第81章 基督山位面37
關燈
小
中
大
“安德烈亞是一個很特別的年輕人。”
基督山伯爵緩緩開口。
“他的外表很有欺騙性,他表現得有教養、體貼、溫文爾雅……但真實的他,卻不是這樣的人。”
“小姐,說起來您可能不會相信,他是一個……”
“他是一個昔日的苦役犯,如今依舊在逃,被通緝。”
羅蘭打斷了伯爵的話。
伯爵臉色蒼白,望著羅蘭。
“這些他都親口告訴我了。”
羅蘭回答。
伯爵頓時做了一個“原來如此”的手勢,唇邊掠過一絲嘲諷的笑意:“小姐,那麽今天我來,就顯得實在是多此一舉了。”
“那麽您呢?”
羅蘭站在伯爵對面,站得筆挺,像一株驕傲的白楊。
“您在這整件事中,又扮演了什麽角色?”
“您將這麽一位‘劣跡斑斑’、身無分文的年輕人引到巴黎來,將他投入這個花花世界。”
“您讓他故意接近唐格拉爾男爵,許下空頭承諾。您讓男爵一面承受著虧損,一面又將全部希望都壓在這個年輕人身後,那‘空中樓閣’一般的財富上……”
“這就是您向唐格拉爾家舉起的覆仇之手?”
“以一場婚姻、一個女人的名譽、乃至一生的幸福為代價?”
“哦,對了,相比起德·莫爾塞夫一家的遭遇,我是不是還應該對您感恩戴德?”
羅蘭的語速很快,她就像是吃了槍~藥似的,一開口全是硝煙。
伯爵的臉色仿佛更蒼白了些。
“小姐,您的心情似乎不大好。”
“確實不大好。”
羅蘭坦誠地回答。
“如果我把不應向撒向您的怨憤撒在您的頭上,那麽我只有誠懇地請您原諒。”
“之前我和安德烈亞……有些分歧。”
在這之前,她見了安德烈亞一面,兩人討論了未來的安排。
她的意見是,在安德烈亞目前領導的運動中加入女性權利的訴求,例如女性投票權、婚姻自主和財產自主的權利。
安德烈亞卻覺得這一步跨得太大。
“親愛的歐仁妮,你必須了解,這個位面裏的法國女性,識字率都還不到三成。你這些訴求,非但不能得到足夠的支持,反而可能會因此遭到攻擊,拖累我們整個事業。”
羅蘭卻覺得,這才是她想要從巴黎這樣的大城市開始的原因。
巴黎的女性識字率已經相當高;同時城市化的進程正在不斷地促進大城市和農村之間的溝通。
“是的,目前確實還有很多女性不曾覺醒,這樣運動未必能成功。”
唐格拉爾夫人就是一個絕妙的例子,她被困在了社會給她打造的牢籠裏,卻始終怡然自得,以為是自己算計了男人。
“但是,必須要有人先站出來,喊出這樣的聲音,才會有更多的人覺醒,不是嗎?”
最終,羅蘭和安德烈亞的這一場談話不歡而散——兩人約定了結婚儀式結束之後繼續討論這個問題。
安德烈亞給羅蘭帶來的惡劣情緒不幸影響到了她與伯爵的碰面。
因此羅蘭很坦白地向基督山伯爵道歉。
“您願意在婚禮舉行之前登門,告知我安德烈亞的真實身份,給我一個最後反悔的機會,說老實話,我內心是感動的。”
“我想要感謝天主,沒有讓您給予我個人更大的打擊。”
“可是已經晚了,我已經決定了在結婚證書上簽字。”
“不,不能,小姐,你不能簽字。”
伯爵搖著頭,顯得稍有激動。
“誠然如你所言,我是一個不擇手段的覆仇者。我降臨這個世間唯一的目的,就是代表天主,向這個世間那些蒙蔽了司法之眼,逃脫了公正的兇手覆仇。”
“但是我內心依舊保有了一絲身為人類的良知。”
“小姐,你不能和安德烈亞結婚。”
“這將是一樁不倫的婚事……”
羅蘭頓時睜大了眼睛,她感覺自己距離那個不能說的秘密越來越近了。
“安德烈亞……是你同母異父的親哥哥。”
聽見這個秘密,羅蘭感覺自己身體搖晃,幾乎無法站住。
好在她身後就是高腳凳,她猛地坐下來,雙手捧著頭,將雙肘撐在膝蓋上。
難怪,難怪位面制作方會通知“戀愛禁止”。
以前在位面外的時候,流傳過一句玩笑話,說“願天下有情的男女都是失散多年的兄妹”——她和安德烈亞之間沒有那種男女之間的感情,竟然也是“失散多年的兄妹”?
