第65章 (1)
關燈
小
中
大
感謝譯者的三次元閨蜜YY和KK對本章的建議~
2005年,六月
她雙手捂著嘴,不停地哭著。
德拉科始終沒有碰她。啜泣聲終於緩下來時,她癱坐在墻邊,肩膀仍在顫抖。
她聽見他慢慢地吸進一口氣。
"你什麽都不必做。我沒有想要你做任何事。"他終於輕聲開口。"我不會再接近你了。在這兒稍等一下,我叫托普茜過來。"
他挪開腳步轉過身去,但她立刻伸手抓住了他長袍的下擺。"不要。不要,不要走。"
她的手抖得厲害,可是沒有松開。
"不要走。我不想讓你走。"
於是他一動不動地站在她身邊,而她仍然靠在墻上,手指緊緊纏著他袍子的布料。
足足半小時後,她才勉強站了起來,顫顫巍巍地走向房間。她在房門口停了下來,胸口仍在劇烈地起伏著。
"到底有多少保護咒?"
他沈默了幾秒鐘。
"現在大約有八十道。"
她穿過房間,側著身躺倒在床上,把臉埋進他的鬥篷裏。鬥篷聞起來就像他一樣。雪松,橡木苔,還有紙莎草。
他將被子拉過她的肩頭,她卻一把抓過他的手,緊緊握在自己的手裏。他的皮膚和她記憶中的一樣溫暖。她拉著他的手貼上自己的下顎,雙眼緊閉,就這樣一動不動地躺了幾分鐘。
然後她慢慢地松開了他的手。"你一定要來看我,這樣我才能知道你沒事。否則—我會擔心的。"
第二天,托普茜送來了一小瓶增強劑。
赫敏繞著房間緩步踱了一圈,然後來到了走廊,手指始終沒有離開墻壁。
比起過去一個月,頭部的疼痛已經有所緩解,那些關於德拉科的記憶也越發清晰。盡管她仍然覺得它們很遙遠,仿佛她只是在腦海深處透過望遠鏡在觀察著它們。記憶中的空白也在慢慢消失。她想起了西弗勒斯的牢不可破誓言,想起了她當日是如何設法騙德拉科先行離開,以留給她足夠的時間孤身一人前往蘇塞克斯。
同時,她也越來越清楚地意識到,他究竟為何會如此偏執,為何要滴水不漏地檢查她所有的記憶,為何要確保自己對她計劃中的每一處細節都了如指掌。因為她已經騙過他一次—正如西弗勒斯所說,德拉科再也不會相信她了。
這種認知讓她胸口的重壓又沈了幾分。
他並沒有對用施攝神取念,但仍然通過手銬中的血魔法瀏覽她的思想。他無時無刻不在監視著她。
他也仍然在對她說謊。
幾天之前她便已經有所懷疑。但現在,她終於能夠再次連貫地思考了,於是她可以肯定這一點。她覺得他之所以說謊,一方面是為了讓她保持冷靜,另一方面則是為了控制她。
自從她恢覆意識之後,他便開始向她灌輸那個所謂的新計劃。她仔細琢磨著,試圖從他謹慎縝密的精心表述中找出某些漏洞。有哪些地方被他留白掩藏?又有哪些地方彼此矛盾沖突?
她在樓梯平臺前最低一級的臺階上坐了下來,陷入沈思。
她聽見了腳步聲—被有意放大、好讓她聽到的腳步聲。然後她擡起頭,看見德拉科轉過拐角,斂著神情向她走來。
她凝視著他。他穿著巫師袍,一身漆黑。來到莊園之後,她就從沒見他穿過黑色以外的衣服,就像他隨時隨地都做好了被相機拍到的準備。
自他將官長的身份被揭露以來,媒體對他的好奇和報道就愈加狂熱:他是伏地魔忠實的信徒、他現身於魔法部、他出席了募捐會、他到訪國外…
他頻繁地出遠門,時間卻都不久,通常不到一天,而且身邊總是明顯帶著一位陪同者。
德拉科站在樓梯平臺上看著她。先前離開房間的時候,她把他的鬥篷裹在了自己肩上,才壯著膽子走進了走廊。當他註意到這一點時,眼睛微微一閃。他註視著她,一連幾秒鐘都一動不動,就像是在又一次地將她銘記於心。
她也同樣在端詳著他,試圖看透眼前這個與從前不再相同的他。
兩人間寂靜的氣氛變得越發壓抑時,她終於開口:"我還以為你出門了。"
"我上午的行程全部取消了。"他小心地打量著她,目光掃向她的雙腳和雙手。"你走得動嗎?我想給你看樣東西。"
赫敏咽了口唾沫。"有多遠?"
"主翼那邊離這裏最近的一側。"
赫敏猶豫了一下,隨後站起身。她的好奇心被勾了起來。"我覺得我能走過去。"
他們緩緩穿過莊園走向主翼,而他始終謹慎地與她保持著距離。原本十分鐘的路程,他們卻花了不止半個小時。半路上她體力不支,不得不停下腳步緩上一陣,他便一言不發地站在幾步開外。當腳下的走廊變得寬闊時,他便靠向墻邊,拉開更大的距離。
一路上,她都在觀察著他,將他的敏銳、他的精確一絲不落地記在心裏。他舉手投足間的嚴苛堅決已經到了前所未有的地步。
是他背後的如尼符文—她突然驚恐地意識到了這一點。符文已經將原本屬於他的一部分徹底消除了。它們不斷地折磨他,剔除他的自我,直到再也沒有任何妨礙。
應機立斷,精明善謀,不辱使命,冷酷無情,頑強不屈;直指成功。
整整十六個月,他一直都在拼命找她。他走遍了整個歐洲,追到了澳大利亞,甚至不惜反覆使用基因追蹤咒—盡管其中的黑魔法有足以致死的風險。
他一直都知道她就在某個地方,他一直都知道她還活著。但是—他卻任由他的自我在這場不知何時才是盡頭的尋找中逐漸消失了。
她和德拉科在一排略顯熟悉的大門外停了下來。在赫敏的印象中,自她來到莊園之後,這排門一直是鎖著的。
當她認出他們所在的地方時,她的胸口頓時顫動了起來。
她覺得喉嚨被絲絲抽緊,於是垂下頭咬著嘴唇。"我不能再碰你的書了,上面有毒咒。"
"我已經讓小精靈全部覆原了。"
赫敏驀地擡起頭來。
他註視著大門,沒有看她。"我原本想早些帶你過來的,只是你一直臥床不起。"
"阿斯托利亞—"
"我會應付的—如果她之後回來了的話。你想什麽時候過來都沒問題,如果你願意,也可以把書拿到你的房間或其他地方去。家養小精靈會幫你搬書的。"
他推開了藏書閣的門,後退一步讓她先進去。赫敏朝內望了一眼,遲疑地向前邁了一步,來到了門口。眼前所見的景象令她緩緩地深吸了一口氣。和從前一模一樣。這就是她兩年前來過的那間藏書閣,裏面全部都是她渴望閱讀的書。
她已經無聊煩悶了那麽久,而現在,她想要的書就在這裏,她可以觸碰,可以捧在手裏閱讀—
她急切地走上前去—
房間如巨穴一般。
