第34章 火星寄來的包裹裏是女巫……
關燈
小
中
大
包裹是在女巫不在家的時候寄到的, 似乎是先寄到她原來的住處,又由公寓管理員轉寄到亞當斯大宅。
尼爾森先生幫忙把這個又大又沈的包裹搬到了她的房間,因此, 當女巫完成一天的工作回來的時候, 就看見這個特殊的郵包已經被放在她房間的桌子上。
看到這個郵包, 女巫莫名有點緊張。
她太了解她母親了, 如果不是因為有絕對的必要, 她肯定不會給她寄這麽大件的東西。但是……有什麽東西, 是非得從火星寄過來不可的嗎?
女巫唯一能想到的東西, 大概只有火星上特有的巖石。但她有絕對的理由相信,這裏面肯定不是巖石樣本。
它實在是太大太重了。
還好, 這個包裹還附帶了一封信,能讓女巫在打開包裹之前,稍稍得到一點心理準備。
女巫打開了信封。
說是一封信, 實際上這只能算是一張便條。
親愛的女兒:
我在火星一切都好,請不必掛心。自從上次通話之後,我一直擔心你沒法單憑幾本參考書就學會制作魔藥的技能。恰好你的美狄亞表姐最近已經學會了制作魔藥, 摩根姨媽不知道你的地址, 所以通過我我把老祖母轉寄給你, 好讓她能指導你進行學習。更多的事情有老祖母親自向你解釋,我這裏不再贅述。有老祖母在你身邊指導,我就完全放心了。總之, 請替我向老祖母問好。
愛你的媽媽
女巫讀完了信, 只覺得更奇怪了。
媽媽信上所提起的“老祖母”, 究竟是什麽意思?還有,什麽叫讓老祖母親自解釋?
女巫很緊張地瞥了一眼包裹。
這裏面裝的是個活物?
根據她媽媽信上的說法,這玩意似乎是從摩根姨媽那裏寄到火星, 又從火星給她寄過來的。說真的,女巫並不相信有任何活物能扛過郵政公司的暴力裝卸火星往返之旅,但從她媽媽的口氣來看,她顯然從來沒覺得這玩意有可能會死。
說起來,摩根姨媽把東西寄到火星讓她媽媽轉交這種事,本來就很奇葩。
雖然摩根姨媽沒有她的地址,不過女巫覺得,只要和親戚們稍微打聽打聽,要找到她的住址並不困難。但摩根姨媽沒有花時間打聽她的地址,而是直接把東西寄到了火星。
在女巫看來,摩根阿姨能做出這樣的事,可能只有一個答案:
那就是,她實在不想讓這東西再在她手裏多放哪怕一天了。
女巫看了看那個包裹,又看看手裏的信……
現在她更不敢打開了。
如果女巫現在仍然住在自己的公寓裏,她的膽子可能還大一點。不過現在她仍然借住在黑桃K先生家,多少有點擔心要惹出麻煩來。
女巫有點後悔。
前幾天她剛剛收到公寓管理員的信息,說是整棟樓的裝修雖然還沒完全結束,但她住的這一部分已經整修完成,可以搬回來住。女巫也考慮要回去,不過黑桃K先生極力挽留她,直說不安全,建議她在這裏住到整棟大樓全部裝修完畢再走。
如果是幾個月以前,女巫大概不會想要繼續欠人情。不過此時兩人仍在熱戀之中,即使天天見面,仍嫌不夠,女巫也就沒有再跟他提要走的事。
是否她應該搬回公寓,再把這個包裹打開?
女巫還真的有點想這麽幹,不過她也知道,逃避是沒有用的。從她媽媽的信上來看,她可能還是應該早點把它打開為好。
女巫深吸一口氣,拆開了包裹的外包裝。
裏面是個……罐頭?
沒錯,是個罐頭,準確地說,是一個尺寸挺大的舊鐵皮罐頭。罐頭上沒有標簽,也並不是密封的,上面蓋著個塑料蓋,塑料蓋上還紮了幾個氣孔。
拆掉包裝這個動作幾乎已經耗盡了女巫的全部勇氣,她不敢再去開罐頭了。
從這個罐頭的外在形態看,這裏面裝著的或許真是個活物。
它現在死了嗎?