“那麽,天下那麽多皮囊好看的小混混、苦役犯……您為什麽選擇了他?”
沈默了半天,羅蘭終於支撐起身體,向一直在對面、沈默註視她的伯爵發問。
“哦我傻了,選中他,是因為他的生父,對不對?”
還沒等伯爵回答,羅蘭就一拍腦門:“我怎麽會想不到呢?”
“我和安德烈亞都是您用來覆仇的工具。”
“既然是覆仇的工具,就該把所有的價值都好好利用起來,對不對?”
“哈哈,我還真是擁有‘工具的自我修養’……”
她自嘲得厲害,基督山伯爵眼中多少流露出幾分憐憫與歉疚。
“是的,安德烈亞……還有一個象征著司法的親生父親。”
“象征司法?”——羅蘭一下子想到了瓦朗蒂娜的父親,那位檢察官。
這下一切就都串起來了。
德·莫爾塞夫、唐格拉爾、德·維勒福,三個家庭,相互認識,相互關聯。
伯爵的“覆仇之手”,同時伸向了他們。
如此周密的覆仇計劃,背後必然是經年累月的籌劃與醞釀。
伯爵一定曾像是個毫無感情的天神,冷靜地袖手旁觀,觀察仇人的家庭,仇人的子女,了解他們的弱點,以求精準打擊。
幾年以前在蒙萊裏見到的“威爾莫”馬甲,恐怕也只是伯爵特地來考察她的個性和能力的——不僅要了解仇人的一舉一動,連仇人的女兒在鄉村從事的小小“事業”,也一並了解。
那時候的威爾莫先生,就已經在做準備,為了今天的出手打擊。
羅蘭瞬間感到背後生出寒意。
她面前的是怎樣一個人啊?——這個人,仿佛真如他的外形所昭示的那樣,是個從墳墓中爬出來的幽靈——竟然隱忍了那麽多年,收集了一切有利於覆仇大計的消息與手段,以期向仇人發起閃電般的一擊。
“那麽您——”
“為什麽還要來提醒我?”
“您大可以等到我簽下了結婚證書之後再直接向世人揭穿這件事。”
“只要您再等上一會兒,我就會成為整個巴黎的笑柄,是被世人唾棄的對象,甚至會被強制送入修道院……”
“既然您所渴望的是報覆,您為什麽還特別要在這時候趕來,試圖阻止我在結婚證書上簽字呢?”
“小姐,這是因為……”
伯爵開口回答,卻突兀地頓住了。
他原本沈穩有力的聲音突然變成了喃喃自語,似乎他在這一瞬間也開始詢問自己——他現在的言行是否是對內心情感的真實表述。
“這是因為,你完全是無辜的……”
“你在這裏做的每一件事,都是在為他人著想。”
“罪人理應受到懲罰,而善良的人理應得到幫助。”
“又或者是因為,你……你和以前……你和她們所有人……都不一樣?”
“喵——”
還沒等羅蘭對伯爵的解釋做出回應,她的起居室裏突然響起一聲可愛的貓貓叫。
羅蘭一低頭,她的“經紀貓”這時已經來到她腳邊,眼巴巴地望著她。
——露娜這是要提醒她什麽?
