第36章
關燈
小
中
大
“伯格萊姆先生, 請允許我再一次提醒您,您在三個月前也是這樣跟我說的。很不幸的是,您承諾的還款日期已經還剩三天, 如果三天以後您還不能還款——您應該記得,這已經不是第一次了——我會收回您的抵押, 也就是您的蒸汽機研究室。”
史密斯先生的聲音冰冷, 頓了一頓後,壓低了聲音說道,“我已經為您擔保了不止一次, 伯格萊姆先生, 您要知道我只是打工的, 並非銀行的主人!”
可安妮卻從他的話裏品出了一絲不一般。
不是第一次了?
剛才誰說自己是個鐵石心腸的人呢?
在一筆錢款沒有還清時, 銀行還能繼續貸款給他這件事本身就值得人大呼神奇了。眾所周知,銀行是最冰冷的地方,銀行家也是最現實的。
“史密斯先生, 我保證這是最後一次!”伯格萊姆先生的臉上忽然泛起了紅光,“今天早晨我的實驗就有了突破性進展, 可惜我還需要購置一艘真正的輪船來把蒸汽機裝上去——如果能順利推進,這個技術一定會讓所有的船廠都爭相購買, 英國從此就能在海上成為唯一的霸主!”
“漂亮話誰都會說,而您卻早已耗盡了我的信任。”史密斯先生不願意再多談了, 轉身示意安妮和他一起上樓去。
“史密斯先生!”伯格萊姆先生再一次大喊, 語氣中帶著懇求和忍不住的哽咽。
安妮看向了史密斯先生,只見他背對著伯格萊姆的臉上也帶著些許不忍。
“德·包爾小姐,剛剛一位銀行的工作人員告訴我您已經辦完事情了?”杜麗的聲音在伯格萊姆身後響起,她提防地看著顯然被挾持住的伯格萊姆和手上端著木倉的警員,沿著墻壁慢慢朝安妮這邊走來。
安妮看著伯格萊姆被警員們拖著離開的背影, 若有所思。接著和杜麗交換了一個心知肚明的默契眼神。
“是的,我正要和史密斯先生一起去貴賓室。”安妮的眼珠轉了一下,說道,“你去給我買幾份銀行門口的那個咖啡廳的小蛋糕,剛剛來的時候,我聞到了那個味道,非常不錯。”
“德·包爾小姐,我讓人替您去賣。怎麽會有您來到了我們英格蘭銀行還要自己去買甜點的道理呢?”史密斯先生殷勤地彎了彎腰。
“您的好意我心領了,不過我是要杜麗替我打包帶回伯爵府。這就不好意思麻煩您來替我孝敬伯爵夫人了。”安妮揮了揮手,“杜麗,去吧。”
杜麗立刻領命,朝史密斯先生和安妮行了一個禮後,匆匆朝外面小跑過去了。
安妮轉身,朝史密斯先生微微一笑:“我們上去吧,勞倫斯表哥一定等急了。”
杜麗匆匆跑到了銀行的門口,正見伯格萊姆先生走進了她剛才離開的那間咖啡廳。她不動聲色地跟了上去。
伯格萊姆先生在角落坐了下來,杜麗在他的附近尋了一個被巨大盆栽遮擋的位置。
女服務員跑到了伯格萊姆先生的身邊。
“一杯咖啡,一塊黑面包。”伯格萊姆先生在她攤開菜單之前就毫不猶豫地報出了千篇一律的選擇。
女服務員便也習以為常地在本子上勾畫了一下。
“伯格萊姆先生,我看見你剛從銀行裏出來,還以為你這次總算要對自己慷慨一點了。真的不需要來個白面包嗎?”
“恐怕再過三天,我連黑面包都吃不起了,親愛的。”伯格萊姆先生苦笑著搖了搖頭。
服務員聳了聳肩,沒有再說什麽。
她收回了菜單,來到了杜麗的面前,客客氣氣地將單子攤在了桌上,說道:“小姐,剛才的乳酪蛋糕還合您的心意嗎?”
