第41章 往事·十六
關燈
小
中
大
2002年,八月
赫敏抿緊嘴唇,凝視著德拉科,呼吸急促。
"我喝得太醉了,不能幻影移形。"她說。"我告訴過你我會哭的。我也沒辦法。我一喝醉就不知道該怎麽控制住自己。"
她雙手捂住嘴,努力不讓自己哭出來。可是淚水仍肆意從她的眼眶中湧出,順著她的手指滑落下來。
德拉科嘆了口氣。
"你現在又是為什麽哭?"他問道,而她仍在強忍淚水。
"因為我很孤獨。我還在跟你接吻,而你甚至都不是真心覺得我有吸引力。"她流著淚坦白道。
德拉科看了她一會兒,接著向後仰起頭,盯著天花板足足看了一分鐘。
"你覺得我為什麽要吻你?"最後,他用略微緊繃的聲音問道。
"只是因為我在這裏而已。"她輕聲說。
"那你又為什麽要吻我?"他的視線從天花板上移開,重新落在她的臉上。
赫敏盯著地板上的一處節疤,手指纏上一綹發絲打成一個卷。
"因為你把我當成我看待。我的朋友們都只把我當做同事。"她語帶苦澀。"之前,哈利和我吵了一架,然後他為侮辱我作為治療師的專業性向我道歉,好像那才是他真正讓我傷心的地方一樣。可是我也不知道為什麽—你讓我覺得,在這副幾乎完全被戰爭改變的軀殼之下,從前的那個我仍然存在。"
她咬著嘴唇,竭力不讓自己再哭起來。她從地板上抓起酒瓶,又喝了一大口。瓶中的液體只剩不到一英寸高了,可她心中還留有一絲揮之不去的僥幸—如果她把酒全部喝完,她就會徹底醉倒,就再也不用理會任何東西了。
馬爾福從她身上移開目光 ,向後靠上沙發,擡起胳膊遮住眼睛。她喝完了最後一口,然後瞥了他一眼。他的胳膊垂了下來—他睡著了。
她註視著他許久,用一種她過去從不允許自己的方式端詳著他的五官面貌。漸漸地,她發現自己的眼皮闔上了。她應該—她無法好好思考,但她應該做點什麽。站起來?或者在某個地方變出一張小床?她的視線越來越模糊。在睡著的前一刻,她仍在凝視著他。
她不知道昨晚是誰移動了身子,但第二天早上赫敏朦朦朧朧地醒來時,他們的身軀幾乎半纏在一起。不知怎的,他們居然都沒從沙發上掉下去,而是癱倒在一起,彼此依偎。如果不是因為赫敏覺得自己的腦袋脹痛得快要裂開,她可能會想迅速離開這個地方,然而現在她只能驚恐萬分地被困在德拉科的身下。
他從睡夢中突然醒來時,他的臉上也流露出同樣的近乎驚懼的恐慌。他試圖把胳膊從她身下抽出來,立時帶動兩人的身體在沙發邊緣一陣搖晃。
"要是你害我摔下去,我就吐在你身上。"赫敏立刻威脅道。他停下了動作。兩人都緊盯著對方。
"那麽你有何高見,萬事通?"他打破沈默。
"讓我想想。"赫敏的臉漲得通紅。她閉上眼睛,試圖想出一個合適的解決辦法,並堅決不去理會壓在她身上的德拉科—仍然赤著上身的德拉科。房間裏的空氣很冷,但他的皮膚卻是溫暖的,他呼出的氣拂過她臉頰的感覺是濕熱的。他堅實的身軀嚴絲合縫地貼著她,壓在她後背下的胳膊迫使她拱著身子。有什麽讓她無法忽視的硬物在她的大腿和髖骨之間漸漸膨脹—她困惑了片刻,突然感到它輕微地抽動了一下—天哪!
她根本沒想到會這樣。她什麽也沒註意到。她一心只想著這該死的宿醉,想著怎樣才能擺脫眼前這副尷尬的境地,同時又不讓他們中的任何一人吐在對方身上。
德拉科全身的重量都正面壓在她的上方,但他靠近沙發邊緣的一只手臂在她身下緊緊摟著她的腰。只要他試圖把它從她身下移開,他們加在一起的重量就很可能會破壞目前岌岌可危的平衡狀態,甚至讓他們雙雙沙發上摔下去。
如果他能把另一只手抽出來,他就能抓住沙發靠背撐起自己的身體。可是,當他嘗試著移動肩膀時,又帶來了一陣搖晃。
又或者,如果他能先把腿從沙發上挪開,那麽他就能跪在地板上,輕輕松松獲得解脫。但這個過程—赫敏懷疑—會在兩人的腰部造成大量的摩擦。
德拉科開口:"我想如果我動一下左腿—"
"不行!"赫敏想也沒想就大叫一聲阻止他,覺得自己的臉更紅了。
"操!格蘭傑,別大喊大叫。"他生氣地吼道,縮了縮身子。
"你先—讓我想想。"赫敏簡直悔青了腸子,自己昨晚就該直接睡在地上的。
"真他媽的難以置信。"他低聲咕噥。
一股怒火忽地躥上她的胸口—盡管她此刻還在為目前的困境而尷尬不已。
"要怪也別怪我。昨晚我明明想回去,是你把門堵上,要我陪你一起喝酒的。"赫敏聲音尖銳地說。
"我喝醉了,而且是聽了你作為一個醫學專家的建議才喝醉的—我得加一句。"他神情輕蔑。
"那我還真得為在幫你治傷的時候推薦了一種止痛藥而感到抱歉了。"赫敏怒瞪著他。"如果我的幫助給你帶來了不便,你可以隨時去找別的治療師。"
"我早就這麽打算了。"他冷冷地說。
赫敏屏住呼吸,胸口隨之一陣刺痛,她繃緊了身子,猛地從他身下鉆了出來。他立刻失去平衡摔了下去。她迅速坐起身來,以免被他帶著掉下沙發。
