第139章
關燈
小
中
大
一頂帳篷勉強寬敞, 但其中陳設簡陋。
入內,帳篷正中是火爐,邊上有一張折疊桌。
地上是四盞煤氣燈, 角落有著一推即塌的木架子。木架上放置幾個銅盆、銅壺,再有幾根拉繩綁在另一個角, 湊合著能掛衣服。
兩側還各有一道布簾, 簡易地辟出了兩間臥室。
所謂的單間臥室很小。
沒有多餘家具,稻草席地鋪設, 上面放了幾床被子。
稻草床鋪邊僅留一小塊讓單人站立的空地, 可以在此換衣服, 站著擦拭身體。
“木炭每天早上都會分好,打水需要你們自己來。水井位置靠近小鎮方向,一問便知。”
安德烈為馬戲團營地的條件簡陋感到抱歉, 但好歹每天還有雜工來傾倒垃圾等物。
兩人只管將廢水等放在帳篷裏,第二天有人來定時處理。
如果兩人想要改善生活,喝點酒、洗個舒服澡, 每天上午有兩個小時能去附近的小鎮自行解決。
“晚上演出結束就別到處走動了。”
安德烈提出這一條,面不改色地解釋, “畢竟是在樹林邊紮營, 誰也說不好會否有野獸出沒。你們也該看到外圍拉起的警戒帶,晚上會有值夜巡邏的人, 胡亂走動讓他們誤會成盜匪就不好了。”
這個理由聽著符合邏輯,但與刺探到的馬戲團亡靈傳聞有出入。
凱爾西與歇洛克並沒有冒然向安德烈提問,今天剛到營地就先蟄伏。
有的不便問,有的卻能問得理所當然。
“團長, 我們來之前就有一個疑惑,原定的飛刀演員呢?”
歇洛克像是大大咧咧地說, “是不是與馬戲團發生了矛盾,被趕出去了?還是他們在練習時飛刀時出現了意外?”
安德烈的神色有一瞬陰鷙,但很快就轉變為郁悶。
“可不就是意外,做靶子的安娜被削去了左耳。你們最清楚了,盲投飛刀必是兩兩搭檔,習慣彼此而絕不能臨時換搭檔。安娜與史蒂夫去市內就醫,這樣的傷讓他們無法繼續表演。”
談及此,安德烈似意有所指告誡兩人:
“你們一定要註意安全。不論是平時排練還是正式演出,都不要去想其他雜事。”
多想什麽?
安德烈是給原先的飛刀演員按上一段說辭:“史蒂夫與安娜,據我所知他們正為另一個男人鬧不合。
安娜想要退出馬戲團去結婚,但是史蒂夫不希望搭檔離開,起碼在他找到新搭檔前不行。帶著情緒練習,可不就出事了。”
有關安娜想嫁給誰?
安德烈卻表示一無所知。
沒有就此多說,安德烈轉而詢問起兩人的來歷。
終於到了驗證演員自我修養的時刻。
凱爾西與歇洛克仿佛真就是從沙俄來的私奔情侶,是再無可能回到大海的另一邊。
可惜華生不在現場,無法親眼目睹他的劇本如何被完美演繹。
不然,他一定會無比欣慰。能讓觀眾入戲的劇本才叫好劇本,而安德烈對這一則故事深信不疑。
三人沒有多聊。
下午的演出還在繼續,並且晚上還有一場表演。
這會該休整就休整,休息好了再練習。
馬戲團給人們帶去歡笑,但馬戲演員們的生活並無多少樂趣。
兩位偵探潛入馬戲團卻不是位體驗生活。
前腳送走安烈德,後腳分頭去探查營地的情況。
打著找水井與確定每日餐飲供應的旗號,這是能堂而皇之地在營地裏兜圈子。
三小時前,馬戲團內可能還有人不知道新來的臨時飛刀演員。
爆紅卻來得非常迅猛。距離沙俄飛刀客的節目結束只有半小時,消息已經傳遍了整個營地。
當下,多數演員還在後場準備登臺,而一小部分人結束了表演各回各的帳篷。
這部分人在半途遇到沙俄飛刀客,全都沒有搭訕聊天,眼神疏離地從飛刀客身邊走過。
哪怕偶有零星兩句對話,但也都匆匆收尾,一副急不可耐地要趕回帳篷休息的模樣。
至此,能確定月亮灣馬戲團的成員很冷漠。
哪怕笑得誇張的小醜也是一樣,對內根本沒有面對觀眾時表現出的熱情。
雖然馬戲團內部誰都不多願意多說話,但偵探的首輪查探並非一無所獲。
取餐的帳篷內貼著一張表格。
配餐員每次給出食物,都會取餐人員的對應位置打一個√。
最下方是新添的兩行,瓦西裏斯基(男)與瓦西裏斯基(女)。
表格上卻有三行被塗黑。
仔細分辨,有過√的日期勾選欄終結於十月二十五。
十月二十五,是月亮灣馬戲團駐紮芝加哥郊外的第三天。
根據安德烈的話,前任飛刀表演者安娜與史蒂芬就是在那天受傷。
奇怪的是,除了兩個飛刀表演者因傷離開,還有一欄被劃黑的又是誰?