羅蘭一下子想起來了,她的小貓貓這是在提醒她,要想辦法讓伯爵在位面裏幫她“拉票”。
羅蘭無奈地伸出手,露娜“嗖”的一聲,就躍上了羅蘭的手臂。
小貓貓柔軟的四肢抱著羅蘭的胳膊,大大的貓眼裏是乞求也是提示:
——現在是好機會。
羅蘭則苦笑:在這種時候,向伯爵提“拉票”這種事,她……也說不出口啊。
倒是有一點可以說。
羅蘭想了想,說:“剛才我聽您提到過‘象征司法’這四個字那麽我推測您曾經經歷過的苦難可能很大程度上源於司法失序。”
“如果一個人能‘象征司法’,而不是一個體系或者制度,這才是真正可怕的事。”
基督山伯爵聽見她的話,將雙臂抱著,右手握成拳,托著下巴,望著羅蘭沈默不語。
“安德烈亞和我正在做的事,目標之一就是重塑司法公正。”
“海蒂能在那麽多年之後,站在貴族院的證人席上,拿出鐵證指證德·莫爾塞夫伯爵當年的罪行。她的控訴是如此成功,如此大快人心——”
“這證明這世間依舊存在公正——人們心中依舊遵循著維持這個社會運轉的道德觀念。”
“需要校正的是司法機構和程序——”
“這有這樣才能讓更多和您一樣,曾經蒙受了不公正待遇的人們得到補償與安慰。”
伯爵慘然一笑:“小姐,您想得太天真了。我……”
“我的想法確實是天真,但這是社會的必經之路。”
羅蘭打斷了伯爵的“打斷”。
“在司法失序的時代,人們自行其是,用各種手段來聲張正義,消弭心中的仇恨。”
“科西嘉人崇尚為親人覆仇,血債血償,但這絲毫沒有幫助科西嘉人穩定秩序,減少敵對和仇殺。”
“他們為親人報仇,殺死仇人;他們自己立即變為了‘仇人’,被仇敵的親人殺死。”
“‘覆仇’一旦淩駕於法律之上,就會造成真正的社會失序,出現冤冤相報的局面。”
伯爵“唔”了一聲,似乎有所同感。
“正如我曾經在您面前的提過的,這種覆仇永遠不可能完美——您永遠能找到它的漏洞。”
伯爵聽見羅蘭的話,閉上雙目,吐出長長的一口氣:“小姐,很難想象,您在結婚儀式的前一刻,想的竟然是這些事——”
“但我不得不說,您確實是清醒的。”
“比我清醒……”
“我竟然……追求完美的覆仇——”
羅蘭:……難得伯爵竟然這樣評價她?
但這已經不是伯爵第一次提起“完美覆仇”了——終於令羅蘭開始正視起這個名詞:伯爵為什麽要追求“完美覆仇”?
貓貓看她完全沒有請人幫忙“拉票”的意思,頓時失望地“喵”了一聲,“嗖”地從羅蘭的懷抱裏一躍而下,轉身跑開。
幾乎與此同時,起居室的門“吱呀”一聲響起。
安德烈亞閃身進來,馬上在身後虛掩上門。
“歐仁妮——”
他一回頭,看見羅蘭和基督山伯爵都站在起居室裏,兩個人距離很遠,態度都有點兒劍拔弩張,像是在對峙。
“哦,伯爵大人,您竟然也在?”
安德烈亞嘴角掛著笑,神情態度一如往常。
“那麽正好,我可以通知您,巴黎的憲兵和警察都出動了,已經到唐格拉爾府上來抓我了。”
羅蘭大驚失色,基督山伯爵則皺起眉頭。
“他們正在一間屋子一間屋子地搜過來。這裏是唐格拉爾小姐的閨房,或許我親愛的歐仁妮能夠憑借她女性的魅力暫時替我抵擋一會兒。”
安德烈亞興高采烈地說,仿佛他壓根兒不是被憲兵追捕,而是正準備和心愛的人一起去野營。
“但是我想問,巴黎的憲兵和警察是怎麽知道我是個正被通緝的苦役犯呢?”
“我親愛的未婚妻,自然不是你。因為你一直抱著和我結婚的打算,不會這麽快想用石頭砸自己腳的。”
“那麽,在巴黎,知道我真實身份的就只有另外兩個人——”
他的眼光轉向伯爵。
“一個是我最要好的老朋友,另一個是一位靠譜的神甫。”
“但我依舊心存懷疑,伯爵,您是為見多識廣的百萬富翁,您為人精明而謹慎,您是怎麽就輕易相信,我姓卡瓦爾坎蒂,是個來自意大利的王子呢?”
起居室外面,清楚地傳來一陣喧嘩聲和急促的腳步聲。
“不是我,”基督山伯爵迅速地澄清,“我從不信任警察和司法。”
羅蘭頓時覺得伯爵這句解釋也是對她說的。
“都這節骨眼兒了你還在琢磨這些。”羅蘭一跺腳,勸安德烈亞趕快走。
“快,我這裏有一條通道,直通外面的花園。”
“伯爵,您就是從那裏來的,請您帶著安德烈亞……”
“小姐,我樂意為您效勞。”伯爵心平氣和地說,“希望能稍許彌補,讓您的心情有所平覆。”
羅蘭立即拉開了通向她起居室的那扇小門,基督山伯爵回身瞥了一眼安德烈亞,帶著他匆匆離去。
羅蘭趕緊將那扇門關嚴。
“經紀貓”露娜又蹭了過來,揚起貓貓頭,擺著一張臭臭的貓貓臉說:“蘭蘭,我之前說什麽的來著……”
貓貓話音還未落,就被急促的敲門聲嚇到了。
來人毫不客氣,砰砰砰敲了幾聲之後,飛起一腳踹開了門。
一隊穿著憲兵服飾的男人沖了進來,在羅蘭的起居室裏飛快地看了一圈。其中一個粗聲粗氣地問羅蘭:“小姐,您剛才有沒有見到那個自稱是,安德烈亞·卡瓦爾坎蒂的人?”
