第7章
關燈
小
中
大
接下來的三天也相差無幾。每晚七點半,木桌會準時出現。快到八點的時候,赫敏會走上前趴在桌上。然後馬爾福會走進房間—完成任務—最後一言不發地離開。
整個過程中,赫敏不停地默背詩句,盡量將自己的思緒引向遠方,不去想她的身體正在遭受些什麽。
她不在那裏。她只是因為累了,所以才橫躺在桌子上。她手指在桌面的木紋上劃來劃去。也許是橡木。也可能是胡桃木。
一旦到了可以離開桌子的時候,她就會立刻起身爬到床上,祈禱睡意快些襲來。根據強制指令,她必須等到第二天早上才能去洗澡,而且她也並不想去感受雙腿之間仍在流淌的液體。
她盡量不去想這一切。過程中不去想。事後不去想。第二天早上也不去想。她只是—用盡全力不去想它。
她什麽都做不了。
她試圖把整件事情拋到腦後,讓思維盡可能抽離身體,然後再也不要回來。
第六天早上醒來後,她很想哭。她感到如釋重負,因為它終於—至少是暫時性地—結束了。胃裏那股縈繞不散的如死一般可怕的感覺,也終於略微緩和了下來。
接著,她起床洗澡,儀式般地擦洗每一寸肌膚。然後,她毅然決然地站在臥室門前。
她要走出去。她要走出自己的臥室,去探索至少…四間。走廊裏的其他四間房間。
她下定決心。她要查看每一個角落,看看能不能找到可以用來殺死馬爾福的武器。
過去幾天裏,她以各種富有創造性的方式設想過他的死法。內心強烈的渴望讓她堅持了下來,她極度想要親眼看到他眼裏的光逐漸熄滅。只要有一把利刃能夠刺進他那顆冷酷的心臟,她願意為之付出任何代價。
她想要勒死他,或者毒死他。
除了伏地魔和安東寧·多洛霍夫,赫敏現在最希望的就是讓他去死。
多洛霍夫是伏地魔麾下負責發明新型詛咒的首席研究員。那些誕生於戰時的最可怕的詛咒,幾乎每一種都有他一份。赫敏想知道他是不是仍然活著,仍然在發明那些讓中咒者在無比的痛苦中緩慢死去的新型殺人方法。
現在,多洛霍夫和馬爾福幾乎不相上下。赫敏不確定自己究竟更加希望他們之中的哪一個去死。大概還是多洛霍夫吧,她想。即使他們殺的人一樣多,至少馬爾福不是個虐待狂。
她拉開房門走了出去,並沒有停下腳步關上房門。她不想留給自己任何僵在原地地時間。她步伐極快,直接沖上走廊,走進離她最近的房間。
關上門後,她把頭靠在門框上,強迫自己呼吸。緩慢而深沈地呼吸。將空氣深深吸入雙肺底部,然後默數八下慢慢呼出。
雙肩在顫抖,手指在抽動。但她堅決地轉過頭來查看房間。這裏和她的臥室幾乎一模一樣,不過這裏有兩把椅子和一張躺椅。
她慢慢轉身,把所有的細節都記在心裏。當她看見墻上那幅畫時,她幾乎咒罵出聲。那是一副荷蘭靜物畫,畫著一張擺滿了鮮花和水果的桌子。赫敏房間裏那幅肖像中的女巫赫然站在畫中的桌子旁邊,帶著一副挑釁的表情看著赫敏。
赫敏只想抄起什麽東西朝那幅畫猛扔過去。但她收攏手指攥成拳頭,強迫自己不要做出反應。她在房間裏緩慢踱步,查看衣櫃內部,床底,還有浴室。
她從側面走進厚重的冬用窗簾,越過窗玻璃看向樹籬迷宮的另一部分。
她檢查了每一塊地板,連一絲吱吱聲也沒有。
當然不會這麽容易。
她深吸了一口氣,強迫自己緩步走進隔壁的房間。
幾乎完全一樣。肖像裏的女巫跟了過來,在那幅畫著河邊野餐的印象派田園畫裏坐了下來,一邊打量著赫敏,一邊優雅地小口吃著乳酪。
第三間房間幾乎令她振奮。倒不是因為房間裏有什麽她能用得上的東西,而是因為浴室裏有淋雨花灑。赫敏的心跳都變得歡快了起來。她已經想念死淋浴的感覺了。
她畢生厭惡的事情不計其數,在浴缸裏洗頭就是其中之一。之前她在霍格沃茨的病房裏休克昏倒到她醒來之前的那段時間裏,他們應該是對她施了除垢咒,清理了她頭發裏和身上累月的汙垢。她已經不記得自己有多久沒有好好洗一次頭了。
她又走進了第四間房間。她讓自己保持行走,不要停下。當她的註意力完全集中在探索房間上時,蠢蠢欲動的驚懼似乎能略微得到控制。她每次呼吸,都在腦海中默數四下吸氣,再默數六下呼出。
她的恐懼主要來自於走廊。如此寬敞,開闊,未知…
獨立的房間對她來說是可控的,她能應付。
她一一查看了走廊裏所有沒有上鎖的房間,所發現的最接近於"有用"的東西,就是每個房間裏都有的壁爐撥火棍—但是她無法觸碰。
她回到自己臥室,蜷縮在窗邊的椅子裏。
她感到一陣茫然無措。她到底該怎麽做?