後頸一陣刺痛,她不得不擡起頭向上看去。天花板籠罩在黑暗之中。太高了,讓她幾乎無法辨認。她努力想要看清,卻覺得喉嚨繃緊,手指抽搐。
她覺得自己好像正在越變越小。房間那麽寬闊,頭頂的天花板和四周的墻壁書架越來越高…
她是那樣渺小,房間卻那樣巨大。她懷孕了。她不能使用魔法,也不被允許反抗。她不能驚懼,否則可能就會傷到孩子。
胸部開始痛苦地收縮,仿佛有鐵條纏住了她的肋骨,勒得她喘不過氣。
她強迫自己緩緩用鼻子吸氣。
只是一間藏書閣而已。她以前就和德拉科一起進來過。托普茜也就在附近。
"我得走了。"德拉科的話打斷了她的思緒。
他已經站在門口望了她好幾分鐘。
他朝藏書閣內瞥了一眼。"你不必擔心。我已經重新設了保護咒,我不在的時候,莊園不會允許任何人進入。"
赫敏又猶豫了一會兒,後退一步離開了大門。
"也許—我們可以之後再來。"
德拉科盯著她,目光迅速掃過她全身。赫敏擡起手,指尖觸上墻壁,一邊緊張地舔了舔嘴唇,一邊撫摸著墻紙。
她飛快地把頭別向一邊。"天—天花板太高了。我忘記—它有那麽高了。我之前—沒有註意到。"她低頭看向自己的鞋子,手指開始痙攣,連帶著指甲也在墻紙上刮來刮去,發出"嚓嚓"的聲響。"我可能—我沒有—"
她掙紮著想要說下去,可是話語猶如堵在喉嚨裏一般,怎麽都說不出口。
德拉科眼睛閃了一下,朝她伸出了手。"赫敏—"
胸口和喉嚨同時緊縮,她的身子禁不住抽搐了一下,慢慢靠向墻壁。
他的手垂了下去。
赫敏側過身子,右肩靠在墻上,擡起左手繞過胸前貼上墻面,垂低下巴。
"我知道因為天花板太高而害怕根本毫無道理…"她聲音顫抖。"我正在努力克服。我知道。我知道—我正在努力—我正在努力—可是—"
德拉科後退了幾步。她的胃沈了下去,手指又貼著墻抽動了起來。
太遠了。
太近了。
太遠了。
德拉科低下目光看著她腳邊的地板。"你不用做任何你不想做的事。我該意識到天花板可能會讓你覺得不舒服的。等我回來之後,我們可以準備一間小一些的房間,把你想要的書送到那兒去。要是你今天有什麽想看的話,家養小精靈也可以直接送到你那兒去,你想要多少本都行。我先陪你回去。"
她的雙腿已經因為疲憊而打顫。"不用。你該走了。我現在很累,如果你一路陪我走回去的話,會遲到的。"
他嘆了口氣,短促地點了下頭。"好。"
他正要轉身離開。
赫敏的手朝他伸了過去,繼而又縮了回來。"德拉科—"
他停下來,回頭望著她。她咽了口唾沫,扯出一絲勉強而蒼白的微笑。
"千萬小心,德拉科。不要死。"
他聞言怔住。
一時間,兩人都沒有再說什麽,只是站在原地凝視著對方。
然後他的嘴角微微向上一彎,露出淡淡的笑意。"好。"
他又望了她一會兒,隨後悄聲消失了。
赫敏仍舊站在走廊的墻邊,手指撫摸著墻紙不甚明顯的紋理。她覺得好累,只想順著墻面滑坐下去,躺倒在地板上。
她深吸了一口氣,挺直了身子,慢慢地轉過身,一邊朝北翼走去,一邊在腦海裏翻來覆去想著所有的一切。
天色已過黃昏。赫敏坐在椅子上,凝視著窗外,出神地望著樹籬迷宮,這時她突然感到空氣一陣波動。她轉過身,發現德拉科站在門口。
"你沒有要書。"他仔細地端詳著她。
她搖了搖頭。"我一直在思考。"
她註視著他,發現他的眼睛閃爍不定,神情也越發冷淡緘默。
"我思考的時候,發現有些事情和我的想法不太對得上。"
"畢竟不是所有人都像你一樣聰明。"他的語氣輕松隨意。他依然站在門邊,離她將近十五英尺。
赫敏望著兩人之間的距離,咬著嘴唇猶豫了一下。
"今天,你沒有說你永遠會來找我。以前,你離開之前總會對我說這句話的,無論是什麽時候—"她垂下頭,用他鬥篷的衣擺緊緊地裹住自己的手指。她蹙著眉,試圖清晰地回想起有關於此的所有記憶,但卻怎麽都想不起來。痛楚開始自顱底擴散,她只得放棄,再次轉頭看向德拉科。"我想—我想我記得那些。無論是什麽時候,只要你要離開,你都會向我保證你會來找我。難道—不是嗎?"
德拉科楞了一瞬,隨即眨了眨眼,移開目光,嘴角露出苦澀的微笑。"好吧—我倒是認為目前看來,這根本就是張空頭支票。"
她喉嚨哽住,手向他伸了過去,隨後又被她握成拳頭。"所有地方你都找過了。那不是你的錯。"
他發出一聲短促的狂笑,後退了一步,仿佛被她的話擊中了一般。突如其來的大笑讓赫敏微微一驚,她纏著他鬥篷衣料的手指開始痙攣。
他盯了她片刻,接著挑起了眉毛。
"沒錯,"他緩緩開口,"所有地方。我找遍了所有地方。"他轉動著下巴,就像是在感受這個詞語在口腔裏的形狀。"單單漏掉了最重要的—你所在的地方—其他所有的,我確實都找遍了。我想,至少我的努力還是值得肯定的。"
他的語氣自始至終都是那樣強烈,摻雜著一種她所熟悉的殘酷之感,讓她的胃都在體內凝結成一團。
"可憐的小治療師,沒有人可以照顧。沒有人需要你,也沒有人想要你。"
她想不起來他究竟是什麽時候說過這句話了。這是戰時的記憶嗎?不,是在她成為階下囚之後。
德拉科又大笑了一聲,將她的註意力從沈思中拉了回來。
她目不轉睛地望著他。
他臉上的表情扭曲了起來。
"—不是我的錯?"每一個詞都是那樣斬釘截鐵,就好像他把所有的尾音都生生咬了下來。"我該那樣以為嗎?所有這一切都不是我的錯?我母親的事不是,鄧布利多的事也不是—所有死在我手下的人都不是我的錯,只要我足夠理性地去思考一番,就會發現每件事上我都別無選擇,是嗎?那你呢?發生在你身上的事難道也不是我的錯嗎?難道我該反過來怪你嗎?還是去怪黑魔王?或者幹脆去怪整個世界?"
他呲著牙嘶聲呼吸著,那些話語如脫韁野馬一般自他口中奔湧而出。
然後他似乎突然控制住了自己,猛地合上嘴唇,只是站在原地盯著她,幾秒鐘都沒有動一下。
"如果不是因為波特,我根本不會註意到你。"
赫敏眨眨眼睛驅散了這段記憶。當她試圖吞咽的時候,她覺得自己的心臟像是卡在了喉嚨裏。
德拉科冷笑一聲,擡起一只蒼白的手捂住心口。"難道只要一直認為自己也是受害者,我就會感覺好點兒嗎?"
