第109章
關燈
小
中
大
「只要心無雜念就能自然出演, 您說是吧?」
歇洛克面對唐泰斯彼此彼此的眼神,毫不猶疑地讚同點頭。
他一點都不心虛,主動要求更換審核方式, 難道就是心中有鬼?
不,那僅僅是一種自我挑戰。己方選擇了挑戰高難度審核題目, 而憑借驚人默契與過人眼力順利通關。
當日, 歇洛克需要辨識十五只手,即是十五選一, 找出哪只手屬於凱爾西。
那些手的外形有八成相近, 還戴著一模一樣的手套, 又擺出幾近相同的手勢。
不過,哪怕看上去再相似,但手掌手指伸出時的用力習慣總有細微差異。
另外, 在安靜環境裏能聽出帷幕後各人不同的呼吸節奏。
綜合以上兩點,只要足夠熟悉對方,觀察力又足夠敏銳, 歇洛克三秒便能認出凱爾西。
什麽?
問,兩人是什麽時候約好定用呼吸節奏做暗號?
區區小事根本不開口約定。
一次眼神交匯, 一個微笑認同, 兩人就已敲定方案。
這些就沒必要炫耀了,誰讓兩人一直都很低調。
有些可惜的是, 好脾氣很配合的山姆先生似是威尼斯海霧,僅在來此一游的特別演出時登場。
當風吹霧散,平時只有狡黠的傑瑞,以與湯姆鬥智鬥勇為樂。
而結束了對克雷爾的調查, 又是非常有技巧性地將真相告之老克雷爾夫人,山姆夫妻也即將告別舞臺。
一周後, 老克雷爾夫人將一封郵件寄往威尼斯。
表明她與克雷爾心平氣和地進行了一番交談,已經接受了兒子的婚姻選擇。
克雷爾坦誠了房間裏的斷臂維納斯,象征著他意識到自己的特殊嗜好。
他也曾掙紮過,特意買來兩條斷臂,希望重新拼湊起一個完整的雕像,但最終失敗了。雖然與大多數人格格不入的特殊嗜好已經無法更改,但他能選擇什麽樣的生活態度。
克雷爾會與他的維納斯綠裙女士,一起努力經營將來。
信末,老克雷爾夫人還發出邀請。
克雷爾的婚禮將定今年初夏,她非常歡迎兩位偵探前來參加婚宴。
婚禮就不必去了,最後只需分了委托費。
歇洛克將到手的匯票錢款劃出一部分交予凱爾西,“班納特先生,多謝您的協助。”
“您客氣了。”凱爾西收下事前約定的酬勞。
其實不久之後,這一筆她又會轉回給歇洛克,是出海做苦力的勞務費。
現在完成了對克雷爾的調查,接下來就要準備去開挖海島寶藏。
恰如此次凱爾西出演山姆先生,只是私人幫湯姆一個忙;歇洛克願意出海做苦工,也僅是個人協助傑瑞。
那為什麽不直接兩兩抵消?是因為哪怕親兄弟也需明算賬?
確實如此,而談錢也不一定傷感情。你給我錢賺,我給你錢花,一來一往別有樂趣。
暫時卸下了山姆夫妻的偽裝,兩人搬入唐泰斯與法利亞神父的旅店。
這段時間,神父與唐泰斯沒有閑著。
F老先生攜他的情人辛巴德女士,與經營海貿的安格斯家走得近。
年約五十七的安格斯家主奧爾,一年前續娶了二十三歲的新夫人茱莉婭。
安格斯夫妻是O俱樂部的成員,雖然有著三十多歲的年齡差,但他們從未停止追求歡愉的腳步。
俱樂部春季聚會上的相談甚歡,讓奧爾同意將他私人名下的海船以友情價租給F先生。
海船停泊在意大利中部,在羅馬附近的奇維塔韋基亞港。
恰好能滿足F先生帶上心愛的情人,不受人打擾暢游第勒尼安海的浪漫心願。
這原本是一件非常難辦的事。
F先生的租船要求有四點:
一艘性能優良的海船,最好停泊在第勒尼安海沿線,且不雇傭主人家的水手而全權做主外聘掌舵者。
另外,時間上還務必要快,最好在半個月內搞定。
除非有熟人關系,否則很難借到符合四點條件的海船。
那不是向隔壁鄰居借一罐黃油,出借方必要考慮借船方會不會直接把價值不菲的船開走跑路。
“安格斯先生願意出借海船,因為他認為與我是同道中人。”
法利亞神父語氣悠然,講述了這番借船經過。他與唐泰斯扮演了年齡相差二三十的情人,剛好與安格斯夫妻的情況相似,又都去了O俱樂部有著特殊嗜好。
唐泰斯總結,“安格斯先生喜歡浪漫的事,對海上度假的評價很高。星空、大海、情侶、海鮮,他主動分享了自己的出游經驗,希望能給神父與我提供參考。”
凱爾西與歇洛克卻知道,所謂的度假行程根本不存在。此次出海與浪漫無關,而充斥著金錢的味道。
“什麽時候出發?”