他的頭"砰"地一聲撞在了木地板上。
"你個臭婊子!"他邊說邊緊緊捂住自己的臉。
赫敏低頭朝他冷笑一聲,站了起來。
"沒錯,我想這點現在已經很清楚了。"她把嘴唇緊緊抿成一條直線,轉身抓起背包,拉開了門。
"如果你有什麽有用的情報的話,留卷羊皮紙給我,我晚點回來拿。"說完,她沒等他開口,便跨出門幻影移形了。
她剛落到格裏莫廣場十三號的街邊,便再也控制不住,轉過身彎下腰把滿肚子的東西全部吐進了樹籬裏。她把嘔吐物清理幹凈,擦了擦嘴巴,然後翻遍了背包,拿出她昨天晚上為德拉科準備的一小瓶解酒藥。
她把魔藥灌進嘴裏,只身站在空蕩蕩的街道上,嘴唇微微扭曲,努力忍住眼淚,以一個清醒的視角回顧著昨晚發生的事情。
她吻了德拉科·馬爾福。她不僅吻了他,還擁抱了他,愛撫了他—心甘情願地。
除了威克多爾·克魯姆—在她四年級的時候—她就再也沒有吻過別人。
但這並不是真正困擾她的問題。
此刻她站在空無一人的街道上,扭動著背包帶子,擔心自己的所作所為已經危及了安排在她身上的任務。德拉科把自己盛進盤子裏交到了她的面前,請求她留下來陪他,還想要吻她。可是她喝醉了,變得脆弱不堪,毫無安全感,把一切都搞砸了。
她不確定如果昨晚就與他發生性關系究竟會不會是正確的做法,但她至少沒有因為自己的任何算計或策略而中斷他們的擁吻。她退縮了,而他也察覺到了。
他希望她心甘情願。他從一開始就說得明明白白。在她猶豫的瞬間,他就把她推出了他的心墻之外。
她當時甚至都沒想起過自己的任務。他撫摸了她的頭發,說她迷人,似乎還為她感到難過—這讓她情不自禁想要吻他。
若非酒精的作用讓她如此沒有安全感,她也許真的會和他發生性關系。她不知道被人觸碰的感覺竟是那樣—"意義深遠";她也不知道他的呻吟、他對她的撫摸的反應會影響她內心深處的某些東西。
她了解理論層面上的性和戀愛關系,但在實際層面—個人層面—她發現自己的處境已遠超她的知識深度,好像自己正在墜入一道深不見底的海溝。
她從來沒有時間、也沒有機會和別人建立起任何一種關系。在國外參加培訓時沒有,回到英國後也沒有。在她專心研究或熬制魔藥的時候,大多數的同齡人甚至都無權接觸到她,醫院對於探視的規定也相當嚴格。而對於多數病人來說,還沒等他們的身體狀況恢覆到能夠註意到她的存在之前,他們就已被轉入其他康覆病房或收容所去了。
所以,她從來都沒有那樣的時間和機會。
她曾經仔細觀察過羅恩和他定期輪換的性伴侶,然後猜測"性"這種東西大約和個人情感完全無關,只是一種生理上的慰藉。和另一個人在一起,然後分開,也不去在意他們第二天是否會去找別人—她覺得這應該是件很容易的事情才對。
她此前一直認為,如果她和馬爾福之間走到了那一步,她可以做到完全無動於衷。只要她保持足夠的理性,就能讓整個過程與個人情感相互孤立。只要仰面躺下,任思緒隨意飄忽就行—幾百年來,女人們一直都是這樣做的。
但是她錯了。
親吻德拉科,被他撫摸,是她經歷過的最能觸動她個人情感的事。它喚醒了她內心深處的一種渴望;此刻她獨自站在街上,發現自己竟然希望能再度體驗一次。
那種感覺是神聖的。不是什麽戰略需要,也並非無關個人情感。是她主動探身去吻了他—一個對她感興趣的人;一個在無邊的孤獨中與她同病相憐的人;一個能理解她所陷入的黑暗世界的人;一個不會因為她想不惜一切代價贏得戰爭而生氣的人。
她希望這一切對他來說也同樣意義深遠。但她意識到,或許在他看來並非如此,這讓她內心深處的某樣東西碎裂開來。也許他和羅恩一樣;也許這真的只不過是生理上的事情。
可是對她來說,一切卻不會、也不可能僅限於生理。這一事實不公平得近乎殘忍。然而最糟糕的是,即便如此,她仍舊渴望著它。
她感到一陣空虛,覺得身體和情感都背叛了自己。
她再也不想接近德拉科。她覺得每次見到他都只會帶來痛苦。
食死徒。劊子手。間諜。目標。工具。
然而她還是想要他觸碰她,想要他的手指纏著她的頭發,想要他的手掌沿著她身體的輪廓摩挲,想要感覺到她回吻他時他貼著她的嘴唇喘息。
她以前從來沒有想要過這些,可是現在它已經發生了,她不知道該如何去回避,不知道該如何讓它停止。這不是那種她能夠輕易封存於意識之中的渴望。
它蟄伏在更深的地方。
但這不重要。她是否真的再也不想見到他,這也不重要。她的感受同樣不重要。她的感受從來就不重要。反正,指令永遠還是一樣的:保持住他的興趣,讓他忠誠。
她咽下魔藥和嘔吐物殘留的苦澀餘味,返回了格裏莫廣場十二號。
"真是見鬼,赫敏!"她走進門的一剎那便聽到了羅恩的驚呼。