羅蘭搖搖頭表示沒有。
她隨口問:“子爵怎麽了,值得你們如此大張旗鼓地找人?”
“什麽子爵?他就是一個被通緝的苦役犯。”
安德烈亞從此永別了他的上流社會身份。
“他還在巴黎主導了很多次非法集會,就是這家夥,還得我們每天晚上都要出外勤,簡直沒完沒了……”
一個憲兵抱怨著,發洩著屬於打工人的憤怒。
“還好您沒有簽字,沒有真的嫁給這家夥。”
另一個憲兵笑嘻嘻地說,上上下下地打量羅蘭的容貌和身段。
羅蘭像是受辱的王後一般,狠狠剜了那士兵一眼,傲然地轉過身——
“搜完了沒?搜完了就請給我出去!”
憲兵們真的退出去了。唐格拉爾夫人臉色蒼白地進來,拉著女兒的手,哀傷地嘆息著:“歐仁妮……”
羅蘭卻突然想到,安德烈亞也是唐格拉爾夫人的孩子,不知道這位夫人是否知道,她的另一個親生的孩子尚在人間,前一段時間總是坐在她歌劇院的包廂裏,就坐在她身邊……
“去把小姐屋子的窗戶都打開……讓小姐透透氣。”
唐格拉爾夫人吩咐女仆。
“可憐的歐仁妮,別太擔心——你還沒有在結婚證書上簽字,就算是簽了,對方那個應該也是假名字,做不得數的。”
“好孩子,你還有嫁妝,五十萬法郎……珠寶、首飾、衣服……孩子,你年輕美貌,你還嫁得出去……”
唐格拉爾夫人一邊努力安慰女兒,一邊自己不爭氣地流下眼淚。
羅蘭聽著,忍不住輕輕一聲冷笑——難道她是一個只關心嫁不嫁得出去的人?
起居室的落地長窗被打開了,新鮮微涼的空氣迅速湧進羅蘭的屋子,讓她更清醒了一點。
她知道這個家馬上就要面臨滅頂之災了。
從今以後,在這個位面她需要完全依靠自己。
正在這時,窗外忽然傳來叫喊聲:“來人啊,快來人,這就是貝內德托!”
幾乎在同一時間,密密麻麻的腳步聲和喊聲同時響起來:
“抓住他!”
“這回不能再讓他跑了。”
突然,一個人長聲慘叫。
“殺人啦——”
憲兵們全都叫喊起來。
“醫生,醫生……這裏有沒有醫生?”
唐格拉爾夫人嚇得臉色煞白,抓住了羅蘭的手:
“歐仁妮,你說他們是不是把安德烈亞殺了?”
羅蘭沒法兒回答,唐格拉爾夫人雖然不知道安德烈亞就是她的孩子。但是母子連心,她對安德烈亞竟然也存了一絲關切。
羅蘭松開唐格拉爾夫人的手:“媽媽,我去看一看。”
她走上沿街一面的陽臺——天早已全黑,外面的街道因為今天的抓捕而燈火通明,到處是手持火把的憲兵。
“抓住啦!”
羅蘭眼尖,看見安德烈亞被兩個憲兵扭住了胳膊,他奮力掙紮,卻徒勞無功。
一個瘦高瘦高的人倒在血泊中,基督山伯爵則單膝跪在他面前,為他檢查傷勢。
血泊中的人頭上紮了一塊“紅方格”的手帕做頭巾,羅蘭認出他就是當初跟蹤她的那個“紅方格”。
難道是安德烈亞殺了這人嗎?
