致了MI6在有些事情上的反應速度不算很快。
除去這一層因素,還有很重要的問題就是,麥考夫並不完全信任伊莎貝拉。盡管小公主殿下的智商比這個世界上的大多數人要高,但她才十六歲,麥考夫不能確定她是不是一個可靠而值得托付的合作夥伴,在搞清楚這點之前,他不會把伊莎貝拉綁到他的陣營裏來。
伊莎貝拉的身份太過敏感,為了一份不知效益的情報,冒的風險實在是太大了。麥考夫是一個出色的政客,他必須綜合多方面考慮,作出最正確的預判。
伊莎貝拉笑了笑,她拿起一塊餅幹塞進嘴裏,她的吃相不算優雅,餅幹屑粘在她嘴邊,伊莎貝拉就像一只倉鼠,她腮幫子鼓鼓囊囊的,麥考夫決定還是不把他內心的想法說出來為好,他惡趣味地想,讓小公主殿下多為此煩心幾天,就當是她調皮打斷他會議的小小懲罰。
火苗燃燒發出劈裏啪啦的聲音,兩人之間陷入一陣沈默。伊莎貝拉在等麥考夫提起“玫瑰派對”的事,不知不覺間她把剩下的楓糖餅幹全消滅了。
“噢,天啊,我不能再繼續了……我可不想在聖誕節那天見到我親愛的牙醫先生。”
麥考夫同情地說:“鄙人非常能理解您的感受。”
這兩人也許在牙醫恐懼癥方面有著相當多的話題。如果麥考夫感興趣,伊莎貝拉可以跟他說說她小時候是怎麽跳上牙醫診臺,把人家的器械纏在一起最終導致電源短路的。
麥考夫慢悠悠地進行下一個話題,很可惜,依舊不是伊莎貝拉想聽的,“您父親希望鄙人能教授您一些最基本的女子防身術……盡管在鄙人看來這些東西隨便一個女王警衛隊的衛官足以勝任——但是,”他漫不經心地說了一大堆後突然轉折,“但是,王儲殿下誠意滿滿,鄙人又怎能拒絕?”
麥考夫在他的思維宮殿裏隨手翻著從白金漢宮傳出來的文件,王儲殿下許諾的交易條件很是誘人。就算麥考夫內心再怎麽不願照看一個王室的麻煩精,出於利益交換的目的,他沒有理由拒絕。
“Sorry?我並沒有接到通知說……請您來當我的家庭教師?”伊莎貝拉一臉活見鬼的表情,她交疊的雙手猛地收緊。
“是的,很突然。但您應該體諒一下王儲殿下,當鄙人告訴他您被綁架的時候,他的語氣可算不上好……顯然他被嚇到了。”麥考夫說,“第一次授課在明天下午兩點,白廳。您還有什麽問題嗎?”
“但我明天下午還有一節花藝課……”伊莎貝拉做著無用的掙紮。
麥考夫帶著不容置喙的語氣:“推掉。授課會根據鄙人的時間表來安排,如果有沖突,請以鄙人的授課為第一優先。”
“好吧……”伊莎貝拉不情願地說,“需要我提前準備些什麽嗎?”