她合上了雙眼。
她的五臟六腑都在輕輕顫抖。她需要去接近馬爾福。
他無疑他所能接觸到的是最接近於"鑰匙"的東西。只要他對她來說還是個謎團,她就永遠無法預測他在什麽情況下會謹慎行事,又在什麽情況下可能會粗心大意。
他是那樣的一絲不茍,把一切都做到牢不可破,甚至於每個房間和每個浴室裏都有一幅肖像。但世上絕無完人。每個人都有弱點,而她會找到馬爾福的弱點,然後用之把他送上絕路。
當然,這將會是一場貓捉老鼠的游戲。
一旦她發現了他任何弱點,他都會立即從她的思想中發現一切。如果她對他一無所知,只是試圖預測他的行動,他也依然會察覺。唯一的訣竅就是足夠地了解他,在他有機會阻止她之前先一步行動。
一想到要待在他身邊,她就覺得毛骨悚然。
一陣微弱的嘶嘶聲從她的唇齒間逸出。她把自己縮得更緊。僅僅是想象著馬爾福站在她面前的畫面,就讓她有種如芒在背的恐懼感。
她把臉埋進了椅子裏。
她會去做的。
她會的。
只是—不是現在。
她還需要一些時間讓自己去摸清這裏的方位,讓自己從過去五天的折磨中抽離出來。
也許後天吧。
馬爾福並沒有留給她摸清方位的時間。第二天她剛吃完午飯,他便走進了她的房間,嚇得她差點兒尖叫起來。
他只是站在那裏,盯著她看了幾秒鐘,而她則緊緊抓住椅背,努力不讓自己縮成一團。
他怎麽會來?他想做什麽?他還會再強奸她嗎?
她試圖穩住自己,可是手指已經不由自主地開始抽搐痙攣。
他用那雙冰冷而灰白的眼睛掃視著她,仿佛要將她身上的每一處細節盡收眼底。當他註意到她的手指在痙攣時,他的瞳孔有一瞬間的閃爍,但很快就消失在毫不動搖的、專註的冷漠之中。
就像一條毒蛇發動襲擊之前的瞬間。
"你沒有遵照指令。"審視了她足足一分鐘之後,他才開口。
赫敏盯著他,眼神茫然。
她不能去別的房間嗎?沒有人告訴過她不能這麽做。他說過她可以走出自己房間的。胃部開始扭曲打結時,她才意識到—這可能是個詭計,他只是想有個機會可以懲罰她。
她如鯁在喉,一邊試圖把上湧的恐懼吞回肚子裏,一邊想著他究竟要做什麽。
"你應該每天出去一小時,"他澄清,嘴唇微微扭曲,"你幾乎沒有離開過房間,這條指令顯然被你無視了。我可不想讓你的精神不穩定影響到我對主人的服從。"
他猛地伸手指向門口,然後停下來又掃視了她一遍。
"你有鬥篷嗎?"
赫敏微微搖了搖頭。他皺起眉頭翻了個白眼。
"如果讓你凍傷了,那就該算是忽視和虐待了。"他抽出魔杖輕輕一揮,變出一件厚重的深紅色鬥篷朝她扔了過去。
"跟上!"他闊步走出她的房間,沿著走廊走下樓梯。
她機械地跟在他身後走下翼樓的主樓梯,來到一處大理石游廊上。
終於來到室外,赫敏微微喘息著,感受到冬日的冷風吹過面頰。她咬著嘴唇站在門口,試圖讓自己鎮定下來。
他突然轉身面向她。
"怎麽?"他冷酷的雙眼瞇了起來。
"我—自從哈利死後…就沒出來過,"她的聲音微弱而沙啞,"我已經忘記—風是什麽感覺了。"
他盯著她看了幾秒鐘,然後哼了一聲轉過身去。
"一小時。去吧。"他說著變出了一把椅子,又從稀薄的空氣中抽出一份報紙。
赫敏的目光立刻鎖定在那條她能看清的標題上。她迫切渴望獲取信息,這比突然來到戶外更能引起她強烈的註意。
《人口再增長計劃進行中!》棱角尖銳的字母排列在整版報紙的頂端。
她感覺內臟又開始扭曲打結,於是她抿緊雙唇,移開目光。馬爾福註意到了她的視線。
"想看?"他拖著長腔問道,那聲音令她的皮膚感到一陣刺痛。她聽到他翻閱報紙的嚓嚓聲,於是又偷偷用餘光掃了一眼,看見了一張自己昏迷不醒躺在病床上的照片,那是《預言家日報》的頭版。
她驚恐地瞪大雙眼。
標題下方的摘要寫道:"波特的泥巴種成為黑魔王為增加巫師人口而選擇的首批代孕者之一"。
馬爾福哂笑著朝那處瞥了一眼。
"瞧,我也上報了,"他的嘴扭曲成一個薄削的、帶著些惡毒的微笑,眼裏閃爍著精光,指了指排成縱列的文字下方那一張他自己的照片,"以防這世界上有誰想知道你到底在哪裏,又到底在被誰操。"
赫敏頓時想要撲到門邊那棵藍葉雲杉前把胃裏的早飯吐個幹凈。
"我還以為這是個相當明顯的圈套,"馬爾福嘆息著補充道,把目光從她身上移開,向後靠進椅背裏。他帶著厭煩的表情又翻了一頁。"不過話又說回來,你們抵抗軍從來就沒有什麽智商可言,他們很傾向於逃避某些敏感問題。黑魔王非常希望,如果有什麽漏網之魚的話,他們會覺得自己出於道義應該來救你,就像波特之前最喜歡做的那樣。"