凱爾西看向身著禮服的法利亞神父與唐泰斯,桌上還放著兩張精致面具,這兩位剛從安格斯夫人茱莉婭的生日宴回來。
法利亞神父將簽訂的租賃文件遞給凱爾西,“今天已經簽了協議。避免夜長夢多,明天一早就出發。安格斯先生會向羅馬發電報,而等我們抵達羅馬時可以直接取船。”
一切非常順利。
接下來,歇洛克與凱爾西只需扮做雇員的模樣。
四人一起從威尼斯南下,以更快的陸上交通,最多兩三天能抵達奇維塔韋基亞港。
互道晚安,只等明天太陽升起。
太陽勢必會照常升起,四人又安安靜靜地吃了早餐。
然而,正在四人準備退房出發前,安格斯家的女仆阿莎突然登門,帶來一個噩耗。
——奧爾·安格斯昨天午夜在家中死亡!
從深夜到清晨,安格斯家爆發了一場大爭吵。
安格斯的兩個兒子亨利與畢維斯,認定他們的繼母在父親的死亡中有重大責任。
對於急需出海的四人而言,棘手的問題來了。
奧爾早就定下遺囑,將私人海船與一部分珠寶贈予新婚妻子茱莉婭。現在他的兩個兒子卻不認同原先的遺囑分配。
亨利與畢維斯認為繼母根本不愛父親。兩人相差三十多歲,茱莉婭就是看中了奧爾的錢。
只要奧爾一死,年輕的茱莉婭能帶著一筆遺產去過逍遙快活的日子。
兄弟倆堅稱茱莉婭有謀殺父親的嫌疑,非但不能讓茱莉婭帶走一枚銅幣,更要把她送入監牢。
面對可怕的謀殺指控,茱莉婭直道被汙蔑了。比她年紀還大的繼子們一直對她不夠友善。
亨利與畢維斯對父親另娶新婦而一直怨恨在心。
現在趁父親一死,即刻把罪名栽贓在繼母頭上,為的就是能侵占繼母應得的合法遺產。
雙方爭鋒相對了一夜。
當太陽升起,是各找幫手,不可能讓奧爾之死善了。
“茱莉婭夫人勢單力薄,只能懇求F先生您施以援手。請您看在與老主人朋友一場的份上,設法還原老主人的真正死因,也能還夫人清白。”
女仆阿莎請求著法利亞神父,並且帶來了茱莉婭的承諾。
“夫人保證她是無辜的,她願在繼承海船後,立即將船交予您。不取分文租金,您可以隨意使用兩年。”
法利亞神父嘆了一口氣。
如今只有查明奧爾的死因,他的遺產才能順利處理,而四人的海船租賃才能繼續。或者,也可以再尋找另一個人借船,但那也要費另一番功夫。
既然如此,F先生就攜情人辛巴德先去安格斯宅邸悼念老安格斯。
女仆阿莎並未同路,茱莉婭還讓她再辦些別的事。
凱爾西與歇洛克卻是同往安格斯宅邸。借以偵探聽聞有死亡案件,就隨朋友F先生同去的說辭。
法利亞神父與唐泰斯並不介意帶上兩人,是更希望能快些弄清事情真相。
不過,他們都在心中暗道時運不濟。明明一切都已安排妥當,臨要出發,竟遇上船主死亡的變故。
另一艘貢多拉小船上,凱爾西與歇洛克面無異色。
奧爾·安格斯之死和他們有關嗎?必然是毫無關聯,他們又不是兇手。
不,該嚴謹一些。
沒有屍檢之前,奧爾是他殺、自殺、或病亡,都還是未知數。
因此,凱爾西與歇洛克能義正言辭地說,死神帶走了奧爾的生命,與他們沒有半枚銅幣的關系。
只是兩人心中隱有半只靴子落地的感覺。
