第121章
關燈
小
中
大
這次無需外聘翻譯, 歇洛克主動為華生解惑。
“事情從那張送到貝克街的那張紙說起。在幸運者號免費名額開獎後,你去兌票的那天,我收到了它。”
歇洛克從取出隨身帶著的警示紙, 打開它,上面寫著「沒有永遠的幸運。大言不慚, 必遭反噬。」
華生接過細看。在此前偵辦的案件中, 他也學到了不少經驗。能夠分辨出這張紙就是倫敦商務辦公用的普通紙張,油墨也是最普通的倫敦制黑墨。
單論紙上內容, 像是泛泛之談。
可結合其出現的時間地點, 是很容易與幸運者號的首航聯系在一起。
“這是在暗喻「幸運者號」上有人會出事?”
華生回想登船後的情況, 歇洛克不停觀察著船上的賓客,原來不僅僅是偵探本性發作。
華生又看了一眼懷表,還有一小時不到就是九月十八, 進入游輪度假的第九天。
“不過,這幾天一路平安,您也並未察覺哪裏不對勁。紙上所寫可能是惡作劇, 也可能指的是其他。”
“您是對的,凡事不能妄下定論。因此, 我一開始並沒有提起它。”
歇洛克提起警示信的來歷, 是被裝在了空白信封中,由一位報童交給哈德森太太。
在看過內容後, 歇洛克就請貝克街小分隊打探是誰傳的信,最後查到一個微有西班牙口音的男人。
那個男人身材普通,穿著工人服裝,戴著幾乎遮住上半張臉的運動帽。
下半張臉的胡子沒刮幹凈, 但是雙手十指意外的幹凈,完全沒有從事體力勞動者的粗糙感。
這就有點奇怪。
華生猜測, “那個男人很可能特意進行了偽裝。後來呢?”
“離開倫敦前,暫時沒有後續。”
歇洛克自認沒有神奇到僅憑一張沒有指紋的紙,只以一行字就從倫敦數百萬人中鎖定其中之一,那需要找到更多的證據。
如果接下來一直無事發生,或只能將其歸於某些人吃飽撐得隨便打字玩。
眼前,卻出現了新的線索。
“這份電報告訴我們,「幸運者號」某人遇上了麻煩。至於究竟是誰的幸運值將會用盡,我……”
歇洛克將差點脫口而出的‘我的傑瑞’咽了下去,“我尊敬的班納特先生,給我們遞來了目前已知情況。”
華生後知後覺地點頭,他差點忘了曾經聽巴爾克醫生談過兩位偵探的化名湯姆與傑瑞。原來J就是凱爾西,那就不奇怪為什麽會以電報傳遞消息。
此時再看電報,這一行字就變得深刻覆雜起來。
可惜華生沒讀過電報上提的小說,無從做出推測,他卻想到了一點。“班納特先生以我為收信人,是不是在防備萬一船員裏有心懷歹意者?這兩本書的名字與我過去的風格很像,讓我收信,被內鬼讀到也不會引起其警覺。”
“細致的華生先生,您說對了,而那是J一貫的謹慎。”
歇洛克講解起電報的潛藏內容,它並沒有提到誰可能要犯罪,但提到了可能的受害人。
凱爾西提及的兩本小說,沒有什麽特別之處,是非常普通的廉價恐怖故事。登載在小冊子上,一點水花都沒濺起。
特意挑選這兩則,就是因為關註過它們並且能牢記其劇情、主角名字的讀者稀少。
“傑瑞先提到的《亞特蘭斯蒂的情人夢》,那個故事簡單。主人公是一個英國航運投資人,他在出海時遇到了亞特蘭蒂斯的海底人,與對方相戀後一起沈入深海。”
歇洛克再說起電報上指出的《撒哈拉的秘密戀情》情節設計,“這則故事寫得就一言難盡了。”
《撒哈拉的秘密戀情》從一封信開始。
A某天收到了一封神秘來信,上面是一則來自非洲沙漠的詛咒,但凡讀了信就會中咒。
想要破解,需要抄寫咒語給另五人寄去,讓他們也被詛咒沾染。只有滿足了六人一組的人數,才能進入詛咒之地。去那裏找到詛咒根源並切斷它,就能成功活下來。
隨後,A給五個朋友寄去了詛咒信,他們一起組團去了非洲沙漠。
“等一等。”
華生聽著這裏,覺得A有些一言難盡,“明知是詛咒,A還給朋友寄信?他們事前有過溝通嗎?”