凱爾西狀似隨意地問了配餐員,得到的答案是有一位雜工有事離開了,半點都沒提此人的姓名。
然而,這種答案很難讓人信服。
凱爾西發現表格有一定的有序排列。
比如小醜們排在首位,短裙開場舞者在第二位,動物表演雜技緊隨其後,接下來是走鋼絲的侏儒等等。
這一順序大致按照馬戲團演出的順序。
小醜們最先要走到營地門口接待觀眾入場,且以此類推,是能與今天的節目單對上。
不知名被劃去的那位,按照演出順序是在倒數位置。
這一位置的演員們前三天並無演出,正是畸形秀,會在為期一周的後三天時才登臺。
暫且不說今天在營地只見到寥寥幾位畸形秀演員,只說十月二十五的日期很微妙。
十月二十七日淩晨,萊克茜在鏡子裏看到狼人的虛像。
月亮灣馬戲團營與萊克茜別墅分別在芝加哥的兩頭,單程趕路要花費一天時間。
眼前看到的這一欄黑色,從馬戲團配餐表被劃去的,會不會是出沒在萊克茜別墅四周的‘狼人’?
查證緩慢推進中。
時間匆忙,晚上的演出眨眼也已結束。
夜間十點半,觀眾們全都離去,整個營地忽然安靜了下來。
恰如安德烈所言,營地有巡邏隊。馬戲團的演員們前往水井打了水,都是行色匆匆回帳篷。
也許是一日疲倦,演員們都鮮少有聊天的興致。
魔術師默頓卻是例外。
他提著兩桶滿滿的井水,與同來打水的歇洛克閑聊。
“嘿!你的到來讓我不再那麽寂寞了。知道嗎?整個馬戲團原本只有我一個人在戀愛。”
默頓提到他與短裙開場舞少女之一在戀愛,其餘的馬戲團成員竟是從未彼此看對眼。“他們只知道練習再練習雜技,我想要找人聊天也找不到,都是不懂情趣的家夥們。”
歇洛克似是不懂就直白地問,“不對啊,團長不是說之前的飛刀表演者之一,安娜有離開結婚的打算?”
“哪有不對,安娜也沒有找馬戲團內的人,聽說她找到的是一個醫生。”
默頓說著搖頭,“我也不知具體情況,但她的耳朵被削掉一只,也不知道現在情況怎麽樣了。哎,不提不開心的事,我們聊點有趣的。”
開心的,無非是聽默頓胡吹他的戀愛史。
歇洛克不時回應幾句,敘說來自沙俄飛刀客的私奔狗血經歷。
他真的很難理解這些事究竟哪裏有趣,可見默頓聽得津津有味便也說了下去。
只要有交談,就一定會得到某些消息。
哪怕消息真真假假,但總能從中找到蛛絲馬跡。
不過多時,兩人回到了帳篷區。
離開前,默頓略帶興奮地問一件事,“對了,你聽說了嗎?這次的畸形秀有新成員加入,似乎是找到活的美人魚了,也不知是不是真的?”
“美人魚?真能有這種東西?”
歇洛克不敢保證深海盡頭一定沒有未知存在,但將美人魚弄到馬戲團來展示,這就很荒謬了。
歇洛克正好借此問,“對了,我沒在營地見到幾位畸形秀演員,他們是晚幾天才來嗎?”
