小說王耽美小說網

第60章 第 60 章

關燈
聖誕節舞會比下一個項目到來得要早很多,比起每個學校基本上只有一名參賽者的三強爭霸賽,四年級以上學生都有機會參加的聖誕節舞會明顯顯得氛圍更加濃郁。

在舞會前的一個星期,斯內普每天都能在魔藥課上抓到討論聖誕舞會和膽子大到在魔藥課上寫紙條邀請舞會對象的倒黴鬼,如果抓到格蘭芬多的就扣20分,抓到拉文克勞和赫奇帕奇的扣10分,至於斯萊特林——他們大多把邀請舞伴看成一件很隆重的社交行為,覺得在課堂上偷偷地邀請別人既不尊重別人,又顯得自己見不得人,這一點讓作為斯萊特林院長的斯內普感到非常自豪,他經常在課上抓到一個犯錯的格蘭芬多以後冷嘲熱諷一番,然後“好心提醒”大家要註意學習“某些同學”專心上課的態度。

麥格教授自己對於聖誕舞會就十分熱衷,因此即使是在一向紀律嚴明的變形課上,也對大家在底下討論聖誕節的行為睜一只眼閉一只眼,連變形術的作業要求也暫時放寬了。不過赫敏並沒有因此就放寬對自己的要求,她每節課都很專心——除非她在課上又看到了麗塔斯基特抹黑哈利的文章。

她簡直要懷疑麗塔斯基特是不是除了嘩眾取寵以外就沒有其他擅長的事情了。

“我真慶幸,鄧布利多終於決定禁止麗塔斯基特進入霍格沃茨了。”赫敏在魔咒課上心滿意足地朝哈利和羅恩宣布這個好消息,沒有了麗塔斯基特文章的騷擾,她覺得每一天每一分每一秒都十分美妙,她終於可以專心致志地聽課而不是去為麗塔斯基特寫的那些垃圾文章生氣了。

羅恩把手裏的預言家日報揉成一團丟到了桌肚裏,嫌棄地皺了皺眉:“我還是奇怪,她怎麽能用最正常的單詞寫出這麽惡心人的文章呢?”

“連達力的作文都寫得比她要真心實意。”哈利在麥格教授示範施咒時小聲地說,“她怎麽可以做到把我說的每一句話都曲解得徹徹底底。”

麥格教授轉過身:“接下來請大家自行練習把一個橡木塞變成一個紅酒瓶。”

哈利尷尬地看向赫敏:“呃……赫敏,剛剛麥格教授教了什麽咒語來著?你能不能示範給我們看看。”

“如果你還想通過接下來的項目,那你起碼得學會怎麽施咒。”赫敏恨鐵不成鋼地看了哈利一眼,深深吸了一口氣,認命地揮動魔杖把剛剛麥格教授的施過的咒語重新施展了一遍,變出來的紅酒瓶表面在光線下閃著好看的光澤。

麥格教授看了一圈奇形怪狀的酒瓶,忽然又一下子看到了赫敏的成品,滿意地走了過來:“非常完美,格蘭傑小姐,我將為格蘭芬多加五分。”

她接著又看到了坐在赫敏邊上的查爾斯變出了酒瓶,讚許地點了點頭:“拉文克勞也加五分。”

等她離去以後,哈利看了眼自己手上的橡木塞,又看了眼赫敏桌上的紅酒瓶,欲言又止。

“你怎麽記住咒語的,你剛剛不是在和我們聊天嗎?”羅恩驚愕地開口。

“預習是個好習慣。”赫敏嘆了口氣,“況且我不覺得如果我錯過了什麽要點,還能指望問你們倆。”

“你還可以問查爾斯啊。”克裏斯正好過來拿多餘的橡木塞,剛好聽到了對話,笑瞇瞇地看向赫敏,“我看他應該很樂意吧。”

赫敏的臉紅了紅,有些不好意思地撇過了臉,看向哈利:“你來施一次咒試試看。”

“你能不能再示範一遍……”哈利猶豫著開口,“呃……我本來已經記住了怎麽施咒,但是麥格教授一來我就給忘了。”

“奧克斯通特安斯博特瑞溫”

一只魔杖橫了出來,杖尖指著哈利面前的橡木塞輕輕揮動了三下,伴隨著平靜果斷的施咒聲,一點淡紫色的熒光從杖尖跳出。橡木塞在桌上輕輕彈跳了一下,開始迅速膨脹生長,在一陣迅疾的光影變幻過後沈寂成玻璃酒瓶的模樣,平穩地站立在課桌上。

順著握著魔杖的那只骨節分明的手,哈利看到了查爾斯那張蒼白清冷的臉。

“咒語重音在前,魔杖要朝上揮三下。”查爾斯面色不改地給哈利重覆了一遍施咒的要領,把哈利面前的酒瓶換成了一塊新的橡木塞。

“還需要我再重覆一遍咒語嗎?”