“很不錯,所以我現在要再點兩份,請幫我打包一下。”杜麗翻著菜單,又點了一份磅蛋糕,服務員都一一記下了。
“您能借我一支筆和一張紙嗎?”杜麗看著準備服務員收起菜單的動作,問道。
“當然。”服務員撕下了手中做記錄的本子的最後一頁放在了桌上,並留下了手中的鉛筆。杜麗從口袋裏掏出一英鎊,放在了菜單上面,並合了起來。
服務員立刻眉開眼笑地抱著菜單離開了。
杜麗微微側過臉,透過盆栽的枝葉,看見那位伯格萊姆先生已經從背包裏掏出了紙筆,皺著眉頭在紙上寫寫畫畫,時不時還做出奇奇怪怪的手勢,似乎在思考其中的原理和走向。他嘴裏還在喃喃自語著什麽,看上去瘋瘋癲癲,甚至有些可怕。
可是這樣的人卻被德·包爾小姐看好。
杜麗和安妮相處久了,十分有默契。只需安妮一個眼神,杜麗就明白了她的意思。剛才在銀行的對峙中,她站在伯格萊姆先生的身後聽到了他所有的話——這是一個多次在銀行貸款用來做實驗卻還沒有產生效益、無法還債的人。
德·包爾小姐應該是動了投資的心思,所以要她來看看這究竟是一個打著發明的由頭來騙錢的騙子,還是一個真正走投無路的才子。
杜麗看著他神游物外的樣子,心中暗暗下了判斷。
她低下了頭,在紙上寫了一行字,折了起來。
服務員回來了,她仍舊先來到了伯格萊姆先生的位置前,將咖啡和黑面包從托盤上取下,卻無從放下。伯格萊姆先生回過神來,不好意思地一把收起了鋪滿桌子的圖紙。
服務員見怪不怪。
接著她來到了杜麗桌前,將三份蛋糕放在了她的面前。
“這份是磅蛋糕?”杜麗指了指一份牛皮紙包著的蛋糕問道。
得到了確定的回答後,杜麗將疊好的小紙條塞進了牛皮紙的皺褶裏。她向服務員招了招手:“麻煩您在我離開後,把這份蛋糕送給那位先生。”
服務員瞪大了眼睛,隨之一臉神秘莫測地點了點頭。
杜麗提起另外兩份乳酪蛋糕,向她點頭告辭後,朝門外走去。
她走出了咖啡廳後,將身形掩藏在窗戶旁。杜麗瞇著眼睛朝裏看,服務員果然在她的背影消失後,將蛋糕交給了伯格萊姆先生,滿臉的調笑和“不懷好意”。
伯格萊姆吃驚地接過了那份蛋糕,在服務員的提示下拿出了藏在裏面的紙條。匆匆掃了一眼,他驚詫地掃視著咖啡廳裏的每一桌,服務員又說了什麽,他不管不顧地朝外面跑去,撞翻了兩張小桌子,惹得客人們紛紛側目。
杜麗在看到他起身的一瞬間就轉頭離開了。
此時,德·包爾小姐的馬車恰好在她身前停了下來。
“您真的要給那個伯格萊姆先生投資?”杜麗一邊給安妮梳頭,一邊問道。
安妮看著手上的資料,漫不經心地說道:“是有這個想法,不過……你也知道的,我總要把伯格萊姆先生的‘發明創造’了解清楚了才能下手。聽他跟史密斯先生說的話,似乎蒸汽機的改良已經接近尾聲。”
“那我們豈不是要撿個便宜方便了?”
“哪有這麽簡單。真正要投入使用,還需要一輪又一輪的實驗和改進。這裏要花錢的地方多了去了。”安妮拍了拍手中的冊子。
杜麗探過身望去,這是伯格萊姆先生此前給銀行遞交過的材料。
“史密斯先生居然把這個材料交給了您?”杜麗不由自主地加重了手上的動作。
安妮“嘶”了一聲,趕緊伸手搶救了自己的頭發——她可不想現在就禿頭了!
杜麗連連道歉。
安妮擺了擺手:“多虧了勞倫斯表哥的幫忙。”
安妮並沒有出面,她仍然在猶豫。
路易斯伯爵贈與她的那筆錢要如何流通,全部在史密斯先生的眼皮子底下,並不能像之前那樣幹脆重新以“裏希特先生”的名字開戶投資一般簡單。以“德·包爾小姐”的名字投資,她必須和史密斯先生簽一個保密協約。
一個年輕小姐竟然投資一家蒸汽機改良工作室、也許此後還要投資生產!
安妮已經能預想這消息有多勁爆了。
隨之而來的還有種種批判和責難,說不定還會有人出面阻止,要她什麽也幹不成。
“你和伯格萊姆先生有沒有約定見面的時間?”安妮問道。
杜麗搖了搖頭:“沒有,我不確定您什麽時候有空見他。我留了一處郵箱地址,要他如果有意接受您的投資,就寫信投到那兒去,明天我會去看看。”頓了頓,杜麗又補充道:“我認為他一定會接受的,從咖啡店裏出來的時候,他的神態動作都十分迫切。”
安妮並不意外。
“你去休息吧,明天我們一整天都會很忙。那個男孩——替我們給布朗先生送信的那個,他叫什麽?”