他的語氣刻薄諷刺,卻因為壓抑憤怒而顫抖著。
赫敏的嘴唇抽了一下,她低頭看著自己的膝蓋,咬緊牙關,慢慢地吸氣。她已經用盡全力將鬥篷緊緊纏在手指上,然而手指卻仍在不停地痙攣。她也試圖集中註意力,可整個身子都隨之緊繃,完全無法放松下來。
有那麽多的事情,她都竭力不讓自己去思考、去擔心;仿佛她即將在意識的沼澤中溺亡,唯一能做的只有掙紮著讓自己的臉浮出水面。
記憶的恢覆沒有任何清晰的順序可言。對於德拉科,她相關的回憶何止成百上千,但她理不清準確的次序。它們總是在遙遠的距離之外模糊朦朧地飄飄蕩蕩,然後毫無預兆地閃爍出明朗的光芒。那些事情她都知道,但她就是沒有辦法將它們充分地聯系在一起。
她本能地感覺到一定還有什麽別的事情正在發生—德拉科對她隱瞞不言、不願讓她知道的事情。如果她能更了解他一些—如果她能更清楚地回想起從前的他—她就能知道那究竟是什麽,可是她無法將它們拼湊起來得出足夠明了的結論。
"我不是這個意思。我還—沒有打算談論這個。"花了幾秒鐘讓自己集中精神後,她終於開口說道。"我不明白的是,既然鳳凰社已經全軍覆沒,而你也殺不了伏地魔,那你又怎麽能打敗他,然後瓦解他的政權?我實在想不通。"
她擡眼看向他。"你總不會計劃讓我去殺他吧?"
德拉科盯著她,似乎根本不屑回答這個問題。
赫敏默然點了點頭,低頭看著手腕。"如果你和西弗勒斯打開了我的手銬,伏地魔一定會知道的。就算他不知道是西弗勒斯幫了你,但你畢竟是全權看管我的人。一旦我走了,你必然罪責難逃。根本沒有任何辦法可以在把我送出歐洲的同時,還能保證伏地魔不會發現你背叛他。"
德拉科一言不發。
赫敏再度擡頭望著他,只覺得一股冰冷寒意悄然蔓延至她身上的每一處角落。幾個月來,她搜集到的所有信息終於在腦海裏匯成了一條明晰的直線。"所以,這就是你的計劃…因為伏地魔依賴你,因為對他來說你是關鍵,直接關乎他能否穩定政權。所以你才要故意暴露自己就是將官長的事實,這樣他就沒辦法再用另外一個人來取代你。"說到這裏,她已經口幹舌燥。她咽了口唾沫,手指不安地撚動著他鬥篷的衣料。"你—你找到去除黑魔標記的方法了嗎?"
德拉科一動不動地站在門邊,嘴角微微上揚。"當然。一旦解開了你的手銬,我就能把它徹底去掉。"
他的模樣讓她想起了新年晚會的時候。每一個動作和表情都經過了精心的演練,滴水不漏,天衣無縫。盡管她當時恨他入骨,她卻始終都在註視著他,留意著那些她看不明猜不透的細節。而此時此刻,結合她過去對他所有的了解,她終於看到了那層假面之下屬於德拉科的微光。她所熟識的他已經被符文掩埋,幾乎消失殆盡,但仍然有跡可循。
她把頭歪向一邊。"怎麽去掉?"
他輕松地聳了聳肩。"西弗勒斯想出了一個辦法。他畢竟和多洛霍夫共事了好幾年。"
接著便是一陣長久到不自然的沈默。
"你說謊。"她終於開口。
他揚起頭打量著她,冰冷嘲弄的神情瞬間又回到了他的臉上。"是嗎?你真的以為現在的你還了解我嗎?了解到足以看得出我是不是在說謊?"
如此防備。他最脆弱的時候,也是他最殘忍的時候。
赫敏的嘴角翹了起來,心卻像鉛塊一樣墜在胸口。"是的。你以前從不說謊—至少在我面前。"
他的嘴唇扭曲成了一個兇狠的微笑。"沒錯,曾經的我確實如此。"
赫敏試圖呼吸,卻發現自己快要被悲痛淹沒;周圍一片汪洋,而德拉科還站在十五英尺外。
心在胸腔裏越跳越快。她緩緩吸進一口氣,擡起頭與他四目相接。
於光天化日之下大張旗鼓地宣揚,於黑暗隱秘之中悄然無聲地行動。
"你在騙我。你沒有辦法去掉你的標記。你甚至都沒有想過要盡力一試。你打算赴死。你故意暴露自己將官長的身份,這樣一來,如果伏地魔因為我逃跑而處死你,整個政權就會動搖不穩,最後徹底崩潰垮臺。"
德拉科站在原地,註目不瞬看了她片刻,然後,他的嘴角扯出一絲鴆毒般苦澀的微笑。
他嘆了口氣,臉上原先冰冷的惡意頃刻間便化為烏有。
"我原本還希望,藏書閣裏的那些書至少能消磨你一周的時間。"此刻,他看上去只剩下失望和疲憊。
赫敏沒有接話,想等他再說些什麽,但他卻默然不語。
"這就是你的計劃?"她的聲音因為難以置信而顫抖了起來。"兩年了,你的計劃居然還是把我藏到某個地方,而讓自己作為一個叛徒被處死,然後你還以為我—以為我能接受嗎?"
德拉科沈默了幾秒,隨後發出一聲低笑,她覺得自己的骨頭都隨之一陣顫動。
"難道這次你又有什麽更好的辦法了?"他的語氣不帶絲毫溫度。"畢竟,我所想象到的那些可怕的事情,終究也只是發生了一部分而已。先是失去你,一連十六個月滿世界地找你,卻始終一無所獲;接著就發現你已經被折磨得支離破碎,卻還得把你囚禁在這裏,強奸你。"他的聲音因為傷慟和憤怒而愈發粗啞刺耳。"在你的思想被蹂躪的時候,我還必須用我這雙手把你固定在原地,在我自己的腦海裏感受到你的生不如死;然後—又發現有人在我的莊園裏強奸你—"
"我沒有被—"赫敏趕忙打斷他的話,覺得胸口發緊。"他沒有。你及時趕到了。"
他的雙眼頓時溢滿了如釋重負之色,然而嘴角的微笑卻如見血封喉的尖刀般鋒利。"呵,那還真是幸運。"
他短促地笑了一聲,低頭看向地板。"我說到哪兒了?哦對。後來我又發現你的眼睛差點被挖出來,就因為我妻子想要把你弄瞎;深更半夜發現你在用頭猛撞窗戶;眼睜睜看著你因為我讓你懷孕而一天天虛弱消瘦下去;幻影移形趕到你房間裏,卻看見你崩潰昏倒,然後才得知你封閉的記憶和胎兒魔力造成的損害可能讓你永遠都醒不過來—而我可能會親手害死你。"
他的臉上已經沒有一絲血色,雙唇緊抿,嘴角抽搐著,接著勾起一絲冷笑的弧度。"這還不夠嗎?毫無疑問,的確還有很多潛藏的苦難我們沒有真正經歷過。那麽我們是不是該加把勁讓它們全部實現?"
他重重地呼出一口氣,神情再一次斂了起來。"如果我打開了你的手銬,又不考慮把你送去安全的地方,我倒也可以往你手裏塞一根魔杖,直接把懷著身孕的你幻影移形帶去黑魔王的大廳。雖然距離你上一次使用魔法已經過去了兩年,你現在幾乎連樓梯都爬不上去,也基本是粒米未進。但這都沒關系。畢竟從某種程度上來說,為了更偉大的利益而戰肯定是有意義的。"
赫敏瑟縮了一下。
德拉科的表情有如大理石般堅冷。"如果我真的那樣把你帶了過去,而我,或西弗勒斯,又或是我們兩個人都同時在場掩護你,你倒是有那麽一絲可能在黑魔王召喚其他食死徒之前就將他殺死。不過在那之後,我們也就窮途末路了,因為那個瘋子早就設下了詛咒,只要他一死,城堡就會即刻崩塌—他準備了無數安全措施,這只是其中之一。"
他把頭向後一仰。"又或者—更有可能的是—我們根本殺不了他,因為我已經試過幾十次了,無論派誰去,無論他們嘗試用什麽樣的方法,最後總是以失敗告終。這種情況下,我就只有兩條路可選,要麽親手殺了你,要麽親眼看著你再一次被抓,讓他們在我們兩個人的手腕上都扣上手銬。你覺得他會給我們個痛快嗎?"