在一邊看戲的克裏斯驚異地看了眼黑發灰眸的清冷少年:“查爾斯,你是在……指導別人怎麽施咒?”

“如你所見。”赫敏自豪地向克裏斯介紹自己的男朋友,“查爾斯一向這麽樂於助人。”

克裏斯醋溜溜地說:“看來查爾斯真的為愛改變了太多啊……”

“少說幾句吧,沃特。”羅恩幸災樂禍地插嘴,“你再多說幾句,認真上課的某無所不知的女巫就要惱羞成怒了。”

“沃特先生。”麥格教授涼涼的聲音從前排傳了過來,“如果你把橡木塞收集好了,那麽就請把它們拿到講臺前來,讓其他還想要練習的同學可以過來領取。”

克裏斯打了個哆嗦,趕緊把裝著橡木塞的盒子抱了起來,臨走前又走到赫敏跟前:“有件事情要找你幫忙,下課後說。”

“你最好不要讓我幫你邀請女生。”赫敏轉過頭,看到哈利變出了一個橡木做的酒瓶,酒瓶的表面都是粗糙的木茬。

“我想你最好再試一次,哈利。”赫敏吐出一口氣。

“我覺得我……這樣就差不多了。”

哈利轉過頭看了看四周,納威還在認真地註視著他眼前一動不動的橡木塞,吞吞吐吐地小聲重覆著咒語,被一旁的盧娜好心提醒他需要念得更“果斷”一些。西莫倒是念得很果斷,但是連麥格教授也搞不清楚為什麽他的魔杖只是輕輕揮了三下就讓橡木塞爆炸了。查爾斯好心地用了一個清理一新幫西莫清理了殘局,然後他就被麥格教授叫走去指導其他同學怎麽施咒了。

“羅恩,你的舞伴找好了嗎?”哈利用手肘頂了頂羅恩,“我們三個人裏可就只有你沒有舞伴了。”

“羅恩不是有舞伴嗎。”羅恩還沒來得及開口,迪安托馬斯就從他們身後探出了頭,露出點意味不明的笑容,“麥格教授可是在交誼舞課上邀請了羅恩呢。”

“那只是練習!”羅恩氣憤地反駁,“我只是比較倒黴,被麥格教授抓去做示範的。你總不能指望她教你們怎麽和空氣轉圈圈吧?”

“得了吧,如果不是因為你在課上嘲笑愛洛伊斯·米德根的青春痘,麥格教授也註意不到你。”赫敏冷笑了一聲,“如果你對女孩子一直這麽沒有禮貌,那你最後什麽女孩子都邀請不到。”

“你不能因為自己已經有男朋友可以陪著去舞會了就來嘲諷我。”羅恩嘟囔著,“談戀愛有什麽了不起的。”

“格蘭傑小姐,你能去指導一下米德根小姐怎麽施咒嗎。”麥格教授蒼老嚴肅的聲音響了起來。

“好的,教授。”赫敏放下書本站起身,扭頭生氣地看了羅恩一眼。

“是沒什麽了不起的。但是就算我沒有男朋友,也知道因為一直害怕邀請別人而情願做個膽小鬼是絕對不可能憑空冒出一個舞伴的。就連金妮都能跟著哈利去舞會,她甚至都沒到四年級呢。”赫敏說完,氣沖沖地拿著魔杖去教愛洛伊斯·米德根怎麽施咒去了。

“我明明邀請過別人的,她怎麽能說我是膽小鬼呢?”羅恩等赫敏走開,低聲向哈利抱怨。

“你管朝芙蓉德拉庫爾大吼大叫叫邀請?”哈利驚奇地看了眼羅恩,“老實說,我覺得她因為驚嚇過度而朝你扔了個落水咒一點也不冤。”

“就算德拉庫爾沒有驚嚇過度她也不可能答應羅恩的。”迪安嗤笑一聲,“她甚至在朝羅恩扔出一個落水咒後都不知道羅恩是誰呢。”

作者有話要說:

橡木塞變成紅酒瓶的變形咒語是我自己瞎編的,“奧克普拉”是“Oak stopper”的音譯,就是橡木塞的意思(百度翻譯機翻結果,並不嚴謹),“特安斯”是“transform”(轉變)的前半部分音譯(我亂譯的),“博特瑞溫”是“bottle ofred wine”(百度翻譯機翻出來的“紅酒瓶”)的音譯改編。合起來就是“橡木塞變成紅酒瓶”。原著裏的咒語好像都是拼湊英文詞根得到的,但是我因為母語不是英文,而且英文學得稀爛,所以只能這樣隨便拼湊一下……

本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)