「誰告訴你,這則故事謳歌了人性的高貴?」
歇洛克眼神明顯,“廉價恐怖小說,它們並全不是真善美的故事。我都說了,這則故事一言難盡。”
A誆騙了五個朋友,進入沙漠後數次瀕臨險境。比如遭遇沙漠巨蟲,比如缺水迷路,最終遇上了古羅馬無頭人。
即,老普林尼在《博物志》裏記錄的無頭人。生活位在北非撒哈拉沙漠的怪物,它們沒有頭,五官都長在了胸上。
聽著歇洛克講述的A沙漠歷險記,華生還覺得挺有意思,不由問,“後來呢?結尾怎麽樣?”
“無頭人的武力值很高,A與另五人都被殺了。六人團滅,他們被無情的沙漠吞噬了屍體。”
歇洛克說出結尾,“如果要問這與書名《撒哈拉的秘密戀情》有什麽關系,詛咒的出處似乎源於數百年前的戀情與背叛,但故事裏都沒給出準確結論。”
為什麽沒結論?
因為主角團滅了。
華生半晌無語,居然還能有這種小說!
轉念一想,一便士一本的廉價恐怖小說質量原來就不高。廁所讀物,人們看過就扔,甚至不看就被人直接用做草紙。
從這個角度分析,歇洛克與凱爾西居然精讀了那些小說,還將書名、人物、情節一一記下,此類做法也夠一言難盡。
華生必須問,“福爾摩斯先生,您怎麽會選擇讀這些書?”
“受人啟發,貯備一些可用作密語的故事。故事本身的質量如何,可以忽略不計。”
歇洛克說的啟發來自瓊·斯帕達,那位死去前將基督山寶藏的秘密藏在了與小說相關的密語裏,以遺書的方式遞出監獄。
這是一種不錯的密語方式。
世上故事千千萬,廉價恐怖小說更包括了各種死法與不幸的遭遇。
當歇洛克與凱爾西相隔大西洋,通過信件一起評閱那些故事。或是比賽誰能編出更好的版本,或是一起調侃、欣賞某些橋段。
其實,原故事精彩或無聊早已不重要。僅以它們為理由,讓兩人每月一回的郵包是一個沈沈的大箱子。
對此,華生還能說什麽?
是讚嘆兩人的興致盎然,還是腹誹兩人沒事找事?
好吧,普通人不懂偵探們的樂趣。
華生將註意力拉回凱爾西傳來的電報上:
“現在班納特先生提醒我們要註意的人,是一個航運投資商,他收到了恐嚇信。不僅他一個人,他的朋友也可能收到了信。而我們要找到這個男人。”
“正是如此。”
歇洛克還補充了兩點,“我們要找到的男人,他所受到的威脅或來自非洲的神秘力量。另外,如果不能及時挖掘出那位男士身邊潛藏的危險,他極有可能死亡。”
《亞特蘭斯蒂的情人夢》的主人公是選擇了定居深海,但在外人看來就是墜海死了。
歇洛克猜測著凱爾西的暗示,“死亡方式極有可能是沒入大海,無法生還。”
“哦!那我們得抓緊時間了。”
華生想著五百個貴賓艙,也不知其中有幾位航運投資人,更要從他們口中套出是否收到了威脅信。
距離弗羅裏達半島還有四天航程,謀殺真的會上演嗎?
