第46章 Chapter 46
關燈
小
中
大
布雷斯剛收到一封來自紮比尼夫人的信,他用一只手並牙齒拆開封皮,另一只手推開門,才看了打頭的一行照例問候,腳下就一個踉蹌,被一樣硬硬的東西差點絆了一個跟頭,惹來正盤踞在床頭的克拉布一陣竊笑。
“什麽玩意兒這是?”布雷斯收起信,拎了拎自己的袍角,被橫在路中央的大塊頭黑毛嚇了一跳,這當然不是最重要的,他眉頭挑了挑,立即憤怒道,“誰幹的?”
克拉布眼珠子轉了轉,低下頭像沒聽到似的。甚至還拿著蛋糕一扭一扭地在床上轉了半圈,將屁股和拱起的肥大身影對著他——這個答案已經很明顯了。
布雷斯氣呼呼地在寢室裏找了一圈,就連連拍著浴室的門大聲嚷嚷,“門邊上臟兮兮濕漉漉的那一團是什麽?文森特說是你的傑作,是不是?”
“那他難道沒有順便告訴你那是一條狗?”德拉科的聲音夾雜著浴室裏的水聲傳了出來。
“你是在開玩笑嗎?我不認識那是一條狗?我是說包在那狗頭上的是什麽!”
浴室的門打開了,德拉科帶著一身幹凈的水汽味走了出來,“嗨,活計,你火氣太大了。我記得這件襯衫你上個禮拜就丟在椅子上,因為你的紐扣掉了一個,並不打算再穿了,所以我決定順手物盡其用。順便說一句,剩下的紐扣全部在你的抽屜裏。”
“我應該感謝你替我清理了空間?”布雷斯快被他的態度氣死了,“你從哪裏搞來的那只又臟又醜的玩意兒?宿舍是野狗收容所嗎?”他突然想起什麽頓了頓,語氣和面色都和緩了一點,遲疑道,“是維妮的要求?”
德拉科朝他笑笑,將視線移到他手中的羊皮紙上,“看來信很長呀,是紮比尼夫人?”
布雷斯很容易地把註意力移到了手中的信上,“從埃及記過來的——國際信件用了很長時間,我看看,大約已經有一個星期前就寫了。”
德拉科看了一眼文森特,後者相當順從地從床上爬起來,抱起一大堆零食,自覺地走出寢室。
大約幾分鐘後,布雷斯看完了信,“這個聖誕節我和維吉妮亞恐怕不能接受你的邀請了,我媽媽要求我和維尼一起去埃及,她和維尼的媽媽會在盧克瑟等我們,她已經給鄧布利多校長還有斯內普教授都寫了請假信。”
德拉科的神情有些驚愕,“現在就出發?等等,”他站起身,走到黑狗臥倒的地方,給他施了一個石化咒和閉耳咒,這才轉過身來,示意布雷斯往下講。
布雷斯慢慢盤算時間,“半個月左右動身,她們會在十二月初抵達盧克瑟,寫這封信的時候是在開羅。”他頗有些奇怪這個決定的突兀,但信中絲毫沒有提及原因和目的,甚至紮比尼夫人的措辭一改之前與兒子凡事有商有量的習慣,直接做了要求。他有些遺憾,“在對角巷的秘密俱樂部我已經和老沃林頓碰了頭,”他看著德拉科,聳了聳肩,“照你的要求,我把馬爾福的幾項秘密賣給了他,當然你要的條件——沃林頓名下的幾項資產已經統統換上了……福裏亞特的名字。”
“我懷疑,你每次在賬單上簽下你‘自己’的姓氏時,是不是也如此猶豫。”德拉科將幹毛巾掛在脖子上,拿過布雷斯手中的信,“難道老沃林頓對你沒有懷疑嗎?”
“你不覺得那副麻瓜的殼子本身就很令人懷疑嗎?”布雷斯反駁道,“販賣秘密的人如果沒有一身‘偽裝’這才是令人值得懷疑的事情好嗎?”
德拉科驚訝萬分,“我該死地竟然覺得你說得很有道理!你天生就是撒謊的料,布雷斯!我果然沒有看錯你。”
“你的誇獎真是讓人不得勁,”布雷斯沒好氣地道,“接下來就要靠你自己啦。沃林頓和他狐貍似的老爹比起來真不像一家人。當然你這個在背後給老爹挖坑的兒子更是令人唾棄——我說,你爸爸真的沒有發現他對福吉的影響力越來越低了嗎?他氣壞了吧!”