“繃帶和杜冷丁。”麥考夫開了一個小小的玩笑。
“呃!”伊莎貝拉認真地考慮了起來,“我以前做過痛覺測試……”
“不必擔心,我的殿下,”麥考夫嘆息道,“只是一些簡單的防身術。”
“好吧。”伊莎貝拉點點頭,時鐘指向四點五十分分,不知不覺他們竟然聊了有一個半小時之久。
麥考夫起身彬彬有禮地告辭,“感謝殿下的招待,時候不早了,鄙人先告辭了。”
伊莎貝拉註意到麥考夫看向剩下的幾塊蛋糕的眼神,她體貼地讓女仆用蛋糕盒把巧克力松餅和甜甜圈一一包好。然後麥考夫手裏就多了一個包裝精美的禮品盒。
高大的男人右手拄著他的小黑傘,左手拎著繪有小羊肖恩的包裝盒,這讓他看上去有一絲絲滑稽。看在美味的巧克力松餅的份上,麥考夫不介意拿著和他形象極度不符的卡通盒子。但他可不信王室沒有其他“正常”的蛋糕盒,麥考夫沒有錯過伊莎貝拉唇角一抹得逞的壞笑。
“明天見,福爾摩斯先生。”伊莎貝拉說。
“明天見,公主殿下。”
伊莎貝拉繼續讀完剩下的兩頁書籍,她很確定福爾摩斯先生也是一個甜食愛好者,希望吃完這些蛋糕他的牙齒還能保持健康。麥考夫只以為來自公主殿下的報覆是那些搞笑的包裝袋,實際上伊莎貝拉則“用心險惡”,她瞄準了圓場頭子的甜蜜煩惱——他的蛀牙。
把書籍放回書架,伊莎貝拉接連刷了三遍牙齒。一想到明天還要同福爾摩斯先生見面,她決定今晚早睡,保持好充沛的體力才能調動思維的活躍,要知道和聰明人說話必須集中精力,他所說的每一句話都至少有兩種含義、三種暗示。
不過,她不討厭這種感覺,至少這比和蠢貨聊天輕松多了,不用長篇解釋為什麽,只用一個眼神,對方就知道自己要說什麽。
作者有話要說:
其實女主多慮了,現在階段的她對於麥考夫而言沒有利益交換的價值。麥考夫還沒有完全信任她,只是把照看她當做職責的一部分。
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)
屋內維多利亞時代的壁爐燃燒得正旺,伊莎貝拉把行動報告覆印件還給麥考夫,他接過,然後轉手把它送進熊熊烈火中,火舌瞬間引燃紙張一角,它貪婪地舔舐著,想要把一切都焚燒殆盡。
伊莎貝拉拿不準眼前老神在在的男人想從她身上得到些什麽,他放了她一馬,可伊莎貝拉清楚福爾摩斯先生絕不是那種心慈手軟的大好人。他自始至終都表現的悠閑自得,好像這次來白金漢宮真的只是接受伊莎貝拉的謝意。他不開口提出想要的條件,伊莎貝拉只覺得渾身難受。特別是當自己有把柄落在別人的手上……這種感覺糟透了。
麥考夫敏銳地覺察到伊莎貝拉貴族公式化的笑容下的焦慮,公主殿下的手指無意識地扣弄著裙子上的嫩黃色雛菊刺繡。他抿了一口溫度剛好的奶茶,對廚師掌握得恰到好處的甜度表示讚賞,茶和奶的配比也很講究,不像有些甜品店拿劣質茶葉和糖精煮的奶茶那樣膩人。
他本想安慰公主殿下放輕松,麥考夫暫時還沒打算從她身上做什麽利益交換,誠然小公主殿下的淘氣包俱樂部蘊藏著巨大的人脈財富,可他最不缺的就是情報,比起信息冗雜的無價值情報,他更想要時效迅速、準確性極高的有效情報。很遺憾,他手下有太多金魚,這就導致了MI6在有些事情上的反應速度不算很快。
除去這一層因素,還有很重要的問題就是,麥考夫並不完全信任伊莎貝拉。盡管小公主殿下的智商比這個世界上的大多數人要高,但她才十六歲,麥考夫不能確定她是不是一個可靠而值得托付的合作夥伴,在搞清楚這點之前,他不會把伊莎貝拉綁到他的陣營裏來。
伊莎貝拉的身份太過敏感,為了一份不知效益的情報,冒的風險實在是太大了。麥考夫是一個出色的政客,他必須綜合多方面考慮,作出最正確的預判。
伊莎貝拉笑了笑,她拿起一塊餅幹塞進嘴裏,她的吃相不算優雅,餅幹屑粘在她嘴邊,伊莎貝拉就像一只倉鼠,她腮幫子鼓鼓囊囊的,麥考夫決定還是不把他內心的想法說出來為好,他惡趣味地想,讓小公主殿下多為此煩心幾天,就當是她調皮打斷他會議的小小懲罰。
火苗燃燒發出劈裏啪啦的聲音,兩人之間陷入一陣沈默。伊莎貝拉在等麥考夫提起“玫瑰派對”的事,不知不覺間她把剩下的楓糖餅幹全消滅了。
“噢,天啊,我不能再繼續了……我可不想在聖誕節那天見到我親愛的牙醫先生。”
麥考夫同情地說:“鄙人非常能理解您的感受。”
這兩人也許在牙醫恐懼癥方面有著相當多的話題。如果麥考夫感興趣,伊莎貝拉可以跟他說說她小時候是怎麽跳上牙醫診臺,把人家的器械纏在一起最終導致電源短路的。
麥考夫慢悠悠地進行下一個話題,很可惜,依舊不是伊莎貝拉想聽的,“您父親希望鄙人能教授您一些最基本的女子防身術……盡管在鄙人看來這些東西隨便一個女王警衛隊的衛官足以勝任——但是,”他漫不經心地說了一大堆後突然轉折,“但是,王儲殿下誠意滿滿,鄙人又怎能拒絕?”