歇洛克也不能確定兇案是否發生,正如凱爾西以撒哈拉的無人頭暗示——截止目前為止,對威脅信的事所知不全面,沒有頭緒就無法給出定論。
當下,歇洛克能得到消息只有這些。
哪怕有暗語可以聯絡,但仍比不上兩人當面溝通。一個在海上,一個在陸地,有關線索又說得隱晦,是給查案增加了難度。
**
新奧爾良。
凱爾西將要傳達的意思以電報發向紐約。
當前,她沒有條件辦法守著電報機給船上傳達消息,只能拜托給已經準備好救援船隊的唐泰斯,請他一定要聯系上「幸運者號」。
寧可錯判,不願錯失。
雖然目前沒有確鑿證據表明收到恐嚇信的康坦,一定會在幸運者號上遭遇不幸,而那種不幸說不定會連累一船人。
凱爾西還是給歇洛克送去了密語,而即便準備好了救援隊,她仍希望「幸運者號」是平平安安地抵達佛羅裏達半島。直覺出錯與有人傷亡一對比,當然是寧可錯在自己。
電報發出後,是要處理眼前的朱爾失蹤案。
明日進入豐收橡膠莊園之前,先找專業人士詢問一二消息。
荒廢的莊園,猛鬼的樂園,巫毒娃娃的懲罰。
這些關鍵詞讓凱爾西找上了這裏有名的伏都教巫師。
近幾年,伏都教從被官方視作異端,到漸漸被允許在公共場合提及了。
‘叮叮鐺鐺——’
風鈴聲響動中,巫師提蘭說起莊園往事。
“我確定那裏並沒有惡靈也沒有怪物。”
提蘭作為巫師,一上來竟然先否認了詭異傳聞,“四五十年前,橡樹園因為經營不善倒閉,那片土地便抵債重歸州政府所有。原莊園主的親人們不甘心交出這樣一大塊土地,裝神弄鬼搞出了許多事。”
隨之有了猛鬼樂園的流言。
南北戰爭發生後,那些想將這片土地變回自己所有物的人都死了,但那些詭異傳說卻在口耳相傳間愈發離譜。
凱爾西聽著提蘭的辟謠,他也說起到今年七月間,準備競拍莊園的人來此後遭遇橫禍。
“有幾個人帶傷找我為他們驅魔。”
提蘭微微搖頭,“那些人踏足橡樹莊園,有的從廢宅樓梯上摔下,有的是回來後見到鬼影,有的說半夜聽到奇怪的歌聲,但我確定他們並沒有遇到惡靈。”
凱爾西不懂就問,“您怎麽確定的?”
提蘭指了指自己的眼睛,“我感覺不到任何惡靈的氣息。那不是靈體做的,是人為驅逐他們離開莊園。”
憑感覺?
凱爾西都不能說提蘭做錯了,面前的這位是巫師,本就不以實打實的物證說話。
如果提蘭真的說那些人被邪靈入體,她也不會相信,還不如問些具體的。“您與您的同伴,大概遇到過多少與橡樹莊園有關的求助者?”
“我知道,你問的是莊園土地對外拍賣的消息放出後,前去一探究竟的人之中有多少遭遇了倒黴事。”
提蘭認真回想,“七月十日起,陸陸續續有人去探查情況。七月中下旬,鬧出了一些遇鬼傳聞。大約有近二十人,他們從不同的地方來,全部遇上了倒黴事。”
那些人有的與皮維、艾瑟爾一樣身家富有,有的是代表雇主老板前來探查。
對於他們口中說的被惡靈纏身,提蘭曾經嚴正建議那些倒黴蛋們報警,仔細搜查豐收橡樹莊園是否有藏匿了罪犯。
但當地治安官不作為,僅僅走了過場。
後來,那些人是否仍舊認定遭遇的意外不是人為是撞邪?答案卻不為提蘭所知。
“那些人八月初陸續離開了新奧爾良,至於他們十月中旬會不會參加正式競拍,只有一個月後才知道。”
提蘭表示也許是七月鬧鬼傳聞散發出去的緣故,八月就少有競拍者前來實地勘察了。
凱爾西理了理時間線。
六月末,朱爾的記事本留下最後一筆記錄。
七月初,州政府放出莊園拍賣的消息。
八月初,朱爾四人陸續收到了恐嚇信,但他們都沒有當做一回事。
九月,朱爾抵達新奧爾良,不久就失蹤。
隨後博諾收到恐嚇信前來找人,皮維、艾瑟爾、以及尚在船上的康坦將齊聚新奧爾良。
“我還有一個問題。”
凱爾西向提蘭求證,“之前那些倒黴的探查者,有沒有誰提及收到過恐嚇信?或是被警告靠近莊園,就會被巫毒娃娃懲罰?”