天哪…
全世界走知道伏地魔為了人口再增長計劃把她變成了馬爾福的性奴。她被當成了一顆誘餌。
赫敏感到一陣頭暈目眩,踉蹌著向後退了幾步。她必須在自己精神崩潰之前遠離馬爾福和他的殘忍。她單手捂住嘴,跌跌撞撞地往碎石小道上走去。
"如果你在樹籬迷宮裏迷路了,我就讓獵犬把你拖出來。"馬爾福冷酷的聲音仿佛直追在她身後一般。
她跑了起來。
她已經很久沒有奔跑過了。但她一直充分地利用有限的封閉空間,堅持做跳躍運動和俯臥撐。為了清空思想,她做了所有能做的事。
她需要清空思想。
她不能去思考。她得動起來,直到精疲力竭為止。
她一路狂奔,直到腳下的小道逐漸拓寬成一條小路。她越跑越快,周圍高聳的樹籬讓她感到窒息。
所有的一切都讓她感到窒息。
她擡起雙手解開了馬爾福給她的鬥篷,感覺到狂風把鬥篷吹走。
她寧願凍死。
她不停地跑,一直奔到樹籬的盡頭,小路依舊往大片的田野中延伸而去。她繼續向前跑。因為一旦停下,她就會不由自主地開始思考。一旦開始思考,她就會哭出來。她不能哭。除非她能想出辦法逃走,絕對不能讓抵抗軍的幸存成員來救她。
天哪。
天哪…
最後,她終於停了下來。
她的兩片肺葉幾乎要灼燒起來,胸口急促地起伏著,連帶著對氧氣的渴求都變得越來越強烈。她渾身是汗,在寒風中迅速讓肌膚變得冰冷刺骨,肋部一陣刺痛,腳上的鞋子已經幾乎散架,裙子上也沾滿了泥濘。
她站在原地喘著氣,慢慢轉身看看自己所在的地方。
馬爾福莊園似乎沒有盡頭一般。灰白的小山丘上滿是冬天裏枯死的草,遠處一簇簇光禿禿的深色樹木映襯著上方同樣灰白的天空。
仿佛世界上所有的顏色都被洗去。除了她。她穿著鮮紅的裙子站在那裏,與周圍單調的黑白灰形成強烈的視覺對比。
她用手捂住嘴,不停地喘著。
當胸口的起伏終於平覆,她才逐漸意識到自己變得有多冷。一陣凜冽的風吹來,幾乎直接貫穿了她單薄的衣裙。她手上的皮膚愈發蒼白,臉頰和鼻尖開始慢慢刺痛起來。鞋襪都已經被水浸透,冰冷從她的腳趾開始向腿部蔓延。
她轉頭看向來時的方向,遠處的樹籬已經變得渺小。
她用冰涼的手按住眼睛,保持了好幾分鐘,試圖思考。
什麽都沒有。
什麽新的東西都沒有。她無能為力。
她的計劃還是原來的老樣子。什麽都沒有改變。
她的處境仍舊與昨晚一模一樣。唯一稱得上不同的,只是她更加了解了自己的處境罷了。可供選擇的出路仍然極為有限,但是賭註卻更高了。
她慢慢地轉過身來。
她十分懷疑馬爾福是不是真的會讓獵犬來追她。畢竟被一群獵犬咬傷可能會影響她的生育能力。
她漫不經心地想著,這副手銬會不會允許她對攻擊她的動物進行反擊。如果她真的一心求死,也許她可以想辦法把自己扔到某只致命生物的面前去。像馬爾福這樣卑鄙陰險的人,他的莊園裏很可能藏著某種怪獸一樣的東西。又或者,如果他為可能出現的營救人員準備了什麽陷阱的話,她可以直接找一個跳進去。
她沿著小路向樹籬走去,牙齒已經開始打顫。她太累了,無法再靠奔跑來取暖。
於是她只能用雙臂抱緊自己,拖著腳步向回走。
她沒有料到伏地魔會如此大肆宣傳他的人口再增長計劃。不過仔細想想,這也是顯而易見的。七十二名代孕者被分配到英國七十二個最重要的巫師家族,這可不是什麽能藏得住的秘密,不如幹脆將之完全公開。
她同樣漫無目的地想著馬爾福會怎麽看待自己和她被公開聯系在一起這件事。那個他在校園時代恨之入骨的泥巴種,現在居然被安排成為他未來孩子的母親。而且全世界都會知道這件事。
對於主人的任何願望,他都絕對奴性地服從。鑒於此,他很可能也把這件事某種程度地合理化了。她對著自己譏諷般地冷笑了一聲。
赫敏能恨他的方式之多簡直令她自己都難以置信。每次見到他,她好像都能發現他全新的一面,然後心裏便又添了好幾條希望他緩慢而殘酷地死去的理由。
小路上尖銳的碎石磨穿了她的鞋底。回到樹籬邊時,她的腳已經開始流血。她脫下那雙已經沒用了的鞋子扔進紫杉木叢裏,沾滿泥濘的紅色在樹籬中十分顯眼。
她繼續顫抖著向前走。
當她終於轉過最後一個拐角回到莊園主建築前時,他發現馬爾福仍坐在那裏看書,原先的報紙已經被扔在一邊。