他和其他失眠的人們一起坐在客廳裏。
她困惑地看著他。
"你的頭發怎麽回事?"他問道。
她擡起手,這才發現頭發淩亂不堪地披在身上。
"我摔進荊棘叢了。"她立刻扯謊。
"你看起來就像是和貓貍子打了一架,最後還輸了。"羅恩調侃地說道。
赫敏心不在焉地點了點頭。
羅恩又盯著她看了一分鐘,然後才再度開口:"我都忘了它原本是這個樣子的了。其實你現在梳的辮子很漂亮。"
赫敏虛弱地朝他笑了笑,覺得自己的下巴在微微顫抖。
"是啊。我還是把它綁回去的好。"她說道。"現在這副樣子,我真不知道該拿它怎麽辦。"
她不想和任何人說話。尤其不想談論她的頭發。
她匆匆上樓到浴室裏沖澡。她用力地擦洗著自己,試圖洗凈德拉科那雙手留下的任何有形記憶。流水滾燙,她卻貪戀這種溫度,不舍得把它關掉。淋浴完後,她仍舊站在原地,任由分分秒秒不斷流逝,浪費著她本就不夠用的時間。
她告訴自己,她沒有哭。那只是花灑噴出的水花,留在她臉上只不過是水而已。
她用毛巾草草擦了擦頭發,便迅速編成了兩條緊緊的法式辮子,盤在頸後。幹凈利落,沒有一絲碎發。
她正在儲藏室裏清點魔藥庫存時,金斯萊找到了她。
"格蘭傑,貝殼小屋那邊需要你過去一趟。"
赫敏楞了一瞬,隨即轉身在地板上一只毫不起眼的箱子上面畫了一道如尼符文。箱蓋啪地一聲打開。她從中拿出一個小皮包,掀開來快速地檢查了一下包中的用品。
"我準備好了。"她努力平息著自己飛快的心跳和胃裏冷顫打結的感覺。
金斯萊領著她穿過房子,從正門幻影移形離開。
再次落地時,他們並不在貝殼小屋。赫敏也早就知道他們不會去那兒。
他們站在一處狹窄的洞口前。金斯萊走上前,敲了敲洞口旁邊的一塊大圓石。
赫敏腳下的地面開始旋轉,漸漸出現了一道通向地下的樓梯。她盯著下方看了一會兒,抿緊雙唇,然後走了下去。
加布麗·德拉庫爾站在樓梯底下,美得不可方物。
"赫敏,我又抓到了一個!"她得意地喊道,"他沒有標記,但我覺得他應該很重要,因為他真的很難纏。"
加布麗不久前才加入英國抵抗軍。在伏地魔終於掌控了法國後,她是法國抵抗軍中少數逃到歐洲其他地方的成員之一。她的朋友和同學們全部死在了食死徒的手下,於是她帶著滿腔怒火來到英國,意欲覆仇。
金斯萊並沒有正式讓加布麗成為英國抵抗軍或鳳凰社的成員,而是讓她加入了他的秘密偵察小隊。就連大多數鳳凰社成員都對這支秘密隊伍一無所知。
這些被金斯萊招至麾下的隊員們分散在歐洲各地收集情報。他們中的大多數都有權自由行動。金斯萊只給他們下達模糊的指示,並在獲取信息的手段方面賦予他們極大的自主選擇空間。只要情報可靠,他就不會去限制或質疑他們的方法。
偵查組員們會把他們抓來的目標帶回據點關押起來,赫敏會被叫來為俘虜們進行必要的治療,然後他們會被餵下活地獄湯劑進入假死狀態。
加布麗在情報收集方面極具天賦。她利用自己媚娃血統與生俱來的魅惑能力,將她的目標誘騙到一處她可以隨心所欲進行審問的地方。除了俘虜,她也常常會帶回更多的信息。
赫敏懷疑,加布麗的大多數目標都死在了她的石榴裙下—只要她確信他們已經毫無價值。這位年輕的法國女孩的眼中總是帶著一種冷酷的勝利神情,卻難掩那些她遭受過的、以及親手制造出的痛苦。少女的面容精致美麗,卻總是穿著長袖,仔細地將自己脖子以下的地方全部遮蓋起來。
而一旦加布麗把某個目標帶回來,那就意味著她沒能靠自己的能力徹底擊垮他。這種情況下,她就只好放棄,讓金斯萊和穆迪用那些傳統審訊方法—攝神取念術、吐真劑、心理施壓—來對付那些俘虜。
每當金斯萊帶赫敏來到這處海邊的洞穴前時,她都不知道等待著自己的究竟是什麽。
她鼓起勇氣,做好了準備。
她推開前方的門,看見一個年輕人被牢牢綁在椅子裏。他腳下的地板上有好幾灘鮮血。
赫敏深吸了一口氣,把皮包放在桌子上,打開,拿出各種醫療用品擺放整齊。一切就緒後,她朝椅子上的年輕人走近一步,施了一道診斷咒。
沒有什麽嚴重的傷。也沒有什麽致命的傷。但是在大量神經密集的部位卻有著許多細小的傷口,主要集中在他的手上,以及—赫敏艱難地咽了口唾沫—生殖器上。
他並沒有失去意識,只是刻意無視了赫敏。這很正常。
赫敏的工作是在金斯萊開始審訊前治好他的傷。這與其說是一種禮待,不如說是在俘虜為即將發生的事情感到焦慮不安時,再給他們施加的一種額外折磨。
偶爾,這種恐懼足以使他們在她治療的過程中就陷入崩潰,開始把他們所知道的一切都告訴赫敏。
赫敏第一次被帶來此處,發現鳳凰社默許對戰俘進行嚴刑拷打時,她被激怒了。同樣是使用黑魔法,自衛和折磨他人也是有區別的—區別大了去了。而她同意為他們治療,就意味著她也成了幫兇。
