第94章
關燈
小
中
大
午夜時分, 幾近萬籟俱寂。
‘叩叩,叩——’
兩輕一重的敲門後,熟悉的聲音在門外響起, “傑瑞,是我, 湯姆。”
短短一句話, 讓凱爾西暗懸數小時的心放了下來。
獨自行動,又遲遲不歸的歇洛克回來了, 她不用連夜計劃要怎麽去黑市撈人。
眼下, 凱爾西卻沒立即開門。
她語氣淡淡, “大半夜,悄無聲息地上樓,你說你是湯姆就是了?怎麽證明一下你是我認識的湯姆。”
“傑瑞, 這太容易證明了。難道你還給另一個湯姆送過橙色玫瑰花,並在花瓣上畫過一張笑臉?”
歇洛克隨即肯定,“先求證不輕易開門, 這份警覺是您的優點,而我能解釋為什麽悄悄地來。其實也沒什麽大事, 只是在猶豫是否需要向您借一些東西。”
借什麽?
凱爾西打開門, 見狀心下一顫。
歇洛克從頭到腳表明一件事,他剛剛經歷過一場惡戰。
整個人像在泥灰裏滾了一圈, 險險逃過了死神的追捕。
假發被削去了大半,左臉劃了一道血痕。衣服破損不堪,黑一塊紅一塊,也分不清是誰的血, 就連鞋子也有尖刀劃過的痕跡。
如果這些傷偏了幾寸,很難說歇洛克能否順利回來。
或許該慶幸他現在仍是氣息平穩, 而狼狽不堪的僅是外表,並沒受到嚴重內傷。
就聽歇洛克說得簡單,“到家前剛記起來,家裏傷藥沒了,想著是不是來找您借一些。”
這語氣像極了在借果醬。
好似隨便給面包塗一層果醬就能吃,而人隨意上一層傷藥就會當場痊愈。
歇洛克還頗為凱爾西考慮,“不過時間很晚了,我怕打擾到您休息。想著輕輕敲門,如果您已熟睡,那我等到明早再處理也行。”
呵呵,好一個明天處理。
凱爾西上下掃視歇洛克,似笑非笑:“看來您對自己的傷很有信心,確定它能忍一忍,忍到太陽升起問候一句早安。傷口還會對您說,‘您也早安,請放心我完全有感染的風險’。 ”
歇洛克:早料到會被冷嘲,才猶豫要不要來借藥。怪只怪附近沒有藥鋪。
什麽?悄悄上樓,稍作徘徊的理由還有其他?
可能是既不想讓凱爾西看到他的情況憂心,但又在死裏逃生後想要見一見傑瑞?
或又在踏入蒙塔古街的一瞬見到凱爾西家仍有光亮,暗自猜測這一盞燈是否為他而亮?
不,歇洛克絕並不承認有過那些覆雜迂回的念頭。
冷嘲歸冷嘲。
凱爾西迅速取來藥箱,拿起門鑰匙,示意歇洛克跟上。“走,去你家處理你的問題。”
“不用麻煩。你休息,我自己來就好。”
歇洛克說著就想去接藥箱,但落了一個空。
“你自己來?很好!我懂了。您的技藝超絕,能將身體擰成螺旋形,以受傷的手臂輕松給全身上藥。”
凱爾西握著藥箱提柄完全沒想交出去,但面上仿佛一臉期待歇洛克的精彩表演。
“精彩,想想那種場面就精彩。看在我提供傷藥的份上,能允許我圍觀您反手給背部與肩胛上藥的過程嗎?讓好好我學習您在如此狀態下如何輕松上藥,且不導致傷口二次崩開。”
緊接著,凱爾西還補充,“說真的,您能先透露一下掌握此種絕技的訣竅嗎?是不是只要將頭戴的假發被削去一半,而不傷及真發就能練成?”