德拉科從羊皮紙上擡起頭,一副懇切的模樣道,“我的願望就是在明年我希望他能病到必須從魔法部的權力爭奪中退出來的地步——連修養的地方我都給他選好了。”
“你瘋了吧!”布雷斯驟然把目光轉向他,他打量了片刻,壓根分不清楚德拉科此時到底說的是不是真話、
德拉科卻什麽話都沒有說——布雷斯無趣地轉過頭去,開始琢磨給紮比尼夫人的回信,他知道這樣子代表著他無法從德拉科那裏知道更多了。
***
開羅的郊外,阿隆娜再一次靈巧地避開一群上前兜售小玩意的埃及小孩,往人煙稀少並不著名的金字塔走去,她戴著大大的墨鏡,頭發用暗色的絲巾裹得嚴嚴實實,身上的衣服利落又簡樸,踩著結實的軍靴,步子跨得又大又急。而在她身後,穿著裙子,露出雪白纖細小腿的赫米歐實在沒有她的好運氣,她所有的路幾乎被一群埃及小孩擋住了,他們眼睛放光,盯著赫米歐身上漂亮的衣服,毫不退縮地伸出黑乎乎的小爪子,向她推薦各種當地特產,和紮比尼夫人根本看不上眼的小首飾。甚至大膽者,已經抓住了她的衣袖。
赫米歐著實忍無可忍——在開羅的兩個星期她受夠了這種現象,她現在一點也不想用錢開道,她暗暗抽出魔杖對著這群討人厭的世故小鬼們,在他們因為魔法作用失神的一剎那,飛快地幻影移形。
當阿隆娜抵達手中地圖標註的金字塔前,一個依舊光鮮亮麗的紮比尼夫人仿佛在海邊沙灘上似的,已經頭帶著一頂鮮花裝飾的草帽,腳踩纖細的高跟,百無聊賴地站在金字塔的陰影下等她。
“你能低調一點嗎?”阿隆娜咬牙切齒地問,她看了看四周,幸好這座金字塔毫不出奇,並無甚特殊之處,幾乎不在瀏覽的範圍之內,周圍並沒有游人——還有一個多月才到埃及旅游的旺季。
紮比尼夫人憐憫地看了看她一身‘邋遢’的打扮,仿佛沒感到阿隆娜的臉色一再往下沈,輕快地說道,“我說,為了克拉肯索普百年來的美名著想,維吉妮亞得跟著我學學怎樣做女人才對。”
阿隆娜不屑地說,“學你怎樣對男人搔首弄姿?”這兩個禮拜,她已經很能對紮比尼夫人進行冷嘲熱諷。
紮比尼夫人毫不生氣,“別嫉妒,我親愛的小妹妹,以你的資質,大概只會吸引一些性格奇特的女人。”她在阿隆娜繼續說話前,搶先一步結束話題,“我已經等你很長時間了,你知道我們的時間很緊——還有整整三十座金字塔!如果好運,能找到你要找的東西,那真是梅林保佑。這該死的地方已經毀了我多少衣服和鞋子!”
