第359章
關燈
小
中
大
萊克斯終於理解了這個令他難以接受的現實。
好像之前那段時間裏,他引以為豪的大腦陷入了某種冗雜的計算,它們在情緒的影響下發生了難以脫出的邏輯混亂,而混亂的唯一作用,就是令他忽視事實。
超人——卡爾.艾爾——無論怎麽改變稱呼,都代表了他們的同一種身份——
而無論是什麽身份。
他死了。
焚燒般的疼痛在萊克斯的血管中湧動,它們散布於他身體的每一個角落,最終匯聚到他的心臟之中。
而絕望,啊,絕望……它正如一位總在宴會上出盡風頭的麗人,盡管姍姍來遲,但確如傳聞中那樣從不缺席。
演講臺站上了別人,似乎是市長,或者別的什麽高官。
他的聲音鏗鏘有力,帶著恰到好處的悲痛,流於表面的傷心和振奮令他口中的每一個單詞都無比虛假。
每一個為超人之死傷心的人都是那麽虛假。
他在幕後站了一會兒,每時每刻都能在口中嘗到絕望和痛苦交織的苦水,他感受到的每一束陽光都如針刺,每一絲風都像寒霜,而每當他以為這身不由己的悼念即將停止的時候,更多的記憶就湧上來,讓他痛得更深。
“我希望我沒有打擾到你,盧瑟先生。”有人說。
“我不想接受任何采訪,我也沒有任何多餘的話可以說。”萊克斯想也不想地回答。
然後他才意識到這個聲音有些耳熟。
“……亞歷山大。”萊克斯慢慢地說,“我假設你不是來殺我的。”
“雖然我很想這麽做,但卡爾顯然不會允許你死。”
“那你來見我是有何貴幹?”萊克斯嘲諷道,“來見我怎麽享受勝利者的喜悅的?”
“不,你不是勝利者。”亞歷山大說,“這從來都不是一場戰爭,就算它是戰爭,也不是關乎於輸贏的戰爭。沒有人是勝利者,甚至沒有人和勝利者有半點關系。所有人都一敗塗地。”
“我實現了我的目標。”
“但失去了更多。”
一陣死寂。
萊克斯轉移了話題,“我想你不是來和我說這些的。”
亞歷山大把手中的公文包遞向萊克斯,萊克斯掃了它一眼,沒有伸手:“我怎麽知道這裏面不是什麽危險品?”
“你的晚期被害妄想癥真讓人難以忍受。”亞歷山大禮貌地皺眉,“從某種程度上說,是的,它很危險;但不,它不會要你的命。”
“……”萊克斯看著亞歷山大。
“是卡爾留給你的。”亞歷山大說。
他把公文包輕輕放到地面,然後不再理會萊克斯,轉身離開。
葬禮一直到晚上十點才落下帷幕,整個過程都顯得無比低沈和肅穆,萊克斯.盧瑟的演講所激起的熱情加劇了人們的悲痛,在那緊急趕制(或者早已準備好?)的超人紀念碑下,花束組成了一片海洋。
它的美麗近乎輝煌。
但沒人為這份輝煌歡呼。
“我們走吧。”夏洛克說,頭也不回地走向停車場。
約翰小跑著跟上了他,語調不可思議:“就這樣?你來這裏,就是為了參加他的葬禮?”
“不然我來這裏做什麽?”
“我不知道,但肯定不只是為了葬禮。”約翰緊緊貼著夏洛克的衣角,“為了揭露某種陰謀,為了證實你的猜測,或者你發現了什麽不同尋常的細節,比如超人的死是有預謀的,比如美帝政府在超人之死上動了手腳,比如……看在上帝的份上,我不知道,夏洛克,告訴我為什麽!”
夏洛克猛地頓住了腳。
“很好,你終於聽到我的問題了,”約翰也停下了腳步,他松了口氣,就算是體力過人的前軍醫,一邊小跑一邊說話也是很消耗肺部氧氣含量的,“告訴我你到底……”
“超人之死當然是一場陰謀。”夏洛克冷淡地說,“我已經知道了真相,那之後的事情就和我無關了,麥考羅夫特才是應該做決定的人——盡管我對他的處事方式嗤之以鼻,但我得承認,像他這樣的人是這個世界上必不可少的一部分。當然,令人生厭的那一部分。他和他的那些合作夥伴都是。”
“什麽?”可憐的前軍醫一臉懵逼,“聽著,夏洛克,你不能總是什麽都瞞著我!”