——來了,死亡事件還是來了。丘比特那小子沒能一直絆住死神,還是讓死神正常上班了。
“砰!”“哐——”
四人前往安格斯宅邸時,場面已是劍拔弩張。
一邊是亨利與畢維斯,另一邊是茱莉婭。雙方都請了幫手,還都是威尼斯商圈裏頗有分量的人物。
安格斯兄弟倆叫來了生意上有往來的朋友,而茱莉婭也並非勢單力薄。她的人緣顯然很好,籠絡了奧爾的老朋友及其伴侶造勢。
警務局來了三名警探,夾在兩撥人中間。
勸和是勸不了。現場不再只是相互責罵,已經升級成為手砸花瓶腳掀桌椅,好在沒上升到肢體沖突。
“你們想把我關到牢裏,獨吞了奧爾的遺產。”
茱莉婭氣得面色鐵青,在人前強忍著委屈沒有落淚,直斥亨利與畢維斯。“我要求徹查奧爾的死因,你們就說敢不敢吧!懷疑我殺人,我還懷疑是你們下毒!”
亨利斜睨了一眼茱莉婭,還真沒想到年輕繼母挺有本事。
明明只是來自法國的小職員家庭,她嫁到威尼斯一年,居然還能叫來一些撐腰幫手。
“查就查!”
畢維斯狠狠怒視茱莉婭,“但你請的人,怎麽能讓我們放心?萬一給你做偽證呢?”
茱莉婭立即向她的繼子們反唇相譏,“哇喔!難不成用你們請的人?可別和我提警務局,我是知道的,新上任不久的裏恩處長與你們關系不菲。
如果今天的三位警探公正調查,查出不利於你們的證據,他們的工作也就做到頭了。”
安格斯宅邸正廳。
雙方唇槍舌劍寸步不讓。
終是有位頭發半白的中年人費馬,猛地一拍桌子高聲呵到:
“好了,都別爭了。奧爾的屍體還擱置在臥室。他絕對不願意自己的妻子與兒子反目成仇。作為奧爾的表哥,我想我還是能提一些意見!”
費馬板著一張臉,“你們都同意徹查奧爾的死因,想找公正查案的偵探,我提議不如找K.S.。
那兩位不僅因為資助團隊做研究而揚名在外,諸如三國交換毒殺案,巴黎地下血祭案,以及去年深秋的福利院虐殺案等等,其破案本領也聲名遠播。如果交給他們調查,想必很快就能查出奧爾的死因。”
此話一出,大廳忽的安靜。
很快。雙方請來的幫手先紛紛點頭讚同。倒是茱莉婭、畢維斯、亨利,三個當事人沒有第一時間認可。
畢維斯與亨利兄弟倆相互看了看,沒有反對,卻都搖了搖頭。
亨利說,“我當然聽過班納特與福爾摩斯的名諱,但他們是英國人。即便順利聯系上了,從英國趕到威尼斯必須耗費一段時間。難不成要讓父親的屍體等上半個多月?”
“對,不等太久。”
茱莉婭居然認同了亨利,“我也非常願意請那兩位先生調查奧爾的死亡真相,但並不希望讓奧爾的屍體等太久。那兩位總不能插翅飛來吧?”
此時,仆從前來通報:
“F先生與辛巴德女士前來悼念安格斯先生。他們還帶了兩位朋友,是班納特先生與福爾摩斯先生。現在請那四位進來嗎?”
茱莉婭、畢維斯、亨利都心頭一跳。
人的名,樹的影。真有人能把掩藏的秘密都暴露在太陽底下嗎?
“快!把人請進來。”
費馬說著就站了起來,看向剛剛爭執不休的三個當事人。
“太好了,K.S.還真就插翅膀飛來了。這下你們都能放心了!”
