第13章 慈善宴會
關燈
小
中
大
午後又下了一場小雪,溫度更低了。河水結起冰層,有人在冰上鑿出臉盆大的窟窿做垂釣,如果運氣好能釣到魚就意味著一頓免費的餐食。僥幸的人不少,於是河面滿目瘡痍。
雪停後,一輛轎車停在了普林西普橋旁邊的酒店,酒店侍者急忙前來開車門,但車內的客人遲遲不願意下來。侍者焦等了一會兒,實在忍不住好奇斜著眼睛悄悄窺探車內。只見車門邊上坐著戎裝筆挺的軍官,裏頭另一個卻看不清楚,仔細聽還能聽見軍官柔和低沈的哄勸。
“下車吧。”上校說:“只是喝兩杯小酒和大家說說話,沒什麽的。”
沒有聽到回答,上校繼續好脾氣地哄:“我保證,不會讓別人為難你,好不好?”
這樣足足勸了十分鐘,兩人才準備下車。侍者暗想,今天在酒店舉行盛大的宴會,這些名流貴客果然不好伺候。恐怕是嬌美任性的女伴發起了脾氣,才讓軍官這樣討好。
這時,軍官下了車,向車廂內伸了一把手,是要牽人下車的意思。沒想,裏頭那一位毫不客氣地拒絕了他的好意,硬是扶著車門自己鉆了出來。侍者再定睛一看,哪裏有什麽嬌美的女伴,的的確確是個男人。
林奈腿上重新打了石膏,走起路來仍然別扭。雷托為他帶了一支拄拐器,讓他左手有個支撐物。波黑政府軍最年輕的上校帶著一位“殘疾人士”參加宴會,頓時吸引了不少賓客的目光。
“這是為募集建設福利院資金的慈善宴會,有不少人是從外地趕來的,今晚的目標是100萬美金。”雷托笑意盈盈地介紹:“有了這筆錢,因為戰爭失怙的孤兒就能有個去處。”
林奈對著滿堂富豪貴胄毫不在意:“所以?為什麽要我來這裏?”
雷托認真地牽著他:“因為你惹我生氣了,所以你要陪我應酬。這就是原因。”
林奈討厭應酬,他覺得自己像只馬戲團的猴子被雷托牽出來逗人笑。狙擊手都是獨來獨往的性格,一切社交活動他都討厭。他反諷道:“你可以放了我,這樣我就永遠不會惹你生氣了。”
“今晚,讓我們先忘掉這個問題好嗎?”雷托替他拿了一杯香檳。
林奈現在的新身份是一位低調的僑商,常年旅居奧地利。他與波黑政府軍上校是相識多年的好友,在上校的牽線下,他決定參與投資福利院的重建。
這個身份和故事都是上校編的,除了“奧地利”這個地點。上校問:“為什麽是奧地利?”
狙擊手一邊喝酒一邊觀察周圍:“因為我只會德語。”
“你的波什尼亞克方言也說得很好,特種兵訓練的時候學的?”
“嗯。”
“還學了哪些?”
“除了亂七八糟的各種方言,還有英語和俄語。”
兩人的交談這時候被打斷了,他們遇到了宴會的主辦人——勃朗拉沃夫人。她是一個又黃又瘦的女人,滿臉老年斑,眉毛稀疏淺淡得近乎看不見,寬闊光潔的額頭直接下落到眼窩,中間毫無緩沖帶。由於年紀大了,眼睛還有老是流眼淚的毛病,她手裏就總攢著一團皺皺巴巴的手帕。
“雷托,親愛的。”她張開雙手給了上校一個溫暖的擁抱:“見到你實在是太高興了。”
上校回抱她:“您願意到薩拉熱窩來才是我們的榮幸。”
勃朗拉沃夫人笑著看向林奈:“這位是你的朋友嗎?”