女巫不知道,但她必須要知道。她小心翼翼地靠近罐頭,把手伸在氣孔邊上,用中學時候學到的聞化學試劑的方法,把那裏的空氣往鼻子前面扇了扇。
沒什麽特殊的異味,這讓女巫安心了一點。無論罐子裏面裝的是什麽,至少它沒有腐爛。
她大著膽子去掀罐子的塑料蓋,蓋子挺硬,她兩手並用,剛剛掀起一丁點來,罐子裏突然傳出了人的聲音:
“別。”
女巫立即松了手,倒退幾步。她毛骨悚然,頭發都立起來了。
這個罐頭瓶雖然挺大,但並不是能夠裝進去人類的尺寸。況且,什麽人類能在這種地方一連呆上好幾個月呢?
女巫斷定自己是聽錯了,或許是女傭人在其他房間發出了點什麽聲音吧。
她又一次走過去,試圖要把蓋子打開。
這一回,她的手剛剛碰到蓋子,就又聽見了那個聲音:
“別開蓋子。”
女巫把手縮回來,這回她確確實實聽清楚了,聲音的確是從罐頭裏傳出來的。
那聲音顯得蒼老,或許因為是從罐子裏傳出來的,顯得有點甕聲甕氣,但還能聽得出來,那是一個女人的聲音。
這到底是什麽?或者說……誰?
女巫想起了母親的信中的用詞。
“老祖母”。
把一切信息結合在一起,實際的情況其實並沒有那麽難猜。
女巫凝視著鐵罐,小心翼翼地問:
“您就是……那位不死的西比爾?”
鐵罐裏的女人再度開了口:
“是我。”
啊……居然真的是她。
傳說中的人物此刻就在她眼前的這個鐵罐裏,這聽起來有點不可思議,但又……理所當然。
“我也叫西比爾。”女巫小心翼翼地自我介紹,“我是您的後裔,我的母親給我取了您的名字。”
“我知道。”
她的答話很簡短,顯得又冷又硬。女巫覺得,這位老祖母大概不是很喜歡說話。
盡管在傳說之中,不死的西比爾一直都沒有死去,但女巫從沒真正認為她還能活著。
但從目前的情況來看,雖然她已經活了兩三千年、瘦到可能只有六七千克重,但她確實還活著。
與她永遠不死這件事比起來,她決定藏身於一只鐵罐這種事,反而沒那麽難理解。
如果她自己也活了幾千歲,一天比一天老,老到骨頭和肉都沒剩多少,她也不想讓人看見她的臉。
“您……需要吃點什麽嗎?”
“不用了。”老祖母說,“住在這種地方,吃東西只不過是給自己添麻煩……我已經一兩千年沒吃過東西了。”
哇哦。
女巫在心裏驚嘆了一聲。
她有點搞不清,老祖母的這句話究竟算是誇耀,還是一種痛苦的自白。她沒法想象一個活了三千年的人究竟會想些什麽。只能呆楞地看著鐵罐。
“我要睡一會兒了。”老祖母這樣說,“這一路實在是太累了。”
她最後說完這句話就沒有再出聲。留女巫一個人站在鐵罐前面,打了個冷戰。
好可怕。
老祖母不算很兇,但她的存在本身就讓人感覺……好可怕。
女巫在房間裏坐立不安,全然不知道應該怎樣自處。就在這時,女巫聽到了熟悉的腳步聲。
是黑桃K先生。
她聽見他走近來,敲了敲她的門:
“下來吃飯吧。”
叫人吃飯這種事本來應當是女傭人的工作,不過黑桃K先生不會錯過任何一個能單獨跟女巫在一起待一秒鐘的機會。
聽到他的聲音,女巫如聞天籟。她巴不得趕緊離開這屋子,離老祖母稍微遠點,她答應了一聲好,轉身出了房間。
黑桃K先生站在門口等她,見她出來,他輕吻了一下她的面頰。
這兩個人還處在膩膩歪歪的狀態,只要見面就一定要來回吻上幾次。不過今天女巫實在沒什麽心情,只抱了他一下就過去了。
黑桃K先生知道她最近不順利,又往她另一邊臉上親了一下,在她耳邊問:
“還是不順利?”