“是的,演員們分批到芝加哥。一貫如此,我們和他們平時也很少接觸。”
默頓有意識地規避沒有多談,又拉回原來的話題,他興致勃勃地問:“瓦西裏斯基,你對美人魚感興趣嗎?我很想一睹為快。”
歇洛克敏銳地感覺到默頓的眼神暗藏了一種試探。當下,默頓最有可能就是試探他對畸形秀的態度。
“新奇的事出現在眼前,總要看一看。”
歇洛克沒有表現得太熱衷,但也沒有露出絲毫厭惡,“左右不必花錢,能看看美人魚也好。”
“是啊!”
默頓讚同地點頭。
沒再多說,兩人原地分開。
回到帳篷。
在確定四處無人監聽後,歇洛克與凱爾西壓低聲音交換了今日所得。
“默頓很有可能是安德烈派出來試探我們的態度,這段時間要好好敷衍他。對於他提到的美人魚,我有一個不好的猜測。”
歇洛克不知是不是想多了,華生的軍醫朋友利奧是為解決一對兄妹失蹤案而來。
歇洛克指出,“利奧提到失蹤的彼得小妹,她身上會散發一股魚腥味。如果給她按上一條魚尾,那就從氣味到外表都是一條逼真的美人魚。”
大部分畸形秀的演員是天生有缺陷的人。
但豐厚的演出利潤難免讓人喪失人性,讓人觸犯生命的禁忌,企圖後天制造出吸引人眼球的畸形人。
令人諷刺的是,最佳被害人往往是來自貧民窟的孩子。
孩子的身體更易塑形,而貧民窟很難關心他人的生死。
凱爾西蹙眉,這是最壞的猜測。
“現在都沒有確鑿證據,希望不存在一個失蹤的魚腥味女孩被改造成美人魚,而之後幾天我們也能找到更多線索。”
“如果萊克茜見到的狼人就是從配餐表上劃去的那位,他應該還活著。”
歇洛克希望能正面遭遇那位‘狼人’,“也許,狼人能帶給我們更多的內幕。”
至於今夜,只能先休息。
先將進出帳篷的厚重布簾從內側打上繩結,能避免外來者隨意闖入。
兩人開始生火燒水,準備洗洗睡了。
這會細看看所謂的臥房門簾,兩塊簾布輕飄飄地掛著,並沒有系繩等固定之物。
這樣的兩道門簾能擋住什麽?
風大一些,它們就飄起來了,根本談不上能遮風。
“十一月的晚上已經冷了,但帳篷小也有小的好處。正廳放火爐,在隔間睡覺也不冷。”
歇洛克說著看向凱爾西,“傑瑞,你覺得呢?該不會冷到晚上來找我抱團取暖吧?”
凱爾西微笑,“你想多了,我不怕冷,也不覺得冷。對了,湯姆,你沒有夢游癥吧?”
“當然沒有。”
歇洛克非常肯定地說,“半夜,我絕不會不請自來。親愛的傑瑞,請別懷疑,我真的是一位標準的紳士。”
“哇喔!湯姆,你說你是標準的紳士?”
凱爾西不可置否地點了點頭,“行吧,你開心就好。”
這是什麽語氣?!
歇洛克自問一直控制在某個度,從沒有過度冒犯凱爾西。“怎麽聽您的語氣,居然對我有所非議。不談別人,我確定對您是足夠紳士了。”
說到這裏。
歇洛克凝視一襲女裝的凱爾西,側臉的刀疤絲毫不影響她的美貌,清麗中更添幾分桀驁。
“現在,我能毫不心虛地自認紳士。”
歇洛克說著傾身向前,貼近凱爾西,“然而,班納特先生,您確定您也可以嗎?不如認了,我的話沒有錯。”
此話一出,帳篷內突然安靜下來。
兩人相距不足半臂,在昏黃火光的映照下,所見所聞有些朦朧而近乎迷離。
大約半分鐘。
只能聽到柴火燃燒的爆裂聲,‘劈啪劈啪——’
凱爾西忽而打破沈默,“認了?認什麽?哦,對了,您是想讓我承認我不是一位紳士。但,我有一問。我的福爾摩斯先生,您說什麽樣的人不能算作紳士?”