“介紹一下,這是林奈·列弗。”上校沒有對她說謊:“林奈,這是莎拉。”
勃朗拉沃夫人表現得不止一點驚訝:“這就是那位……”
上校接過話:“是,他是新朋友。”
勃朗拉沃夫人用手帕擦了擦眼角,和林奈握手:“列弗先生,久仰。叫我莎拉就好。”
林奈以為她認出自己是前幾天的新聞人物才這麽驚訝:“您好。”
三個人到角落裏說話。勃朗拉沃夫人談起福利院的事情:“一切都是百廢待興。不僅是錢的問題,已經有幾名社工做不下去想要辭職了。我不怪她們,這樣焦灼緊張的局勢下,人心惶惶是難免的。可現在要找負責任的社工實在是太難了,我們又沒有那麽多錢,如果請不到好的社工,對孩子來說是很糟糕的。我碰到過太多社工虐待孩子的事情了。”
“不一定要專業人員,只要人品優異,哪怕她沒有專業知識也是可以的,一邊工作一邊學習就是了。我還聯系了一些教會,他們或許可以推薦好的人選。”雷托說。
“場地的問題我也有顧慮。我已經聯系了幾個地方,明天開始就去實地看看,但薩拉熱窩的租金還是有些太高了,我甚至考慮要不要搬到圖茲拉去。”
“價錢都是可以協商的,最重要的是安全。塞軍的基地就在圖茲拉,那裏是塞爾維亞人說了算。如今這個形勢,到了哪裏都要受人擺布,反倒薩拉熱窩的局面還算平衡。等福利院重新開始運營了,我也可以申請征調衛隊去保衛。”
“那就太給你添麻煩了,難免你會被人說公權私用的。”
“這是為社會做好事,我又沒有占到便宜,怎麽能算是腐敗呢。”
勃朗拉沃夫人欣慰地握著他的手:“我知道你是個仁善的好孩子,你母親會為你驕傲的,雷托。”
上校將她引到更偏僻的窗戶後面:“事實上,今天來見您,除了福利院的事情,還有一件重要的喜訊。我本來想第一時間到紮戈列①拜訪,但聽說你要來薩拉熱窩,就拖延了一點時間。”
勃朗拉沃夫人調侃:“這樣的日子好消息已經不多了,不是嗎?”
“我打聽到一點關於艾力克的消息。”雷托說。
女人楞了楞,仿佛沒聽清楚他的話,半晌後她作出驚訝的表情,兩手沖動地捂著嘴阻止了自己倒抽一口氣的尖叫。林奈註意到她的手指微微顫抖,他明白兩人談的是一件私密的事情,於是借口離開給老人家留一點體面:“額,我去換一杯酒。你們聊吧。”
雷托拉住他:“不,親愛的,你不是外人,我想讓你一起聽。”
林奈甩開他的手,為那句“親愛的”感到一陣惡寒。
勃朗拉沃夫人這時強作鎮定,眼眶微紅:“是……是我的艾力克嗎?你確定嗎?”
“是的,莎拉。”雷托微笑:“艾力克還好好地活著,他現在正呆在圖茲拉的軍事基地裏,被塞爾維亞人扣押著。我向你保證,這個消息真實可靠,是一位極有地位的內部人士告訴我的。我們的艾力克,在89年就已經被羈押到了圖茲拉,他活了下來。”
“噢,”女人掩面發出啜泣的聲音:“我的孩子……我的艾力克……主聽到了我的禱告,他沒有把我的艾力克帶走,我的孩子呀……”
她哭得隱忍卻動情。即使林奈完全不明白發生了什麽事,也心有不忍,狙擊手見慣生離死別,卻十分不擅長面對哭泣的女人,他朝著上校瞪眼,示意他想辦法安撫一下這位可憐的女性。
雷托以為他是聽不懂兩人的對話想要解釋:“是這樣的,莎拉的孩子,艾力克·勃朗拉沃89年參加游行抗議活動後失蹤了。同行的同伴說,他是被人民軍抓走的,但人民軍至今不承認這件事。勃朗拉沃家一直打聽不到消息,以為這個孩子死在了塞爾維亞人手上,直到前幾天,我才得到了這個喜訊。”
林奈很敏感:“這就是你和貝爾拉莫維奇作交易的條件?他告訴了你這個艾力克的下落?”