赫敏搖了搖頭,喉嚨緊得喘不過氣來。
"不會。"德拉科的眸光有如寒冰,臉上的表情卻仍被他小心地控制著。"他會慢慢來。我親眼見過—當他想要親自示範、殺雞儆猴的時候。有時他甚至會拖上好幾個星期,還特意找了治療師來—就為了留他們一口氣,直到他覺得玩夠了。"
她能從他的雙眼中看到恐懼。他移開視線,轉向納西莎的肖像,卻不作停留,而是不定地掃視著。
他望著遠處的墻壁,目光茫然沒有焦點。"他會先拿你開刀。到時候,他一定會知道我們所有的過去。兩年多的時間,我都在不停地想象你可能會遭遇、或者正在遭遇什麽可怕的事…"他的聲音幾乎沒有一絲生機。"我敢肯定,他會毫不吝嗇地把我所有的想象全都變成現實。"
房間的邊緣開始變得模糊。赫敏想要吞咽,可是喉嚨卻不聽使喚。
他低聲嘆息,單手扶上門框。"無論是對你,還是對你那套格蘭芬多的頑固執拗,這都不是什麽能拯救所有人的新機會。"他又嘆了一口氣。"相信我,如果可以的話,我一定會和你一起走的。我永遠都會—"他的聲音輕了下去,然後他似乎鎮定了下來。
"我從來就沒有別的選擇,不是嗎?'盡我所能幫助鳳凰社打敗伏地魔'。穆迪可沒有在這一條裏加上任何期限或者豁免情況。"他露出一絲苦笑,沒過一會兒便又恢覆了冰冷。"黑魔王已經時日無多,他活不了幾年了。整個巫師界也對他的觀念和統治徹底失望了,尤其現在他還搞出這麽一個荒唐的人口再增長計劃。一旦局勢動蕩不穩,他的政權就會崩潰,國際巫師聯合會也會伺機介入,像往常一樣把所有功勞攬到自己頭上。"他凝望著她,臉上掠過一絲微笑。"幾年之後,你也許就會得到那個你想要生存於其中的世界,而我—我會努力為你實現。"
"不!"她的語氣激烈而堅決。
他目不轉睛地看著她,銀色的眼睛閃爍著。"你以前總是說,你不會為了選擇我而放棄其他所有人。我已經註定難逃一死,你總不能要求我拉你陪葬。"
"我那是在說謊—!"她顫抖著雙手牢牢地環抱住自己,試圖呼吸,不讓自己哭出來,但她的身子卻開始搖晃。"我沒有想要—德拉科—"
她低下頭,用手按住胸骨,強迫自己吸氣。她的呼吸急促淩亂,空氣在她的肺部燃燒翻騰。她不停地喘息著,越來越快、越來越快。
德拉科冷酷緊繃的神情驟然消失。他大步穿過房間走向她。
他跪在她身前,帶著一絲猶豫伸出雙手,輕輕地搭在她的肩上,仿佛是在接近一只受驚的動物。
這次,她沒有退縮,也沒有僵硬。
"格蘭傑,呼吸。深呼吸。你必須要呼吸。"他的臉上是毫不掩藏的懇求。
她發出一聲低沈的啜泣,把頭垂得更低,直到與他前額相抵。
"深呼吸,求你,深呼吸。"他不停地對她重覆著這句話。感受到他掌心的熱量透過衣料滲入皮膚,她緊閉上雙眼,強迫自己慢慢吸氣呼氣,直到胸口不再痙攣。
"德拉科—一定還有別的辦法。"她伸出手,顫抖地撫摸著他的臉。"我需要你活下去。你是我的。我們說好要一起走的。你還記得嗎?我們要一起去一個沒人能找到我們的地方。"
他的表情僵住,隨後垂下目光,不停地眨著眼,接著空洞地低笑一聲。他的手掌順她的肩膀上撫,輕柔地捧起她的面頰,微微傾斜,這樣他就能看到她的眼睛。"無論你想要我做什麽,我都會盡全力去做—只要我可以。"
他話語裏的哀傷和渴望幾乎令她肝腸寸斷。
"那麽求你—"她用指尖描摹過他的顴骨,而後緊貼上他下顎的弧線。他們的臉頰相距不過咫尺。"德拉科—一定還有別的辦法。我們一定可以找到的。我可以—現在我都想起來了—我可以幫你的。"
她的聲音低沈不穩,雙手也仍在顫抖,但她捧著他的臉不肯松開,又向他靠緊了幾分。"我知道—我已經和以前不一樣了,可是你答應過我的—我需要你。我需要你活下去。就算是在霍格沃茨的時候—我以為你一定已經死了的時候—我也還是堅持了下來,因為我決不會撇下你一個人走的。我永遠都不會丟下你的。你一定要找到別的辦法。"
他輕輕嘆了口氣,把她拉得更近了些,嘴唇貼上她的前額。"格蘭傑,自從黑魔王決定把你交給我的那天起,這就是我的計劃了。"
赫敏愕然一驚,但他接著說了下去。
"如果是我自己找到了你,那也許還有別的辦法。可是,一旦黑魔王對你有了興趣,又想要把你交給我或者西弗勒斯,那就沒有任何辦法既能送你安全離開,又能同時保全我和他兩個人。而西弗勒斯無法打破誓言把你帶去羅馬尼亞,所以那個人必須得是我。"
"不…"
他用拇指腹輕撫著她的臉頰。"我沒有辦法殺死黑魔王,西弗勒斯和我已經盡力試過了。而且,就算我能去掉標記,我也沒有辦法和你一起逃。現在的計劃,就是我能為擊敗黑魔王所盡的最大努力了。你會遠離戰爭。然後,你就安全了。"
赫敏一把握住他的雙手。"我不想要什麽安全。我只要你活著。現在就重新制定計劃—"
他嘆了口氣,對上她的眼睛。"只要救出金妮,我想要什麽都行。格蘭傑,這是你親口對我保證過的。我希望你能活下去,離這所有的一切都遠遠的,好好活下去。這就是我一直以來唯一想要你為做的事。而且你還有其他必須履行的諾言。你得照顧金妮。你向波特發過誓你會照顧她的。"
"我在那之前就已經先承諾過會照顧你的。永遠都會。我向你保證過我會永遠照顧你的。"她聲嘶力竭地說道,聲音顫抖,止不住喉間的啜泣,感覺到自己的眼淚漸漸匯集到了他的手指上。"可你甚至都沒有打算告訴我,對嗎?你之前說你原本準備二月就送我走,可那時候我根本還沒有想起你。我甚至會一直那樣稀裏糊塗渾渾噩噩,直到一切都為時已晚—上個星期,你還說過我會再見你的。"
他的嘴角抽搐了一下。"我是想讓你冷靜下來,就算你現在不能使用魔法,我也不能相信你。"他的聲音緊繃。"上一次我對你說實話的時候,你就一聲不響地消失了,然後再也沒有回來。"
她貼著他的掌心瑟縮了一下,呼吸又一次滯住。"我努力想要回來的,"她勉強擠出了幾個字,"我拼盡全力想要—我盡了全力—"
他加大了雙手的力道。"呼吸。深呼吸。你不用告訴我,我都知道的。所有的報告我都看過了。你炸平了半個蘇塞克斯,殺死了保護咒屏障裏幾乎所有的人。你幾乎把全英國所有的攝魂怪都消滅了。你
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)
2005年,六月
她雙手捂著嘴,不停地哭著。
德拉科始終沒有碰她。啜泣聲終於緩下來時,她癱坐在墻邊,肩膀仍在顫抖。
她聽見他慢慢地吸進一口氣。
"你什麽都不必做。我沒有想要你做任何事。"他終於輕聲開口。"我不會再接近你了。在這兒稍等一下,我叫托普茜過來。"
他挪開腳步轉過身去,但她立刻伸手抓住了他長袍的下擺。"不要。不要,不要走。"
她的手抖得厲害,可是沒有松開。
"不要走。我不想讓你走。"
於是他一動不動地站在她身邊,而她仍然靠在墻上,手指緊緊纏著他袍子的布料。
足足半小時後,她才勉強站了起來,顫顫巍巍地走向房間。她在房門口停了下來,胸口仍在劇烈地起伏著。
"到底有多少保護咒?"