女巫搖搖頭,強打起一點精神:
“沒事,很快就要順利了。”
老祖母來了,學習制作藥劑的事當然會變得順利起來。不過想象一下老祖母的樣子……女巫無論如何高興不起來。
黑桃K先生對女巫心煩的理由一無所知,只想說點什麽變換一下氣氛:
“尼爾森說,你今天收到了火星寄來的包裹。”
“嗯,是我媽寄來的。”
女巫沒再往下說,但她這句話的語氣明顯下沈了些,氣氛更糟糕了。
黑桃K先生一頭霧水,心裏隱約覺得不妙。想要問,卻又不知道該從哪裏問起——看她這樣子,她明顯不想提。
黑桃K先生知道,她情緒低落已經有一段時間了,不過她今天的狀態顯然與平常全然不同。如果要說得準確一些,最近一個多月以來,他眼看著她越來越焦躁,越來越喪氣。他知道這是因為她工作方面的事,並不覺得怎麽奇怪。
但是今天,她的那種焦躁和喪氣好像全都消失了,取而代之的,是一種和以前完全不同的狀態,好像……她在精神上受了某種打擊。
所以……果然還是與今天送來的包裹有關嗎?
黑桃K先生胡亂猜測著,並沒有什麽真實的憑證能證實他的猜想。他和往常一樣與女巫一起吃過飯,又送她回房間。
他本想要到她的房間裏坐一會兒,但她當著他的面把門關上,完全沒有請他進去坐一坐的意思。黑桃K先生吃了個閉門羹,只好自己回了房間。
在重新回到這間屋子之前,女巫著實還是有一些幻想的。
比如說,或許她媽媽從火星把老祖母西比爾寄來這種事,只是她因過於疲憊產生的幻覺。只要她吃飽之後回到房間……就會看見什麽都沒有發生。
但當她回到房間,第一眼看到的就是桌子上的鐵罐。
好吧,果然希望老祖母不在這裏,才是一種不切實際的幻想。
她就這麽一直盯著鐵罐看,直到鐵罐裏傳出了抱怨的聲音:
“你一直這麽盯著我,我都睡不好了。”
“對不起。”女巫趕忙道歉,“您在這裏面……也能看到外面發生的事情嗎?”
“我不需要看。”老祖母說,“我早就已經沒有視覺了,但這沒關系,我可以靠預言知道外面發生的事。”
女巫早就知道,這一位不死的西比爾,是因預言能力而聞名的女巫。不過她此時說的話,還是讓女巫吃了一驚。
她居然可以用預言能力來代替視覺。
“沒必要吃驚。”老祖母說,“我的預言能力直接來自於阿波羅,經過了三千年不斷地運用和練習,它已經發揮到了極致。我的眼睛毀壞了,但我能看見這個世界上的所有事。”
老祖母似乎很為她的能力感到驕傲,不過女巫也註意到,當她提到阿波羅的時候,她的語氣似乎有所改變。
女巫忍不住要問:
“他們說阿波羅曾是您的情人。”
“難道每遇到一個倒黴孩子,我都要把這些老掉牙的事重新說一遍嗎?”老祖母的話裏似乎充滿了厭倦,語氣卻並沒有那麽不耐煩,“這件事其實沒什麽可說的,他是個糟糕的情人,他任意地把預言的能力賜予他喜歡的女人,然後又拋棄她們。任憑這種能力讓她們變得不幸。”
雖說已經過去了三千年,說到這件事的時候,老祖母的語氣裏仍是充滿怨恨:
“從男人手裏得到的東西,總需要你付出代價。”
老祖母說這話的口吻和女巫媽媽的口吻差不多,對女巫來說,這算是一種老生常談,多少有點讓人心煩。
這時候,她聽見老祖母短促地笑了一聲:
“住在這裏,你付出什麽代價了嗎?”