凱爾西說著勾起一抹笑容,不退反進,伸手撫上歇洛克的領結。
只見她的手指一下又一下撫摸著領結,似在對待心愛之物盡顯溫柔。
“您看,答案有時很簡單。比如這種動作,紳士就絕不會對您做。如此一來,您就能輕易將我排除出紳士之列。”
凱爾西慢條斯理地說,“現在是否如您所願了?歇洛克,你要不要再猜一猜,不紳士的我還敢對你做些什麽?大膽點說出來,指不定,我就照做了。”
作者有話要說:
遲到啦
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)
入內,帳篷正中是火爐,邊上有一張折疊桌。
地上是四盞煤氣燈, 角落有著一推即塌的木架子。木架上放置幾個銅盆、銅壺,再有幾根拉繩綁在另一個角, 湊合著能掛衣服。
兩側還各有一道布簾, 簡易地辟出了兩間臥室。
所謂的單間臥室很小。
沒有多餘家具,稻草席地鋪設, 上面放了幾床被子。
稻草床鋪邊僅留一小塊讓單人站立的空地, 可以在此換衣服, 站著擦拭身體。
“木炭每天早上都會分好,打水需要你們自己來。水井位置靠近小鎮方向,一問便知。”
安德烈為馬戲團營地的條件簡陋感到抱歉, 但好歹每天還有雜工來傾倒垃圾等物。
兩人只管將廢水等放在帳篷裏,第二天有人來定時處理。
如果兩人想要改善生活,喝點酒、洗個舒服澡, 每天上午有兩個小時能去附近的小鎮自行解決。
“晚上演出結束就別到處走動了。”
安德烈提出這一條,面不改色地解釋, “畢竟是在樹林邊紮營, 誰也說不好會否有野獸出沒。你們也該看到外圍拉起的警戒帶,晚上會有值夜巡邏的人, 胡亂走動讓他們誤會成盜匪就不好了。”
這個理由聽著符合邏輯,但與刺探到的馬戲團亡靈傳聞有出入。
凱爾西與歇洛克並沒有冒然向安德烈提問,今天剛到營地就先蟄伏。
有的不便問,有的卻能問得理所當然。
“團長, 我們來之前就有一個疑惑,原定的飛刀演員呢?”
歇洛克像是大大咧咧地說, “是不是與馬戲團發生了矛盾,被趕出去了?還是他們在練習時飛刀時出現了意外?”
安德烈的神色有一瞬陰鷙,但很快就轉變為郁悶。
“可不就是意外,做靶子的安娜被削去了左耳。你們最清楚了,盲投飛刀必是兩兩搭檔,習慣彼此而絕不能臨時換搭檔。安娜與史蒂夫去市內就醫,這樣的傷讓他們無法繼續表演。”
談及此,安德烈似意有所指告誡兩人:
“你們一定要註意安全。不論是平時排練還是正式演出,都不要去想其他雜事。”
多想什麽?
安德烈是給原先的飛刀演員按上一段說辭:“史蒂夫與安娜,據我所知他們正為另一個男人鬧不合。
安娜想要退出馬戲團去結婚,但是史蒂夫不希望搭檔離開,起碼在他找到新搭檔前不行。帶著情緒練習,可不就出事了。”
有關安娜想嫁給誰?
安德烈卻表示一無所知。
沒有就此多說,安德烈轉而詢問起兩人的來歷。
終於到了驗證演員自我修養的時刻。
凱爾西與歇洛克仿佛真就是從沙俄來的私奔情侶,是再無可能回到大海的另一邊。
可惜華生不在現場,無法親眼目睹他的劇本如何被完美演繹。
不然,他一定會無比欣慰。能讓觀眾入戲的劇本才叫好劇本,而安德烈對這一則故事深信不疑。
三人沒有多聊。
下午的演出還在繼續,並且晚上還有一場表演。
這會該休整就休整,休息好了再練習。
馬戲團給人們帶去歡笑,但馬戲演員們的生活並無多少樂趣。
兩位偵探潛入馬戲團卻不是位體驗生活。
前腳送走安烈德,後腳分頭去探查營地的情況。
打著找水井與確定每日餐飲供應的旗號,這是能堂而皇之地在營地裏兜圈子。
三小時前,馬戲團內可能還有人不知道新來的臨時飛刀演員。
爆紅卻來得非常迅猛。距離沙俄飛刀客的節目結束只有半小時,消息已經傳遍了整個營地。
當下,多數演員還在後場準備登臺,而一小部分人結束了表演各回各的帳篷。
這部分人在半途遇到沙俄飛刀客,全都沒有搭訕聊天,眼神疏離地從飛刀客身邊走過。
哪怕偶有零星兩句對話,但也都匆匆收尾,一副急不可耐地要趕回帳篷休息的模樣。
至此,能確定月亮灣馬戲團的成員很冷漠。
哪怕笑得誇張的小醜也是一樣,對內根本沒有面對觀眾時表現出的熱情。
雖然馬戲團內部誰都不多願意多說話,但偵探的首輪查探並非一無所獲。
取餐的帳篷內貼著一張表格。
配餐員每次給出食物,都會取餐人員的對應位置打一個√。
最下方是新添的兩行,瓦西裏斯基(男)與瓦西裏斯基(女)。
表格上卻有三行被塗黑。
仔細分辨,有過√的日期勾選欄終結於十月二十五。
十月二十五,是月亮灣馬戲團駐紮芝加哥郊外的第三天。
根據安德烈的話,前任飛刀表演者安娜與史蒂芬就是在那天受傷。
奇怪的是,除了兩個飛刀表演者因傷離開,還有一欄被劃黑的又是誰?