他沈默了幾秒鐘。
"現在大約有八十道。"
她穿過房間,側著身躺倒在床上,把臉埋進他的鬥篷裏。鬥篷聞起來就像他一樣。雪松,橡木苔,還有紙莎草。
他將被子拉過她的肩頭,她卻一把抓過他的手,緊緊握在自己的手裏。他的皮膚和她記憶中的一樣溫暖。她拉著他的手貼上自己的下顎,雙眼緊閉,就這樣一動不動地躺了幾分鐘。
然後她慢慢地松開了他的手。"你一定要來看我,這樣我才能知道你沒事。否則—我會擔心的。"
第二天,托普茜送來了一小瓶增強劑。
赫敏繞著房間緩步踱了一圈,然後來到了走廊,手指始終沒有離開墻壁。
比起過去一個月,頭部的疼痛已經有所緩解,那些關於德拉科的記憶也越發清晰。盡管她仍然覺得它們很遙遠,仿佛她只是在腦海深處透過望遠鏡在觀察著它們。記憶中的空白也在慢慢消失。她想起了西弗勒斯的牢不可破誓言,想起了她當日是如何設法騙德拉科先行離開,以留給她足夠的時間孤身一人前往蘇塞克斯。
同時,她也越來越清楚地意識到,他究竟為何會如此偏執,為何要滴水不漏地檢查她所有的記憶,為何要確保自己對她計劃中的每一處細節都了如指掌。因為她已經騙過他一次—正如西弗勒斯所說,德拉科再也不會相信她了。
這種認知讓她胸口的重壓又沈了幾分。
他並沒有對用施攝神取念,但仍然通過手銬中的血魔法瀏覽她的思想。他無時無刻不在監視著她。
他也仍然在對她說謊。
幾天之前她便已經有所懷疑。但現在,她終於能夠再次連貫地思考了,於是她可以肯定這一點。她覺得他之所以說謊,一方面是為了讓她保持冷靜,另一方面則是為了控制她。
自從她恢覆意識之後,他便開始向她灌輸那個所謂的新計劃。她仔細琢磨著,試圖從他謹慎縝密的精心表述中找出某些漏洞。有哪些地方被他留白掩藏?又有哪些地方彼此矛盾沖突?
她在樓梯平臺前最低一級的臺階上坐了下來,陷入沈思。
她聽見了腳步聲—被有意放大、好讓她聽到的腳步聲。然後她擡起頭,看見德拉科轉過拐角,斂著神情向她走來。
她凝視著他。他穿著巫師袍,一身漆黑。來到莊園之後,她就從沒見他穿過黑色以外的衣服,就像他隨時隨地都做好了被相機拍到的準備。
自他將官長的身份被揭露以來,媒體對他的好奇和報道就愈加狂熱:他是伏地魔忠實的信徒、他現身於魔法部、他出席了募捐會、他到訪國外…
他頻繁地出遠門,時間卻都不久,通常不到一天,而且身邊總是明顯帶著一位陪同者。
德拉科站在樓梯平臺上看著她。先前離開房間的時候,她把他的鬥篷裹在了自己肩上,才壯著膽子走進了走廊。當他註意到這一點時,眼睛微微一閃。他註視著她,一連幾秒鐘都一動不動,就像是在又一次地將她銘記於心。
她也同樣在端詳著他,試圖看透眼前這個與從前不再相同的他。
兩人間寂靜的氣氛變得越發壓抑時,她終於開口:"我還以為你出門了。"
"我上午的行程全部取消了。"他小心地打量著她,目光掃向她的雙腳和雙手。"你走得動嗎?我想給你看樣東西。"
赫敏咽了口唾沫。"有多遠?"
"主翼那邊離這裏最近的一側。"
赫敏猶豫了一下,隨後站起身。她的好奇心被勾了起來。"我覺得我能走過去。"
他們緩緩穿過莊園走向主翼,而他始終謹慎地與她保持著距離。原本十分鐘的路程,他們卻花了不止半個小時。半路上她體力不支,不得不停下腳步緩上一陣,他便一言不發地站在幾步開外。當腳下的走廊變得寬闊時,他便靠向墻邊,拉開更大的距離。
一路上,她都在觀察著他,將他的敏銳、他的精確一絲不落地記在心裏。他舉手投足間的嚴苛堅決已經到了前所未有的地步。
是他背後的如尼符文—她突然驚恐地意識到了這一點。符文已經將原本屬於他的一部分徹底消除了。它們不斷地折磨他,剔除他的自我,直到再也沒有任何妨礙。
應機立斷,精明善謀,不辱使命,冷酷無情,頑強不屈;直指成功。
整整十六個月,他一直都在拼命找她。他走遍了整個歐洲,追到了澳大利亞,甚至不惜反覆使用基因追蹤咒—盡管其中的黑魔法有足以致死的風險。
他一直都知道她就在某個地方,他一直都知道她還活著。但是—他卻任由他的自我在這場不知何時才是盡頭的尋找中逐漸消失了。
她和德拉科在一排略顯熟悉的大門外停了下來。在赫敏的印象中,自她來到莊園之後,這排門一直是鎖著的。
當她認出他們所在的地方時,她的胸口頓時顫動了起來。
她覺得喉嚨被絲絲抽緊,於是垂下頭咬著嘴唇。"我不能再碰你的書了,上面有毒咒。"
"我已經讓小精靈全部覆原了。"
赫敏驀地擡起頭來。
他註視著大門,沒有看她。"我原本想早些帶你過來的,只是你一直臥床不起。"
"阿斯托利亞—"
"我會應付的—如果她之後回來了的話。你想什麽時候過來都沒問題,如果你願意,也可以把書拿到你的房間或其他地方去。家養小精靈會幫你搬書的。"
他推開了藏書閣的門,後退一步讓她先進去。赫敏朝內望了一眼,遲疑地向前邁了一步,來到了門口。眼前所見的景象令她緩緩地深吸了一口氣。和從前一模一樣。這就是她兩年前來過的那間藏書閣,裏面全部都是她渴望閱讀的書。
她已經無聊煩悶了那麽久,而現在,她想要的書就在這裏,她可以觸碰,可以捧在手裏閱讀—
她急切地走上前去—
房間如巨穴一般。
後頸一陣刺痛,她不得不擡起頭向上看去。天花板籠罩在黑暗之中。太高了,讓她幾乎無法辨認。她努力想要看清,卻覺得喉嚨繃緊,手指抽搐。
她覺得自己好像正在越變越小。房間那麽寬闊,頭頂的天花板和四周的墻壁書架越來越高…
她是那樣渺小,房間卻那樣巨大。她懷孕了。她不能使用魔法,也不被允許反抗。她不能驚懼,否則可能就會傷到孩子。
胸部開始痛苦地收縮,仿佛有鐵條纏住了她的肋骨,勒得她喘不過氣。