聽,這明晃晃的暗諷。
如果歇洛克沒戴假發,那一刀就是削去真發。不僅是半禿警告,更有可能傷到腦袋。
腦袋受傷,可不就幻想自己會了特別技能。
歇洛克被堵得無法反駁,不再拒絕,率先走了出去。
等凱爾西鎖了門,兩人穿過昏暗的走廊,他忽然語氣肯定地冒出一句,“傑瑞,你很擔心我。”
“哈—哈—”
凱爾西幹笑兩聲,仿佛聽到了非常蹩腳的笑話,“福爾摩斯先生,您被削的只有假發嗎?我怎麽覺得,您的腦子似乎有些不清醒了。”
反諷都反諷了,凱爾西怎麽能輕易改口。
“瞧您,是您主動帶路,以沈默表示不願意表演上藥特技,而讓我為您處理一些不方便的傷勢。而我大半夜不睡覺去走一遭的原因很簡單,趁機弄清您狼狽不堪的起因。如此一來,今夜就能在夢裏回味您的被圍毆慘狀。”
凱爾西說得坦坦蕩蕩,像是看笑話不嫌事大。
歇洛克卻嘴角微翹,真是不夠坦誠的傑瑞。
當下凱爾西說得越多,何嘗不是表示其內心的不夠平靜。
這會,歇洛克竟還順水推舟地認同了,“好吧,如您所言。您不擔心我,您只是想要夢到我而已。對此,我不反對。”
凱爾西斜了一眼歇洛克。
很好,這人的思維異常敏捷,還能斷章取義。恐怕遍體鱗傷,也影響不到他的聰明急智。
思維是不受影響,但身體還真是青一塊紫一塊。
回到家,歇洛克去浴室做了簡單的清洗,堅持由他自己先對碰得著的受傷部位上了藥。
隔著浴室門,兩人談起今夜的突變。
“中午,我聯系了一位沃倫認識的黑市掮客,打聽黑中間商萬斯情況。“
歇洛克表示沃倫是他的假身份之一,是法國人,有醫學背景,曾經去黑市買過一些藥材。
這次是釣魚執法。
哪怕從事人口販賣的萬斯已死,可找到他曾經的手下總能順藤摸瓜,查到南茜與萬斯的真實感情狀態。
之所以迅速行動,是根據今早屍檢結果做的判斷。
歇洛克說,“今早的屍檢結果,殺死無名氏與殺死梅根的手法完全不同,但殺死兩者的兇手α與β必然有關聯,α才能從β處得到梅根的衣物。”
α與β可能存在幾種關聯。
其一,α計劃殺無名氏,但不願死者的身份暴露。
當知道南茜在找梅根,於是弄來了衣服故意讓南茜誤認,那就沒有人再調查無名氏之死。
其二,β要殺梅根,但不願被人發現。
當發現與梅根相似的無名氏被殺,故意留下衣物誤導南茜她的母親已經死了,不必再往下追查。
“第三種可能,也是最離譜的可能,這是一個自圓其說的局。
南茜通過萬斯找人將梅根劫走,隨後又借以找到無名氏屍體將‘母親’入葬,而她本人就能對梅根為所欲為了。”
歇洛克覺得這種作法是荒唐的多次一舉。
梅根不能動彈又說不了話,南茜想要對其不利,整整十多年,她有無數次機會直接下毒就好。
一包藥,毒殺梅根。母女倆早就沒有近親,只要南茜不傻到報警自己抓自己,根本沒人會察覺到她殺人,又何必要兜一個大圈子?
歇洛克覺得詭異,“一件兇案,牽扯其中的人越多,暴露的風險就越高。如果南茜真的做局,就絕不是與普通謀殺的犯罪心理。”
凱爾西也有相似的猜疑。
在走訪獨角獸福利院後,此種感覺更甚。
南茜的所作所為一致被人稱道,但細究又存在不可忽視的矛盾。
凱爾西提到,“白天我去了福利院,和此前設想面對活潑孩童使南茜心態年輕有極大的出入,在她辭去養老院的工作後去了一家臨終關懷孤兒院——隔三差物可能要目睹孩童死亡的地方。”
比起遲暮的老人,孩子尚未真正開始人生就死去,兩者之間哪一種更令人悲傷?
如此對比,南茜的工作選擇著實令人意外。
尤其是在埋葬癱瘓且啞巴的母親後,照顧同樣的聾啞或同樣無法自主行動的孩子,她的心態異常平和。
這種平和之下,南茜照顧的兩個聾啞兒童從樓梯滾落死亡。可別忘了多年前,梅根也是從樓梯上摔癱瘓。隨後,她又以照顧梅根的豐富經驗,轉向照顧臥病在床的重癥兒童。
“可是桑德拉院長並不了解梅根的事,以為南茜在養老院練了一身優秀的護理本領。我確認過,四年病死71人,由南茜負主責照看的重癥兒童共34人,年齡都在五到八歲之間。”
很多事經不起深想,凱爾西卻不得不考慮一種可能,“比起梅根,比起養老院的老人,自小在獨角獸福利院長大的孩子有個特點。”
什麽特點?