但咨詢偵探已經頭也不回地越過了他,獨自邁向前方。
亞歷山大走到車前。
被搖到最下面的車窗裏,露出康納亮晶晶的小臉蛋。
“他們說,他們說死亡就是終點。”康納抽泣著問亞歷山大,“終點是什麽意思?”
“死亡不是‘他的’終點。”
“你騙人!”康納哭出了聲,奶乎乎的,“嗚哇——”
“我不撒謊。”
“胡說!沒有、沒有人不撒謊!”康納一邊哭一邊口齒清楚地指責亞歷山大,“會說這種話的人一聽就是在撒謊!”
雖然是卡爾的兒子,但康納和卡爾根本就沒有太多相似的地方。卡爾像他那麽大的時候已經很有自己的脾氣了,康納看起來沖動,實際上卻很……怎麽說呢?
溫順這個詞有些過頭了,好哄似乎更合適一些。
而且康納總是迫不及待地想要趕快長大,卡爾就算二十多歲了,撒起嬌來還是渾然天成,沒一點兒裝模作樣的痕跡。
但此刻,在康納情緒激動的時候,他的小腦袋瓜忽然就靈敏起來,而且也忘了壓著嗓子讓自己聽起來更成熟,小孩子特有的奶腔暴露了出來。
現在康納倒是像極了卡爾,亞歷山大出神地想。
這種相似令他的態度起了微妙的變化。
他彎下腰,將手指輕輕搭在車窗的邊緣,你很難形容他究竟有什麽變化,因為他的表情依然沒有太多波動,他的語調依然鮮少有所起伏,然而康納的哭聲卻漸漸止住了,他仰著臉,看著背光的亞歷山大。
“他會回來的,我保證,康納。”亞歷山大說,“可能會花上一些時間,也需要做出一些犧牲——但他會回來的。從來都是這樣。”
康納望著亞歷山大。
他讓康納覺得捉摸不透,卻也真實可感。
“……我不相信你說的話。”他帶著哭腔說,“但我沒別的選擇了,對不對?”
亞歷山大用沈默做回答。
卡爾發現自己又回到了一開始睜開眼的那個位置。
他飛在天上,腳下的地球嬌小而美麗,宇宙仿佛無窮無盡。
死亡就在他的身邊,寬大的黑袍猶如巨大的翅膀張開,將他籠罩在陰影的下方。
但她的動作並不帶有惡意,更像是一種接納和保護。
“……我不明白。”卡爾說,“這是什麽意思?”
死亡的旅途他已經走到了終結,他的一生就這麽鋪陳於他自己的眼前,盡管它的順序並不遵照時間的發展,而是遵照他自己的感情的變化,而且其中一定有相當程度的遺漏,但卡爾依然輕而易舉地梳理清楚了一切。
在他那並不算漫長的一生中,每一個細節都安靜而又不容忽視地發著光。
“我是死亡的聚集體,卡爾,我是死亡本身——但你知道,在這個世界上,依然有些生命,是沒有真正意義上的‘死亡’的。”死亡說,她空渺的聲音後,怪異的鼓聲忽隱忽現,“在萬古之中,連死亡本身亦會消逝……”
“好的好的,夠了。”卡爾打斷了她,“我們不討論那些。”
死亡用一種富有戲劇性的語調說:“當然。”
卡爾降落在某個山巔。
他坐在樹下,問死亡:“我已經看過我的過去了,然後呢?”