她強迫自己緩緩用鼻子吸氣。
只是一間藏書閣而已。她以前就和德拉科一起進來過。托普茜也就在附近。
"我得走了。"德拉科的話打斷了她的思緒。
他已經站在門口望了她好幾分鐘。
他朝藏書閣內瞥了一眼。"你不必擔心。我已經重新設了保護咒,我不在的時候,莊園不會允許任何人進入。"
赫敏又猶豫了一會兒,後退一步離開了大門。
"也許—我們可以之後再來。"
德拉科盯著她,目光迅速掃過她全身。赫敏擡起手,指尖觸上墻壁,一邊緊張地舔了舔嘴唇,一邊撫摸著墻紙。
她飛快地把頭別向一邊。"天—天花板太高了。我忘記—它有那麽高了。我之前—沒有註意到。"她低頭看向自己的鞋子,手指開始痙攣,連帶著指甲也在墻紙上刮來刮去,發出"嚓嚓"的聲響。"我可能—我沒有—"
她掙紮著想要說下去,可是話語猶如堵在喉嚨裏一般,怎麽都說不出口。
德拉科眼睛閃了一下,朝她伸出了手。"赫敏—"
胸口和喉嚨同時緊縮,她的身子禁不住抽搐了一下,慢慢靠向墻壁。
他的手垂了下去。
赫敏側過身子,右肩靠在墻上,擡起左手繞過胸前貼上墻面,垂低下巴。
"我知道因為天花板太高而害怕根本毫無道理…"她聲音顫抖。"我正在努力克服。我知道。我知道—我正在努力—我正在努力—可是—"
德拉科後退了幾步。她的胃沈了下去,手指又貼著墻抽動了起來。
太遠了。
太近了。
太遠了。
德拉科低下目光看著她腳邊的地板。"你不用做任何你不想做的事。我該意識到天花板可能會讓你覺得不舒服的。等我回來之後,我們可以準備一間小一些的房間,把你想要的書送到那兒去。要是你今天有什麽想看的話,家養小精靈也可以直接送到你那兒去,你想要多少本都行。我先陪你回去。"
她的雙腿已經因為疲憊而打顫。"不用。你該走了。我現在很累,如果你一路陪我走回去的話,會遲到的。"
他嘆了口氣,短促地點了下頭。"好。"
他正要轉身離開。
赫敏的手朝他伸了過去,繼而又縮了回來。"德拉科—"
他停下來,回頭望著她。她咽了口唾沫,扯出一絲勉強而蒼白的微笑。
"千萬小心,德拉科。不要死。"
他聞言怔住。
一時間,兩人都沒有再說什麽,只是站在原地凝視著對方。
然後他的嘴角微微向上一彎,露出淡淡的笑意。"好。"
他又望了她一會兒,隨後悄聲消失了。
赫敏仍舊站在走廊的墻邊,手指撫摸著墻紙不甚明顯的紋理。她覺得好累,只想順著墻面滑坐下去,躺倒在地板上。
她深吸了一口氣,挺直了身子,慢慢地轉過身,一邊朝北翼走去,一邊在腦海裏翻來覆去想著所有的一切。
天色已過黃昏。赫敏坐在椅子上,凝視著窗外,出神地望著樹籬迷宮,這時她突然感到空氣一陣波動。她轉過身,發現德拉科站在門口。
"你沒有要書。"他仔細地端詳著她。
她搖了搖頭。"我一直在思考。"
她註視著他,發現他的眼睛閃爍不定,神情也越發冷淡緘默。
"我思考的時候,發現有些事情和我的想法不太對得上。"
"畢竟不是所有人都像你一樣聰明。"他的語氣輕松隨意。他依然站在門邊,離她將近十五英尺。
赫敏望著兩人之間的距離,咬著嘴唇猶豫了一下。
"今天,你沒有說你永遠會來找我。以前,你離開之前總會對我說這句話的,無論是什麽時候—"她垂下頭,用他鬥篷的衣擺緊緊地裹住自己的手指。她蹙著眉,試圖清晰地回想起有關於此的所有記憶,但卻怎麽都想不起來。痛楚開始自顱底擴散,她只得放棄,再次轉頭看向德拉科。"我想—我想我記得那些。無論是什麽時候,只要你要離開,你都會向我保證你會來找我。難道—不是嗎?"
德拉科楞了一瞬,隨即眨了眨眼,移開目光,嘴角露出苦澀的微笑。"好吧—我倒是認為目前看來,這根本就是張空頭支票。"
她喉嚨哽住,手向他伸了過去,隨後又被她握成拳頭。"所有地方你都找過了。那不是你的錯。"
他發出一聲短促的狂笑,後退了一步,仿佛被她的話擊中了一般。突如其來的大笑讓赫敏微微一驚,她纏著他鬥篷衣料的手指開始痙攣。
他盯了她片刻,接著挑起了眉毛。
"沒錯,"他緩緩開口,"所有地方。我找遍了所有地方。"他轉動著下巴,就像是在感受這個詞語在口腔裏的形狀。"單單漏掉了最重要的—你所在的地方—其他所有的,我確實都找遍了。我想,至少我的努力還是值得肯定的。"
他的語氣自始至終都是那樣強烈,摻雜著一種她所熟悉的殘酷之感,讓她的胃都在體內凝結成一團。
"可憐的小治療師,沒有人可以照顧。沒有人需要你,也沒有人想要你。"
她想不起來他究竟是什麽時候說過這句話了。這是戰時的記憶嗎?不,是在她成為階下囚之後。
德拉科又大笑了一聲,將她的註意力從沈思中拉了回來。
她目不轉睛地望著他。
他臉上的表情扭曲了起來。
"—不是我的錯?"每一個詞都是那樣斬釘截鐵,就好像他把所有的尾音都生生咬了下來。"我該那樣以為嗎?所有這一切都不是我的錯?我母親的事不是,鄧布利多的事也不是—所有死在我手下的人都不是我的錯,只要我足夠理性地去思考一番,就會發現每件事上我都別無選擇,是嗎?那你呢?發生在你身上的事難道也不是我的錯嗎?難道我該反過來怪你嗎?還是去怪黑魔王?或者幹脆去怪整個世界?"
他呲著牙嘶聲呼吸著,那些話語如脫韁野馬一般自他口中奔湧而出。
然後他似乎突然控制住了自己,猛地合上嘴唇,只是站在原地盯著她,幾秒鐘都沒有動一下。
"如果不是因為波特,我根本不會註意到你。"
赫敏眨眨眼睛驅散了這段記憶。當她試圖吞咽的時候,她覺得自己的心臟像是卡在了喉嚨裏。
德拉科冷笑一聲,擡起一只蒼白的手捂住心口。"難道只要一直認為自己也是受害者,我就會感覺好點兒嗎?"