“小古力,如您吩咐,我找了一個在工廠區附近過活的流浪兒,他是那片的小霸主。”
對倫敦的工廠區最熟悉、也最不起眼的當屬流浪兒。只需要小小的一筆錢——對於安妮來說不痛不癢,但卻足夠他吃上一個月的白面包——再加上杜麗天生對孩子們的親和力,安妮就能籠絡住倫敦巨大的陰影處最“可靠”的幫手。
安妮從抽屜裏拿出了一封信,在信封上寫了收件人後,遞給了杜麗。
“又是……等等?這封信是給小古力的?不是布朗先生?”杜麗以為自己看錯了。
“不然呢?”安妮聳了聳肩膀,接著站起了身,捧著從銀行帶回的厚厚冊子往四柱床走去,“不著急,明天見了伯格萊姆先生後你再去找他。”
杜麗撓了撓頭,沒有繼續追問,行了禮後離開了安妮的臥室。
安妮躺在床上,借著燭光看完了整打資料時,天色已經泛起了魚肚白。
打了一個長長的哈欠,安妮慢慢把自己埋進被子裏時,腦子裏還在盤旋著冊子裏密密麻麻的數字和圖像……那都是她不太能看懂的東西,伯格萊姆先生把所有的失敗和進度都如實地描述了出來,交給了史密斯先生。或許正是他這樣的認真,讓史密斯先生再三破例,出面擔保,把錢借給了他。
安妮強迫自己記個大概,明白了這個投資其實是半個無底洞。
說起來“只”需要一艘船來進行改造,加上蒸汽發動機和煤倉,可是萬一運行失敗了,輕則重新開始,重則整艘木船都要遭殃、燃燒殆盡。
而且,船哪裏是這麽容易就能買到的?
安妮不僅有錢,還多到花不出去。可是那些船廠向來暴利,當然也不缺錢。安妮就算想拿錢砸開那扇大門,都找不到門在哪兒。
安妮又打了一個哈欠,船啊……
一個姓氏忽然從她的腦海裏閃過。
那兩位打斷了布裏奇沃特公爵府的茶話會的、年輕的愛傑頓先生似乎共同監管著一家船廠?
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)
史密斯先生的聲音冰冷, 頓了一頓後,壓低了聲音說道,“我已經為您擔保了不止一次, 伯格萊姆先生, 您要知道我只是打工的, 並非銀行的主人!”
可安妮卻從他的話裏品出了一絲不一般。
不是第一次了?
剛才誰說自己是個鐵石心腸的人呢?
在一筆錢款沒有還清時, 銀行還能繼續貸款給他這件事本身就值得人大呼神奇了。眾所周知,銀行是最冰冷的地方,銀行家也是最現實的。
“史密斯先生, 我保證這是最後一次!”伯格萊姆先生的臉上忽然泛起了紅光,“今天早晨我的實驗就有了突破性進展, 可惜我還需要購置一艘真正的輪船來把蒸汽機裝上去——如果能順利推進,這個技術一定會讓所有的船廠都爭相購買, 英國從此就能在海上成為唯一的霸主!”