“是。勃朗拉沃家曾經是克羅地亞的政治望族,祖父當過多藍茨②的文字秘書,後來做到了南共盟中央主席團執委會的委員。父親青出於藍而勝於藍,劍橋大學法學博士,在卡德爾③的班子裏一起擬了憲法,至今仍是法律界的元老。但艾力克被捕後,勃朗拉沃家失去了獨子和獨長孫,很快一落千丈。我們家和他們家是故交,莎拉對我曾經多有照顧,我和艾力克又是一起長大的夥伴,所以這幾年我一直沒有放棄過找他。”
“為什麽要抓他?”林奈問。
雷托壓低了聲音:“人民軍想爭取他父親的支持。老勃朗拉沃在法律界話語權極重,這些律師們後來各個都是政界的頂梁柱,哪裏都繞不開他們。米洛舍維奇甚至親自找他父親談過。文的行不通,最後就只能用武力了。”
這手段也太粗暴了。林奈皺起眉頭:“恐怕遭難的不止他們一家。”
“艾力克被捕後,老勃朗拉沃毅然決然地辭去了所有的職務,克羅地亞獨立後,全家一直居住在紮戈列的鄉下別墅裏。離開了權力中心,他和夫人一起把精力轉移到了慈善事業上。”
“難怪選擇幫助孤兒和青少年,也是為了自己的孩子吧?”
雷托看向勃朗拉沃夫人:“莎拉,請相信我,我一定會把艾力克救出來的。”
“不,那太危險了。”勃朗拉沃夫人搖頭:“怎麽能讓你冒這麽大的風險呢,你先顧好自己……”
“我這麽說,自然是打聽了足夠多的消息,有了一定的把握才敢承諾你的。相信我。我的線人告訴我,從去年下半年開始,對艾力克的監視和虐待明顯減少了,大約是米洛舍維奇已經徹底掌權,在政治上一帆風順,我們的總統大人就不把他放在心裏了。我還向軍營打聽到,他們定期會派關押的人犯出外勞作,有時候也要參與運輸任務。我們可以趁機救人。”
“如果他可以向外面遞消息,為什麽他這些年沒有聯系家裏呢?”
“一來,向家裏遞消息實在是太顯眼了。一旦被發現,他的下場就很慘。他好不容易活下來,當然不願意冒這麽大的風險。二來,他既然自身難保,也不想徒增家裏人的負擔。”
“可……”勃朗拉沃夫人抿著唇,仿佛還在猶豫。
雷托握著她的手:“莎拉,艾力克對我來說也是家人,我不可能棄他於不顧。這麽多年四方打聽,好不容易有了消息,無論如何也要嘗試一把。”
“謝謝你,孩子。”女人眼中含淚。她給雷托深鞠躬:“我當然希望有人能救他,這是我的孩子,作為母親我恨不得用自己去代替他。只有主知道他受了多少苦,我的可憐的孩子,可我也不願意承受失去你的風險。你是個好孩子,請千萬不要逞強。”
“你是了解我的,莎拉,”雷托笑著調侃:“當英雄這種事怎麽可以少得了我呢?”