他的語氣刻薄諷刺,卻因為壓抑憤怒而顫抖著。
赫敏的嘴唇抽了一下,她低頭看著自己的膝蓋,咬緊牙關,慢慢地吸氣。她已經用盡全力將鬥篷緊緊纏在手指上,然而手指卻仍在不停地痙攣。她也試圖集中註意力,可整個身子都隨之緊繃,完全無法放松下來。
有那麽多的事情,她都竭力不讓自己去思考、去擔心;仿佛她即將在意識的沼澤中溺亡,唯一能做的只有掙紮著讓自己的臉浮出水面。
記憶的恢覆沒有任何清晰的順序可言。對於德拉科,她相關的回憶何止成百上千,但她理不清準確的次序。它們總是在遙遠的距離之外模糊朦朧地飄飄蕩蕩,然後毫無預兆地閃爍出明朗的光芒。那些事情她都知道,但她就是沒有辦法將它們充分地聯系在一起。
她本能地感覺到一定還有什麽別的事情正在發生—德拉科對她隱瞞不言、不願讓她知道的事情。如果她能更了解他一些—如果她能更清楚地回想起從前的他—她就能知道那究竟是什麽,可是她無法將它們拼湊起來得出足夠明了的結論。
"我不是這個意思。我還—沒有打算談論這個。"花了幾秒鐘讓自己集中精神後,她終於開口說道。"我不明白的是,既然鳳凰社已經全軍覆沒,而你也殺不了伏地魔,那你又怎麽能打敗他,然後瓦解他的政權?我實在想不通。"
她擡眼看向他。"你總不會計劃讓我去殺他吧?"
德拉科盯著她,似乎根本不屑回答這個問題。
赫敏默然點了點頭,低頭看著手腕。"如果你和西弗勒斯打開了我的手銬,伏地魔一定會知道的。就算他不知道是西弗勒斯幫了你,但你畢竟是全權看管我的人。一旦我走了,你必然罪責難逃。根本沒有任何辦法可以在把我送出歐洲的同時,還能保證伏地魔不會發現你背叛他。"
德拉科一言不發。
赫敏再度擡頭望著他,只覺得一股冰冷寒意悄然蔓延至她身上的每一處角落。幾個月來,她搜集到的所有信息終於在腦海裏匯成了一條明晰的直線。"所以,這就是你的計劃…因為伏地魔依賴你,因為對他來說你是關鍵,直接關乎他能否穩定政權。所以你才要故意暴露自己就是將官長的事實,這樣他就沒辦法再用另外一個人來取代你。"說到這裏,她已經口幹舌燥。她咽了口唾沫,手指不安地撚動著他鬥篷的衣料。"你—你找到去除黑魔標記的方法了嗎?"
德拉科一動不動地站在門邊,嘴角微微上揚。"當然。一旦解開了你的手銬,我就能把它徹底去掉。"
他的模樣讓她想起了新年晚會的時候。每一個動作和表情都經過了精心的演練,滴水不漏,天衣無縫。盡管她當時恨他入骨,她卻始終都在註視著他,留意著那些她看不明猜不透的細節。而此時此刻,結合她過去對他所有的了解,她終於看到了那層假面之下屬於德拉科的微光。她所熟識的他已經被符文掩埋,幾乎消失殆盡,但仍然有跡可循。
她把頭歪向一邊。"怎麽去掉?"
他輕松地聳了聳肩。"西弗勒斯想出了一個辦法。他畢竟和多洛霍夫共事了好幾年。"
接著便是一陣長久到不自然的沈默。
"你說謊。"她終於開口。
他揚起頭打量著她,冰冷嘲弄的神情瞬間又回到了他的臉上。"是嗎?你真的以為現在的你還了解我嗎?了解到足以看得出我是不是在說謊?"
如此防備。他最脆弱的時候,也是他最殘忍的時候。
赫敏的嘴角翹了起來,心卻像鉛塊一樣墜在胸口。"是的。你以前從不說謊—至少在我面前。"
他的嘴唇扭曲成了一個兇狠的微笑。"沒錯,曾經的我確實如此。"
赫敏試圖呼吸,卻發現自己快要被悲痛淹沒;周圍一片汪洋,而德拉科還站在十五英尺外。
心在胸腔裏越跳越快。她緩緩吸進一口氣,擡起頭與他四目相接。
於光天化日之下大張旗鼓地宣揚,於黑暗隱秘之中悄然無聲地行動。
"你在騙我。你沒有辦法去掉你的標記。你甚至都沒有想過要盡力一試。你打算赴死。你故意暴露自己將官長的身份,這樣一來,如果伏地魔因為我逃跑而處死你,整個政權就會動搖不穩,最後徹底崩潰垮臺。"
德拉科站在原地,註目不瞬看了她片刻,然後,他的嘴角扯出一絲鴆毒般苦澀的微笑。
他嘆了口氣,臉上原先冰冷的惡意頃刻間便化為烏有。
"我原本還希望,藏書閣裏的那些書至少能消磨你一周的時間。"此刻,他看上去只剩下失望和疲憊。
赫敏沒有接話,想等他再說些什麽,但他卻默然不語。
"這就是你的計劃?"她的聲音因為難以置信而顫抖了起來。"兩年了,你的計劃居然還是把我藏到某個地方,而讓自己作為一個叛徒被處死,然後你還以為我—以為我能接受嗎?"
德拉科沈默了幾秒,隨後發出一聲低笑,她覺得自己的骨頭都隨之一陣顫動。
"難道這次你又有什麽更好的辦法了?"他的語氣不帶絲毫溫度。"畢竟,我所想象到的那些可怕的事情,終究也只是發生了一部分而已。先是失去你,一連十六個月滿世界地找你,卻始終一無所獲;接著就發現你已經被折磨得支離破碎,卻還得把你囚禁在這裏,強奸你。"他的聲音因為傷慟和憤怒而愈發粗啞刺耳。"在你的思想被蹂躪的時候,我還必須用我這雙手把你固定在原地,在我自己的腦海裏感受到你的生不如死;然後—又發現有人在我的莊園裏強奸你—"
"我沒有被—"赫敏趕忙打斷他的話,覺得胸口發緊。"他沒有。你及時趕到了。"
他的雙眼頓時溢滿了如釋重負之色,然而嘴角的微笑卻如見血封喉的尖刀般鋒利。"呵,那還真是幸運。"
他短促地笑了一聲,低頭看向地板。"我說到哪兒了?哦對。後來我又發現你的眼睛差點被挖出來,就因為我妻子想要把你弄瞎;深更半夜發現你在用頭猛撞窗戶;眼睜睜看著你因為我讓你懷孕而一天天虛弱消瘦下去;幻影移形趕到你房間裏,卻看見你崩潰昏倒,然後才得知你封閉的記憶和胎兒魔力造成的損害可能讓你永遠都醒不過來—而我可能會親手害死你。"
他的臉上已經沒有一絲血色,雙唇緊抿,嘴角抽搐著,接著勾起一絲冷笑的弧度。"這還不夠嗎?毫無疑問,的確還有很多潛藏的苦難我們沒有真正經歷過。那麽我們是不是該加把勁讓它們全部實現?"
他重重地呼出一口氣,神情再一次斂了起來。"如果我打開了你的手銬,又不考慮把你送去安全的地方,我倒也可以往你手裏塞一根魔杖,直接把懷著身孕的你幻影移形帶去黑魔王的大廳。雖然距離你上一次使用魔法已經過去了兩年,你現在幾乎連樓梯都爬不上去,也基本是粒米未進。但這都沒關系。畢竟從某種程度上來說,為了更偉大的利益而戰肯定是有意義的。"
赫敏瑟縮了一下。
德拉科的表情有如大理石般堅冷。"如果我真的那樣把你帶了過去,而我,或西弗勒斯,又或是我們兩個人都同時在場掩護你,你倒是有那麽一絲可能在黑魔王召喚其他食死徒之前就將他殺死。不過在那之後,我們也就窮途末路了,因為那個瘋子早就設下了詛咒,只要他一死,城堡就會即刻崩塌—他準備了無數安全措施,這只是其中之一。"
他把頭向後一仰。"又或者—更有可能的是—我們根本殺不了他,因為我已經試過幾十次了,無論派誰去,無論他們嘗試用什麽樣的方法,最後總是以失敗告終。這種情況下,我就只有兩條路可選,要麽親手殺了你,要麽親眼看著你再一次被抓,讓他們在我們兩個人的手腕上都扣上手銬。你覺得他會給我們個痛快嗎?"