她停下腳步,有些猶豫。她不想和他有任何交流,但渾身冰冷的感覺讓她難受極了。她不知道除了跟他說話,自己還能有什麽辦法回到屋內去。
也許是她的動作,又或許是她身上的顏色引起了馬爾福的註意,他猛地擡起頭盯著她,將她渾身上下臟兮兮的樣子掃視了一遍,微微有些驚訝。然後他揚眉勾起了嘴角。
"你很清楚自己的身份,我看出來了。又是血紅又是泥巴。"他輕笑兩聲,神色繼而冷了下去。"你不該丟了鬥篷的。你還有—"他看了看表—"十分鐘,然後就可以進去了。"
赫敏痛苦地縮緊身子走回到主建築邊。她找到了一處略微避風的地方,貼著墻壁蜷成一團,試圖保存自己僅剩的體溫。
她太冷了。
她已經停止了顫抖,只覺得困倦無比。
她模糊地意識到—這是低溫癥。
赫敏從未在戰爭期間治療過真正的低溫癥,與之略有相似的也只有攝魂怪造成的不良癥狀。
巫師們很少會出現低溫癥,一個保暖咒就足以解決問題,簡單到大多數一年級的學生都能應對,更不用說巫師們的外衣上通常都帶有保護咒。
她應該告訴馬爾福她的體溫已經降到了危險水平。
但是—如果她再等上一會兒的話…她也許就能死了。
所有的問題就都解決了。
她又往墻壁的方向蜷了蜷,閉上眼睛,呼吸放淺。
一切都慢慢變得模糊—真令人欣慰。
"有創意。"馬爾福刺耳的聲音突然湧入她的腦海。
一股令人難受的熱量突然擊中了她。赫敏嚇了一跳,驚叫起來。過了幾秒,她才反應過來他對她施了保暖咒。咒語的魔力接觸到她的皮膚,強烈的溫度差異讓她感到一陣疼痛。
她擡起頭來的時候,馬爾福已經大步走開了。
真是個可怕的混蛋。他的保暖咒只是剛好能逆轉她的低溫癥,而不至於完全緩解她身上刺骨的冷意。
她緊靠著墻壁,心裏猜想十分鐘大概已經過去了。她的四肢骨頭已經冷得酸疼了起來。
她實在後悔之前把鬥篷丟掉。顯然,她僅剩的那點屬於格蘭芬多的沖動剛好足夠她偶爾做出一些蠢事。尤其是此刻,當她的憤怒和恐懼都稍有消退之後,她就更能明白自己沖動和愚蠢。
如果她拒絕馬爾福提供的那些照護,最終倒黴的也只會是她自己,而不會是其他任何人。就好比如果她拒絕進食,只會削弱自己的體力,並且讓他知道她依然是那麽頑固倔強,這與她應該采取的行動完全背道而馳。如果馬爾福認為她仍然擁有反抗的鬥志,他是絕對不會放松警惕的。
這簡直是搬起石頭砸自己的腳。
她呻吟一聲,把頭重重磕在墻壁上。
一分鐘後,碎石小道上傳來的嘎吱聲引起了她的註意。她擡起頭,發現馬爾福又向她走近過來。
他的表情就像冬日裏的寒風一樣冷。
他手一甩,把那件鬥篷扔到她腳邊。
"你找到了。"她說著垂下頭。
"魔法。飛來咒對我們這些能施咒的人還是很有用的。"他的嘴角掛著一絲殘酷的笑意。"你是要自己起來,還是要我拖你起來?我的生活可不只有監視你這一件事。還有那麽多麻瓜活在這世上。還有那麽多家養小精靈我最近沒踹過呢。"
他沖她輕輕一笑。
赫敏咬著舌頭,拾起鬥篷站起身來,然後把鬥篷裹在身上。馬爾福轉身大步走回游廊。他在門口停了,等著她跟上來。
她慢慢走到他身邊,發現他的臉色微微蒼白地盯著她身後。她轉過身,看見自己留在白色大理石上血腳印。他仔細地打量著它們,一副若有所思地表情。
"看到我們的血是一樣的,很驚訝是嗎?"她輕聲問道。
他冷笑一聲。
"所有的血都沒區別。我的獵犬流的血也是一樣的顏色,家養小精靈也不例外。優越與否是由力量決定的。對於我的獵犬、家養小精靈、還有你來說,我都是你們的主人,所以我想這個問題的答案已經顯而易見了。"
"可是我是那個會給你生下繼承人的人。"赫敏用同樣冷漠的眼神看著他。
"那是因為阿斯托利亞的問題,而不是我。"他的嘴唇微微扭曲,抽出魔杖一揮,清除了大理石地面上的血跡。然後嘆了口氣翻了個白眼。
"我想我不能讓你弄臟地毯,盡管讓你流血實在很有趣。"
他對著她的雙腳揮了揮魔杖,將上面的血汙清理幹凈,又懶懶地地施了一系列治療魔咒,最後清理了粘在她裙子下擺上的汙泥。
"我想你的腦子還足以讓你自己找到回房間的路。要是找不到的話,你也可以隨意睡地板。"說完,他"啪"地一聲消失了。
赫敏獨自在門前站了幾秒鐘。她渾身都凍僵了,但是—
她飛快地跑向一邊,抓起那份被丟在地上的《預言家日報》。她溜過門縫走進廳裏,避開戶外刺骨的寒冷,然後迫不及待地打開報紙,如饑似渴地讀著報上的每一個字。