凱爾西狀似隨意地問了配餐員,得到的答案是有一位雜工有事離開了,半點都沒提此人的姓名。
然而,這種答案很難讓人信服。
凱爾西發現表格有一定的有序排列。
比如小醜們排在首位,短裙開場舞者在第二位,動物表演雜技緊隨其後,接下來是走鋼絲的侏儒等等。
這一順序大致按照馬戲團演出的順序。
小醜們最先要走到營地門口接待觀眾入場,且以此類推,是能與今天的節目單對上。
不知名被劃去的那位,按照演出順序是在倒數位置。
這一位置的演員們前三天並無演出,正是畸形秀,會在為期一周的後三天時才登臺。
暫且不說今天在營地只見到寥寥幾位畸形秀演員,只說十月二十五的日期很微妙。
十月二十七日淩晨,萊克茜在鏡子裏看到狼人的虛像。
月亮灣馬戲團營與萊克茜別墅分別在芝加哥的兩頭,單程趕路要花費一天時間。
眼前看到的這一欄黑色,從馬戲團配餐表被劃去的,會不會是出沒在萊克茜別墅四周的‘狼人’?
查證緩慢推進中。
時間匆忙,晚上的演出眨眼也已結束。
夜間十點半,觀眾們全都離去,整個營地忽然安靜了下來。
恰如安德烈所言,營地有巡邏隊。馬戲團的演員們前往水井打了水,都是行色匆匆回帳篷。
也許是一日疲倦,演員們都鮮少有聊天的興致。
魔術師默頓卻是例外。
他提著兩桶滿滿的井水,與同來打水的歇洛克閑聊。
“嘿!你的到來讓我不再那麽寂寞了。知道嗎?整個馬戲團原本只有我一個人在戀愛。”
默頓提到他與短裙開場舞少女之一在戀愛,其餘的馬戲團成員竟是從未彼此看對眼。“他們只知道練習再練習雜技,我想要找人聊天也找不到,都是不懂情趣的家夥們。”
歇洛克似是不懂就直白地問,“不對啊,團長不是說之前的飛刀表演者之一,安娜有離開結婚的打算?”
“哪有不對,安娜也沒有找馬戲團內的人,聽說她找到的是一個醫生。”
默頓說著搖頭,“我也不知具體情況,但她的耳朵被削掉一只,也不知道現在情況怎麽樣了。哎,不提不開心的事,我們聊點有趣的。”
開心的,無非是聽默頓胡吹他的戀愛史。
歇洛克不時回應幾句,敘說來自沙俄飛刀客的私奔狗血經歷。
他真的很難理解這些事究竟哪裏有趣,可見默頓聽得津津有味便也說了下去。
只要有交談,就一定會得到某些消息。
哪怕消息真真假假,但總能從中找到蛛絲馬跡。
不過多時,兩人回到了帳篷區。
離開前,默頓略帶興奮地問一件事,“對了,你聽說了嗎?這次的畸形秀有新成員加入,似乎是找到活的美人魚了,也不知是不是真的?”
“美人魚?真能有這種東西?”
歇洛克不敢保證深海盡頭一定沒有未知存在,但將美人魚弄到馬戲團來展示,這就很荒謬了。
歇洛克正好借此問,“對了,我沒在營地見到幾位畸形秀演員,他們是晚幾天才來嗎?”
“是的,演員們分批到芝加哥。一貫如此,我們和他們平時也很少接觸。”
默頓有意識地規避沒有多談,又拉回原來的話題,他興致勃勃地問:“瓦西裏斯基,你對美人魚感興趣嗎?我很想一睹為快。”
歇洛克敏銳地感覺到默頓的眼神暗藏了一種試探。當下,默頓最有可能就是試探他對畸形秀的態度。
“新奇的事出現在眼前,總要看一看。”
歇洛克沒有表現得太熱衷,但也沒有露出絲毫厭惡,“左右不必花錢,能看看美人魚也好。”
“是啊!”
