第109章
關燈
小
中
大
再來說夏爾這邊。米歇爾找他,理由很是正直簡單——還有兩位畫家在等著他招待呢!
“您可真是忙,”夏爾剛一露頭米歇爾就打趣他,“從上車以來,我就再也沒看見過您了!”
“那您也看見了——”夏爾略微攤手,“我更恨不得能將我自己分成幾個來用!雖然這只能存在於我的想象中,但您不正幫我減輕了這種壓力嗎?我對您的慷慨相助報以誠摯的謝意……”
“啊,我就知道,您一張嘴,我就什麽氣也生不出來了!”米歇爾做無奈狀。“所幸您還是給我們留了點時間的。”然後他向夏爾介紹了德拉克洛瓦。
和傑利柯的文靜靦腆形象不同,德拉克洛瓦雖然年輕,但一頭隨意蜷曲的深色短發已經暗示了他不受拘束的性格,相對也開朗得多。“啊,親愛的葛朗臺先生!”他熱情地向夏爾打招呼,“我常聽米歇爾先生提起您!在他嘴裏,您的形象都已經光輝到了快與神祗並齊的地步!”
“您一開口就這麽說,是希望夏爾被你直白的讚美嚇跑嗎?”米歇爾故意這麽說。
“我只是有些受寵若驚。”夏爾笑道。也許米歇爾的確一直在誇獎他,但德拉克洛瓦這麽說絕對只是單純的讚美,沒有任何別的意思在裏頭。
“您瞧,這可不怪我;”德拉克洛瓦做了個略誇張的聳肩動作,“葛朗臺先生比您好打交道多了!”
“這我也必須同意。”傑利柯一直在邊上笑瞇瞇地看他們,這時候補了一句。
“得,我已經成為了破壞諸位先生們友誼的壞人了,對嗎?”米歇爾更加無奈。“說句實話,誰能想到你們一見面就能把介紹人拋諸腦後呢?”
這話語氣萎靡又傷心,配合表情看還真像那麽回事,惹得幾個人都笑了出來。
氣氛輕松,事情自然容易談。傑利柯自不必說,德拉克洛瓦則表示,等他實地、喝到實物以後一定更容易產生靈感。“藝術源於生活!藝術反映生活!”他這麽表示。
夏爾很讚同他這種觀點。然後他們就什麽樣的畫作更容易印刷出來做了些討論,兩個畫家就結伴出去溜達了。
“我們去把格羅找回來!”傑利柯這麽表示,“而且正好有時間,可以深入探討一下魯本斯——你說對嗎,親愛的歐仁?”
對荷蘭畫家魯本斯幾乎一無所知的夏爾果斷支持他們這麽做。而等到他們離開,車廂單間裏就剩下他和米歇爾兩個人。
“這倒正是個好時候,”米歇爾道,臉上依舊掛著他招牌的笑,“我還有些事情想要和您談談。”
“請說。”夏爾在他對面挪動了一下身體,想讓自己坐得更舒服些。
“阿圖瓦伯爵,似乎已經找上您了?”米歇爾問,語氣裏滿是漫不經心。
但這絕不可能是真的!夏爾感覺脊椎骨一下僵硬住了,但沒表示出來。“沒有的事情,”他輕描淡寫地道,“如果您是說聖誕晚宴的話,我們只寒暄了幾句。”
米歇爾仔細地打量了夏爾的神情兩眼。不說相信,也不說不信。“是不是,我的確管不著。不管怎麽說,聰明如您,一直知道該做什麽不該做什麽。在這點上,我對您抱有全然的信任。”
“嗯?”夏爾用一個鼻音表達了自己的疑惑。如果米歇爾真不關心,就不可能知道這個——開玩笑,那時邊上根本沒幾個人聽到阿圖瓦伯爵的那句話啊!
“我這麽直接地告訴您,難道不算是一種信任的表現嗎?”米歇爾微微攤手。“所以,在合適的時候,我也希望您表現出同等的信任。我們畢竟是合作夥伴,您說對不對?”