林奈在一旁沒說話。他很難想象雷托有著正義純善的一面,這幾乎不是他認識當中的那個傲慢、冷酷的波黑政府軍上校。原來雷托也有朋友,也有家人,也有像正常人一樣的親情和友情。無論如何,這也是個從母親肚子裏出生的人類,一切人類應該有的,他也會有。
這時,雷托心有靈犀地轉過頭,目光正和他撞上,林奈幾乎能明白他的眼神。
但等勃朗拉沃夫人離開,林奈才回答他:“你要救任何人都可以,我不參與。”
“我還沒問你,你就知道我要你參與?”雷托好笑。
林奈受夠了宴會和人群,徑直往門外走:“隨便你,我要回去了。”
雷托拉住他。兩人在人來人往之間拉扯。雷托作了個紳士的邀請手勢:“宴會才開始呢,親愛的,陪我跳一支舞吧。”林奈瞪著他。但上校毫不客氣牽著他的手:“為了你,我可沒有邀請任何女伴,與其待會兒去賠闊太太們的笑臉,倒不如我們倆在一塊兒舒服自在。”
那是你自在,我可不自在。林奈能感覺到會場朝他投遞而來的異樣目光。他不清楚雷托為什麽這樣高調地帶他出席宴會,不怕別人認出來他是已死的“叛賊”嗎?
而且他對跳舞絲毫沒有興趣:“腿不舒服,不跳。”
雷托把他手裏的拄拐器扔給瓦爾特,讓他兩只手環繞著自己的脖子。兩人順利滑入舞池。林奈在人前不好大動幹戈,臉氣得鐵青。雷托摟著他的腰,上校英俊的臉離他不到五公分。
這個距離對狙擊手而言是極其可怕的。林奈毛骨悚然。
“工作已經談完了,現在是放松的時間。”雷托在他耳邊低笑:“你很緊張,林奈。”
林奈刀鋒一般的眼神恨不得把他臉皮剮下來:“你該不會也想上我吧?”
(1:紮戈列:克羅地亞西部的一個縣,風景秀美,被稱為克羅地亞的秘密花園。
2:斯塔奈·多蘭茨:南斯拉夫政治人物,任南斯拉夫共產主義者聯盟中央主席團書記,南斯拉夫社會主義聯邦共和國內務部長,南斯拉夫社會主義聯邦共和國聯邦主席團副主席。
3:愛德華·卡德爾:南斯拉夫政治人物,起草了由蘇聯授意的憲法,並指導制定了所有後繼的憲法,也是南聯邦經濟和政治體制的總設計師。)
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)
雪停後,一輛轎車停在了普林西普橋旁邊的酒店,酒店侍者急忙前來開車門,但車內的客人遲遲不願意下來。侍者焦等了一會兒,實在忍不住好奇斜著眼睛悄悄窺探車內。只見車門邊上坐著戎裝筆挺的軍官,裏頭另一個卻看不清楚,仔細聽還能聽見軍官柔和低沈的哄勸。
“下車吧。”上校說:“只是喝兩杯小酒和大家說說話,沒什麽的。”
沒有聽到回答,上校繼續好脾氣地哄:“我保證,不會讓別人為難你,好不好?”
這樣足足勸了十分鐘,兩人才準備下車。侍者暗想,今天在酒店舉行盛大的宴會,這些名流貴客果然不好伺候。恐怕是嬌美任性的女伴發起了脾氣,才讓軍官這樣討好。
這時,軍官下了車,向車廂內伸了一把手,是要牽人下車的意思。沒想,裏頭那一位毫不客氣地拒絕了他的好意,硬是扶著車門自己鉆了出來。侍者再定睛一看,哪裏有什麽嬌美的女伴,的的確確是個男人。
林奈腿上重新打了石膏,走起路來仍然別扭。雷托為他帶了一支拄拐器,讓他左手有個支撐物。波黑政府軍最年輕的上校帶著一位“殘疾人士”參加宴會,頓時吸引了不少賓客的目光。
“這是為募集建設福利院資金的慈善宴會,有不少人是從外地趕來的,今晚的目標是100萬美金。”雷托笑意盈盈地介紹:“有了這筆錢,因為戰爭失怙的孤兒就能有個去處。”
林奈對著滿堂富豪貴胄毫不在意:“所以?為什麽要我來這裏?”