“漂亮話誰都會說,而您卻早已耗盡了我的信任。”史密斯先生不願意再多談了, 轉身示意安妮和他一起上樓去。
“史密斯先生!”伯格萊姆先生再一次大喊, 語氣中帶著懇求和忍不住的哽咽。
安妮看向了史密斯先生,只見他背對著伯格萊姆的臉上也帶著些許不忍。
“德·包爾小姐,剛剛一位銀行的工作人員告訴我您已經辦完事情了?”杜麗的聲音在伯格萊姆身後響起,她提防地看著顯然被挾持住的伯格萊姆和手上端著木倉的警員,沿著墻壁慢慢朝安妮這邊走來。
安妮看著伯格萊姆被警員們拖著離開的背影, 若有所思。接著和杜麗交換了一個心知肚明的默契眼神。
“是的,我正要和史密斯先生一起去貴賓室。”安妮的眼珠轉了一下,說道,“你去給我買幾份銀行門口的那個咖啡廳的小蛋糕,剛剛來的時候,我聞到了那個味道,非常不錯。”
“德·包爾小姐,我讓人替您去賣。怎麽會有您來到了我們英格蘭銀行還要自己去買甜點的道理呢?”史密斯先生殷勤地彎了彎腰。
“您的好意我心領了,不過我是要杜麗替我打包帶回伯爵府。這就不好意思麻煩您來替我孝敬伯爵夫人了。”安妮揮了揮手,“杜麗,去吧。”
杜麗立刻領命,朝史密斯先生和安妮行了一個禮後,匆匆朝外面小跑過去了。
安妮轉身,朝史密斯先生微微一笑:“我們上去吧,勞倫斯表哥一定等急了。”
杜麗匆匆跑到了銀行的門口,正見伯格萊姆先生走進了她剛才離開的那間咖啡廳。她不動聲色地跟了上去。
伯格萊姆先生在角落坐了下來,杜麗在他的附近尋了一個被巨大盆栽遮擋的位置。
女服務員跑到了伯格萊姆先生的身邊。
“一杯咖啡,一塊黑面包。”伯格萊姆先生在她攤開菜單之前就毫不猶豫地報出了千篇一律的選擇。
女服務員便也習以為常地在本子上勾畫了一下。
“伯格萊姆先生,我看見你剛從銀行裏出來,還以為你這次總算要對自己慷慨一點了。真的不需要來個白面包嗎?”
“恐怕再過三天,我連黑面包都吃不起了,親愛的。”伯格萊姆先生苦笑著搖了搖頭。
服務員聳了聳肩,沒有再說什麽。
她收回了菜單,來到了杜麗的面前,客客氣氣地將單子攤在了桌上,說道:“小姐,剛才的乳酪蛋糕還合您的心意嗎?”
“很不錯,所以我現在要再點兩份,請幫我打包一下。”杜麗翻著菜單,又點了一份磅蛋糕,服務員都一一記下了。
“您能借我一支筆和一張紙嗎?”杜麗看著準備服務員收起菜單的動作,問道。
“當然。”服務員撕下了手中做記錄的本子的最後一頁放在了桌上,並留下了手中的鉛筆。杜麗從口袋裏掏出一英鎊,放在了菜單上面,並合了起來。
服務員立刻眉開眼笑地抱著菜單離開了。
杜麗微微側過臉,透過盆栽的枝葉,看見那位伯格萊姆先生已經從背包裏掏出了紙筆,皺著眉頭在紙上寫寫畫畫,時不時還做出奇奇怪怪的手勢,似乎在思考其中的原理和走向。他嘴裏還在喃喃自語著什麽,看上去瘋瘋癲癲,甚至有些可怕。
可是這樣的人卻被德·包爾小姐看好。
杜麗和安妮相處久了,十分有默契。只需安妮一個眼神,杜麗就明白了她的意思。剛才在銀行的對峙中,她站在伯格萊姆先生的身後聽到了他所有的話——這是一個多次在銀行貸款用來做實驗卻還沒有產生效益、無法還債的人。
德·包爾小姐應該是動了投資的心思,所以要她來看看這究竟是一個打著發明的由頭來騙錢的騙子,還是一個真正走投無路的才子。
杜麗看著他神游物外的樣子,心中暗暗下了判斷。
她低下了頭,在紙上寫了一行字,折了起來。
服務員回來了,她仍舊先來到了伯格萊姆先生的位置前,將咖啡和黑面包從托盤上取下,卻無從放下。伯格萊姆先生回過神來,不好意思地一把收起了鋪滿桌子的圖紙。
服務員見怪不怪。
接著她來到了杜麗桌前,將三份蛋糕放在了她的面前。
“這份是磅蛋糕?”杜麗指了指一份牛皮紙包著的蛋糕問道。
得到了確定的回答後,杜麗將疊好的小紙條塞進了牛皮紙的皺褶裏。她向服務員招了招手:“麻煩您在我離開後,把這份蛋糕送給那位先生。”
服務員瞪大了眼睛,隨之一臉神秘莫測地點了點頭。
杜麗提起另外兩份乳酪蛋糕,向她點頭告辭後,朝門外走去。
她走出了咖啡廳後,將身形掩藏在窗戶旁。杜麗瞇著眼睛朝裏看,服務員果然在她的背影消失後,將蛋糕交給了伯格萊姆先生,滿臉的調笑和“不懷好意”。
伯格萊姆吃驚地接過了那份蛋糕,在服務員的提示下拿出了藏在裏面的紙條。匆匆掃了一眼,他驚詫地掃視著咖啡廳裏的每一桌,服務員又說了什麽,他不管不顧地朝外面跑去,撞翻了兩張小桌子,惹得客人們紛紛側目。
杜麗在看到他起身的一瞬間就轉頭離開了。
此時,德·包爾小姐的馬車恰好在她身前停了下來。
“您真的要給那個伯格萊姆先生投資?”杜麗一邊給安妮梳頭,一邊問道。
安妮看著手上的資料,漫不經心地說道:“是有這個想法,不過……你也知道的,我總要把伯格萊姆先生的‘發明創造’了解清楚了才能下手。聽他跟史密斯先生說的話,似乎蒸汽機的改良已經接近尾聲。”
“那我們豈不是要撿個便宜方便了?”