提蘭確定沒有,“從來沒聽那些人提起過,一個都沒有,而且巫毒娃娃也不能隨便對人懲罰。以你能理解的話來說,煉金術第一守則是等價交換。以巫術懲戒他人,其力度越大,施法者要借用的力量越大,那不是能隨意換取的。”
那就奇怪了。
為什麽是朱爾幾人收到恐嚇信?他們有什麽特別的地方?
或是有過人之處的。
當下神秘學盛行,七月前來的那一波勘探者因為鬧鬼事件紛紛離去,但朱爾、皮維、艾瑟爾三人竟是對恐嚇信所言無所畏懼。
無畏可能由於無知,但也可能是對內幕了解得一清二楚。
凱爾西不得不考慮後一種可能,此次的幾封恐嚇信會不會自編自導自演?如果是的話,他們目的又是什麽?
無論如何,明天一早就去橡樹莊園查一圈,先看看是否有朱爾留下的蹤跡。
凱爾西正要告辭,卻聽提蘭請她等一等。
提蘭問:“你個人呢?沒有什麽想請神靈解惑的嗎?”
凱爾西實話實說,“抱歉,我個人不相信這些。”
“盡管不相信,但我看得出來您尊重不同的信仰。”
提蘭請出一只小木雕神像,將它放到桌上,“您付的咨詢費太多了,我受之有愧。替您解惑一次,才能互不虧欠。”
凱爾西看著木雕,是非常抽象的雕刻藝術。
她也沒在此小事上推三阻四,不可置否地問出最近有關「幸運者號」的擔憂,“我所想的那個問題,它能夠順利解決嗎?”
室內安靜下來。
提蘭閉目,雙手捧起木雕,舉過頭頂。仿佛聆聽到了什麽啟示,遂又將其輕輕放下。
一分鐘後。
提蘭說:“風雨交加的夜裏,請您擡頭看一看天空。西南側,星星會指明前路。”
凱爾西微笑告辭。
她並不相信所謂祝福提示。最簡單的矛盾,風雨交加的夜晚,人怎麽能看到星星?
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)
“事情從那張送到貝克街的那張紙說起。在幸運者號免費名額開獎後,你去兌票的那天,我收到了它。”
歇洛克從取出隨身帶著的警示紙, 打開它,上面寫著「沒有永遠的幸運。大言不慚, 必遭反噬。」
華生接過細看。在此前偵辦的案件中, 他也學到了不少經驗。能夠分辨出這張紙就是倫敦商務辦公用的普通紙張,油墨也是最普通的倫敦制黑墨。
單論紙上內容, 像是泛泛之談。
可結合其出現的時間地點, 是很容易與幸運者號的首航聯系在一起。
“這是在暗喻「幸運者號」上有人會出事?”
華生回想登船後的情況, 歇洛克不停觀察著船上的賓客,原來不僅僅是偵探本性發作。
華生又看了一眼懷表,還有一小時不到就是九月十八, 進入游輪度假的第九天。
“不過,這幾天一路平安,您也並未察覺哪裏不對勁。紙上所寫可能是惡作劇, 也可能指的是其他。”
“您是對的,凡事不能妄下定論。因此, 我一開始並沒有提起它。”
歇洛克提起警示信的來歷, 是被裝在了空白信封中,由一位報童交給哈德森太太。
在看過內容後, 歇洛克就請貝克街小分隊打探是誰傳的信,最後查到一個微有西班牙口音的男人。
那個男人身材普通,穿著工人服裝,戴著幾乎遮住上半張臉的運動帽。
下半張臉的胡子沒刮幹凈, 但是雙手十指意外的幹凈,完全沒有從事體力勞動者的粗糙感。
這就有點奇怪。
華生猜測, “那個男人很可能特意進行了偽裝。後來呢?”