阿隆娜瞥了她一眼,想起兩個禮拜前她正和當地的混混發生沖突,這個女人就出現了,揮著魔杖輕易解決了事情,她當然不會告訴這個眼下得意非凡,突然改了對自己態度的女人,因為她的加入,她在埃及的行程比一個人單槍匹馬要快上許多。
阿隆娜從挎包裏取出一本顏色很舊的筆記本,遞給紮比尼夫人。後者收斂了神態,拿著魔杖繞著金字塔轉了一圈後,在其中一面墻外站定,她的魔杖輕輕點在幾乎與腰間平齊的地方,輕聲照著筆記本念出咒語。
石灰石砌成的墻壁上立刻出現了一個一米見方的通道口。
紮比尼夫人嘆了一口氣,扶了扶頭頂上草帽,喃喃道,“這件衣服又得交待在這裏了。”說完,她一彎腰,搶先鉆進了通道。
阿隆娜見她還是如此沖動,咒罵了一句,左右觀察了一番,在金字塔外加上忽略咒和驅逐咒後,也一矮身,緊隨其後。
阿隆娜一走進去,立時就發現這個內部並未開發未曾命名的金字塔內有乾坤。紮比尼夫人已經笑吟吟地站在大甬道的前方,舉著魔杖,杖尖發出的綠色光芒照出了這個甬道與其他金字塔的與眾不同。
“空間延展咒。”紮比尼夫人臉上微微露出得意的笑容,“我們大概找到了。”
***
布雷斯和維吉妮亞是在兩天後在鄧布利多的校長辦公室裏拿到了正式的請假批準,斯內普教授也在場,除了對兩個人學業的叮囑之外,兩個人竟然沒有對此做任何其他的評價或詢問。
布雷斯正將紮比尼夫人在信中的叮囑和計劃一一告訴維吉妮亞,“我們直接從校長辦公室的壁爐走,魔法交通司的道爾先生會來接我們。我們直接到盧克瑟去。路上會花費一天的時間。”
維吉妮亞沒把他的話放在心上,“你到哪兒我跟著你到哪兒,你心裏清楚就行了。”
布雷斯一想,頓時覺得事情簡單多了,立即決定寫信詢問一下母親信中推薦的道爾先生——為了一路的安全著想,布雷斯決定勉為其難地在信的末尾加上一句“紮比尼夫人向您問好。”
但維吉妮亞的註意力卻不在即將到來的旅行上,她拉住布雷斯,低聲向他詢問,“那條狗怎麽樣了?”
布雷斯暗道果然是維吉妮亞的主意,他想了想那只一直被石化在屋角,每天只有半個鐘頭清醒時間的大黑狗,違心地露出微笑,安慰她道,“放心,沒事,他在我們那裏特別受歡迎,”他決心突出一下自己在其中的作用,“我每天都會給它帶飯桌上的牛排。”接著,他還努力回憶了一番紮比尼夫人幾年前曾經養過的一只叭兒狗,照著那副樣子形容了一番大黑狗,以證它真的活潑健康,實在不用維吉妮亞擔憂。
維吉妮亞看著他,沈默了一會兒,才道,“我好同情你,布雷斯——特別是你剛剛絞盡腦汁的樣子讓我這種感情變得特別特別強烈。”
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)
“什麽玩意兒這是?”布雷斯收起信,拎了拎自己的袍角,被橫在路中央的大塊頭黑毛嚇了一跳,這當然不是最重要的,他眉頭挑了挑,立即憤怒道,“誰幹的?”
克拉布眼珠子轉了轉,低下頭像沒聽到似的。甚至還拿著蛋糕一扭一扭地在床上轉了半圈,將屁股和拱起的肥大身影對著他——這個答案已經很明顯了。
布雷斯氣呼呼地在寢室裏找了一圈,就連連拍著浴室的門大聲嚷嚷,“門邊上臟兮兮濕漉漉的那一團是什麽?文森特說是你的傑作,是不是?”
“那他難道沒有順便告訴你那是一條狗?”德拉科的聲音夾雜著浴室裏的水聲傳了出來。
“你是在開玩笑嗎?我不認識那是一條狗?我是說包在那狗頭上的是什麽!”
浴室的門打開了,德拉科帶著一身幹凈的水汽味走了出來,“嗨,活計,你火氣太大了。我記得這件襯衫你上個禮拜就丟在椅子上,因為你的紐扣掉了一個,並不打算再穿了,所以我決定順手物盡其用。順便說一句,剩下的紐扣全部在你的抽屜裏。”
“我應該感謝你替我清理了空間?”布雷斯快被他的態度氣死了,“你從哪裏搞來的那只又臟又醜的玩意兒?宿舍是野狗收容所嗎?”他突然想起什麽頓了頓,語氣和面色都和緩了一點,遲疑道,“是維妮的要求?”
德拉科朝他笑笑,將視線移到他手中的羊皮紙上,“看來信很長呀,是紮比尼夫人?”