面對她的良心譴責,金斯萊不為所動。畢竟除了她,鳳凰社沒有其他成員有能力治愈這些傷。如果赫敏拒絕,那些俘虜就只會被灌下活地獄湯劑,帶著一身傷進入假死狀態。
她曾多次試圖勸阻金斯萊不要給那些偵查隊員們過大的自由行事權限,還提出可以熬制更多的吐真劑來當做審訊手段。而他只是註視著她的眼睛,告訴她:偵察隊員們真正想要的不是吐真劑,而是覆仇。通過招募這些人,他只需盡可能有效地把他們想要覆仇的心轉化成行動。鳳凰社需要的是為達目的不擇手段不計代價的間諜,而不是在關鍵時刻猶豫不決畏縮不前的懦夫。
他提醒她,他們需要情報,而那些被食死徒抓住的抵抗軍成員只會遭受比這可怕百倍的折磨—說得好像赫敏需要他來提醒似的,那些從監獄裏被救回來的幸存者們可都是由赫敏親手治療的。
但每次她被帶來這裏,治療那些被偵察隊員抓獲的俘虜時,她都覺得自己像個怪物,她不知道自己的這種"配合"是否會讓更多的人受到折磨。
就算他們是食死徒,在戰場上直接殺死他們和殘忍折磨他們也完全是兩回事。
"我要先治好你的手。"她柔聲對椅子上的男人說。
她在椅子邊跪下,伸出一只手輕輕從下方擡起他的右手,托到光線下。
她飛快朝鎮痛劑施了一道霧化咒語,用魔杖牽引著薄霧繞過男人的手指。他的每一處甲床都有許多尖針反覆紮刺留下的小孔。
鎮痛劑被完全吸收後,她將那只手握在自己的手裏,開始施咒治療組織損傷。
當她治好他的第三根手指時,他開口了。
"我認得你。"他擡起了頭。
她目光向上瞥了他一眼。他看起來略微有些眼熟,身材結實,滿臉蓄著胡子,雙手和胳膊上的體毛濃密。
"你是波特的泥巴種婊子。"
赫敏揚起一側眉毛,繼續治療下一根手指。
"你倒是真的長開了。"他斜眼看著她。"我從沒想過像你那一頭瘋毛最後會變成這樣。"
赫敏沒有理他。
"格蘭傑,對吧?我之後得告訴其他人我見過你了。我們還以為你早就死了呢。"
他身體前傾向她湊了過去,直到他的臉離她那麽近,近到令人不安。
"告訴你個秘密,泥巴種,"他低聲說,"你們會輸的。然後,當你們慘敗之後,我會慢慢地殺了那個金頭發的婊子,慢到讓她自己開口求我殺了她。"
赫敏仍舊沒有理他,繼續治療他手掌上被剃刀劃破的傷口。
右手的治療結束後,她開始轉向他的左手。一想到手部治療遲早會結束,她就感到害怕,但最終,她在他手上再也找不出可以治療的傷口了,她知道自己無法再回避了。
"我需要你靠後坐好—如果你想讓我治好你的生殖器的話。"她強迫自己語調平平地說出這句話。
她感到渾身冰冷,胃部痛苦地扭曲著。她不知道自己之後還能不能正常消化食物。
他向後靠上椅背,打開了膝蓋,表情滿是戲虐與嘲諷,仿佛他才是那個掌控一切的人。
她真的很想一道昏迷咒朝他甩過去。
但她知道自己應該在治療俘虜的時候讓他們保持清醒。這是金斯萊所運用的心理學技巧之一。
她揮了揮魔杖解開扣子,然後伸手解開他的褲子。
加布麗用某種精心鍛造的利刃在他的陰莖根部刻了些文字。赫敏無法透過參差不齊的切口看清那些法語。有那麽一瞬間,她非常感激那不是如尼符文。
然後她開始專心治療。
她決心盡量不去碰他,但這就需要她更加精細地完成魔杖動作。她清理了鮮血,施了一道溫和的清潔咒。
年輕男人第一次發出了痛苦的呻吟。她從一只小瓶裏吸出莫特拉鼠汁,輕揮魔杖塗在傷口上。這次的動作並沒有那麽精確溫和,但赫敏拒絕讓自己去在意。
赫敏低聲念了治療咒,又做了第二次診斷。他體內有大量酒精—可能是加布麗為了接近他所使用的手段之一。赫敏拿出一小瓶醒酒劑倒進了他的喉嚨。他大概是認出了她餵給他的藥劑,所以並沒有像她所預計的那樣掙紮抗拒。
爾後她退後一步,打量著他。
他也擡頭盯著她。她又伸手從包裏拿出一小瓶解酒藥灌進他嘴裏。
他把魔藥咽了下去,隨後朝她冷笑一聲。
"幫我身上打幾個補丁,好準備再來第二輪?"他猜測道。"我還以為你們都是奉行不殺戮政策的軟心腸'老好人'呢。"
赫敏對他微微一笑—這是她從馬爾福那裏學來的笑容。
"我們不會殺你的。"
然後她轉身走了出去。身後的門關上時,她在原地佇立了片刻,讓自己鎮定下來。
她覺得自己就是個該死的婊子。
先前第一次喝醉的時候,她對馬爾福說謊了—她的體面早已蕩然無存。戰爭已經把它毀得一絲不剩。
她如今唯一剩下的就是決心—保護羅恩和哈利的決心;贏得戰爭的決心。
為此,她可以爬過屍山血海,可以為了換取情報而出賣自己,如果有必要的話,她甚至可以把德拉科·馬爾福的心臟挖出來。
當她的朋友們終於得到了永久的安寧與和平的那天,她將會平靜地站在金斯萊和穆迪身邊,默默接受她應得的詛咒。
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)