雷托認真地牽著他:“因為你惹我生氣了,所以你要陪我應酬。這就是原因。”
林奈討厭應酬,他覺得自己像只馬戲團的猴子被雷托牽出來逗人笑。狙擊手都是獨來獨往的性格,一切社交活動他都討厭。他反諷道:“你可以放了我,這樣我就永遠不會惹你生氣了。”
“今晚,讓我們先忘掉這個問題好嗎?”雷托替他拿了一杯香檳。
林奈現在的新身份是一位低調的僑商,常年旅居奧地利。他與波黑政府軍上校是相識多年的好友,在上校的牽線下,他決定參與投資福利院的重建。
這個身份和故事都是上校編的,除了“奧地利”這個地點。上校問:“為什麽是奧地利?”
狙擊手一邊喝酒一邊觀察周圍:“因為我只會德語。”
“你的波什尼亞克方言也說得很好,特種兵訓練的時候學的?”
“嗯。”
“還學了哪些?”
“除了亂七八糟的各種方言,還有英語和俄語。”
兩人的交談這時候被打斷了,他們遇到了宴會的主辦人——勃朗拉沃夫人。她是一個又黃又瘦的女人,滿臉老年斑,眉毛稀疏淺淡得近乎看不見,寬闊光潔的額頭直接下落到眼窩,中間毫無緩沖帶。由於年紀大了,眼睛還有老是流眼淚的毛病,她手裏就總攢著一團皺皺巴巴的手帕。
“雷托,親愛的。”她張開雙手給了上校一個溫暖的擁抱:“見到你實在是太高興了。”
上校回抱她:“您願意到薩拉熱窩來才是我們的榮幸。”
勃朗拉沃夫人笑著看向林奈:“這位是你的朋友嗎?”
“介紹一下,這是林奈·列弗。”上校沒有對她說謊:“林奈,這是莎拉。”
勃朗拉沃夫人表現得不止一點驚訝:“這就是那位……”
上校接過話:“是,他是新朋友。”
勃朗拉沃夫人用手帕擦了擦眼角,和林奈握手:“列弗先生,久仰。叫我莎拉就好。”
林奈以為她認出自己是前幾天的新聞人物才這麽驚訝:“您好。”
三個人到角落裏說話。勃朗拉沃夫人談起福利院的事情:“一切都是百廢待興。不僅是錢的問題,已經有幾名社工做不下去想要辭職了。我不怪她們,這樣焦灼緊張的局勢下,人心惶惶是難免的。可現在要找負責任的社工實在是太難了,我們又沒有那麽多錢,如果請不到好的社工,對孩子來說是很糟糕的。我碰到過太多社工虐待孩子的事情了。”
“不一定要專業人員,只要人品優異,哪怕她沒有專業知識也是可以的,一邊工作一邊學習就是了。我還聯系了一些教會,他們或許可以推薦好的人選。”雷托說。
“場地的問題我也有顧慮。我已經聯系了幾個地方,明天開始就去實地看看,但薩拉熱窩的租金還是有些太高了,我甚至考慮要不要搬到圖茲拉去。”
“價錢都是可以協商的,最重要的是安全。塞軍的基地就在圖茲拉,那裏是塞爾維亞人說了算。如今這個形勢,到了哪裏都要受人擺布,反倒薩拉熱窩的局面還算平衡。等福利院重新開始運營了,我也可以申請征調衛隊去保衛。”
“那就太給你添麻煩了,難免你會被人說公權私用的。”
“這是為社會做好事,我又沒有占到便宜,怎麽能算是腐敗呢。”
勃朗拉沃夫人欣慰地握著他的手:“我知道你是個仁善的好孩子,你母親會為你驕傲的,雷托。”
上校將她引到更偏僻的窗戶後面:“事實上,今天來見您,除了福利院的事情,還有一件重要的喜訊。我本來想第一時間到紮戈列①拜訪,但聽說你要來薩拉熱窩,就拖延了一點時間。”
勃朗拉沃夫人調侃:“這樣的日子好消息已經不多了,不是嗎?”