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)
整個過程中,赫敏不停地默背詩句,盡量將自己的思緒引向遠方,不去想她的身體正在遭受些什麽。
她不在那裏。她只是因為累了,所以才橫躺在桌子上。她手指在桌面的木紋上劃來劃去。也許是橡木。也可能是胡桃木。
一旦到了可以離開桌子的時候,她就會立刻起身爬到床上,祈禱睡意快些襲來。根據強制指令,她必須等到第二天早上才能去洗澡,而且她也並不想去感受雙腿之間仍在流淌的液體。
她盡量不去想這一切。過程中不去想。事後不去想。第二天早上也不去想。她只是—用盡全力不去想它。
她什麽都做不了。
她試圖把整件事情拋到腦後,讓思維盡可能抽離身體,然後再也不要回來。
第六天早上醒來後,她很想哭。她感到如釋重負,因為它終於—至少是暫時性地—結束了。胃裏那股縈繞不散的如死一般可怕的感覺,也終於略微緩和了下來。
接著,她起床洗澡,儀式般地擦洗每一寸肌膚。然後,她毅然決然地站在臥室門前。
她要走出去。她要走出自己的臥室,去探索至少…四間。走廊裏的其他四間房間。
她下定決心。她要查看每一個角落,看看能不能找到可以用來殺死馬爾福的武器。
過去幾天裏,她以各種富有創造性的方式設想過他的死法。內心強烈的渴望讓她堅持了下來,她極度想要親眼看到他眼裏的光逐漸熄滅。只要有一把利刃能夠刺進他那顆冷酷的心臟,她願意為之付出任何代價。
她想要勒死他,或者毒死他。
除了伏地魔和安東寧·多洛霍夫,赫敏現在最希望的就是讓他去死。
多洛霍夫是伏地魔麾下負責發明新型詛咒的首席研究員。那些誕生於戰時的最可怕的詛咒,幾乎每一種都有他一份。赫敏想知道他是不是仍然活著,仍然在發明那些讓中咒者在無比的痛苦中緩慢死去的新型殺人方法。
現在,多洛霍夫和馬爾福幾乎不相上下。赫敏不確定自己究竟更加希望他們之中的哪一個去死。大概還是多洛霍夫吧,她想。即使他們殺的人一樣多,至少馬爾福不是個虐待狂。
她拉開房門走了出去,並沒有停下腳步關上房門。她不想留給自己任何僵在原地地時間。她步伐極快,直接沖上走廊,走進離她最近的房間。
關上門後,她把頭靠在門框上,強迫自己呼吸。緩慢而深沈地呼吸。將空氣深深吸入雙肺底部,然後默數八下慢慢呼出。
雙肩在顫抖,手指在抽動。但她堅決地轉過頭來查看房間。這裏和她的臥室幾乎一模一樣,不過這裏有兩把椅子和一張躺椅。
她慢慢轉身,把所有的細節都記在心裏。當她看見墻上那幅畫時,她幾乎咒罵出聲。那是一副荷蘭靜物畫,畫著一張擺滿了鮮花和水果的桌子。赫敏房間裏那幅肖像中的女巫赫然站在畫中的桌子旁邊,帶著一副挑釁的表情看著赫敏。
赫敏只想抄起什麽東西朝那幅畫猛扔過去。但她收攏手指攥成拳頭,強迫自己不要做出反應。她在房間裏緩慢踱步,查看衣櫃內部,床底,還有浴室。
她從側面走進厚重的冬用窗簾,越過窗玻璃看向樹籬迷宮的另一部分。
她檢查了每一塊地板,連一絲吱吱聲也沒有。
當然不會這麽容易。
她深吸了一口氣,強迫自己緩步走進隔壁的房間。
幾乎完全一樣。肖像裏的女巫跟了過來,在那幅畫著河邊野餐的印象派田園畫裏坐了下來,一邊打量著赫敏,一邊優雅地小口吃著乳酪。
第三間房間幾乎令她振奮。倒不是因為房間裏有什麽她能用得上的東西,而是因為浴室裏有淋雨花灑。赫敏的心跳都變得歡快了起來。她已經想念死淋浴的感覺了。
她畢生厭惡的事情不計其數,在浴缸裏洗頭就是其中之一。之前她在霍格沃茨的病房裏休克昏倒到她醒來之前的那段時間裏,他們應該是對她施了除垢咒,清理了她頭發裏和身上累月的汙垢。她已經不記得自己有多久沒有好好洗一次頭了。
她又走進了第四間房間。她讓自己保持行走,不要停下。當她的註意力完全集中在探索房間上時,蠢蠢欲動的驚懼似乎能略微得到控制。她每次呼吸,都在腦海中默數四下吸氣,再默數六下呼出。
她的恐懼主要來自於走廊。如此寬敞,開闊,未知…
獨立的房間對她來說是可控的,她能應付。
她一一查看了走廊裏所有沒有上鎖的房間,所發現的最接近於"有用"的東西,就是每個房間裏都有的壁爐撥火棍—但是她無法觸碰。
她回到自己臥室,蜷縮在窗邊的椅子裏。
她感到一陣茫然無措。她到底該怎麽做?