“離開倫敦前,暫時沒有後續。”
歇洛克自認沒有神奇到僅憑一張沒有指紋的紙,只以一行字就從倫敦數百萬人中鎖定其中之一,那需要找到更多的證據。
如果接下來一直無事發生,或只能將其歸於某些人吃飽撐得隨便打字玩。
眼前,卻出現了新的線索。
“這份電報告訴我們,「幸運者號」某人遇上了麻煩。至於究竟是誰的幸運值將會用盡,我……”
歇洛克將差點脫口而出的‘我的傑瑞’咽了下去,“我尊敬的班納特先生,給我們遞來了目前已知情況。”
華生後知後覺地點頭,他差點忘了曾經聽巴爾克醫生談過兩位偵探的化名湯姆與傑瑞。原來J就是凱爾西,那就不奇怪為什麽會以電報傳遞消息。
此時再看電報,這一行字就變得深刻覆雜起來。
可惜華生沒讀過電報上提的小說,無從做出推測,他卻想到了一點。“班納特先生以我為收信人,是不是在防備萬一船員裏有心懷歹意者?這兩本書的名字與我過去的風格很像,讓我收信,被內鬼讀到也不會引起其警覺。”
“細致的華生先生,您說對了,而那是J一貫的謹慎。”
歇洛克講解起電報的潛藏內容,它並沒有提到誰可能要犯罪,但提到了可能的受害人。
凱爾西提及的兩本小說,沒有什麽特別之處,是非常普通的廉價恐怖故事。登載在小冊子上,一點水花都沒濺起。
特意挑選這兩則,就是因為關註過它們並且能牢記其劇情、主角名字的讀者稀少。
“傑瑞先提到的《亞特蘭斯蒂的情人夢》,那個故事簡單。主人公是一個英國航運投資人,他在出海時遇到了亞特蘭蒂斯的海底人,與對方相戀後一起沈入深海。”
歇洛克再說起電報上指出的《撒哈拉的秘密戀情》情節設計,“這則故事寫得就一言難盡了。”
《撒哈拉的秘密戀情》從一封信開始。
A某天收到了一封神秘來信,上面是一則來自非洲沙漠的詛咒,但凡讀了信就會中咒。
想要破解,需要抄寫咒語給另五人寄去,讓他們也被詛咒沾染。只有滿足了六人一組的人數,才能進入詛咒之地。去那裏找到詛咒根源並切斷它,就能成功活下來。
隨後,A給五個朋友寄去了詛咒信,他們一起組團去了非洲沙漠。
“等一等。”
華生聽著這裏,覺得A有些一言難盡,“明知是詛咒,A還給朋友寄信?他們事前有過溝通嗎?”
「誰告訴你,這則故事謳歌了人性的高貴?」
歇洛克眼神明顯,“廉價恐怖小說,它們並全不是真善美的故事。我都說了,這則故事一言難盡。”
A誆騙了五個朋友,進入沙漠後數次瀕臨險境。比如遭遇沙漠巨蟲,比如缺水迷路,最終遇上了古羅馬無頭人。
即,老普林尼在《博物志》裏記錄的無頭人。生活位在北非撒哈拉沙漠的怪物,它們沒有頭,五官都長在了胸上。
聽著歇洛克講述的A沙漠歷險記,華生還覺得挺有意思,不由問,“後來呢?結尾怎麽樣?”
“無頭人的武力值很高,A與另五人都被殺了。六人團滅,他們被無情的沙漠吞噬了屍體。”
歇洛克說出結尾,“如果要問這與書名《撒哈拉的秘密戀情》有什麽關系,詛咒的出處似乎源於數百年前的戀情與背叛,但故事裏都沒給出準確結論。”
為什麽沒結論?
因為主角團滅了。
華生半晌無語,居然還能有這種小說!
轉念一想,一便士一本的廉價恐怖小說質量原來就不高。廁所讀物,人們看過就扔,甚至不看就被人直接用做草紙。
從這個角度分析,歇洛克與凱爾西居然精讀了那些小說,還將書名、人物、情節一一記下,此類做法也夠一言難盡。
華生必須問,“福爾摩斯先生,您怎麽會選擇讀這些書?”