“然後你應當歸於我。”
“我絕對——絕對不能死。”卡爾斬釘截鐵地說。
“生者的世界就那麽讓你留戀嗎?那並不是一個完美的世界,當我這麽說的時候,我的意思是它簡直糟透了,尤其是對你來說。”死亡輕輕嘆息,“地球,多麽脆弱,多麽愚蠢,多麽狂妄……而你的生活又多麽可悲。”
“它不完美,但值得奮鬥。”卡爾回答,“因為那些值得我為之奮鬥的東西,我也愛那些不完美。”
“或者你愛它,就是因為它的不完美。設想一個完美無瑕的世界,沒有戰爭,沒有痛苦,沒有意外和犯罪——”
“——也就沒有超人,因為一個完美的世界不需要超人。”卡爾補上了死亡的話,隨即沒好氣地搖頭,“這話聽起來非常‘萊克西’。”
“我得承認他直指核心。從某個角度看,你確實以痛苦和災難為養料,只是你采取的方式是消滅它們,而非制造它們。”
“在年輕的時候我也思考過很多,但最終我決定把這些都拋到腦後。”卡爾說,“也許你說的對,也許我並不是一個偉大——不,我本就不偉大——也許我並不是一個高尚的人。也許我甚至不算是一個好人。”
他所作的一切都出於私利。
為了模仿一個遙遠的目標,為了錘煉一個正義的超人,為了塑造一個善良的自我。
也許還為了讓地球變成他的故鄉。
確實有這樣的一種可能,可能到現在為止他所做的一切都只能體現出純粹的自私,只不過他自私的方式完美地符合“道德”的定義。
有些人迷戀作惡,有些人迷戀行善,而站在某種高度……站在擁有超人這樣的力量的存在應該站的高度上,無論是行善還是作惡都是無意義的。
“你見過瑞克,在我的記憶裏。”卡爾對死亡說,“你明白他那一套理論,任何人任何事都沒有存在的目的、理由和價值,生沒有意義,那麽死也沒有意義——我想某種程度上說他仇恨我,因為我和他都擁有力量,但他要麽在狂歡要麽在酗酒,我卻不同;換一個角度說,他也視我為朋友,因為我要麽在救人,要麽……”
卡爾聳了聳肩,“在準備去救人。”
死神說:“在我面前說‘死沒有意義’恐怕不是明智之舉。”
卡爾看著她笑。
死神說:“但我明白你的意思。”
“所以我愛那些不完美嗎?老天啊,我太愛它們了,我享受那些讓不完美消失的過程,我沈溺它們,就像瑞克沈溺酒精;但與此同時它們也是可被替代的,如果有一個完美的世界,我也很樂意選些其他東西去做我自己。”
“如果你回去,人類會熱愛你,然後憎恨你和拋棄你。”死神說,“一個簡單而又不斷重覆的輪回,從沒有改變的機會。”
“盡管他們從不真正接納我……但我想,他們仍舊值得我去信任,然後心碎。”
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)
好像之前那段時間裏,他引以為豪的大腦陷入了某種冗雜的計算,它們在情緒的影響下發生了難以脫出的邏輯混亂,而混亂的唯一作用,就是令他忽視事實。
超人——卡爾.艾爾——無論怎麽改變稱呼,都代表了他們的同一種身份——
而無論是什麽身份。
他死了。
焚燒般的疼痛在萊克斯的血管中湧動,它們散布於他身體的每一個角落,最終匯聚到他的心臟之中。
而絕望,啊,絕望……它正如一位總在宴會上出盡風頭的麗人,盡管姍姍來遲,但確如傳聞中那樣從不缺席。
演講臺站上了別人,似乎是市長,或者別的什麽高官。
他的聲音鏗鏘有力,帶著恰到好處的悲痛,流於表面的傷心和振奮令他口中的每一個單詞都無比虛假。
每一個為超人之死傷心的人都是那麽虛假。
他在幕後站了一會兒,每時每刻都能在口中嘗到絕望和痛苦交織的苦水,他感受到的每一束陽光都如針刺,每一絲風都像寒霜,而每當他以為這身不由己的悼念即將停止的時候,更多的記憶就湧上來,讓他痛得更深。
“我希望我沒有打擾到你,盧瑟先生。”有人說。
“我不想接受任何采訪,我也沒有任何多餘的話可以說。”萊克斯想也不想地回答。
然後他才意識到這個聲音有些耳熟。
“……亞歷山大。”萊克斯慢慢地說,“我假設你不是來殺我的。”
“雖然我很想這麽做,但卡爾顯然不會允許你死。”
“那你來見我是有何貴幹?”萊克斯嘲諷道,“來見我怎麽享受勝利者的喜悅的?”
“不,你不是勝利者。”亞歷山大說,“這從來都不是一場戰爭,就算它是戰爭,也不是關乎於輸贏的戰爭。沒有人是勝利者,甚至沒有人和勝利者有半點關系。所有人都一敗塗地。”
“我實現了我的目標。”
“但失去了更多。”
一陣死寂。
萊克斯轉移了話題,“我想你不是來和我說這些的。”
亞歷山大把手中的公文包遞向萊克斯,萊克斯掃了它一眼,沒有伸手:“我怎麽知道這裏面不是什麽危險品?”