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)
尼爾森先生幫忙把這個又大又沈的包裹搬到了她的房間,因此, 當女巫完成一天的工作回來的時候, 就看見這個特殊的郵包已經被放在她房間的桌子上。
看到這個郵包, 女巫莫名有點緊張。
她太了解她母親了, 如果不是因為有絕對的必要, 她肯定不會給她寄這麽大件的東西。但是……有什麽東西, 是非得從火星寄過來不可的嗎?
女巫唯一能想到的東西, 大概只有火星上特有的巖石。但她有絕對的理由相信,這裏面肯定不是巖石樣本。
它實在是太大太重了。
還好, 這個包裹還附帶了一封信,能讓女巫在打開包裹之前,稍稍得到一點心理準備。
女巫打開了信封。
說是一封信, 實際上這只能算是一張便條。
親愛的女兒:
我在火星一切都好,請不必掛心。自從上次通話之後,我一直擔心你沒法單憑幾本參考書就學會制作魔藥的技能。恰好你的美狄亞表姐最近已經學會了制作魔藥, 摩根姨媽不知道你的地址, 所以通過我我把老祖母轉寄給你, 好讓她能指導你進行學習。更多的事情有老祖母親自向你解釋,我這裏不再贅述。有老祖母在你身邊指導,我就完全放心了。總之, 請替我向老祖母問好。
愛你的媽媽
女巫讀完了信, 只覺得更奇怪了。
媽媽信上所提起的“老祖母”, 究竟是什麽意思?還有,什麽叫讓老祖母親自解釋?
女巫很緊張地瞥了一眼包裹。
這裏面裝的是個活物?
根據她媽媽信上的說法,這玩意似乎是從摩根姨媽那裏寄到火星, 又從火星給她寄過來的。說真的,女巫並不相信有任何活物能扛過郵政公司的暴力裝卸火星往返之旅,但從她媽媽的口氣來看,她顯然從來沒覺得這玩意有可能會死。
說起來,摩根姨媽把東西寄到火星讓她媽媽轉交這種事,本來就很奇葩。
雖然摩根姨媽沒有她的地址,不過女巫覺得,只要和親戚們稍微打聽打聽,要找到她的住址並不困難。但摩根姨媽沒有花時間打聽她的地址,而是直接把東西寄到了火星。
在女巫看來,摩根阿姨能做出這樣的事,可能只有一個答案:
那就是,她實在不想讓這東西再在她手裏多放哪怕一天了。
女巫看了看那個包裹,又看看手裏的信……
現在她更不敢打開了。
如果女巫現在仍然住在自己的公寓裏,她的膽子可能還大一點。不過現在她仍然借住在黑桃K先生家,多少有點擔心要惹出麻煩來。
女巫有點後悔。
前幾天她剛剛收到公寓管理員的信息,說是整棟樓的裝修雖然還沒完全結束,但她住的這一部分已經整修完成,可以搬回來住。女巫也考慮要回去,不過黑桃K先生極力挽留她,直說不安全,建議她在這裏住到整棟大樓全部裝修完畢再走。
如果是幾個月以前,女巫大概不會想要繼續欠人情。不過此時兩人仍在熱戀之中,即使天天見面,仍嫌不夠,女巫也就沒有再跟他提要走的事。
是否她應該搬回公寓,再把這個包裹打開?
女巫還真的有點想這麽幹,不過她也知道,逃避是沒有用的。從她媽媽的信上來看,她可能還是應該早點把它打開為好。
女巫深吸一口氣,拆開了包裹的外包裝。
裏面是個……罐頭?
沒錯,是個罐頭,準確地說,是一個尺寸挺大的舊鐵皮罐頭。罐頭上沒有標簽,也並不是密封的,上面蓋著個塑料蓋,塑料蓋上還紮了幾個氣孔。
拆掉包裝這個動作幾乎已經耗盡了女巫的全部勇氣,她不敢再去開罐頭了。
從這個罐頭的外在形態看,這裏面裝著的或許真是個活物。
它現在死了嗎?