“受人啟發,貯備一些可用作密語的故事。故事本身的質量如何,可以忽略不計。”
歇洛克說的啟發來自瓊·斯帕達,那位死去前將基督山寶藏的秘密藏在了與小說相關的密語裏,以遺書的方式遞出監獄。
這是一種不錯的密語方式。
世上故事千千萬,廉價恐怖小說更包括了各種死法與不幸的遭遇。
當歇洛克與凱爾西相隔大西洋,通過信件一起評閱那些故事。或是比賽誰能編出更好的版本,或是一起調侃、欣賞某些橋段。
其實,原故事精彩或無聊早已不重要。僅以它們為理由,讓兩人每月一回的郵包是一個沈沈的大箱子。
對此,華生還能說什麽?
是讚嘆兩人的興致盎然,還是腹誹兩人沒事找事?
好吧,普通人不懂偵探們的樂趣。
華生將註意力拉回凱爾西傳來的電報上:
“現在班納特先生提醒我們要註意的人,是一個航運投資商,他收到了恐嚇信。不僅他一個人,他的朋友也可能收到了信。而我們要找到這個男人。”
“正是如此。”
歇洛克還補充了兩點,“我們要找到的男人,他所受到的威脅或來自非洲的神秘力量。另外,如果不能及時挖掘出那位男士身邊潛藏的危險,他極有可能死亡。”
《亞特蘭斯蒂的情人夢》的主人公是選擇了定居深海,但在外人看來就是墜海死了。
歇洛克猜測著凱爾西的暗示,“死亡方式極有可能是沒入大海,無法生還。”
“哦!那我們得抓緊時間了。”
華生想著五百個貴賓艙,也不知其中有幾位航運投資人,更要從他們口中套出是否收到了威脅信。
距離弗羅裏達半島還有四天航程,謀殺真的會上演嗎?
歇洛克也不能確定兇案是否發生,正如凱爾西以撒哈拉的無人頭暗示——截止目前為止,對威脅信的事所知不全面,沒有頭緒就無法給出定論。
當下,歇洛克能得到消息只有這些。
哪怕有暗語可以聯絡,但仍比不上兩人當面溝通。一個在海上,一個在陸地,有關線索又說得隱晦,是給查案增加了難度。
**
新奧爾良。
凱爾西將要傳達的意思以電報發向紐約。
當前,她沒有條件辦法守著電報機給船上傳達消息,只能拜托給已經準備好救援船隊的唐泰斯,請他一定要聯系上「幸運者號」。
寧可錯判,不願錯失。
雖然目前沒有確鑿證據表明收到恐嚇信的康坦,一定會在幸運者號上遭遇不幸,而那種不幸說不定會連累一船人。
凱爾西還是給歇洛克送去了密語,而即便準備好了救援隊,她仍希望「幸運者號」是平平安安地抵達佛羅裏達半島。直覺出錯與有人傷亡一對比,當然是寧可錯在自己。
電報發出後,是要處理眼前的朱爾失蹤案。
明日進入豐收橡膠莊園之前,先找專業人士詢問一二消息。
荒廢的莊園,猛鬼的樂園,巫毒娃娃的懲罰。
這些關鍵詞讓凱爾西找上了這裏有名的伏都教巫師。
近幾年,伏都教從被官方視作異端,到漸漸被允許在公共場合提及了。
‘叮叮鐺鐺——’
風鈴聲響動中,巫師提蘭說起莊園往事。
“我確定那裏並沒有惡靈也沒有怪物。”
提蘭作為巫師,一上來竟然先否認了詭異傳聞,“四五十年前,橡樹園因為經營不善倒閉,那片土地便抵債重歸州政府所有。原莊園主的親人們不甘心交出這樣一大塊土地,裝神弄鬼搞出了許多事。”
隨之有了猛鬼樂園的流言。
南北戰爭發生後,那些想將這片土地變回自己所有物的人都死了,但那些詭異傳說卻在口耳相傳間愈發離譜。
凱爾西聽著提蘭的辟謠,他也說起到今年七月間,準備競拍莊園的人來此後遭遇橫禍。
“有幾個人帶傷找我為他們驅魔。”
提蘭微微搖頭,“那些人踏足橡樹莊園,有的從廢宅樓梯上摔下,有的是回來後見到鬼影,有的說半夜聽到奇怪的歌聲,但我確定他們並沒有遇到惡靈。”
凱爾西不懂就問,“您怎麽確定的?”