麥考夫在他的思維宮殿裏隨手翻著從白金漢宮傳出來的文件,王儲殿下許諾的交易條件很是誘人。就算麥考夫內心再怎麽不願照看一個王室的麻煩精,出於利益交換的目的,他沒有理由拒絕。
“Sorry?我並沒有接到通知說……請您來當我的家庭教師?”伊莎貝拉一臉活見鬼的表情,她交疊的雙手猛地收緊。
“是的,很突然。但您應該體諒一下王儲殿下,當鄙人告訴他您被綁架的時候,他的語氣可算不上好……顯然他被嚇到了。”麥考夫說,“第一次授課在明天下午兩點,白廳。您還有什麽問題嗎?”
“但我明天下午還有一節花藝課……”伊莎貝拉做著無用的掙紮。
麥考夫帶著不容置喙的語氣:“推掉。授課會根據鄙人的時間表來安排,如果有沖突,請以鄙人的授課為第一優先。”
“好吧……”伊莎貝拉不情願地說,“需要我提前準備些什麽嗎?”
“繃帶和杜冷丁。”麥考夫開了一個小小的玩笑。
“呃!”伊莎貝拉認真地考慮了起來,“我以前做過痛覺測試……”
“不必擔心,我的殿下,”麥考夫嘆息道,“只是一些簡單的防身術。”
“好吧。”伊莎貝拉點點頭,時鐘指向四點五十分分,不知不覺他們竟然聊了有一個半小時之久。
麥考夫起身彬彬有禮地告辭,“感謝殿下的招待,時候不早了,鄙人先告辭了。”
伊莎貝拉註意到麥考夫看向剩下的幾塊蛋糕的眼神,她體貼地讓女仆用蛋糕盒把巧克力松餅和甜甜圈一一包好。然後麥考夫手裏就多了一個包裝精美的禮品盒。
高大的男人右手拄著他的小黑傘,左手拎著繪有小羊肖恩的包裝盒,這讓他看上去有一絲絲滑稽。看在美味的巧克力松餅的份上,麥考夫不介意拿著和他形象極度不符的卡通盒子。但他可不信王室沒有其他“正常”的蛋糕盒,麥考夫沒有錯過伊莎貝拉唇角一抹得逞的壞笑。
“明天見,福爾摩斯先生。”伊莎貝拉說。
“明天見,公主殿下。”
伊莎貝拉繼續讀完剩下的兩頁書籍,她很確定福爾摩斯先生也是一個甜食愛好者,希望吃完這些蛋糕他的牙齒還能保持健康。麥考夫只以為來自公主殿下的報覆是那些搞笑的包裝袋,實際上伊莎貝拉則“用心險惡”,她瞄準了圓場頭子的甜蜜煩惱——他的蛀牙。
把書籍放回書架,伊莎貝拉接連刷了三遍牙齒。一想到明天還要同福爾摩斯先生見面,她決定今晚早睡,保持好充沛的體力才能調動思維的活躍,要知道和聰明人說話必須集中精力,他所說的每一句話都至少有兩種含義、三種暗示。
不過,她不討厭這種感覺,至少這比和蠢貨聊天輕松多了,不用長篇解釋為什麽,只用一個眼神,對方就知道自己要說什麽。
作者有話要說:
其實女主多慮了,現在階段的她對於麥考夫而言沒有利益交換的價值。麥考夫還沒有完全信任她,只是把照看她當做職責的一部分。
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)