“哪有這麽簡單。真正要投入使用,還需要一輪又一輪的實驗和改進。這裏要花錢的地方多了去了。”安妮拍了拍手中的冊子。
杜麗探過身望去,這是伯格萊姆先生此前給銀行遞交過的材料。
“史密斯先生居然把這個材料交給了您?”杜麗不由自主地加重了手上的動作。
安妮“嘶”了一聲,趕緊伸手搶救了自己的頭發——她可不想現在就禿頭了!
杜麗連連道歉。
安妮擺了擺手:“多虧了勞倫斯表哥的幫忙。”
安妮並沒有出面,她仍然在猶豫。
路易斯伯爵贈與她的那筆錢要如何流通,全部在史密斯先生的眼皮子底下,並不能像之前那樣幹脆重新以“裏希特先生”的名字開戶投資一般簡單。以“德·包爾小姐”的名字投資,她必須和史密斯先生簽一個保密協約。
一個年輕小姐竟然投資一家蒸汽機改良工作室、也許此後還要投資生產!
安妮已經能預想這消息有多勁爆了。
隨之而來的還有種種批判和責難,說不定還會有人出面阻止,要她什麽也幹不成。
“你和伯格萊姆先生有沒有約定見面的時間?”安妮問道。
杜麗搖了搖頭:“沒有,我不確定您什麽時候有空見他。我留了一處郵箱地址,要他如果有意接受您的投資,就寫信投到那兒去,明天我會去看看。”頓了頓,杜麗又補充道:“我認為他一定會接受的,從咖啡店裏出來的時候,他的神態動作都十分迫切。”
安妮並不意外。
“你去休息吧,明天我們一整天都會很忙。那個男孩——替我們給布朗先生送信的那個,他叫什麽?”
“小古力,如您吩咐,我找了一個在工廠區附近過活的流浪兒,他是那片的小霸主。”
對倫敦的工廠區最熟悉、也最不起眼的當屬流浪兒。只需要小小的一筆錢——對於安妮來說不痛不癢,但卻足夠他吃上一個月的白面包——再加上杜麗天生對孩子們的親和力,安妮就能籠絡住倫敦巨大的陰影處最“可靠”的幫手。
安妮從抽屜裏拿出了一封信,在信封上寫了收件人後,遞給了杜麗。
“又是……等等?這封信是給小古力的?不是布朗先生?”杜麗以為自己看錯了。
“不然呢?”安妮聳了聳肩膀,接著站起了身,捧著從銀行帶回的厚厚冊子往四柱床走去,“不著急,明天見了伯格萊姆先生後你再去找他。”
杜麗撓了撓頭,沒有繼續追問,行了禮後離開了安妮的臥室。
安妮躺在床上,借著燭光看完了整打資料時,天色已經泛起了魚肚白。
打了一個長長的哈欠,安妮慢慢把自己埋進被子裏時,腦子裏還在盤旋著冊子裏密密麻麻的數字和圖像……那都是她不太能看懂的東西,伯格萊姆先生把所有的失敗和進度都如實地描述了出來,交給了史密斯先生。或許正是他這樣的認真,讓史密斯先生再三破例,出面擔保,把錢借給了他。
安妮強迫自己記個大概,明白了這個投資其實是半個無底洞。
說起來“只”需要一艘船來進行改造,加上蒸汽發動機和煤倉,可是萬一運行失敗了,輕則重新開始,重則整艘木船都要遭殃、燃燒殆盡。
而且,船哪裏是這麽容易就能買到的?
安妮不僅有錢,還多到花不出去。可是那些船廠向來暴利,當然也不缺錢。安妮就算想拿錢砸開那扇大門,都找不到門在哪兒。
安妮又打了一個哈欠,船啊……
一個姓氏忽然從她的腦海裏閃過。
那兩位打斷了布裏奇沃特公爵府的茶話會的、年輕的愛傑頓先生似乎共同監管著一家船廠?
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)