“我打聽到一點關於艾力克的消息。”雷托說。
女人楞了楞,仿佛沒聽清楚他的話,半晌後她作出驚訝的表情,兩手沖動地捂著嘴阻止了自己倒抽一口氣的尖叫。林奈註意到她的手指微微顫抖,他明白兩人談的是一件私密的事情,於是借口離開給老人家留一點體面:“額,我去換一杯酒。你們聊吧。”
雷托拉住他:“不,親愛的,你不是外人,我想讓你一起聽。”
林奈甩開他的手,為那句“親愛的”感到一陣惡寒。
勃朗拉沃夫人這時強作鎮定,眼眶微紅:“是……是我的艾力克嗎?你確定嗎?”
“是的,莎拉。”雷托微笑:“艾力克還好好地活著,他現在正呆在圖茲拉的軍事基地裏,被塞爾維亞人扣押著。我向你保證,這個消息真實可靠,是一位極有地位的內部人士告訴我的。我們的艾力克,在89年就已經被羈押到了圖茲拉,他活了下來。”
“噢,”女人掩面發出啜泣的聲音:“我的孩子……我的艾力克……主聽到了我的禱告,他沒有把我的艾力克帶走,我的孩子呀……”
她哭得隱忍卻動情。即使林奈完全不明白發生了什麽事,也心有不忍,狙擊手見慣生離死別,卻十分不擅長面對哭泣的女人,他朝著上校瞪眼,示意他想辦法安撫一下這位可憐的女性。
雷托以為他是聽不懂兩人的對話想要解釋:“是這樣的,莎拉的孩子,艾力克·勃朗拉沃89年參加游行抗議活動後失蹤了。同行的同伴說,他是被人民軍抓走的,但人民軍至今不承認這件事。勃朗拉沃家一直打聽不到消息,以為這個孩子死在了塞爾維亞人手上,直到前幾天,我才得到了這個喜訊。”
林奈很敏感:“這就是你和貝爾拉莫維奇作交易的條件?他告訴了你這個艾力克的下落?”
“是。勃朗拉沃家曾經是克羅地亞的政治望族,祖父當過多藍茨②的文字秘書,後來做到了南共盟中央主席團執委會的委員。父親青出於藍而勝於藍,劍橋大學法學博士,在卡德爾③的班子裏一起擬了憲法,至今仍是法律界的元老。但艾力克被捕後,勃朗拉沃家失去了獨子和獨長孫,很快一落千丈。我們家和他們家是故交,莎拉對我曾經多有照顧,我和艾力克又是一起長大的夥伴,所以這幾年我一直沒有放棄過找他。”
“為什麽要抓他?”林奈問。
雷托壓低了聲音:“人民軍想爭取他父親的支持。老勃朗拉沃在法律界話語權極重,這些律師們後來各個都是政界的頂梁柱,哪裏都繞不開他們。米洛舍維奇甚至親自找他父親談過。文的行不通,最後就只能用武力了。”
這手段也太粗暴了。林奈皺起眉頭:“恐怕遭難的不止他們一家。”
“艾力克被捕後,老勃朗拉沃毅然決然地辭去了所有的職務,克羅地亞獨立後,全家一直居住在紮戈列的鄉下別墅裏。離開了權力中心,他和夫人一起把精力轉移到了慈善事業上。”
“難怪選擇幫助孤兒和青少年,也是為了自己的孩子吧?”
雷托看向勃朗拉沃夫人:“莎拉,請相信我,我一定會把艾力克救出來的。”
“不,那太危險了。”勃朗拉沃夫人搖頭:“怎麽能讓你冒這麽大的風險呢,你先顧好自己……”
“我這麽說,自然是打聽了足夠多的消息,有了一定的把握才敢承諾你的。相信我。我的線人告訴我,從去年下半年開始,對艾力克的監視和虐待明顯減少了,大約是米洛舍維奇已經徹底掌權,在政治上一帆風順,我們的總統大人就不把他放在心裏了。我還向軍營打聽到,他們定期會派關押的人犯出外勞作,有時候也要參與運輸任務。我們可以趁機救人。”
“如果他可以向外面遞消息,為什麽他這些年沒有聯系家裏呢?”