提蘭指了指自己的眼睛,“我感覺不到任何惡靈的氣息。那不是靈體做的,是人為驅逐他們離開莊園。”
憑感覺?
凱爾西都不能說提蘭做錯了,面前的這位是巫師,本就不以實打實的物證說話。
如果提蘭真的說那些人被邪靈入體,她也不會相信,還不如問些具體的。“您與您的同伴,大概遇到過多少與橡樹莊園有關的求助者?”
“我知道,你問的是莊園土地對外拍賣的消息放出後,前去一探究竟的人之中有多少遭遇了倒黴事。”
提蘭認真回想,“七月十日起,陸陸續續有人去探查情況。七月中下旬,鬧出了一些遇鬼傳聞。大約有近二十人,他們從不同的地方來,全部遇上了倒黴事。”
那些人有的與皮維、艾瑟爾一樣身家富有,有的是代表雇主老板前來探查。
對於他們口中說的被惡靈纏身,提蘭曾經嚴正建議那些倒黴蛋們報警,仔細搜查豐收橡樹莊園是否有藏匿了罪犯。
但當地治安官不作為,僅僅走了過場。
後來,那些人是否仍舊認定遭遇的意外不是人為是撞邪?答案卻不為提蘭所知。
“那些人八月初陸續離開了新奧爾良,至於他們十月中旬會不會參加正式競拍,只有一個月後才知道。”
提蘭表示也許是七月鬧鬼傳聞散發出去的緣故,八月就少有競拍者前來實地勘察了。
凱爾西理了理時間線。
六月末,朱爾的記事本留下最後一筆記錄。
七月初,州政府放出莊園拍賣的消息。
八月初,朱爾四人陸續收到了恐嚇信,但他們都沒有當做一回事。
九月,朱爾抵達新奧爾良,不久就失蹤。
隨後博諾收到恐嚇信前來找人,皮維、艾瑟爾、以及尚在船上的康坦將齊聚新奧爾良。
“我還有一個問題。”
凱爾西向提蘭求證,“之前那些倒黴的探查者,有沒有誰提及收到過恐嚇信?或是被警告靠近莊園,就會被巫毒娃娃懲罰?”
提蘭確定沒有,“從來沒聽那些人提起過,一個都沒有,而且巫毒娃娃也不能隨便對人懲罰。以你能理解的話來說,煉金術第一守則是等價交換。以巫術懲戒他人,其力度越大,施法者要借用的力量越大,那不是能隨意換取的。”
那就奇怪了。
為什麽是朱爾幾人收到恐嚇信?他們有什麽特別的地方?
或是有過人之處的。
當下神秘學盛行,七月前來的那一波勘探者因為鬧鬼事件紛紛離去,但朱爾、皮維、艾瑟爾三人竟是對恐嚇信所言無所畏懼。
無畏可能由於無知,但也可能是對內幕了解得一清二楚。
凱爾西不得不考慮後一種可能,此次的幾封恐嚇信會不會自編自導自演?如果是的話,他們目的又是什麽?
無論如何,明天一早就去橡樹莊園查一圈,先看看是否有朱爾留下的蹤跡。
凱爾西正要告辭,卻聽提蘭請她等一等。
提蘭問:“你個人呢?沒有什麽想請神靈解惑的嗎?”
凱爾西實話實說,“抱歉,我個人不相信這些。”
“盡管不相信,但我看得出來您尊重不同的信仰。”
提蘭請出一只小木雕神像,將它放到桌上,“您付的咨詢費太多了,我受之有愧。替您解惑一次,才能互不虧欠。”
凱爾西看著木雕,是非常抽象的雕刻藝術。
她也沒在此小事上推三阻四,不可置否地問出最近有關「幸運者號」的擔憂,“我所想的那個問題,它能夠順利解決嗎?”
室內安靜下來。
提蘭閉目,雙手捧起木雕,舉過頭頂。仿佛聆聽到了什麽啟示,遂又將其輕輕放下。
一分鐘後。
提蘭說:“風雨交加的夜裏,請您擡頭看一看天空。西南側,星星會指明前路。”
凱爾西微笑告辭。
她並不相信所謂祝福提示。最簡單的矛盾,風雨交加的夜晚,人怎麽能看到星星?
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)