赫敏抿緊嘴唇,凝視著德拉科,呼吸急促。
"我喝得太醉了,不能幻影移形。"她說。"我告訴過你我會哭的。我也沒辦法。我一喝醉就不知道該怎麽控制住自己。"
她雙手捂住嘴,努力不讓自己哭出來。可是淚水仍肆意從她的眼眶中湧出,順著她的手指滑落下來。
德拉科嘆了口氣。
"你現在又是為什麽哭?"他問道,而她仍在強忍淚水。
"因為我很孤獨。我還在跟你接吻,而你甚至都不是真心覺得我有吸引力。"她流著淚坦白道。
德拉科看了她一會兒,接著向後仰起頭,盯著天花板足足看了一分鐘。
"你覺得我為什麽要吻你?"最後,他用略微緊繃的聲音問道。
"只是因為我在這裏而已。"她輕聲說。
"那你又為什麽要吻我?"他的視線從天花板上移開,重新落在她的臉上。
赫敏盯著地板上的一處節疤,手指纏上一綹發絲打成一個卷。
"因為你把我當成我看待。我的朋友們都只把我當做同事。"她語帶苦澀。"之前,哈利和我吵了一架,然後他為侮辱我作為治療師的專業性向我道歉,好像那才是他真正讓我傷心的地方一樣。可是我也不知道為什麽—你讓我覺得,在這副幾乎完全被戰爭改變的軀殼之下,從前的那個我仍然存在。"
她咬著嘴唇,竭力不讓自己再哭起來。她從地板上抓起酒瓶,又喝了一大口。瓶中的液體只剩不到一英寸高了,可她心中還留有一絲揮之不去的僥幸—如果她把酒全部喝完,她就會徹底醉倒,就再也不用理會任何東西了。
馬爾福從她身上移開目光 ,向後靠上沙發,擡起胳膊遮住眼睛。她喝完了最後一口,然後瞥了他一眼。他的胳膊垂了下來—他睡著了。
她註視著他許久,用一種她過去從不允許自己的方式端詳著他的五官面貌。漸漸地,她發現自己的眼皮闔上了。她應該—她無法好好思考,但她應該做點什麽。站起來?或者在某個地方變出一張小床?她的視線越來越模糊。在睡著的前一刻,她仍在凝視著他。
她不知道昨晚是誰移動了身子,但第二天早上赫敏朦朦朧朧地醒來時,他們的身軀幾乎半纏在一起。不知怎的,他們居然都沒從沙發上掉下去,而是癱倒在一起,彼此依偎。如果不是因為赫敏覺得自己的腦袋脹痛得快要裂開,她可能會想迅速離開這個地方,然而現在她只能驚恐萬分地被困在德拉科的身下。
他從睡夢中突然醒來時,他的臉上也流露出同樣的近乎驚懼的恐慌。他試圖把胳膊從她身下抽出來,立時帶動兩人的身體在沙發邊緣一陣搖晃。
"要是你害我摔下去,我就吐在你身上。"赫敏立刻威脅道。他停下了動作。兩人都緊盯著對方。
"那麽你有何高見,萬事通?"他打破沈默。
"讓我想想。"赫敏的臉漲得通紅。她閉上眼睛,試圖想出一個合適的解決辦法,並堅決不去理會壓在她身上的德拉科—仍然赤著上身的德拉科。房間裏的空氣很冷,但他的皮膚卻是溫暖的,他呼出的氣拂過她臉頰的感覺是濕熱的。他堅實的身軀嚴絲合縫地貼著她,壓在她後背下的胳膊迫使她拱著身子。有什麽讓她無法忽視的硬物在她的大腿和髖骨之間漸漸膨脹—她困惑了片刻,突然感到它輕微地抽動了一下—天哪!
她根本沒想到會這樣。她什麽也沒註意到。她一心只想著這該死的宿醉,想著怎樣才能擺脫眼前這副尷尬的境地,同時又不讓他們中的任何一人吐在對方身上。
德拉科全身的重量都正面壓在她的上方,但他靠近沙發邊緣的一只手臂在她身下緊緊摟著她的腰。只要他試圖把它從她身下移開,他們加在一起的重量就很可能會破壞目前岌岌可危的平衡狀態,甚至讓他們雙雙沙發上摔下去。
如果他能把另一只手抽出來,他就能抓住沙發靠背撐起自己的身體。可是,當他嘗試著移動肩膀時,又帶來了一陣搖晃。
又或者,如果他能先把腿從沙發上挪開,那麽他就能跪在地板上,輕輕松松獲得解脫。但這個過程—赫敏懷疑—會在兩人的腰部造成大量的摩擦。
德拉科開口:"我想如果我動一下左腿—"
"不行!"赫敏想也沒想就大叫一聲阻止他,覺得自己的臉更紅了。
"操!格蘭傑,別大喊大叫。"他生氣地吼道,縮了縮身子。
"你先—讓我想想。"赫敏簡直悔青了腸子,自己昨晚就該直接睡在地上的。
"真他媽的難以置信。"他低聲咕噥。
一股怒火忽地躥上她的胸口—盡管她此刻還在為目前的困境而尷尬不已。
"要怪也別怪我。昨晚我明明想回去,是你把門堵上,要我陪你一起喝酒的。"赫敏聲音尖銳地說。
"我喝醉了,而且是聽了你作為一個醫學專家的建議才喝醉的—我得加一句。"他神情輕蔑。
"那我還真得為在幫你治傷的時候推薦了一種止痛藥而感到抱歉了。"赫敏怒瞪著他。"如果我的幫助給你帶來了不便,你可以隨時去找別的治療師。"
"我早就這麽打算了。"他冷冷地說。
赫敏屏住呼吸,胸口隨之一陣刺痛,她繃緊了身子,猛地從他身下鉆了出來。他立刻失去平衡摔了下去。她迅速坐起身來,以免被他帶著掉下沙發。