“你的晚期被害妄想癥真讓人難以忍受。”亞歷山大禮貌地皺眉,“從某種程度上說,是的,它很危險;但不,它不會要你的命。”
“……”萊克斯看著亞歷山大。
“是卡爾留給你的。”亞歷山大說。
他把公文包輕輕放到地面,然後不再理會萊克斯,轉身離開。
葬禮一直到晚上十點才落下帷幕,整個過程都顯得無比低沈和肅穆,萊克斯.盧瑟的演講所激起的熱情加劇了人們的悲痛,在那緊急趕制(或者早已準備好?)的超人紀念碑下,花束組成了一片海洋。
它的美麗近乎輝煌。
但沒人為這份輝煌歡呼。
“我們走吧。”夏洛克說,頭也不回地走向停車場。
約翰小跑著跟上了他,語調不可思議:“就這樣?你來這裏,就是為了參加他的葬禮?”
“不然我來這裏做什麽?”
“我不知道,但肯定不只是為了葬禮。”約翰緊緊貼著夏洛克的衣角,“為了揭露某種陰謀,為了證實你的猜測,或者你發現了什麽不同尋常的細節,比如超人的死是有預謀的,比如美帝政府在超人之死上動了手腳,比如……看在上帝的份上,我不知道,夏洛克,告訴我為什麽!”
夏洛克猛地頓住了腳。
“很好,你終於聽到我的問題了,”約翰也停下了腳步,他松了口氣,就算是體力過人的前軍醫,一邊小跑一邊說話也是很消耗肺部氧氣含量的,“告訴我你到底……”
“超人之死當然是一場陰謀。”夏洛克冷淡地說,“我已經知道了真相,那之後的事情就和我無關了,麥考羅夫特才是應該做決定的人——盡管我對他的處事方式嗤之以鼻,但我得承認,像他這樣的人是這個世界上必不可少的一部分。當然,令人生厭的那一部分。他和他的那些合作夥伴都是。”
“什麽?”可憐的前軍醫一臉懵逼,“聽著,夏洛克,你不能總是什麽都瞞著我!”
但咨詢偵探已經頭也不回地越過了他,獨自邁向前方。
亞歷山大走到車前。
被搖到最下面的車窗裏,露出康納亮晶晶的小臉蛋。
“他們說,他們說死亡就是終點。”康納抽泣著問亞歷山大,“終點是什麽意思?”
“死亡不是‘他的’終點。”
“你騙人!”康納哭出了聲,奶乎乎的,“嗚哇——”
“我不撒謊。”
“胡說!沒有、沒有人不撒謊!”康納一邊哭一邊口齒清楚地指責亞歷山大,“會說這種話的人一聽就是在撒謊!”
雖然是卡爾的兒子,但康納和卡爾根本就沒有太多相似的地方。卡爾像他那麽大的時候已經很有自己的脾氣了,康納看起來沖動,實際上卻很……怎麽說呢?
溫順這個詞有些過頭了,好哄似乎更合適一些。
而且康納總是迫不及待地想要趕快長大,卡爾就算二十多歲了,撒起嬌來還是渾然天成,沒一點兒裝模作樣的痕跡。
但此刻,在康納情緒激動的時候,他的小腦袋瓜忽然就靈敏起來,而且也忘了壓著嗓子讓自己聽起來更成熟,小孩子特有的奶腔暴露了出來。
現在康納倒是像極了卡爾,亞歷山大出神地想。
這種相似令他的態度起了微妙的變化。
他彎下腰,將手指輕輕搭在車窗的邊緣,你很難形容他究竟有什麽變化,因為他的表情依然沒有太多波動,他的語調依然鮮少有所起伏,然而康納的哭聲卻漸漸止住了,他仰著臉,看著背光的亞歷山大。
“他會回來的,我保證,康納。”亞歷山大說,“可能會花上一些時間,也需要做出一些犧牲——但他會回來的。從來都是這樣。”
康納望著亞歷山大。
他讓康納覺得捉摸不透,卻也真實可感。
“……我不相信你說的話。”他帶著哭腔說,“但我沒別的選擇了,對不對?”