“一來,向家裏遞消息實在是太顯眼了。一旦被發現,他的下場就很慘。他好不容易活下來,當然不願意冒這麽大的風險。二來,他既然自身難保,也不想徒增家裏人的負擔。”
“可……”勃朗拉沃夫人抿著唇,仿佛還在猶豫。
雷托握著她的手:“莎拉,艾力克對我來說也是家人,我不可能棄他於不顧。這麽多年四方打聽,好不容易有了消息,無論如何也要嘗試一把。”
“謝謝你,孩子。”女人眼中含淚。她給雷托深鞠躬:“我當然希望有人能救他,這是我的孩子,作為母親我恨不得用自己去代替他。只有主知道他受了多少苦,我的可憐的孩子,可我也不願意承受失去你的風險。你是個好孩子,請千萬不要逞強。”
“你是了解我的,莎拉,”雷托笑著調侃:“當英雄這種事怎麽可以少得了我呢?”
林奈在一旁沒說話。他很難想象雷托有著正義純善的一面,這幾乎不是他認識當中的那個傲慢、冷酷的波黑政府軍上校。原來雷托也有朋友,也有家人,也有像正常人一樣的親情和友情。無論如何,這也是個從母親肚子裏出生的人類,一切人類應該有的,他也會有。
這時,雷托心有靈犀地轉過頭,目光正和他撞上,林奈幾乎能明白他的眼神。
但等勃朗拉沃夫人離開,林奈才回答他:“你要救任何人都可以,我不參與。”
“我還沒問你,你就知道我要你參與?”雷托好笑。
林奈受夠了宴會和人群,徑直往門外走:“隨便你,我要回去了。”
雷托拉住他。兩人在人來人往之間拉扯。雷托作了個紳士的邀請手勢:“宴會才開始呢,親愛的,陪我跳一支舞吧。”林奈瞪著他。但上校毫不客氣牽著他的手:“為了你,我可沒有邀請任何女伴,與其待會兒去賠闊太太們的笑臉,倒不如我們倆在一塊兒舒服自在。”
那是你自在,我可不自在。林奈能感覺到會場朝他投遞而來的異樣目光。他不清楚雷托為什麽這樣高調地帶他出席宴會,不怕別人認出來他是已死的“叛賊”嗎?
而且他對跳舞絲毫沒有興趣:“腿不舒服,不跳。”
雷托把他手裏的拄拐器扔給瓦爾特,讓他兩只手環繞著自己的脖子。兩人順利滑入舞池。林奈在人前不好大動幹戈,臉氣得鐵青。雷托摟著他的腰,上校英俊的臉離他不到五公分。
這個距離對狙擊手而言是極其可怕的。林奈毛骨悚然。
“工作已經談完了,現在是放松的時間。”雷托在他耳邊低笑:“你很緊張,林奈。”
林奈刀鋒一般的眼神恨不得把他臉皮剮下來:“你該不會也想上我吧?”
(1:紮戈列:克羅地亞西部的一個縣,風景秀美,被稱為克羅地亞的秘密花園。
2:斯塔奈·多蘭茨:南斯拉夫政治人物,任南斯拉夫共產主義者聯盟中央主席團書記,南斯拉夫社會主義聯邦共和國內務部長,南斯拉夫社會主義聯邦共和國聯邦主席團副主席。
3:愛德華·卡德爾:南斯拉夫政治人物,起草了由蘇聯授意的憲法,並指導制定了所有後繼的憲法,也是南聯邦經濟和政治體制的總設計師。)
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)