遠處,一個身穿黑色衣服,臉色蠟黃木然的男人,慢慢走過來,來到安德烈亞面前。兩人對峙了片刻,安德烈亞繼續掙紮,臉上卻掛著笑。
這個男人不是別個,正是瓦朗蒂娜的父親,“象征著司法”的檢察官德·維勒福先生。
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)
基督山伯爵緩緩開口。
“他的外表很有欺騙性,他表現得有教養、體貼、溫文爾雅……但真實的他,卻不是這樣的人。”
“小姐,說起來您可能不會相信,他是一個……”
“他是一個昔日的苦役犯,如今依舊在逃,被通緝。”
羅蘭打斷了伯爵的話。
伯爵臉色蒼白,望著羅蘭。
“這些他都親口告訴我了。”
羅蘭回答。
伯爵頓時做了一個“原來如此”的手勢,唇邊掠過一絲嘲諷的笑意:“小姐,那麽今天我來,就顯得實在是多此一舉了。”
“那麽您呢?”
羅蘭站在伯爵對面,站得筆挺,像一株驕傲的白楊。
“您在這整件事中,又扮演了什麽角色?”
“您將這麽一位‘劣跡斑斑’、身無分文的年輕人引到巴黎來,將他投入這個花花世界。”
“您讓他故意接近唐格拉爾男爵,許下空頭承諾。您讓男爵一面承受著虧損,一面又將全部希望都壓在這個年輕人身後,那‘空中樓閣’一般的財富上……”
“這就是您向唐格拉爾家舉起的覆仇之手?”
“以一場婚姻、一個女人的名譽、乃至一生的幸福為代價?”
“哦,對了,相比起德·莫爾塞夫一家的遭遇,我是不是還應該對您感恩戴德?”
羅蘭的語速很快,她就像是吃了槍~藥似的,一開口全是硝煙。
伯爵的臉色仿佛更蒼白了些。
“小姐,您的心情似乎不大好。”
“確實不大好。”
羅蘭坦誠地回答。
“如果我把不應向撒向您的怨憤撒在您的頭上,那麽我只有誠懇地請您原諒。”
“之前我和安德烈亞……有些分歧。”
在這之前,她見了安德烈亞一面,兩人討論了未來的安排。
她的意見是,在安德烈亞目前領導的運動中加入女性權利的訴求,例如女性投票權、婚姻自主和財產自主的權利。
安德烈亞卻覺得這一步跨得太大。
“親愛的歐仁妮,你必須了解,這個位面裏的法國女性,識字率都還不到三成。你這些訴求,非但不能得到足夠的支持,反而可能會因此遭到攻擊,拖累我們整個事業。”
羅蘭卻覺得,這才是她想要從巴黎這樣的大城市開始的原因。
巴黎的女性識字率已經相當高;同時城市化的進程正在不斷地促進大城市和農村之間的溝通。
“是的,目前確實還有很多女性不曾覺醒,這樣運動未必能成功。”
唐格拉爾夫人就是一個絕妙的例子,她被困在了社會給她打造的牢籠裏,卻始終怡然自得,以為是自己算計了男人。
“但是,必須要有人先站出來,喊出這樣的聲音,才會有更多的人覺醒,不是嗎?”
最終,羅蘭和安德烈亞的這一場談話不歡而散——兩人約定了結婚儀式結束之後繼續討論這個問題。
安德烈亞給羅蘭帶來的惡劣情緒不幸影響到了她與伯爵的碰面。
因此羅蘭很坦白地向基督山伯爵道歉。
“您願意在婚禮舉行之前登門,告知我安德烈亞的真實身份,給我一個最後反悔的機會,說老實話,我內心是感動的。”
“我想要感謝天主,沒有讓您給予我個人更大的打擊。”
“可是已經晚了,我已經決定了在結婚證書上簽字。”
“不,不能,小姐,你不能簽字。”
伯爵搖著頭,顯得稍有激動。
“誠然如你所言,我是一個不擇手段的覆仇者。我降臨這個世間唯一的目的,就是代表天主,向這個世間那些蒙蔽了司法之眼,逃脫了公正的兇手覆仇。”
“但是我內心依舊保有了一絲身為人類的良知。”
“小姐,你不能和安德烈亞結婚。”
“這將是一樁不倫的婚事……”
羅蘭頓時睜大了眼睛,她感覺自己距離那個不能說的秘密越來越近了。
“安德烈亞……是你同母異父的親哥哥。”
聽見這個秘密,羅蘭感覺自己身體搖晃,幾乎無法站住。
好在她身後就是高腳凳,她猛地坐下來,雙手捧著頭,將雙肘撐在膝蓋上。
難怪,難怪位面制作方會通知“戀愛禁止”。
以前在位面外的時候,流傳過一句玩笑話,說“願天下有情的男女都是失散多年的兄妹”——她和安德烈亞之間沒有那種男女之間的感情,竟然也是“失散多年的兄妹”?