布雷斯很容易地把註意力移到了手中的信上,“從埃及記過來的——國際信件用了很長時間,我看看,大約已經有一個星期前就寫了。”
德拉科看了一眼文森特,後者相當順從地從床上爬起來,抱起一大堆零食,自覺地走出寢室。
大約幾分鐘後,布雷斯看完了信,“這個聖誕節我和維吉妮亞恐怕不能接受你的邀請了,我媽媽要求我和維尼一起去埃及,她和維尼的媽媽會在盧克瑟等我們,她已經給鄧布利多校長還有斯內普教授都寫了請假信。”
德拉科的神情有些驚愕,“現在就出發?等等,”他站起身,走到黑狗臥倒的地方,給他施了一個石化咒和閉耳咒,這才轉過身來,示意布雷斯往下講。
布雷斯慢慢盤算時間,“半個月左右動身,她們會在十二月初抵達盧克瑟,寫這封信的時候是在開羅。”他頗有些奇怪這個決定的突兀,但信中絲毫沒有提及原因和目的,甚至紮比尼夫人的措辭一改之前與兒子凡事有商有量的習慣,直接做了要求。他有些遺憾,“在對角巷的秘密俱樂部我已經和老沃林頓碰了頭,”他看著德拉科,聳了聳肩,“照你的要求,我把馬爾福的幾項秘密賣給了他,當然你要的條件——沃林頓名下的幾項資產已經統統換上了……福裏亞特的名字。”
“我懷疑,你每次在賬單上簽下你‘自己’的姓氏時,是不是也如此猶豫。”德拉科將幹毛巾掛在脖子上,拿過布雷斯手中的信,“難道老沃林頓對你沒有懷疑嗎?”
“你不覺得那副麻瓜的殼子本身就很令人懷疑嗎?”布雷斯反駁道,“販賣秘密的人如果沒有一身‘偽裝’這才是令人值得懷疑的事情好嗎?”
德拉科驚訝萬分,“我該死地竟然覺得你說得很有道理!你天生就是撒謊的料,布雷斯!我果然沒有看錯你。”
“你的誇獎真是讓人不得勁,”布雷斯沒好氣地道,“接下來就要靠你自己啦。沃林頓和他狐貍似的老爹比起來真不像一家人。當然你這個在背後給老爹挖坑的兒子更是令人唾棄——我說,你爸爸真的沒有發現他對福吉的影響力越來越低了嗎?他氣壞了吧!”
德拉科從羊皮紙上擡起頭,一副懇切的模樣道,“我的願望就是在明年我希望他能病到必須從魔法部的權力爭奪中退出來的地步——連修養的地方我都給他選好了。”
“你瘋了吧!”布雷斯驟然把目光轉向他,他打量了片刻,壓根分不清楚德拉科此時到底說的是不是真話、
德拉科卻什麽話都沒有說——布雷斯無趣地轉過頭去,開始琢磨給紮比尼夫人的回信,他知道這樣子代表著他無法從德拉科那裏知道更多了。
***
開羅的郊外,阿隆娜再一次靈巧地避開一群上前兜售小玩意的埃及小孩,往人煙稀少並不著名的金字塔走去,她戴著大大的墨鏡,頭發用暗色的絲巾裹得嚴嚴實實,身上的衣服利落又簡樸,踩著結實的軍靴,步子跨得又大又急。而在她身後,穿著裙子,露出雪白纖細小腿的赫米歐實在沒有她的好運氣,她所有的路幾乎被一群埃及小孩擋住了,他們眼睛放光,盯著赫米歐身上漂亮的衣服,毫不退縮地伸出黑乎乎的小爪子,向她推薦各種當地特產,和紮比尼夫人根本看不上眼的小首飾。甚至大膽者,已經抓住了她的衣袖。
赫米歐著實忍無可忍——在開羅的兩個星期她受夠了這種現象,她現在一點也不想用錢開道,她暗暗抽出魔杖對著這群討人厭的世故小鬼們,在他們因為魔法作用失神的一剎那,飛快地幻影移形。
當阿隆娜抵達手中地圖標註的金字塔前,一個依舊光鮮亮麗的紮比尼夫人仿佛在海邊沙灘上似的,已經頭帶著一頂鮮花裝飾的草帽,腳踩纖細的高跟,百無聊賴地站在金字塔的陰影下等她。
“你能低調一點嗎?”阿隆娜咬牙切齒地問,她看了看四周,幸好這座金字塔毫不出奇,並無甚特殊之處,幾乎不在瀏覽的範圍之內,周圍並沒有游人——還有一個多月才到埃及旅游的旺季。
紮比尼夫人憐憫地看了看她一身‘邋遢’的打扮,仿佛沒感到阿隆娜的臉色一再往下沈,輕快地說道,“我說,為了克拉肯索普百年來的美名著想,維吉妮亞得跟著我學學怎樣做女人才對。”
阿隆娜不屑地說,“學你怎樣對男人搔首弄姿?”這兩個禮拜,她已經很能對紮比尼夫人進行冷嘲熱諷。
紮比尼夫人毫不生氣,“別嫉妒,我親愛的小妹妹,以你的資質,大概只會吸引一些性格奇特的女人。”她在阿隆娜繼續說話前,搶先一步結束話題,“我已經等你很長時間了,你知道我們的時間很緊——還有整整三十座金字塔!如果好運,能找到你要找的東西,那真是梅林保佑。這該死的地方已經毀了我多少衣服和鞋子!”