她合上了雙眼。
她的五臟六腑都在輕輕顫抖。她需要去接近馬爾福。
他無疑他所能接觸到的是最接近於"鑰匙"的東西。只要他對她來說還是個謎團,她就永遠無法預測他在什麽情況下會謹慎行事,又在什麽情況下可能會粗心大意。
他是那樣的一絲不茍,把一切都做到牢不可破,甚至於每個房間和每個浴室裏都有一幅肖像。但世上絕無完人。每個人都有弱點,而她會找到馬爾福的弱點,然後用之把他送上絕路。
當然,這將會是一場貓捉老鼠的游戲。
一旦她發現了他任何弱點,他都會立即從她的思想中發現一切。如果她對他一無所知,只是試圖預測他的行動,他也依然會察覺。唯一的訣竅就是足夠地了解他,在他有機會阻止她之前先一步行動。
一想到要待在他身邊,她就覺得毛骨悚然。
一陣微弱的嘶嘶聲從她的唇齒間逸出。她把自己縮得更緊。僅僅是想象著馬爾福站在她面前的畫面,就讓她有種如芒在背的恐懼感。
她把臉埋進了椅子裏。
她會去做的。
她會的。
只是—不是現在。
她還需要一些時間讓自己去摸清這裏的方位,讓自己從過去五天的折磨中抽離出來。
也許後天吧。
馬爾福並沒有留給她摸清方位的時間。第二天她剛吃完午飯,他便走進了她的房間,嚇得她差點兒尖叫起來。
他只是站在那裏,盯著她看了幾秒鐘,而她則緊緊抓住椅背,努力不讓自己縮成一團。
他怎麽會來?他想做什麽?他還會再強奸她嗎?
她試圖穩住自己,可是手指已經不由自主地開始抽搐痙攣。
他用那雙冰冷而灰白的眼睛掃視著她,仿佛要將她身上的每一處細節盡收眼底。當他註意到她的手指在痙攣時,他的瞳孔有一瞬間的閃爍,但很快就消失在毫不動搖的、專註的冷漠之中。
就像一條毒蛇發動襲擊之前的瞬間。
"你沒有遵照指令。"審視了她足足一分鐘之後,他才開口。
赫敏盯著他,眼神茫然。
她不能去別的房間嗎?沒有人告訴過她不能這麽做。他說過她可以走出自己房間的。胃部開始扭曲打結時,她才意識到—這可能是個詭計,他只是想有個機會可以懲罰她。
她如鯁在喉,一邊試圖把上湧的恐懼吞回肚子裏,一邊想著他究竟要做什麽。
"你應該每天出去一小時,"他澄清,嘴唇微微扭曲,"你幾乎沒有離開過房間,這條指令顯然被你無視了。我可不想讓你的精神不穩定影響到我對主人的服從。"
他猛地伸手指向門口,然後停下來又掃視了她一遍。
"你有鬥篷嗎?"
赫敏微微搖了搖頭。他皺起眉頭翻了個白眼。
"如果讓你凍傷了,那就該算是忽視和虐待了。"他抽出魔杖輕輕一揮,變出一件厚重的深紅色鬥篷朝她扔了過去。
"跟上!"他闊步走出她的房間,沿著走廊走下樓梯。
她機械地跟在他身後走下翼樓的主樓梯,來到一處大理石游廊上。
終於來到室外,赫敏微微喘息著,感受到冬日的冷風吹過面頰。她咬著嘴唇站在門口,試圖讓自己鎮定下來。
他突然轉身面向她。
"怎麽?"他冷酷的雙眼瞇了起來。
"我—自從哈利死後…就沒出來過,"她的聲音微弱而沙啞,"我已經忘記—風是什麽感覺了。"
他盯著她看了幾秒鐘,然後哼了一聲轉過身去。
"一小時。去吧。"他說著變出了一把椅子,又從稀薄的空氣中抽出一份報紙。
赫敏的目光立刻鎖定在那條她能看清的標題上。她迫切渴望獲取信息,這比突然來到戶外更能引起她強烈的註意。
《人口再增長計劃進行中!》棱角尖銳的字母排列在整版報紙的頂端。
她感覺內臟又開始扭曲打結,於是她抿緊雙唇,移開目光。馬爾福註意到了她的視線。
"想看?"他拖著長腔問道,那聲音令她的皮膚感到一陣刺痛。她聽到他翻閱報紙的嚓嚓聲,於是又偷偷用餘光掃了一眼,看見了一張自己昏迷不醒躺在病床上的照片,那是《預言家日報》的頭版。
她驚恐地瞪大雙眼。
標題下方的摘要寫道:"波特的泥巴種成為黑魔王為增加巫師人口而選擇的首批代孕者之一"。
馬爾福哂笑著朝那處瞥了一眼。
"瞧,我也上報了,"他的嘴扭曲成一個薄削的、帶著些惡毒的微笑,眼裏閃爍著精光,指了指排成縱列的文字下方那一張他自己的照片,"以防這世界上有誰想知道你到底在哪裏,又到底在被誰操。"
赫敏頓時想要撲到門邊那棵藍葉雲杉前把胃裏的早飯吐個幹凈。
"我還以為這是個相當明顯的圈套,"馬爾福嘆息著補充道,把目光從她身上移開,向後靠進椅背裏。他帶著厭煩的表情又翻了一頁。"不過話又說回來,你們抵抗軍從來就沒有什麽智商可言,他們很傾向於逃避某些敏感問題。黑魔王非常希望,如果有什麽漏網之魚的話,他們會覺得自己出於道義應該來救你,就像波特之前最喜歡做的那樣。"