女巫不知道,但她必須要知道。她小心翼翼地靠近罐頭,把手伸在氣孔邊上,用中學時候學到的聞化學試劑的方法,把那裏的空氣往鼻子前面扇了扇。
沒什麽特殊的異味,這讓女巫安心了一點。無論罐子裏面裝的是什麽,至少它沒有腐爛。
她大著膽子去掀罐子的塑料蓋,蓋子挺硬,她兩手並用,剛剛掀起一丁點來,罐子裏突然傳出了人的聲音:
“別。”
女巫立即松了手,倒退幾步。她毛骨悚然,頭發都立起來了。
這個罐頭瓶雖然挺大,但並不是能夠裝進去人類的尺寸。況且,什麽人類能在這種地方一連呆上好幾個月呢?
女巫斷定自己是聽錯了,或許是女傭人在其他房間發出了點什麽聲音吧。
她又一次走過去,試圖要把蓋子打開。
這一回,她的手剛剛碰到蓋子,就又聽見了那個聲音:
“別開蓋子。”
女巫把手縮回來,這回她確確實實聽清楚了,聲音的確是從罐頭裏傳出來的。
那聲音顯得蒼老,或許因為是從罐子裏傳出來的,顯得有點甕聲甕氣,但還能聽得出來,那是一個女人的聲音。
這到底是什麽?或者說……誰?
女巫想起了母親的信中的用詞。
“老祖母”。
把一切信息結合在一起,實際的情況其實並沒有那麽難猜。
女巫凝視著鐵罐,小心翼翼地問:
“您就是……那位不死的西比爾?”
鐵罐裏的女人再度開了口:
“是我。”
啊……居然真的是她。
傳說中的人物此刻就在她眼前的這個鐵罐裏,這聽起來有點不可思議,但又……理所當然。
“我也叫西比爾。”女巫小心翼翼地自我介紹,“我是您的後裔,我的母親給我取了您的名字。”
“我知道。”
她的答話很簡短,顯得又冷又硬。女巫覺得,這位老祖母大概不是很喜歡說話。
盡管在傳說之中,不死的西比爾一直都沒有死去,但女巫從沒真正認為她還能活著。
但從目前的情況來看,雖然她已經活了兩三千年、瘦到可能只有六七千克重,但她確實還活著。
與她永遠不死這件事比起來,她決定藏身於一只鐵罐這種事,反而沒那麽難理解。
如果她自己也活了幾千歲,一天比一天老,老到骨頭和肉都沒剩多少,她也不想讓人看見她的臉。
“您……需要吃點什麽嗎?”
“不用了。”老祖母說,“住在這種地方,吃東西只不過是給自己添麻煩……我已經一兩千年沒吃過東西了。”
哇哦。
女巫在心裏驚嘆了一聲。
她有點搞不清,老祖母的這句話究竟算是誇耀,還是一種痛苦的自白。她沒法想象一個活了三千年的人究竟會想些什麽。只能呆楞地看著鐵罐。
“我要睡一會兒了。”老祖母這樣說,“這一路實在是太累了。”
她最後說完這句話就沒有再出聲。留女巫一個人站在鐵罐前面,打了個冷戰。
好可怕。
老祖母不算很兇,但她的存在本身就讓人感覺……好可怕。
女巫在房間裏坐立不安,全然不知道應該怎樣自處。就在這時,女巫聽到了熟悉的腳步聲。
是黑桃K先生。
她聽見他走近來,敲了敲她的門:
“下來吃飯吧。”
叫人吃飯這種事本來應當是女傭人的工作,不過黑桃K先生不會錯過任何一個能單獨跟女巫在一起待一秒鐘的機會。
聽到他的聲音,女巫如聞天籟。她巴不得趕緊離開這屋子,離老祖母稍微遠點,她答應了一聲好,轉身出了房間。
黑桃K先生站在門口等她,見她出來,他輕吻了一下她的面頰。
這兩個人還處在膩膩歪歪的狀態,只要見面就一定要來回吻上幾次。不過今天女巫實在沒什麽心情,只抱了他一下就過去了。
黑桃K先生知道她最近不順利,又往她另一邊臉上親了一下,在她耳邊問:
“還是不順利?”