夏爾一時沒有回答。他覺得米歇爾絕對在旁敲側擊,為了他和維克托計劃的事情——
暗中制造輿論,讓路易十八把阿圖瓦伯爵從王位繼承人的名單裏頭剔除。當然,這是最好的情況;最糟的莫過於逼反阿圖瓦伯爵,他們兩派槍炮底下見真章!
這可是件大事,米歇爾想知道內情也無可厚非。但問題在於,越大的事情,知道的人越少越好,這樣才能增加成功的概率!
“我明白。”夏爾最終這麽回答。“如果真有那種時候,我一定會提前知會您。”不過他估摸著,以維克托對米歇爾根深蒂固的厭惡,這事怕是沒什麽指望了。
“您能這麽說,可真是太好了。”米歇爾說,語氣裏並沒什麽“太好”的意思,想必也知道裏頭問題出在哪裏。“不論怎麽說,我不希望我們的酒莊出事。”
“那當然,沒有人會那麽希望。”夏爾肯定。其實半座酒莊的利益鏈並不算太緊密,不過是表面好看;但米歇爾這麽說了出來……難道是指望進一步合作綁定?“就和您說的一樣,我們的確是合作關系;作為個人來說,我非常願意看到這種關系親密無間。”
米歇爾笑了,又搖了搖一只手指。“如果我手裏沒有留什麽東西,我可不敢貿貿然和誰合作。”他勾起一邊嘴角,“尤其是極可能過河拆橋的人。”
這話理應是在說阿圖瓦伯爵,因為只有阿圖瓦伯爵才對得上“過河拆橋”的可能。但這種話原本沒必要對他說……
夏爾蹙眉。他隱約感覺到米歇爾手裏還有什麽底牌,或者是把柄;過去的那些讓米歇爾成功擺脫了阿圖瓦伯爵,而現在這些可能出問題的東西正是他的。“您說得極是。雖然聽起來殘酷了點,但這樣對自己才是最好的。”他一語雙關道。
“誰說不是呢?”米歇爾這回徹底笑開了。“就和無論什麽時候,我都喜歡和聰明人說話一樣。”他點著膝蓋,朝夏爾伸出一只手。“祝我們合作更加愉快!”
兩人握手之後,夏爾就先起身告辭了。而米歇爾坐在原位,想了一會兒事情。然後他推開窗戶,讓外頭帶著些微潮濕水意的春風吹進起來。
雖然夏爾並不介意別人進入他擴展開的行業,但沒有人能影響夏爾的地位——因為沒有人能像夏爾一樣,手心裏捏著許多保密的關鍵技術。
或者換句話來說,正是因為知道自己的地位無可撼動,夏爾才不介意人們一窩蜂地上馬。
米歇爾捫心自問,如果他有夏爾那樣的資源,他肯定會比夏爾更吝嗇。別說歡迎別人,他自己做個壟斷行業,豈不是更暴利?
因此,雖然夏爾總說他是個商人,但在米歇爾看來,夏爾還沒做到極致——夏爾不夠自私,不夠狠絕。這樣的人,總歸太過溫和,容易給人趁虛而入的機會。
假使夏爾一定要吃虧,那不如他先給夏爾上一課吧!
至於夏爾,他一邊想著米歇爾的話一邊向自己的包廂走去。
米歇爾這人有個好處,就是他什麽時候都能和別人和和氣氣地說話;但也有個壞處,就是當他真要做什麽的時候,表達方式依舊很含蓄,需要各種琢磨。
比如說現在,夏爾就不太明白是他多心了還是米歇爾就是那麽個意思。
但話說回來,他僅有的把柄也就是和維克托的關系;因為自知危險,兩人都很小心,那米歇爾怎麽可能知道?又或者說,米歇爾故意含糊其辭,就是打算讓他多想、然後在以後的合作中爭取更大主動權?他可是還記得,當初他在維克托辦公室裏看到的米歇爾時對方臉上的表情……
就在夏爾琢磨著這個的時候,走廊對面走過來一個人。他沒註意,條件反射地打算先讓對方過去。但那人停了下來,對他道:“葛朗臺先生?”