“那麽,天下那麽多皮囊好看的小混混、苦役犯……您為什麽選擇了他?”
沈默了半天,羅蘭終於支撐起身體,向一直在對面、沈默註視她的伯爵發問。
“哦我傻了,選中他,是因為他的生父,對不對?”
還沒等伯爵回答,羅蘭就一拍腦門:“我怎麽會想不到呢?”
“我和安德烈亞都是您用來覆仇的工具。”
“既然是覆仇的工具,就該把所有的價值都好好利用起來,對不對?”
“哈哈,我還真是擁有‘工具的自我修養’……”
她自嘲得厲害,基督山伯爵眼中多少流露出幾分憐憫與歉疚。
“是的,安德烈亞……還有一個象征著司法的親生父親。”
“象征司法?”——羅蘭一下子想到了瓦朗蒂娜的父親,那位檢察官。
這下一切就都串起來了。
德·莫爾塞夫、唐格拉爾、德·維勒福,三個家庭,相互認識,相互關聯。
伯爵的“覆仇之手”,同時伸向了他們。
如此周密的覆仇計劃,背後必然是經年累月的籌劃與醞釀。
伯爵一定曾像是個毫無感情的天神,冷靜地袖手旁觀,觀察仇人的家庭,仇人的子女,了解他們的弱點,以求精準打擊。
幾年以前在蒙萊裏見到的“威爾莫”馬甲,恐怕也只是伯爵特地來考察她的個性和能力的——不僅要了解仇人的一舉一動,連仇人的女兒在鄉村從事的小小“事業”,也一並了解。
那時候的威爾莫先生,就已經在做準備,為了今天的出手打擊。
羅蘭瞬間感到背後生出寒意。
她面前的是怎樣一個人啊?——這個人,仿佛真如他的外形所昭示的那樣,是個從墳墓中爬出來的幽靈——竟然隱忍了那麽多年,收集了一切有利於覆仇大計的消息與手段,以期向仇人發起閃電般的一擊。
“那麽您——”
“為什麽還要來提醒我?”
“您大可以等到我簽下了結婚證書之後再直接向世人揭穿這件事。”
“只要您再等上一會兒,我就會成為整個巴黎的笑柄,是被世人唾棄的對象,甚至會被強制送入修道院……”
“既然您所渴望的是報覆,您為什麽還特別要在這時候趕來,試圖阻止我在結婚證書上簽字呢?”
“小姐,這是因為……”
伯爵開口回答,卻突兀地頓住了。
他原本沈穩有力的聲音突然變成了喃喃自語,似乎他在這一瞬間也開始詢問自己——他現在的言行是否是對內心情感的真實表述。
“這是因為,你完全是無辜的……”
“你在這裏做的每一件事,都是在為他人著想。”
“罪人理應受到懲罰,而善良的人理應得到幫助。”
“又或者是因為,你……你和以前……你和她們所有人……都不一樣?”
“喵——”
還沒等羅蘭對伯爵的解釋做出回應,她的起居室裏突然響起一聲可愛的貓貓叫。
羅蘭一低頭,她的“經紀貓”這時已經來到她腳邊,眼巴巴地望著她。
——露娜這是要提醒她什麽?