他的頭"砰"地一聲撞在了木地板上。
"你個臭婊子!"他邊說邊緊緊捂住自己的臉。
赫敏低頭朝他冷笑一聲,站了起來。
"沒錯,我想這點現在已經很清楚了。"她把嘴唇緊緊抿成一條直線,轉身抓起背包,拉開了門。
"如果你有什麽有用的情報的話,留卷羊皮紙給我,我晚點回來拿。"說完,她沒等他開口,便跨出門幻影移形了。
她剛落到格裏莫廣場十三號的街邊,便再也控制不住,轉過身彎下腰把滿肚子的東西全部吐進了樹籬裏。她把嘔吐物清理幹凈,擦了擦嘴巴,然後翻遍了背包,拿出她昨天晚上為德拉科準備的一小瓶解酒藥。
她把魔藥灌進嘴裏,只身站在空蕩蕩的街道上,嘴唇微微扭曲,努力忍住眼淚,以一個清醒的視角回顧著昨晚發生的事情。
她吻了德拉科·馬爾福。她不僅吻了他,還擁抱了他,愛撫了他—心甘情願地。
除了威克多爾·克魯姆—在她四年級的時候—她就再也沒有吻過別人。
但這並不是真正困擾她的問題。
此刻她站在空無一人的街道上,扭動著背包帶子,擔心自己的所作所為已經危及了安排在她身上的任務。德拉科把自己盛進盤子裏交到了她的面前,請求她留下來陪他,還想要吻她。可是她喝醉了,變得脆弱不堪,毫無安全感,把一切都搞砸了。
她不確定如果昨晚就與他發生性關系究竟會不會是正確的做法,但她至少沒有因為自己的任何算計或策略而中斷他們的擁吻。她退縮了,而他也察覺到了。
他希望她心甘情願。他從一開始就說得明明白白。在她猶豫的瞬間,他就把她推出了他的心墻之外。
她當時甚至都沒想起過自己的任務。他撫摸了她的頭發,說她迷人,似乎還為她感到難過—這讓她情不自禁想要吻他。
若非酒精的作用讓她如此沒有安全感,她也許真的會和他發生性關系。她不知道被人觸碰的感覺竟是那樣—"意義深遠";她也不知道他的呻吟、他對她的撫摸的反應會影響她內心深處的某些東西。
她了解理論層面上的性和戀愛關系,但在實際層面—個人層面—她發現自己的處境已遠超她的知識深度,好像自己正在墜入一道深不見底的海溝。
她從來沒有時間、也沒有機會和別人建立起任何一種關系。在國外參加培訓時沒有,回到英國後也沒有。在她專心研究或熬制魔藥的時候,大多數的同齡人甚至都無權接觸到她,醫院對於探視的規定也相當嚴格。而對於多數病人來說,還沒等他們的身體狀況恢覆到能夠註意到她的存在之前,他們就已被轉入其他康覆病房或收容所去了。
所以,她從來都沒有那樣的時間和機會。
她曾經仔細觀察過羅恩和他定期輪換的性伴侶,然後猜測"性"這種東西大約和個人情感完全無關,只是一種生理上的慰藉。和另一個人在一起,然後分開,也不去在意他們第二天是否會去找別人—她覺得這應該是件很容易的事情才對。
她此前一直認為,如果她和馬爾福之間走到了那一步,她可以做到完全無動於衷。只要她保持足夠的理性,就能讓整個過程與個人情感相互孤立。只要仰面躺下,任思緒隨意飄忽就行—幾百年來,女人們一直都是這樣做的。
但是她錯了。
親吻德拉科,被他撫摸,是她經歷過的最能觸動她個人情感的事。它喚醒了她內心深處的一種渴望;此刻她獨自站在街上,發現自己竟然希望能再度體驗一次。
那種感覺是神聖的。不是什麽戰略需要,也並非無關個人情感。是她主動探身去吻了他—一個對她感興趣的人;一個在無邊的孤獨中與她同病相憐的人;一個能理解她所陷入的黑暗世界的人;一個不會因為她想不惜一切代價贏得戰爭而生氣的人。
她希望這一切對他來說也同樣意義深遠。但她意識到,或許在他看來並非如此,這讓她內心深處的某樣東西碎裂開來。也許他和羅恩一樣;也許這真的只不過是生理上的事情。
可是對她來說,一切卻不會、也不可能僅限於生理。這一事實不公平得近乎殘忍。然而最糟糕的是,即便如此,她仍舊渴望著它。
她感到一陣空虛,覺得身體和情感都背叛了自己。
她再也不想接近德拉科。她覺得每次見到他都只會帶來痛苦。
食死徒。劊子手。間諜。目標。工具。
然而她還是想要他觸碰她,想要他的手指纏著她的頭發,想要他的手掌沿著她身體的輪廓摩挲,想要感覺到她回吻他時他貼著她的嘴唇喘息。
她以前從來沒有想要過這些,可是現在它已經發生了,她不知道該如何去回避,不知道該如何讓它停止。這不是那種她能夠輕易封存於意識之中的渴望。
它蟄伏在更深的地方。
但這不重要。她是否真的再也不想見到他,這也不重要。她的感受同樣不重要。她的感受從來就不重要。反正,指令永遠還是一樣的:保持住他的興趣,讓他忠誠。
她咽下魔藥和嘔吐物殘留的苦澀餘味,返回了格裏莫廣場十二號。
"真是見鬼,赫敏!"她走進門的一剎那便聽到了羅恩的驚呼。
他和其他失眠的人們一起坐在客廳裏。