這聲音略有耳熟啊……夏爾定睛一看,頓時在心裏叫起苦來。怎麽他每次一不註意,極品就竄出來了?“您好,德·奧布裏翁先生。”
沒錯,這位正是夏爾去年在美國南部的查爾斯頓碰見的破落貴族。以德·奧布裏翁先生的身份,夏爾自然不會給他送請柬。所以毫無疑問,他是阿圖瓦伯爵當做侍從帶上車來的。
幸好,這就意味著那個奇葩夫人肯定不在!夏爾松了口氣,臉上顯出個笑模樣來。
德·奧布裏翁先生向來不會看人眼色,不然也不能混到現在的境況。這時候看到夏爾笑,他一點也沒辨認出其中的如釋重負,而是覺得,這肯定是對方在顧忌著他是個侯爵。
這時候我們必須強調,他這輩子都拿不到那個侯爵勳位了。
但這種錯覺無疑給了德·奧布裏翁先生極大的滿足感。他一方面沾沾自喜地想到,就算夏爾再有錢、還是個伯爵,但畢竟也就是個新貴族,依舊得奉承他;另一方面在內心裏勉強同意妻子有遠見,夏爾現在的確配得上他家女兒了。
可就在他想擺出一副體貼小貴族的模樣、慷慨地準許夏爾出入奧布裏翁宅邸的時候,另一撥人靠近了。而當他們一看到夏爾,腳下瞬間快了兩個檔次的速度,目標明確地把夏爾包圍起來——
“可算找到您了,尊敬的伯爵閣下!”
“說得沒錯!再見不到您的人,我們可都要去陛下的包廂一探究竟了!”
“我可要大膽地說,就算是陛下,也不能一直獨占您的陪伴,對不對?”
夏爾不知道德·奧布裏翁先生正醞釀對他說什麽,但他沒覺得有追著對方問的必要。他回答對方那一句完全是出於禮貌,其他的……誰管他呢!
看著一圈密匝匝的人,聽著“陛下”“尊敬”之類的詞語,完全被無視的德·奧布裏翁子爵臉上一陣紅一陣白一陣青。最後他憤恨地一跺腳,扭頭走了。
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)
“您可真是忙,”夏爾剛一露頭米歇爾就打趣他,“從上車以來,我就再也沒看見過您了!”
“那您也看見了——”夏爾略微攤手,“我更恨不得能將我自己分成幾個來用!雖然這只能存在於我的想象中,但您不正幫我減輕了這種壓力嗎?我對您的慷慨相助報以誠摯的謝意……”
“啊,我就知道,您一張嘴,我就什麽氣也生不出來了!”米歇爾做無奈狀。“所幸您還是給我們留了點時間的。”然後他向夏爾介紹了德拉克洛瓦。
和傑利柯的文靜靦腆形象不同,德拉克洛瓦雖然年輕,但一頭隨意蜷曲的深色短發已經暗示了他不受拘束的性格,相對也開朗得多。“啊,親愛的葛朗臺先生!”他熱情地向夏爾打招呼,“我常聽米歇爾先生提起您!在他嘴裏,您的形象都已經光輝到了快與神祗並齊的地步!”
“您一開口就這麽說,是希望夏爾被你直白的讚美嚇跑嗎?”米歇爾故意這麽說。
“我只是有些受寵若驚。”夏爾笑道。也許米歇爾的確一直在誇獎他,但德拉克洛瓦這麽說絕對只是單純的讚美,沒有任何別的意思在裏頭。
“您瞧,這可不怪我;”德拉克洛瓦做了個略誇張的聳肩動作,“葛朗臺先生比您好打交道多了!”
“這我也必須同意。”傑利柯一直在邊上笑瞇瞇地看他們,這時候補了一句。
“得,我已經成為了破壞諸位先生們友誼的壞人了,對嗎?”米歇爾更加無奈。“說句實話,誰能想到你們一見面就能把介紹人拋諸腦後呢?”