阿隆娜瞥了她一眼,想起兩個禮拜前她正和當地的混混發生沖突,這個女人就出現了,揮著魔杖輕易解決了事情,她當然不會告訴這個眼下得意非凡,突然改了對自己態度的女人,因為她的加入,她在埃及的行程比一個人單槍匹馬要快上許多。
阿隆娜從挎包裏取出一本顏色很舊的筆記本,遞給紮比尼夫人。後者收斂了神態,拿著魔杖繞著金字塔轉了一圈後,在其中一面墻外站定,她的魔杖輕輕點在幾乎與腰間平齊的地方,輕聲照著筆記本念出咒語。
石灰石砌成的墻壁上立刻出現了一個一米見方的通道口。
紮比尼夫人嘆了一口氣,扶了扶頭頂上草帽,喃喃道,“這件衣服又得交待在這裏了。”說完,她一彎腰,搶先鉆進了通道。
阿隆娜見她還是如此沖動,咒罵了一句,左右觀察了一番,在金字塔外加上忽略咒和驅逐咒後,也一矮身,緊隨其後。
阿隆娜一走進去,立時就發現這個內部並未開發未曾命名的金字塔內有乾坤。紮比尼夫人已經笑吟吟地站在大甬道的前方,舉著魔杖,杖尖發出的綠色光芒照出了這個甬道與其他金字塔的與眾不同。
“空間延展咒。”紮比尼夫人臉上微微露出得意的笑容,“我們大概找到了。”
***
布雷斯和維吉妮亞是在兩天後在鄧布利多的校長辦公室裏拿到了正式的請假批準,斯內普教授也在場,除了對兩個人學業的叮囑之外,兩個人竟然沒有對此做任何其他的評價或詢問。
布雷斯正將紮比尼夫人在信中的叮囑和計劃一一告訴維吉妮亞,“我們直接從校長辦公室的壁爐走,魔法交通司的道爾先生會來接我們。我們直接到盧克瑟去。路上會花費一天的時間。”
維吉妮亞沒把他的話放在心上,“你到哪兒我跟著你到哪兒,你心裏清楚就行了。”
布雷斯一想,頓時覺得事情簡單多了,立即決定寫信詢問一下母親信中推薦的道爾先生——為了一路的安全著想,布雷斯決定勉為其難地在信的末尾加上一句“紮比尼夫人向您問好。”
但維吉妮亞的註意力卻不在即將到來的旅行上,她拉住布雷斯,低聲向他詢問,“那條狗怎麽樣了?”
布雷斯暗道果然是維吉妮亞的主意,他想了想那只一直被石化在屋角,每天只有半個鐘頭清醒時間的大黑狗,違心地露出微笑,安慰她道,“放心,沒事,他在我們那裏特別受歡迎,”他決心突出一下自己在其中的作用,“我每天都會給它帶飯桌上的牛排。”接著,他還努力回憶了一番紮比尼夫人幾年前曾經養過的一只叭兒狗,照著那副樣子形容了一番大黑狗,以證它真的活潑健康,實在不用維吉妮亞擔憂。
維吉妮亞看著他,沈默了一會兒,才道,“我好同情你,布雷斯——特別是你剛剛絞盡腦汁的樣子讓我這種感情變得特別特別強烈。”
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)