天哪…
全世界走知道伏地魔為了人口再增長計劃把她變成了馬爾福的性奴。她被當成了一顆誘餌。
赫敏感到一陣頭暈目眩,踉蹌著向後退了幾步。她必須在自己精神崩潰之前遠離馬爾福和他的殘忍。她單手捂住嘴,跌跌撞撞地往碎石小道上走去。
"如果你在樹籬迷宮裏迷路了,我就讓獵犬把你拖出來。"馬爾福冷酷的聲音仿佛直追在她身後一般。
她跑了起來。
她已經很久沒有奔跑過了。但她一直充分地利用有限的封閉空間,堅持做跳躍運動和俯臥撐。為了清空思想,她做了所有能做的事。
她需要清空思想。
她不能去思考。她得動起來,直到精疲力竭為止。
她一路狂奔,直到腳下的小道逐漸拓寬成一條小路。她越跑越快,周圍高聳的樹籬讓她感到窒息。
所有的一切都讓她感到窒息。
她擡起雙手解開了馬爾福給她的鬥篷,感覺到狂風把鬥篷吹走。
她寧願凍死。
她不停地跑,一直奔到樹籬的盡頭,小路依舊往大片的田野中延伸而去。她繼續向前跑。因為一旦停下,她就會不由自主地開始思考。一旦開始思考,她就會哭出來。她不能哭。除非她能想出辦法逃走,絕對不能讓抵抗軍的幸存成員來救她。
天哪。
天哪…
最後,她終於停了下來。
她的兩片肺葉幾乎要灼燒起來,胸口急促地起伏著,連帶著對氧氣的渴求都變得越來越強烈。她渾身是汗,在寒風中迅速讓肌膚變得冰冷刺骨,肋部一陣刺痛,腳上的鞋子已經幾乎散架,裙子上也沾滿了泥濘。
她站在原地喘著氣,慢慢轉身看看自己所在的地方。
馬爾福莊園似乎沒有盡頭一般。灰白的小山丘上滿是冬天裏枯死的草,遠處一簇簇光禿禿的深色樹木映襯著上方同樣灰白的天空。
仿佛世界上所有的顏色都被洗去。除了她。她穿著鮮紅的裙子站在那裏,與周圍單調的黑白灰形成強烈的視覺對比。
她用手捂住嘴,不停地喘著。
當胸口的起伏終於平覆,她才逐漸意識到自己變得有多冷。一陣凜冽的風吹來,幾乎直接貫穿了她單薄的衣裙。她手上的皮膚愈發蒼白,臉頰和鼻尖開始慢慢刺痛起來。鞋襪都已經被水浸透,冰冷從她的腳趾開始向腿部蔓延。
她轉頭看向來時的方向,遠處的樹籬已經變得渺小。
她用冰涼的手按住眼睛,保持了好幾分鐘,試圖思考。
什麽都沒有。
什麽新的東西都沒有。她無能為力。
她的計劃還是原來的老樣子。什麽都沒有改變。
她的處境仍舊與昨晚一模一樣。唯一稱得上不同的,只是她更加了解了自己的處境罷了。可供選擇的出路仍然極為有限,但是賭註卻更高了。
她慢慢地轉過身來。
她十分懷疑馬爾福是不是真的會讓獵犬來追她。畢竟被一群獵犬咬傷可能會影響她的生育能力。
她漫不經心地想著,這副手銬會不會允許她對攻擊她的動物進行反擊。如果她真的一心求死,也許她可以想辦法把自己扔到某只致命生物的面前去。像馬爾福這樣卑鄙陰險的人,他的莊園裏很可能藏著某種怪獸一樣的東西。又或者,如果他為可能出現的營救人員準備了什麽陷阱的話,她可以直接找一個跳進去。
她沿著小路向樹籬走去,牙齒已經開始打顫。她太累了,無法再靠奔跑來取暖。
於是她只能用雙臂抱緊自己,拖著腳步向回走。
她沒有料到伏地魔會如此大肆宣傳他的人口再增長計劃。不過仔細想想,這也是顯而易見的。七十二名代孕者被分配到英國七十二個最重要的巫師家族,這可不是什麽能藏得住的秘密,不如幹脆將之完全公開。
她同樣漫無目的地想著馬爾福會怎麽看待自己和她被公開聯系在一起這件事。那個他在校園時代恨之入骨的泥巴種,現在居然被安排成為他未來孩子的母親。而且全世界都會知道這件事。
對於主人的任何願望,他都絕對奴性地服從。鑒於此,他很可能也把這件事某種程度地合理化了。她對著自己譏諷般地冷笑了一聲。
赫敏能恨他的方式之多簡直令她自己都難以置信。每次見到他,她好像都能發現他全新的一面,然後心裏便又添了好幾條希望他緩慢而殘酷地死去的理由。
小路上尖銳的碎石磨穿了她的鞋底。回到樹籬邊時,她的腳已經開始流血。她脫下那雙已經沒用了的鞋子扔進紫杉木叢裏,沾滿泥濘的紅色在樹籬中十分顯眼。
她繼續顫抖著向前走。
當她終於轉過最後一個拐角回到莊園主建築前時,他發現馬爾福仍坐在那裏看書,原先的報紙已經被扔在一邊。
她停下腳步,有些猶豫。她不想和他有任何交流,但渾身冰冷的感覺讓她難受極了。她不知道除了跟他說話,自己還能有什麽辦法回到屋內去。