這話語氣萎靡又傷心,配合表情看還真像那麽回事,惹得幾個人都笑了出來。
氣氛輕松,事情自然容易談。傑利柯自不必說,德拉克洛瓦則表示,等他實地、喝到實物以後一定更容易產生靈感。“藝術源於生活!藝術反映生活!”他這麽表示。
夏爾很讚同他這種觀點。然後他們就什麽樣的畫作更容易印刷出來做了些討論,兩個畫家就結伴出去溜達了。
“我們去把格羅找回來!”傑利柯這麽表示,“而且正好有時間,可以深入探討一下魯本斯——你說對嗎,親愛的歐仁?”
對荷蘭畫家魯本斯幾乎一無所知的夏爾果斷支持他們這麽做。而等到他們離開,車廂單間裏就剩下他和米歇爾兩個人。
“這倒正是個好時候,”米歇爾道,臉上依舊掛著他招牌的笑,“我還有些事情想要和您談談。”
“請說。”夏爾在他對面挪動了一下身體,想讓自己坐得更舒服些。
“阿圖瓦伯爵,似乎已經找上您了?”米歇爾問,語氣裏滿是漫不經心。
但這絕不可能是真的!夏爾感覺脊椎骨一下僵硬住了,但沒表示出來。“沒有的事情,”他輕描淡寫地道,“如果您是說聖誕晚宴的話,我們只寒暄了幾句。”
米歇爾仔細地打量了夏爾的神情兩眼。不說相信,也不說不信。“是不是,我的確管不著。不管怎麽說,聰明如您,一直知道該做什麽不該做什麽。在這點上,我對您抱有全然的信任。”
“嗯?”夏爾用一個鼻音表達了自己的疑惑。如果米歇爾真不關心,就不可能知道這個——開玩笑,那時邊上根本沒幾個人聽到阿圖瓦伯爵的那句話啊!
“我這麽直接地告訴您,難道不算是一種信任的表現嗎?”米歇爾微微攤手。“所以,在合適的時候,我也希望您表現出同等的信任。我們畢竟是合作夥伴,您說對不對?”
夏爾一時沒有回答。他覺得米歇爾絕對在旁敲側擊,為了他和維克托計劃的事情——
暗中制造輿論,讓路易十八把阿圖瓦伯爵從王位繼承人的名單裏頭剔除。當然,這是最好的情況;最糟的莫過於逼反阿圖瓦伯爵,他們兩派槍炮底下見真章!
這可是件大事,米歇爾想知道內情也無可厚非。但問題在於,越大的事情,知道的人越少越好,這樣才能增加成功的概率!
“我明白。”夏爾最終這麽回答。“如果真有那種時候,我一定會提前知會您。”不過他估摸著,以維克托對米歇爾根深蒂固的厭惡,這事怕是沒什麽指望了。
“您能這麽說,可真是太好了。”米歇爾說,語氣裏並沒什麽“太好”的意思,想必也知道裏頭問題出在哪裏。“不論怎麽說,我不希望我們的酒莊出事。”
“那當然,沒有人會那麽希望。”夏爾肯定。其實半座酒莊的利益鏈並不算太緊密,不過是表面好看;但米歇爾這麽說了出來……難道是指望進一步合作綁定?“就和您說的一樣,我們的確是合作關系;作為個人來說,我非常願意看到這種關系親密無間。”
米歇爾笑了,又搖了搖一只手指。“如果我手裏沒有留什麽東西,我可不敢貿貿然和誰合作。”他勾起一邊嘴角,“尤其是極可能過河拆橋的人。”
這話理應是在說阿圖瓦伯爵,因為只有阿圖瓦伯爵才對得上“過河拆橋”的可能。但這種話原本沒必要對他說……
夏爾蹙眉。他隱約感覺到米歇爾手裏還有什麽底牌,或者是把柄;過去的那些讓米歇爾成功擺脫了阿圖瓦伯爵,而現在這些可能出問題的東西正是他的。“您說得極是。雖然聽起來殘酷了點,但這樣對自己才是最好的。”他一語雙關道。
“誰說不是呢?”米歇爾這回徹底笑開了。“就和無論什麽時候,我都喜歡和聰明人說話一樣。”他點著膝蓋,朝夏爾伸出一只手。“祝我們合作更加愉快!”