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)
歇洛克面對唐泰斯彼此彼此的眼神,毫不猶疑地讚同點頭。
他一點都不心虛,主動要求更換審核方式, 難道就是心中有鬼?
不,那僅僅是一種自我挑戰。己方選擇了挑戰高難度審核題目, 而憑借驚人默契與過人眼力順利通關。
當日, 歇洛克需要辨識十五只手,即是十五選一, 找出哪只手屬於凱爾西。
那些手的外形有八成相近, 還戴著一模一樣的手套, 又擺出幾近相同的手勢。
不過,哪怕看上去再相似,但手掌手指伸出時的用力習慣總有細微差異。
另外, 在安靜環境裏能聽出帷幕後各人不同的呼吸節奏。
綜合以上兩點,只要足夠熟悉對方,觀察力又足夠敏銳, 歇洛克三秒便能認出凱爾西。
什麽?
問,兩人是什麽時候約好定用呼吸節奏做暗號?
區區小事根本不開口約定。
一次眼神交匯, 一個微笑認同, 兩人就已敲定方案。
這些就沒必要炫耀了,誰讓兩人一直都很低調。
有些可惜的是, 好脾氣很配合的山姆先生似是威尼斯海霧,僅在來此一游的特別演出時登場。
當風吹霧散,平時只有狡黠的傑瑞,以與湯姆鬥智鬥勇為樂。
而結束了對克雷爾的調查, 又是非常有技巧性地將真相告之老克雷爾夫人,山姆夫妻也即將告別舞臺。
一周後, 老克雷爾夫人將一封郵件寄往威尼斯。
表明她與克雷爾心平氣和地進行了一番交談,已經接受了兒子的婚姻選擇。
克雷爾坦誠了房間裏的斷臂維納斯,象征著他意識到自己的特殊嗜好。
他也曾掙紮過,特意買來兩條斷臂,希望重新拼湊起一個完整的雕像,但最終失敗了。雖然與大多數人格格不入的特殊嗜好已經無法更改,但他能選擇什麽樣的生活態度。
克雷爾會與他的維納斯綠裙女士,一起努力經營將來。
信末,老克雷爾夫人還發出邀請。
克雷爾的婚禮將定今年初夏,她非常歡迎兩位偵探前來參加婚宴。
婚禮就不必去了,最後只需分了委托費。
歇洛克將到手的匯票錢款劃出一部分交予凱爾西,“班納特先生,多謝您的協助。”
“您客氣了。”凱爾西收下事前約定的酬勞。
其實不久之後,這一筆她又會轉回給歇洛克,是出海做苦力的勞務費。
現在完成了對克雷爾的調查,接下來就要準備去開挖海島寶藏。
恰如此次凱爾西出演山姆先生,只是私人幫湯姆一個忙;歇洛克願意出海做苦工,也僅是個人協助傑瑞。
那為什麽不直接兩兩抵消?是因為哪怕親兄弟也需明算賬?
確實如此,而談錢也不一定傷感情。你給我錢賺,我給你錢花,一來一往別有樂趣。
暫時卸下了山姆夫妻的偽裝,兩人搬入唐泰斯與法利亞神父的旅店。
這段時間,神父與唐泰斯沒有閑著。
F老先生攜他的情人辛巴德女士,與經營海貿的安格斯家走得近。
年約五十七的安格斯家主奧爾,一年前續娶了二十三歲的新夫人茱莉婭。
安格斯夫妻是O俱樂部的成員,雖然有著三十多歲的年齡差,但他們從未停止追求歡愉的腳步。
俱樂部春季聚會上的相談甚歡,讓奧爾同意將他私人名下的海船以友情價租給F先生。
海船停泊在意大利中部,在羅馬附近的奇維塔韋基亞港。
恰好能滿足F先生帶上心愛的情人,不受人打擾暢游第勒尼安海的浪漫心願。
這原本是一件非常難辦的事。
F先生的租船要求有四點:
一艘性能優良的海船,最好停泊在第勒尼安海沿線,且不雇傭主人家的水手而全權做主外聘掌舵者。
另外,時間上還務必要快,最好在半個月內搞定。
除非有熟人關系,否則很難借到符合四點條件的海船。
那不是向隔壁鄰居借一罐黃油,出借方必要考慮借船方會不會直接把價值不菲的船開走跑路。
“安格斯先生願意出借海船,因為他認為與我是同道中人。”
法利亞神父語氣悠然,講述了這番借船經過。他與唐泰斯扮演了年齡相差二三十的情人,剛好與安格斯夫妻的情況相似,又都去了O俱樂部有著特殊嗜好。
唐泰斯總結,“安格斯先生喜歡浪漫的事,對海上度假的評價很高。星空、大海、情侶、海鮮,他主動分享了自己的出游經驗,希望能給神父與我提供參考。”
凱爾西與歇洛克卻知道,所謂的度假行程根本不存在。此次出海與浪漫無關,而充斥著金錢的味道。
“什麽時候出發?”