也許是她的動作,又或許是她身上的顏色引起了馬爾福的註意,他猛地擡起頭盯著她,將她渾身上下臟兮兮的樣子掃視了一遍,微微有些驚訝。然後他揚眉勾起了嘴角。
"你很清楚自己的身份,我看出來了。又是血紅又是泥巴。"他輕笑兩聲,神色繼而冷了下去。"你不該丟了鬥篷的。你還有—"他看了看表—"十分鐘,然後就可以進去了。"
赫敏痛苦地縮緊身子走回到主建築邊。她找到了一處略微避風的地方,貼著墻壁蜷成一團,試圖保存自己僅剩的體溫。
她太冷了。
她已經停止了顫抖,只覺得困倦無比。
她模糊地意識到—這是低溫癥。
赫敏從未在戰爭期間治療過真正的低溫癥,與之略有相似的也只有攝魂怪造成的不良癥狀。
巫師們很少會出現低溫癥,一個保暖咒就足以解決問題,簡單到大多數一年級的學生都能應對,更不用說巫師們的外衣上通常都帶有保護咒。
她應該告訴馬爾福她的體溫已經降到了危險水平。
但是—如果她再等上一會兒的話…她也許就能死了。
所有的問題就都解決了。
她又往墻壁的方向蜷了蜷,閉上眼睛,呼吸放淺。
一切都慢慢變得模糊—真令人欣慰。
"有創意。"馬爾福刺耳的聲音突然湧入她的腦海。
一股令人難受的熱量突然擊中了她。赫敏嚇了一跳,驚叫起來。過了幾秒,她才反應過來他對她施了保暖咒。咒語的魔力接觸到她的皮膚,強烈的溫度差異讓她感到一陣疼痛。
她擡起頭來的時候,馬爾福已經大步走開了。
真是個可怕的混蛋。他的保暖咒只是剛好能逆轉她的低溫癥,而不至於完全緩解她身上刺骨的冷意。
她緊靠著墻壁,心裏猜想十分鐘大概已經過去了。她的四肢骨頭已經冷得酸疼了起來。
她實在後悔之前把鬥篷丟掉。顯然,她僅剩的那點屬於格蘭芬多的沖動剛好足夠她偶爾做出一些蠢事。尤其是此刻,當她的憤怒和恐懼都稍有消退之後,她就更能明白自己沖動和愚蠢。
如果她拒絕馬爾福提供的那些照護,最終倒黴的也只會是她自己,而不會是其他任何人。就好比如果她拒絕進食,只會削弱自己的體力,並且讓他知道她依然是那麽頑固倔強,這與她應該采取的行動完全背道而馳。如果馬爾福認為她仍然擁有反抗的鬥志,他是絕對不會放松警惕的。
這簡直是搬起石頭砸自己的腳。
她呻吟一聲,把頭重重磕在墻壁上。
一分鐘後,碎石小道上傳來的嘎吱聲引起了她的註意。她擡起頭,發現馬爾福又向她走近過來。
他的表情就像冬日裏的寒風一樣冷。
他手一甩,把那件鬥篷扔到她腳邊。
"你找到了。"她說著垂下頭。
"魔法。飛來咒對我們這些能施咒的人還是很有用的。"他的嘴角掛著一絲殘酷的笑意。"你是要自己起來,還是要我拖你起來?我的生活可不只有監視你這一件事。還有那麽多麻瓜活在這世上。還有那麽多家養小精靈我最近沒踹過呢。"
他沖她輕輕一笑。
赫敏咬著舌頭,拾起鬥篷站起身來,然後把鬥篷裹在身上。馬爾福轉身大步走回游廊。他在門口停了,等著她跟上來。
她慢慢走到他身邊,發現他的臉色微微蒼白地盯著她身後。她轉過身,看見自己留在白色大理石上血腳印。他仔細地打量著它們,一副若有所思地表情。
"看到我們的血是一樣的,很驚訝是嗎?"她輕聲問道。
他冷笑一聲。
"所有的血都沒區別。我的獵犬流的血也是一樣的顏色,家養小精靈也不例外。優越與否是由力量決定的。對於我的獵犬、家養小精靈、還有你來說,我都是你們的主人,所以我想這個問題的答案已經顯而易見了。"
"可是我是那個會給你生下繼承人的人。"赫敏用同樣冷漠的眼神看著他。
"那是因為阿斯托利亞的問題,而不是我。"他的嘴唇微微扭曲,抽出魔杖一揮,清除了大理石地面上的血跡。然後嘆了口氣翻了個白眼。
"我想我不能讓你弄臟地毯,盡管讓你流血實在很有趣。"
他對著她的雙腳揮了揮魔杖,將上面的血汙清理幹凈,又懶懶地地施了一系列治療魔咒,最後清理了粘在她裙子下擺上的汙泥。
"我想你的腦子還足以讓你自己找到回房間的路。要是找不到的話,你也可以隨意睡地板。"說完,他"啪"地一聲消失了。
赫敏獨自在門前站了幾秒鐘。她渾身都凍僵了,但是—
她飛快地跑向一邊,抓起那份被丟在地上的《預言家日報》。她溜過門縫走進廳裏,避開戶外刺骨的寒冷,然後迫不及待地打開報紙,如饑似渴地讀著報上的每一個字。
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)