亞歷山大用沈默做回答。
卡爾發現自己又回到了一開始睜開眼的那個位置。
他飛在天上,腳下的地球嬌小而美麗,宇宙仿佛無窮無盡。
死亡就在他的身邊,寬大的黑袍猶如巨大的翅膀張開,將他籠罩在陰影的下方。
但她的動作並不帶有惡意,更像是一種接納和保護。
“……我不明白。”卡爾說,“這是什麽意思?”
死亡的旅途他已經走到了終結,他的一生就這麽鋪陳於他自己的眼前,盡管它的順序並不遵照時間的發展,而是遵照他自己的感情的變化,而且其中一定有相當程度的遺漏,但卡爾依然輕而易舉地梳理清楚了一切。
在他那並不算漫長的一生中,每一個細節都安靜而又不容忽視地發著光。
“我是死亡的聚集體,卡爾,我是死亡本身——但你知道,在這個世界上,依然有些生命,是沒有真正意義上的‘死亡’的。”死亡說,她空渺的聲音後,怪異的鼓聲忽隱忽現,“在萬古之中,連死亡本身亦會消逝……”
“好的好的,夠了。”卡爾打斷了她,“我們不討論那些。”
死亡用一種富有戲劇性的語調說:“當然。”
卡爾降落在某個山巔。
他坐在樹下,問死亡:“我已經看過我的過去了,然後呢?”
“然後你應當歸於我。”
“我絕對——絕對不能死。”卡爾斬釘截鐵地說。
“生者的世界就那麽讓你留戀嗎?那並不是一個完美的世界,當我這麽說的時候,我的意思是它簡直糟透了,尤其是對你來說。”死亡輕輕嘆息,“地球,多麽脆弱,多麽愚蠢,多麽狂妄……而你的生活又多麽可悲。”
“它不完美,但值得奮鬥。”卡爾回答,“因為那些值得我為之奮鬥的東西,我也愛那些不完美。”
“或者你愛它,就是因為它的不完美。設想一個完美無瑕的世界,沒有戰爭,沒有痛苦,沒有意外和犯罪——”
“——也就沒有超人,因為一個完美的世界不需要超人。”卡爾補上了死亡的話,隨即沒好氣地搖頭,“這話聽起來非常‘萊克西’。”
“我得承認他直指核心。從某個角度看,你確實以痛苦和災難為養料,只是你采取的方式是消滅它們,而非制造它們。”
“在年輕的時候我也思考過很多,但最終我決定把這些都拋到腦後。”卡爾說,“也許你說的對,也許我並不是一個偉大——不,我本就不偉大——也許我並不是一個高尚的人。也許我甚至不算是一個好人。”
他所作的一切都出於私利。
為了模仿一個遙遠的目標,為了錘煉一個正義的超人,為了塑造一個善良的自我。
也許還為了讓地球變成他的故鄉。
確實有這樣的一種可能,可能到現在為止他所做的一切都只能體現出純粹的自私,只不過他自私的方式完美地符合“道德”的定義。
有些人迷戀作惡,有些人迷戀行善,而站在某種高度……站在擁有超人這樣的力量的存在應該站的高度上,無論是行善還是作惡都是無意義的。
“你見過瑞克,在我的記憶裏。”卡爾對死亡說,“你明白他那一套理論,任何人任何事都沒有存在的目的、理由和價值,生沒有意義,那麽死也沒有意義——我想某種程度上說他仇恨我,因為我和他都擁有力量,但他要麽在狂歡要麽在酗酒,我卻不同;換一個角度說,他也視我為朋友,因為我要麽在救人,要麽……”
卡爾聳了聳肩,“在準備去救人。”
死神說:“在我面前說‘死沒有意義’恐怕不是明智之舉。”
卡爾看著她笑。
死神說:“但我明白你的意思。”
“所以我愛那些不完美嗎?老天啊,我太愛它們了,我享受那些讓不完美消失的過程,我沈溺它們,就像瑞克沈溺酒精;但與此同時它們也是可被替代的,如果有一個完美的世界,我也很樂意選些其他東西去做我自己。”
“如果你回去,人類會熱愛你,然後憎恨你和拋棄你。”死神說,“一個簡單而又不斷重覆的輪回,從沒有改變的機會。”
“盡管他們從不真正接納我……但我想,他們仍舊值得我去信任,然後心碎。”
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)