赫敏搖了搖頭,喉嚨緊得喘不過氣來。
"不會。"德拉科的眸光有如寒冰,臉上的表情卻仍被他小心地控制著。"他會慢慢來。我親眼見過—當他想要親自示範、殺雞儆猴的時候。有時他甚至會拖上好幾個星期,還特意找了治療師來—就為了留他們一口氣,直到他覺得玩夠了。"
她能從他的雙眼中看到恐懼。他移開視線,轉向納西莎的肖像,卻不作停留,而是不定地掃視著。
他望著遠處的墻壁,目光茫然沒有焦點。"他會先拿你開刀。到時候,他一定會知道我們所有的過去。兩年多的時間,我都在不停地想象你可能會遭遇、或者正在遭遇什麽可怕的事…"他的聲音幾乎沒有一絲生機。"我敢肯定,他會毫不吝嗇地把我所有的想象全都變成現實。"
房間的邊緣開始變得模糊。赫敏想要吞咽,可是喉嚨卻不聽使喚。
他低聲嘆息,單手扶上門框。"無論是對你,還是對你那套格蘭芬多的頑固執拗,這都不是什麽能拯救所有人的新機會。"他又嘆了一口氣。"相信我,如果可以的話,我一定會和你一起走的。我永遠都會—"他的聲音輕了下去,然後他似乎鎮定了下來。
"我從來就沒有別的選擇,不是嗎?'盡我所能幫助鳳凰社打敗伏地魔'。穆迪可沒有在這一條裏加上任何期限或者豁免情況。"他露出一絲苦笑,沒過一會兒便又恢覆了冰冷。"黑魔王已經時日無多,他活不了幾年了。整個巫師界也對他的觀念和統治徹底失望了,尤其現在他還搞出這麽一個荒唐的人口再增長計劃。一旦局勢動蕩不穩,他的政權就會崩潰,國際巫師聯合會也會伺機介入,像往常一樣把所有功勞攬到自己頭上。"他凝望著她,臉上掠過一絲微笑。"幾年之後,你也許就會得到那個你想要生存於其中的世界,而我—我會努力為你實現。"
"不!"她的語氣激烈而堅決。
他目不轉睛地看著她,銀色的眼睛閃爍著。"你以前總是說,你不會為了選擇我而放棄其他所有人。我已經註定難逃一死,你總不能要求我拉你陪葬。"
"我那是在說謊—!"她顫抖著雙手牢牢地環抱住自己,試圖呼吸,不讓自己哭出來,但她的身子卻開始搖晃。"我沒有想要—德拉科—"
她低下頭,用手按住胸骨,強迫自己吸氣。她的呼吸急促淩亂,空氣在她的肺部燃燒翻騰。她不停地喘息著,越來越快、越來越快。
德拉科冷酷緊繃的神情驟然消失。他大步穿過房間走向她。
他跪在她身前,帶著一絲猶豫伸出雙手,輕輕地搭在她的肩上,仿佛是在接近一只受驚的動物。
這次,她沒有退縮,也沒有僵硬。
"格蘭傑,呼吸。深呼吸。你必須要呼吸。"他的臉上是毫不掩藏的懇求。
她發出一聲低沈的啜泣,把頭垂得更低,直到與他前額相抵。
"深呼吸,求你,深呼吸。"他不停地對她重覆著這句話。感受到他掌心的熱量透過衣料滲入皮膚,她緊閉上雙眼,強迫自己慢慢吸氣呼氣,直到胸口不再痙攣。
"德拉科—一定還有別的辦法。"她伸出手,顫抖地撫摸著他的臉。"我需要你活下去。你是我的。我們說好要一起走的。你還記得嗎?我們要一起去一個沒人能找到我們的地方。"
他的表情僵住,隨後垂下目光,不停地眨著眼,接著空洞地低笑一聲。他的手掌順她的肩膀上撫,輕柔地捧起她的面頰,微微傾斜,這樣他就能看到她的眼睛。"無論你想要我做什麽,我都會盡全力去做—只要我可以。"
他話語裏的哀傷和渴望幾乎令她肝腸寸斷。
"那麽求你—"她用指尖描摹過他的顴骨,而後緊貼上他下顎的弧線。他們的臉頰相距不過咫尺。"德拉科—一定還有別的辦法。我們一定可以找到的。我可以—現在我都想起來了—我可以幫你的。"
她的聲音低沈不穩,雙手也仍在顫抖,但她捧著他的臉不肯松開,又向他靠緊了幾分。"我知道—我已經和以前不一樣了,可是你答應過我的—我需要你。我需要你活下去。就算是在霍格沃茨的時候—我以為你一定已經死了的時候—我也還是堅持了下來,因為我決不會撇下你一個人走的。我永遠都不會丟下你的。你一定要找到別的辦法。"
他輕輕嘆了口氣,把她拉得更近了些,嘴唇貼上她的前額。"格蘭傑,自從黑魔王決定把你交給我的那天起,這就是我的計劃了。"
赫敏愕然一驚,但他接著說了下去。
"如果是我自己找到了你,那也許還有別的辦法。可是,一旦黑魔王對你有了興趣,又想要把你交給我或者西弗勒斯,那就沒有任何辦法既能送你安全離開,又能同時保全我和他兩個人。而西弗勒斯無法打破誓言把你帶去羅馬尼亞,所以那個人必須得是我。"
"不…"
他用拇指腹輕撫著她的臉頰。"我沒有辦法殺死黑魔王,西弗勒斯和我已經盡力試過了。而且,就算我能去掉標記,我也沒有辦法和你一起逃。現在的計劃,就是我能為擊敗黑魔王所盡的最大努力了。你會遠離戰爭。然後,你就安全了。"
赫敏一把握住他的雙手。"我不想要什麽安全。我只要你活著。現在就重新制定計劃—"
他嘆了口氣,對上她的眼睛。"只要救出金妮,我想要什麽都行。格蘭傑,這是你親口對我保證過的。我希望你能活下去,離這所有的一切都遠遠的,好好活下去。這就是我一直以來唯一想要你為做的事。而且你還有其他必須履行的諾言。你得照顧金妮。你向波特發過誓你會照顧她的。"
"我在那之前就已經先承諾過會照顧你的。永遠都會。我向你保證過我會永遠照顧你的。"她聲嘶力竭地說道,聲音顫抖,止不住喉間的啜泣,感覺到自己的眼淚漸漸匯集到了他的手指上。"可你甚至都沒有打算告訴我,對嗎?你之前說你原本準備二月就送我走,可那時候我根本還沒有想起你。我甚至會一直那樣稀裏糊塗渾渾噩噩,直到一切都為時已晚—上個星期,你還說過我會再見你的。"
他的嘴角抽搐了一下。"我是想讓你冷靜下來,就算你現在不能使用魔法,我也不能相信你。"他的聲音緊繃。"上一次我對你說實話的時候,你就一聲不響地消失了,然後再也沒有回來。"
她貼著他的掌心瑟縮了一下,呼吸又一次滯住。"我努力想要回來的,"她勉強擠出了幾個字,"我拼盡全力想要—我盡了全力—"
他加大了雙手的力道。"呼吸。深呼吸。你不用告訴我,我都知道的。所有的報告我都看過了。你炸平了半個蘇塞克斯,殺死了保護咒屏障裏幾乎所有的人。你幾乎把全英國所有的攝魂怪都消滅了。你
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)