她困惑地看著他。
"你的頭發怎麽回事?"他問道。
她擡起手,這才發現頭發淩亂不堪地披在身上。
"我摔進荊棘叢了。"她立刻扯謊。
"你看起來就像是和貓貍子打了一架,最後還輸了。"羅恩調侃地說道。
赫敏心不在焉地點了點頭。
羅恩又盯著她看了一分鐘,然後才再度開口:"我都忘了它原本是這個樣子的了。其實你現在梳的辮子很漂亮。"
赫敏虛弱地朝他笑了笑,覺得自己的下巴在微微顫抖。
"是啊。我還是把它綁回去的好。"她說道。"現在這副樣子,我真不知道該拿它怎麽辦。"
她不想和任何人說話。尤其不想談論她的頭發。
她匆匆上樓到浴室裏沖澡。她用力地擦洗著自己,試圖洗凈德拉科那雙手留下的任何有形記憶。流水滾燙,她卻貪戀這種溫度,不舍得把它關掉。淋浴完後,她仍舊站在原地,任由分分秒秒不斷流逝,浪費著她本就不夠用的時間。
她告訴自己,她沒有哭。那只是花灑噴出的水花,留在她臉上只不過是水而已。
她用毛巾草草擦了擦頭發,便迅速編成了兩條緊緊的法式辮子,盤在頸後。幹凈利落,沒有一絲碎發。
她正在儲藏室裏清點魔藥庫存時,金斯萊找到了她。
"格蘭傑,貝殼小屋那邊需要你過去一趟。"
赫敏楞了一瞬,隨即轉身在地板上一只毫不起眼的箱子上面畫了一道如尼符文。箱蓋啪地一聲打開。她從中拿出一個小皮包,掀開來快速地檢查了一下包中的用品。
"我準備好了。"她努力平息著自己飛快的心跳和胃裏冷顫打結的感覺。
金斯萊領著她穿過房子,從正門幻影移形離開。
再次落地時,他們並不在貝殼小屋。赫敏也早就知道他們不會去那兒。
他們站在一處狹窄的洞口前。金斯萊走上前,敲了敲洞口旁邊的一塊大圓石。
赫敏腳下的地面開始旋轉,漸漸出現了一道通向地下的樓梯。她盯著下方看了一會兒,抿緊雙唇,然後走了下去。
加布麗·德拉庫爾站在樓梯底下,美得不可方物。
"赫敏,我又抓到了一個!"她得意地喊道,"他沒有標記,但我覺得他應該很重要,因為他真的很難纏。"
加布麗不久前才加入英國抵抗軍。在伏地魔終於掌控了法國後,她是法國抵抗軍中少數逃到歐洲其他地方的成員之一。她的朋友和同學們全部死在了食死徒的手下,於是她帶著滿腔怒火來到英國,意欲覆仇。
金斯萊並沒有正式讓加布麗成為英國抵抗軍或鳳凰社的成員,而是讓她加入了他的秘密偵察小隊。就連大多數鳳凰社成員都對這支秘密隊伍一無所知。
這些被金斯萊招至麾下的隊員們分散在歐洲各地收集情報。他們中的大多數都有權自由行動。金斯萊只給他們下達模糊的指示,並在獲取信息的手段方面賦予他們極大的自主選擇空間。只要情報可靠,他就不會去限制或質疑他們的方法。
偵查組員們會把他們抓來的目標帶回據點關押起來,赫敏會被叫來為俘虜們進行必要的治療,然後他們會被餵下活地獄湯劑進入假死狀態。
加布麗在情報收集方面極具天賦。她利用自己媚娃血統與生俱來的魅惑能力,將她的目標誘騙到一處她可以隨心所欲進行審問的地方。除了俘虜,她也常常會帶回更多的信息。
赫敏懷疑,加布麗的大多數目標都死在了她的石榴裙下—只要她確信他們已經毫無價值。這位年輕的法國女孩的眼中總是帶著一種冷酷的勝利神情,卻難掩那些她遭受過的、以及親手制造出的痛苦。少女的面容精致美麗,卻總是穿著長袖,仔細地將自己脖子以下的地方全部遮蓋起來。
而一旦加布麗把某個目標帶回來,那就意味著她沒能靠自己的能力徹底擊垮他。這種情況下,她就只好放棄,讓金斯萊和穆迪用那些傳統審訊方法—攝神取念術、吐真劑、心理施壓—來對付那些俘虜。
每當金斯萊帶赫敏來到這處海邊的洞穴前時,她都不知道等待著自己的究竟是什麽。
她鼓起勇氣,做好了準備。
她推開前方的門,看見一個年輕人被牢牢綁在椅子裏。他腳下的地板上有好幾灘鮮血。
赫敏深吸了一口氣,把皮包放在桌子上,打開,拿出各種醫療用品擺放整齊。一切就緒後,她朝椅子上的年輕人走近一步,施了一道診斷咒。
沒有什麽嚴重的傷。也沒有什麽致命的傷。但是在大量神經密集的部位卻有著許多細小的傷口,主要集中在他的手上,以及—赫敏艱難地咽了口唾沫—生殖器上。
他並沒有失去意識,只是刻意無視了赫敏。這很正常。
赫敏的工作是在金斯萊開始審訊前治好他的傷。這與其說是一種禮待,不如說是在俘虜為即將發生的事情感到焦慮不安時,再給他們施加的一種額外折磨。
偶爾,這種恐懼足以使他們在她治療的過程中就陷入崩潰,開始把他們所知道的一切都告訴赫敏。
赫敏第一次被帶來此處,發現鳳凰社默許對戰俘進行嚴刑拷打時,她被激怒了。同樣是使用黑魔法,自衛和折磨他人也是有區別的—區別大了去了。而她同意為他們治療,就意味著她也成了幫兇。