羅蘭一下子想起來了,她的小貓貓這是在提醒她,要想辦法讓伯爵在位面裏幫她“拉票”。
羅蘭無奈地伸出手,露娜“嗖”的一聲,就躍上了羅蘭的手臂。
小貓貓柔軟的四肢抱著羅蘭的胳膊,大大的貓眼裏是乞求也是提示:
——現在是好機會。
羅蘭則苦笑:在這種時候,向伯爵提“拉票”這種事,她……也說不出口啊。
倒是有一點可以說。
羅蘭想了想,說:“剛才我聽您提到過‘象征司法’這四個字那麽我推測您曾經經歷過的苦難可能很大程度上源於司法失序。”
“如果一個人能‘象征司法’,而不是一個體系或者制度,這才是真正可怕的事。”
基督山伯爵聽見她的話,將雙臂抱著,右手握成拳,托著下巴,望著羅蘭沈默不語。
“安德烈亞和我正在做的事,目標之一就是重塑司法公正。”
“海蒂能在那麽多年之後,站在貴族院的證人席上,拿出鐵證指證德·莫爾塞夫伯爵當年的罪行。她的控訴是如此成功,如此大快人心——”
“這證明這世間依舊存在公正——人們心中依舊遵循著維持這個社會運轉的道德觀念。”
“需要校正的是司法機構和程序——”
“這有這樣才能讓更多和您一樣,曾經蒙受了不公正待遇的人們得到補償與安慰。”
伯爵慘然一笑:“小姐,您想得太天真了。我……”
“我的想法確實是天真,但這是社會的必經之路。”
羅蘭打斷了伯爵的“打斷”。
“在司法失序的時代,人們自行其是,用各種手段來聲張正義,消弭心中的仇恨。”
“科西嘉人崇尚為親人覆仇,血債血償,但這絲毫沒有幫助科西嘉人穩定秩序,減少敵對和仇殺。”
“他們為親人報仇,殺死仇人;他們自己立即變為了‘仇人’,被仇敵的親人殺死。”
“‘覆仇’一旦淩駕於法律之上,就會造成真正的社會失序,出現冤冤相報的局面。”
伯爵“唔”了一聲,似乎有所同感。
“正如我曾經在您面前的提過的,這種覆仇永遠不可能完美——您永遠能找到它的漏洞。”
伯爵聽見羅蘭的話,閉上雙目,吐出長長的一口氣:“小姐,很難想象,您在結婚儀式的前一刻,想的竟然是這些事——”
“但我不得不說,您確實是清醒的。”
“比我清醒……”
“我竟然……追求完美的覆仇——”
羅蘭:……難得伯爵竟然這樣評價她?
但這已經不是伯爵第一次提起“完美覆仇”了——終於令羅蘭開始正視起這個名詞:伯爵為什麽要追求“完美覆仇”?
貓貓看她完全沒有請人幫忙“拉票”的意思,頓時失望地“喵”了一聲,“嗖”地從羅蘭的懷抱裏一躍而下,轉身跑開。
幾乎與此同時,起居室的門“吱呀”一聲響起。
安德烈亞閃身進來,馬上在身後虛掩上門。
“歐仁妮——”
他一回頭,看見羅蘭和基督山伯爵都站在起居室裏,兩個人距離很遠,態度都有點兒劍拔弩張,像是在對峙。
“哦,伯爵大人,您竟然也在?”
安德烈亞嘴角掛著笑,神情態度一如往常。
“那麽正好,我可以通知您,巴黎的憲兵和警察都出動了,已經到唐格拉爾府上來抓我了。”
羅蘭大驚失色,基督山伯爵則皺起眉頭。
“他們正在一間屋子一間屋子地搜過來。這裏是唐格拉爾小姐的閨房,或許我親愛的歐仁妮能夠憑借她女性的魅力暫時替我抵擋一會兒。”
安德烈亞興高采烈地說,仿佛他壓根兒不是被憲兵追捕,而是正準備和心愛的人一起去野營。
“但是我想問,巴黎的憲兵和警察是怎麽知道我是個正被通緝的苦役犯呢?”
“我親愛的未婚妻,自然不是你。因為你一直抱著和我結婚的打算,不會這麽快想用石頭砸自己腳的。”
“那麽,在巴黎,知道我真實身份的就只有另外兩個人——”
他的眼光轉向伯爵。
“一個是我最要好的老朋友,另一個是一位靠譜的神甫。”
“但我依舊心存懷疑,伯爵,您是為見多識廣的百萬富翁,您為人精明而謹慎,您是怎麽就輕易相信,我姓卡瓦爾坎蒂,是個來自意大利的王子呢?”
起居室外面,清楚地傳來一陣喧嘩聲和急促的腳步聲。
“不是我,”基督山伯爵迅速地澄清,“我從不信任警察和司法。”
羅蘭頓時覺得伯爵這句解釋也是對她說的。
“都這節骨眼兒了你還在琢磨這些。”羅蘭一跺腳,勸安德烈亞趕快走。
“快,我這裏有一條通道,直通外面的花園。”
“伯爵,您就是從那裏來的,請您帶著安德烈亞……”
“小姐,我樂意為您效勞。”伯爵心平氣和地說,“希望能稍許彌補,讓您的心情有所平覆。”
羅蘭立即拉開了通向她起居室的那扇小門,基督山伯爵回身瞥了一眼安德烈亞,帶著他匆匆離去。
羅蘭趕緊將那扇門關嚴。
“經紀貓”露娜又蹭了過來,揚起貓貓頭,擺著一張臭臭的貓貓臉說:“蘭蘭,我之前說什麽的來著……”
貓貓話音還未落,就被急促的敲門聲嚇到了。
來人毫不客氣,砰砰砰敲了幾聲之後,飛起一腳踹開了門。
一隊穿著憲兵服飾的男人沖了進來,在羅蘭的起居室裏飛快地看了一圈。其中一個粗聲粗氣地問羅蘭:“小姐,您剛才有沒有見到那個自稱是,安德烈亞·卡瓦爾坎蒂的人?”