默頓讚同地點頭。
沒再多說,兩人原地分開。
回到帳篷。
在確定四處無人監聽後,歇洛克與凱爾西壓低聲音交換了今日所得。
“默頓很有可能是安德烈派出來試探我們的態度,這段時間要好好敷衍他。對於他提到的美人魚,我有一個不好的猜測。”
歇洛克不知是不是想多了,華生的軍醫朋友利奧是為解決一對兄妹失蹤案而來。
歇洛克指出,“利奧提到失蹤的彼得小妹,她身上會散發一股魚腥味。如果給她按上一條魚尾,那就從氣味到外表都是一條逼真的美人魚。”
大部分畸形秀的演員是天生有缺陷的人。
但豐厚的演出利潤難免讓人喪失人性,讓人觸犯生命的禁忌,企圖後天制造出吸引人眼球的畸形人。
令人諷刺的是,最佳被害人往往是來自貧民窟的孩子。
孩子的身體更易塑形,而貧民窟很難關心他人的生死。
凱爾西蹙眉,這是最壞的猜測。
“現在都沒有確鑿證據,希望不存在一個失蹤的魚腥味女孩被改造成美人魚,而之後幾天我們也能找到更多線索。”
“如果萊克茜見到的狼人就是從配餐表上劃去的那位,他應該還活著。”
歇洛克希望能正面遭遇那位‘狼人’,“也許,狼人能帶給我們更多的內幕。”
至於今夜,只能先休息。
先將進出帳篷的厚重布簾從內側打上繩結,能避免外來者隨意闖入。
兩人開始生火燒水,準備洗洗睡了。
這會細看看所謂的臥房門簾,兩塊簾布輕飄飄地掛著,並沒有系繩等固定之物。
這樣的兩道門簾能擋住什麽?
風大一些,它們就飄起來了,根本談不上能遮風。
“十一月的晚上已經冷了,但帳篷小也有小的好處。正廳放火爐,在隔間睡覺也不冷。”
歇洛克說著看向凱爾西,“傑瑞,你覺得呢?該不會冷到晚上來找我抱團取暖吧?”
凱爾西微笑,“你想多了,我不怕冷,也不覺得冷。對了,湯姆,你沒有夢游癥吧?”
“當然沒有。”
歇洛克非常肯定地說,“半夜,我絕不會不請自來。親愛的傑瑞,請別懷疑,我真的是一位標準的紳士。”
“哇喔!湯姆,你說你是標準的紳士?”
凱爾西不可置否地點了點頭,“行吧,你開心就好。”
這是什麽語氣?!
歇洛克自問一直控制在某個度,從沒有過度冒犯凱爾西。“怎麽聽您的語氣,居然對我有所非議。不談別人,我確定對您是足夠紳士了。”
說到這裏。
歇洛克凝視一襲女裝的凱爾西,側臉的刀疤絲毫不影響她的美貌,清麗中更添幾分桀驁。
“現在,我能毫不心虛地自認紳士。”
歇洛克說著傾身向前,貼近凱爾西,“然而,班納特先生,您確定您也可以嗎?不如認了,我的話沒有錯。”
此話一出,帳篷內突然安靜下來。
兩人相距不足半臂,在昏黃火光的映照下,所見所聞有些朦朧而近乎迷離。
大約半分鐘。
只能聽到柴火燃燒的爆裂聲,‘劈啪劈啪——’
凱爾西忽而打破沈默,“認了?認什麽?哦,對了,您是想讓我承認我不是一位紳士。但,我有一問。我的福爾摩斯先生,您說什麽樣的人不能算作紳士?”
凱爾西說著勾起一抹笑容,不退反進,伸手撫上歇洛克的領結。
只見她的手指一下又一下撫摸著領結,似在對待心愛之物盡顯溫柔。
“您看,答案有時很簡單。比如這種動作,紳士就絕不會對您做。如此一來,您就能輕易將我排除出紳士之列。”
凱爾西慢條斯理地說,“現在是否如您所願了?歇洛克,你要不要再猜一猜,不紳士的我還敢對你做些什麽?大膽點說出來,指不定,我就照做了。”
作者有話要說:
遲到啦
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)