凱爾西看向身著禮服的法利亞神父與唐泰斯,桌上還放著兩張精致面具,這兩位剛從安格斯夫人茱莉婭的生日宴回來。
法利亞神父將簽訂的租賃文件遞給凱爾西,“今天已經簽了協議。避免夜長夢多,明天一早就出發。安格斯先生會向羅馬發電報,而等我們抵達羅馬時可以直接取船。”
一切非常順利。
接下來,歇洛克與凱爾西只需扮做雇員的模樣。
四人一起從威尼斯南下,以更快的陸上交通,最多兩三天能抵達奇維塔韋基亞港。
互道晚安,只等明天太陽升起。
太陽勢必會照常升起,四人又安安靜靜地吃了早餐。
然而,正在四人準備退房出發前,安格斯家的女仆阿莎突然登門,帶來一個噩耗。
——奧爾·安格斯昨天午夜在家中死亡!
從深夜到清晨,安格斯家爆發了一場大爭吵。
安格斯的兩個兒子亨利與畢維斯,認定他們的繼母在父親的死亡中有重大責任。
對於急需出海的四人而言,棘手的問題來了。
奧爾早就定下遺囑,將私人海船與一部分珠寶贈予新婚妻子茱莉婭。現在他的兩個兒子卻不認同原先的遺囑分配。
亨利與畢維斯認為繼母根本不愛父親。兩人相差三十多歲,茱莉婭就是看中了奧爾的錢。
只要奧爾一死,年輕的茱莉婭能帶著一筆遺產去過逍遙快活的日子。
兄弟倆堅稱茱莉婭有謀殺父親的嫌疑,非但不能讓茱莉婭帶走一枚銅幣,更要把她送入監牢。
面對可怕的謀殺指控,茱莉婭直道被汙蔑了。比她年紀還大的繼子們一直對她不夠友善。
亨利與畢維斯對父親另娶新婦而一直怨恨在心。
現在趁父親一死,即刻把罪名栽贓在繼母頭上,為的就是能侵占繼母應得的合法遺產。
雙方爭鋒相對了一夜。
當太陽升起,是各找幫手,不可能讓奧爾之死善了。
“茱莉婭夫人勢單力薄,只能懇求F先生您施以援手。請您看在與老主人朋友一場的份上,設法還原老主人的真正死因,也能還夫人清白。”
女仆阿莎請求著法利亞神父,並且帶來了茱莉婭的承諾。
“夫人保證她是無辜的,她願在繼承海船後,立即將船交予您。不取分文租金,您可以隨意使用兩年。”
法利亞神父嘆了一口氣。
如今只有查明奧爾的死因,他的遺產才能順利處理,而四人的海船租賃才能繼續。或者,也可以再尋找另一個人借船,但那也要費另一番功夫。
既然如此,F先生就攜情人辛巴德先去安格斯宅邸悼念老安格斯。
女仆阿莎並未同路,茱莉婭還讓她再辦些別的事。
凱爾西與歇洛克卻是同往安格斯宅邸。借以偵探聽聞有死亡案件,就隨朋友F先生同去的說辭。
法利亞神父與唐泰斯並不介意帶上兩人,是更希望能快些弄清事情真相。
不過,他們都在心中暗道時運不濟。明明一切都已安排妥當,臨要出發,竟遇上船主死亡的變故。
另一艘貢多拉小船上,凱爾西與歇洛克面無異色。
奧爾·安格斯之死和他們有關嗎?必然是毫無關聯,他們又不是兇手。
不,該嚴謹一些。
沒有屍檢之前,奧爾是他殺、自殺、或病亡,都還是未知數。
因此,凱爾西與歇洛克能義正言辭地說,死神帶走了奧爾的生命,與他們沒有半枚銅幣的關系。
只是兩人心中隱有半只靴子落地的感覺。
——來了,死亡事件還是來了。丘比特那小子沒能一直絆住死神,還是讓死神正常上班了。