女巫搖搖頭,強打起一點精神:
“沒事,很快就要順利了。”
老祖母來了,學習制作藥劑的事當然會變得順利起來。不過想象一下老祖母的樣子……女巫無論如何高興不起來。
黑桃K先生對女巫心煩的理由一無所知,只想說點什麽變換一下氣氛:
“尼爾森說,你今天收到了火星寄來的包裹。”
“嗯,是我媽寄來的。”
女巫沒再往下說,但她這句話的語氣明顯下沈了些,氣氛更糟糕了。
黑桃K先生一頭霧水,心裏隱約覺得不妙。想要問,卻又不知道該從哪裏問起——看她這樣子,她明顯不想提。
黑桃K先生知道,她情緒低落已經有一段時間了,不過她今天的狀態顯然與平常全然不同。如果要說得準確一些,最近一個多月以來,他眼看著她越來越焦躁,越來越喪氣。他知道這是因為她工作方面的事,並不覺得怎麽奇怪。
但是今天,她的那種焦躁和喪氣好像全都消失了,取而代之的,是一種和以前完全不同的狀態,好像……她在精神上受了某種打擊。
所以……果然還是與今天送來的包裹有關嗎?
黑桃K先生胡亂猜測著,並沒有什麽真實的憑證能證實他的猜想。他和往常一樣與女巫一起吃過飯,又送她回房間。
他本想要到她的房間裏坐一會兒,但她當著他的面把門關上,完全沒有請他進去坐一坐的意思。黑桃K先生吃了個閉門羹,只好自己回了房間。
在重新回到這間屋子之前,女巫著實還是有一些幻想的。
比如說,或許她媽媽從火星把老祖母西比爾寄來這種事,只是她因過於疲憊產生的幻覺。只要她吃飽之後回到房間……就會看見什麽都沒有發生。
但當她回到房間,第一眼看到的就是桌子上的鐵罐。
好吧,果然希望老祖母不在這裏,才是一種不切實際的幻想。
她就這麽一直盯著鐵罐看,直到鐵罐裏傳出了抱怨的聲音:
“你一直這麽盯著我,我都睡不好了。”
“對不起。”女巫趕忙道歉,“您在這裏面……也能看到外面發生的事情嗎?”
“我不需要看。”老祖母說,“我早就已經沒有視覺了,但這沒關系,我可以靠預言知道外面發生的事。”
女巫早就知道,這一位不死的西比爾,是因預言能力而聞名的女巫。不過她此時說的話,還是讓女巫吃了一驚。
她居然可以用預言能力來代替視覺。
“沒必要吃驚。”老祖母說,“我的預言能力直接來自於阿波羅,經過了三千年不斷地運用和練習,它已經發揮到了極致。我的眼睛毀壞了,但我能看見這個世界上的所有事。”
老祖母似乎很為她的能力感到驕傲,不過女巫也註意到,當她提到阿波羅的時候,她的語氣似乎有所改變。
女巫忍不住要問:
“他們說阿波羅曾是您的情人。”
“難道每遇到一個倒黴孩子,我都要把這些老掉牙的事重新說一遍嗎?”老祖母的話裏似乎充滿了厭倦,語氣卻並沒有那麽不耐煩,“這件事其實沒什麽可說的,他是個糟糕的情人,他任意地把預言的能力賜予他喜歡的女人,然後又拋棄她們。任憑這種能力讓她們變得不幸。”
雖說已經過去了三千年,說到這件事的時候,老祖母的語氣裏仍是充滿怨恨:
“從男人手裏得到的東西,總需要你付出代價。”
老祖母說這話的口吻和女巫媽媽的口吻差不多,對女巫來說,這算是一種老生常談,多少有點讓人心煩。
這時候,她聽見老祖母短促地笑了一聲:
“住在這裏,你付出什麽代價了嗎?”
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)