兩人握手之後,夏爾就先起身告辭了。而米歇爾坐在原位,想了一會兒事情。然後他推開窗戶,讓外頭帶著些微潮濕水意的春風吹進起來。
雖然夏爾並不介意別人進入他擴展開的行業,但沒有人能影響夏爾的地位——因為沒有人能像夏爾一樣,手心裏捏著許多保密的關鍵技術。
或者換句話來說,正是因為知道自己的地位無可撼動,夏爾才不介意人們一窩蜂地上馬。
米歇爾捫心自問,如果他有夏爾那樣的資源,他肯定會比夏爾更吝嗇。別說歡迎別人,他自己做個壟斷行業,豈不是更暴利?
因此,雖然夏爾總說他是個商人,但在米歇爾看來,夏爾還沒做到極致——夏爾不夠自私,不夠狠絕。這樣的人,總歸太過溫和,容易給人趁虛而入的機會。
假使夏爾一定要吃虧,那不如他先給夏爾上一課吧!
至於夏爾,他一邊想著米歇爾的話一邊向自己的包廂走去。
米歇爾這人有個好處,就是他什麽時候都能和別人和和氣氣地說話;但也有個壞處,就是當他真要做什麽的時候,表達方式依舊很含蓄,需要各種琢磨。
比如說現在,夏爾就不太明白是他多心了還是米歇爾就是那麽個意思。
但話說回來,他僅有的把柄也就是和維克托的關系;因為自知危險,兩人都很小心,那米歇爾怎麽可能知道?又或者說,米歇爾故意含糊其辭,就是打算讓他多想、然後在以後的合作中爭取更大主動權?他可是還記得,當初他在維克托辦公室裏看到的米歇爾時對方臉上的表情……
就在夏爾琢磨著這個的時候,走廊對面走過來一個人。他沒註意,條件反射地打算先讓對方過去。但那人停了下來,對他道:“葛朗臺先生?”
這聲音略有耳熟啊……夏爾定睛一看,頓時在心裏叫起苦來。怎麽他每次一不註意,極品就竄出來了?“您好,德·奧布裏翁先生。”
沒錯,這位正是夏爾去年在美國南部的查爾斯頓碰見的破落貴族。以德·奧布裏翁先生的身份,夏爾自然不會給他送請柬。所以毫無疑問,他是阿圖瓦伯爵當做侍從帶上車來的。
幸好,這就意味著那個奇葩夫人肯定不在!夏爾松了口氣,臉上顯出個笑模樣來。
德·奧布裏翁先生向來不會看人眼色,不然也不能混到現在的境況。這時候看到夏爾笑,他一點也沒辨認出其中的如釋重負,而是覺得,這肯定是對方在顧忌著他是個侯爵。
這時候我們必須強調,他這輩子都拿不到那個侯爵勳位了。
但這種錯覺無疑給了德·奧布裏翁先生極大的滿足感。他一方面沾沾自喜地想到,就算夏爾再有錢、還是個伯爵,但畢竟也就是個新貴族,依舊得奉承他;另一方面在內心裏勉強同意妻子有遠見,夏爾現在的確配得上他家女兒了。
可就在他想擺出一副體貼小貴族的模樣、慷慨地準許夏爾出入奧布裏翁宅邸的時候,另一撥人靠近了。而當他們一看到夏爾,腳下瞬間快了兩個檔次的速度,目標明確地把夏爾包圍起來——
“可算找到您了,尊敬的伯爵閣下!”
“說得沒錯!再見不到您的人,我們可都要去陛下的包廂一探究竟了!”
“我可要大膽地說,就算是陛下,也不能一直獨占您的陪伴,對不對?”
夏爾不知道德·奧布裏翁先生正醞釀對他說什麽,但他沒覺得有追著對方問的必要。他回答對方那一句完全是出於禮貌,其他的……誰管他呢!
看著一圈密匝匝的人,聽著“陛下”“尊敬”之類的詞語,完全被無視的德·奧布裏翁子爵臉上一陣紅一陣白一陣青。最後他憤恨地一跺腳,扭頭走了。
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)