“砰!”“哐——”
四人前往安格斯宅邸時,場面已是劍拔弩張。
一邊是亨利與畢維斯,另一邊是茱莉婭。雙方都請了幫手,還都是威尼斯商圈裏頗有分量的人物。
安格斯兄弟倆叫來了生意上有往來的朋友,而茱莉婭也並非勢單力薄。她的人緣顯然很好,籠絡了奧爾的老朋友及其伴侶造勢。
警務局來了三名警探,夾在兩撥人中間。
勸和是勸不了。現場不再只是相互責罵,已經升級成為手砸花瓶腳掀桌椅,好在沒上升到肢體沖突。
“你們想把我關到牢裏,獨吞了奧爾的遺產。”
茱莉婭氣得面色鐵青,在人前強忍著委屈沒有落淚,直斥亨利與畢維斯。“我要求徹查奧爾的死因,你們就說敢不敢吧!懷疑我殺人,我還懷疑是你們下毒!”
亨利斜睨了一眼茱莉婭,還真沒想到年輕繼母挺有本事。
明明只是來自法國的小職員家庭,她嫁到威尼斯一年,居然還能叫來一些撐腰幫手。
“查就查!”
畢維斯狠狠怒視茱莉婭,“但你請的人,怎麽能讓我們放心?萬一給你做偽證呢?”
茱莉婭立即向她的繼子們反唇相譏,“哇喔!難不成用你們請的人?可別和我提警務局,我是知道的,新上任不久的裏恩處長與你們關系不菲。
如果今天的三位警探公正調查,查出不利於你們的證據,他們的工作也就做到頭了。”
安格斯宅邸正廳。
雙方唇槍舌劍寸步不讓。
終是有位頭發半白的中年人費馬,猛地一拍桌子高聲呵到:
“好了,都別爭了。奧爾的屍體還擱置在臥室。他絕對不願意自己的妻子與兒子反目成仇。作為奧爾的表哥,我想我還是能提一些意見!”
費馬板著一張臉,“你們都同意徹查奧爾的死因,想找公正查案的偵探,我提議不如找K.S.。
那兩位不僅因為資助團隊做研究而揚名在外,諸如三國交換毒殺案,巴黎地下血祭案,以及去年深秋的福利院虐殺案等等,其破案本領也聲名遠播。如果交給他們調查,想必很快就能查出奧爾的死因。”
此話一出,大廳忽的安靜。
很快。雙方請來的幫手先紛紛點頭讚同。倒是茱莉婭、畢維斯、亨利,三個當事人沒有第一時間認可。
畢維斯與亨利兄弟倆相互看了看,沒有反對,卻都搖了搖頭。
亨利說,“我當然聽過班納特與福爾摩斯的名諱,但他們是英國人。即便順利聯系上了,從英國趕到威尼斯必須耗費一段時間。難不成要讓父親的屍體等上半個多月?”
“對,不等太久。”
茱莉婭居然認同了亨利,“我也非常願意請那兩位先生調查奧爾的死亡真相,但並不希望讓奧爾的屍體等太久。那兩位總不能插翅飛來吧?”
此時,仆從前來通報:
“F先生與辛巴德女士前來悼念安格斯先生。他們還帶了兩位朋友,是班納特先生與福爾摩斯先生。現在請那四位進來嗎?”
茱莉婭、畢維斯、亨利都心頭一跳。
人的名,樹的影。真有人能把掩藏的秘密都暴露在太陽底下嗎?
“快!把人請進來。”
費馬說著就站了起來,看向剛剛爭執不休的三個當事人。
“太好了,K.S.還真就插翅膀飛來了。這下你們都能放心了!”
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)