羅蘭搖搖頭表示沒有。
她隨口問:“子爵怎麽了,值得你們如此大張旗鼓地找人?”
“什麽子爵?他就是一個被通緝的苦役犯。”
安德烈亞從此永別了他的上流社會身份。
“他還在巴黎主導了很多次非法集會,就是這家夥,還得我們每天晚上都要出外勤,簡直沒完沒了……”
一個憲兵抱怨著,發洩著屬於打工人的憤怒。
“還好您沒有簽字,沒有真的嫁給這家夥。”
另一個憲兵笑嘻嘻地說,上上下下地打量羅蘭的容貌和身段。
羅蘭像是受辱的王後一般,狠狠剜了那士兵一眼,傲然地轉過身——
“搜完了沒?搜完了就請給我出去!”
憲兵們真的退出去了。唐格拉爾夫人臉色蒼白地進來,拉著女兒的手,哀傷地嘆息著:“歐仁妮……”
羅蘭卻突然想到,安德烈亞也是唐格拉爾夫人的孩子,不知道這位夫人是否知道,她的另一個親生的孩子尚在人間,前一段時間總是坐在她歌劇院的包廂裏,就坐在她身邊……
“去把小姐屋子的窗戶都打開……讓小姐透透氣。”
唐格拉爾夫人吩咐女仆。
“可憐的歐仁妮,別太擔心——你還沒有在結婚證書上簽字,就算是簽了,對方那個應該也是假名字,做不得數的。”
“好孩子,你還有嫁妝,五十萬法郎……珠寶、首飾、衣服……孩子,你年輕美貌,你還嫁得出去……”
唐格拉爾夫人一邊努力安慰女兒,一邊自己不爭氣地流下眼淚。
羅蘭聽著,忍不住輕輕一聲冷笑——難道她是一個只關心嫁不嫁得出去的人?
起居室的落地長窗被打開了,新鮮微涼的空氣迅速湧進羅蘭的屋子,讓她更清醒了一點。
她知道這個家馬上就要面臨滅頂之災了。
從今以後,在這個位面她需要完全依靠自己。
正在這時,窗外忽然傳來叫喊聲:“來人啊,快來人,這就是貝內德托!”
幾乎在同一時間,密密麻麻的腳步聲和喊聲同時響起來:
“抓住他!”
“這回不能再讓他跑了。”
突然,一個人長聲慘叫。
“殺人啦——”
憲兵們全都叫喊起來。
“醫生,醫生……這裏有沒有醫生?”
唐格拉爾夫人嚇得臉色煞白,抓住了羅蘭的手:
“歐仁妮,你說他們是不是把安德烈亞殺了?”
羅蘭沒法兒回答,唐格拉爾夫人雖然不知道安德烈亞就是她的孩子。但是母子連心,她對安德烈亞竟然也存了一絲關切。
羅蘭松開唐格拉爾夫人的手:“媽媽,我去看一看。”
她走上沿街一面的陽臺——天早已全黑,外面的街道因為今天的抓捕而燈火通明,到處是手持火把的憲兵。
“抓住啦!”
羅蘭眼尖,看見安德烈亞被兩個憲兵扭住了胳膊,他奮力掙紮,卻徒勞無功。
一個瘦高瘦高的人倒在血泊中,基督山伯爵則單膝跪在他面前,為他檢查傷勢。
血泊中的人頭上紮了一塊“紅方格”的手帕做頭巾,羅蘭認出他就是當初跟蹤她的那個“紅方格”。
難道是安德烈亞殺了這人嗎?
遠處,一個身穿黑色衣服,臉色蠟黃木然的男人,慢慢走過來,來到安德烈亞面前。兩人對峙了片刻,安德烈亞繼續掙紮,臉上卻掛著笑。
這個男人不是別個,正是瓦朗蒂娜的父親,“象征著司法”的檢察官德·維勒福先生。
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)