面對她的良心譴責,金斯萊不為所動。畢竟除了她,鳳凰社沒有其他成員有能力治愈這些傷。如果赫敏拒絕,那些俘虜就只會被灌下活地獄湯劑,帶著一身傷進入假死狀態。
她曾多次試圖勸阻金斯萊不要給那些偵查隊員們過大的自由行事權限,還提出可以熬制更多的吐真劑來當做審訊手段。而他只是註視著她的眼睛,告訴她:偵察隊員們真正想要的不是吐真劑,而是覆仇。通過招募這些人,他只需盡可能有效地把他們想要覆仇的心轉化成行動。鳳凰社需要的是為達目的不擇手段不計代價的間諜,而不是在關鍵時刻猶豫不決畏縮不前的懦夫。
他提醒她,他們需要情報,而那些被食死徒抓住的抵抗軍成員只會遭受比這可怕百倍的折磨—說得好像赫敏需要他來提醒似的,那些從監獄裏被救回來的幸存者們可都是由赫敏親手治療的。
但每次她被帶來這裏,治療那些被偵察隊員抓獲的俘虜時,她都覺得自己像個怪物,她不知道自己的這種"配合"是否會讓更多的人受到折磨。
就算他們是食死徒,在戰場上直接殺死他們和殘忍折磨他們也完全是兩回事。
"我要先治好你的手。"她柔聲對椅子上的男人說。
她在椅子邊跪下,伸出一只手輕輕從下方擡起他的右手,托到光線下。
她飛快朝鎮痛劑施了一道霧化咒語,用魔杖牽引著薄霧繞過男人的手指。他的每一處甲床都有許多尖針反覆紮刺留下的小孔。
鎮痛劑被完全吸收後,她將那只手握在自己的手裏,開始施咒治療組織損傷。
當她治好他的第三根手指時,他開口了。
"我認得你。"他擡起了頭。
她目光向上瞥了他一眼。他看起來略微有些眼熟,身材結實,滿臉蓄著胡子,雙手和胳膊上的體毛濃密。
"你是波特的泥巴種婊子。"
赫敏揚起一側眉毛,繼續治療下一根手指。
"你倒是真的長開了。"他斜眼看著她。"我從沒想過像你那一頭瘋毛最後會變成這樣。"
赫敏沒有理他。
"格蘭傑,對吧?我之後得告訴其他人我見過你了。我們還以為你早就死了呢。"
他身體前傾向她湊了過去,直到他的臉離她那麽近,近到令人不安。
"告訴你個秘密,泥巴種,"他低聲說,"你們會輸的。然後,當你們慘敗之後,我會慢慢地殺了那個金頭發的婊子,慢到讓她自己開口求我殺了她。"
赫敏仍舊沒有理他,繼續治療他手掌上被剃刀劃破的傷口。
右手的治療結束後,她開始轉向他的左手。一想到手部治療遲早會結束,她就感到害怕,但最終,她在他手上再也找不出可以治療的傷口了,她知道自己無法再回避了。
"我需要你靠後坐好—如果你想讓我治好你的生殖器的話。"她強迫自己語調平平地說出這句話。
她感到渾身冰冷,胃部痛苦地扭曲著。她不知道自己之後還能不能正常消化食物。
他向後靠上椅背,打開了膝蓋,表情滿是戲虐與嘲諷,仿佛他才是那個掌控一切的人。
她真的很想一道昏迷咒朝他甩過去。
但她知道自己應該在治療俘虜的時候讓他們保持清醒。這是金斯萊所運用的心理學技巧之一。
她揮了揮魔杖解開扣子,然後伸手解開他的褲子。
加布麗用某種精心鍛造的利刃在他的陰莖根部刻了些文字。赫敏無法透過參差不齊的切口看清那些法語。有那麽一瞬間,她非常感激那不是如尼符文。
然後她開始專心治療。
她決心盡量不去碰他,但這就需要她更加精細地完成魔杖動作。她清理了鮮血,施了一道溫和的清潔咒。
年輕男人第一次發出了痛苦的呻吟。她從一只小瓶裏吸出莫特拉鼠汁,輕揮魔杖塗在傷口上。這次的動作並沒有那麽精確溫和,但赫敏拒絕讓自己去在意。
赫敏低聲念了治療咒,又做了第二次診斷。他體內有大量酒精—可能是加布麗為了接近他所使用的手段之一。赫敏拿出一小瓶醒酒劑倒進了他的喉嚨。他大概是認出了她餵給他的藥劑,所以並沒有像她所預計的那樣掙紮抗拒。
爾後她退後一步,打量著他。
他也擡頭盯著她。她又伸手從包裏拿出一小瓶解酒藥灌進他嘴裏。
他把魔藥咽了下去,隨後朝她冷笑一聲。
"幫我身上打幾個補丁,好準備再來第二輪?"他猜測道。"我還以為你們都是奉行不殺戮政策的軟心腸'老好人'呢。"
赫敏對他微微一笑—這是她從馬爾福那裏學來的笑容。
"我們不會殺你的。"
然後她轉身走了出去。身後的門關上時,她在原地佇立了片刻,讓自己鎮定下來。
她覺得自己就是個該死的婊子。
先前第一次喝醉的時候,她對馬爾福說謊了—她的體面早已蕩然無存。戰爭已經把它毀得一絲不剩。
她如今唯一剩下的就是決心—保護羅恩和哈利的決心;贏得戰爭的決心。
為此,她可以爬過屍山血海,可以為了換取情報而出賣自己,如果有必要的話,她甚至可以把德拉科·馬爾福的心臟挖出來。
當她的朋友們終於得到了永久的安寧與和平的那天,她將會平靜地站在金斯萊和穆迪身邊,默默接受她應得的詛咒。
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)