“孩子更易操控。”
歇洛克給出了答案。那些從小被拋棄,在福利院長大沒接觸過外界的孩子們,不比老人知道更多外界的常識,比如用藥。
凱爾西也是如此認為,所以她回到倫敦就找卡特,讓他帶人將屍體都挖出來。“只要存在問題,71具屍體裏面,總有幾具會留下線索。”
線索需要多方並進調查,不能只指望一邊。
歇洛克為此不會耽誤時間,上午剛剛確定屍檢引發的疑點就行動迅速,當即就扮做了法國人沃倫。
沃倫聯系了黑市掮客,以想要做些非法買賣為由,試圖約見萬斯舊部。
理由是現成的。巴黎之前鬧出血祭大案,那裏的黑市買賣也受到沖擊,著急買貨只能來倫敦。
只要見到萬斯的手下就會有所收獲。
能夠一步步推測究竟是南茜為救母親而被迫同意做萬斯的情婦,好似她走投無路地奉獻自我做了一場交易;或者兩人本就是沆瀣一氣,所謂的梅根失蹤案是自導自演。
“傑瑞,你一定想不到起初我的運氣有多好。進入那棟房子,接待我的正是劫走梅根的劫匪。”
稍一接觸,歇洛克不動聲色地套著劫匪倆的話。以他的演技,不僅問出兩人劫走梅根,更得知劫走梅根是萬斯的命令。
兩個手下不清楚南茜與萬斯什麽時候認識,他們認為很可能是萬斯做套騙來南茜。
後來,萬斯又丟出一具面目全非的屍體以及梅根失蹤的衣服,也是讓那兩個手下處理一下。
隨後就有了南茜誤認屍體。
“那兩個人沒有正面與南茜接觸,但話裏話外是南茜被萬斯騙了。他們也奇怪老板既然搞得那麽覆雜,最後居然只留南茜不滿半年就放人離開。”
歇洛克正試圖約定下次更進一步約談,沒想到一場圍堵猝不及防地來了。
原本在今夜九點就會結束初次試探。
歇洛克深知黑市人的警惕心,一下子不能問太深,比如帶他去南茜與萬斯從前的住處之類,那些都要徐徐圖之。
誰能想到火拼突然發生,一大波人馬圍堵萬斯舊部,是要不死不休。
攻擊者不在意是否牽連到其他無關的人,反正來找萬斯舊部交易的人也就不算無辜路人。
黑吃黑無需手下留情。開了槍,就不因任何理由停火,最先被殺的是剛剛透露出線索的兩個劫匪。隨後哪怕錯殺,可死人不會說話,能隨意當做今日份的倫敦又一個失蹤者。
當時,歇洛克很快意識到這一場針對萬斯舊部的圍剿無法終止。
雙方之間不僅是利益沖突更有血仇,而兩個劫匪臨死前,只來及對他報出了A銀行櫃子的口令。
那裏藏著什麽尚且未知,很有可能是萬斯一系的秘密。
歇洛克即刻奪路就逃,先離開混亂的東區,只要踏入西區就能獲得喘息。
三個多小時,繞過大街小巷。
期間一對多,他耗盡了自帶槍中的彈藥,又在沖突中假發被削去大半,全身上上下下受了不少外傷。終於,他徹底甩掉了追殺者,沒有大礙地回來了。
對著鏡子,歇洛克最後給側臉上藥。
事關後面一段突遇黴運被追殺的經歷,只草草帶過沒有細說,他換上睡袍走入客廳。
“傑瑞,有勞處理一下肩膀和後背。”
歇洛克側坐在軟椅上,就像是一個尋常傷患,配合地脫下半身睡袍。
處理外傷,凱爾西是專業的。
專業人士對於面前的人是誰,穿沒穿衣服,傷患的身材如何都能以平常心待之。
即,眼中只有受傷處,絕不發散聯想。
凱爾西面對皮肉外翻的傷口,處理的動作很穩且快,絕不存在不忍下手的情況。
煤燈一盞,室內安靜。
歇洛克驀地問,“你沒有怪我獨自行動吧?”
“可以理解。”
凱爾西有過一霎懊惱,但從多種方面分析,歇洛克當機立斷地去黑市是正確選擇。至於不找幫手,當時能夠配合他去黑市演戲且不暴露的人很少,難道要找邁克羅夫特?
“通過這一場追殺,我更覺得你去得及時。錯過今夜,萬斯舊部死絕,就一點線索都沒有了。”
凱爾西將紗布繃帶纏在歇洛克的肩膀上,“請允許我陰謀論一下。一個月前,分屍案的消息被刊登在報。現在不能排除南茜借刀殺人,是向萬斯舊部的敵人散布了某些消息。”
“以結果論,您今天做得很好。”
凱爾西說著已結束了包紮,正要在歇洛克肩頭打了一個蝴蝶結。“換了是我,今天也會做同樣的選擇。”
“是嗎?同樣的選擇?”
歇洛克面露不確定,側頭直視凱爾西,“傑瑞,你肯定嗎?”
凱爾西不解,“這有什麽不能肯定的?”
歇洛克緩緩點頭似是相信,繼而輕描淡寫地問,“也就是說,易地而處,假設是你倒黴地遭遇了一場追殺,受傷後也會同意我來幫忙嗎?就像我們現在這樣。”
‘我們現在這樣’是哪樣?
凱爾西看向睡袍半褪的歇洛克。
而剛剛在他肩頭打了一個蝴蝶結,稱得上工整且漂亮。
作者有話要說:
端午安康(づ ̄3 ̄)づ
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)
‘叩叩,叩——’
兩輕一重的敲門後,熟悉的聲音在門外響起, “傑瑞,是我, 湯姆。”
短短一句話, 讓凱爾西暗懸數小時的心放了下來。
獨自行動,又遲遲不歸的歇洛克回來了, 她不用連夜計劃要怎麽去黑市撈人。
眼下, 凱爾西卻沒立即開門。
她語氣淡淡, “大半夜,悄無聲息地上樓,你說你是湯姆就是了?怎麽證明一下你是我認識的湯姆。”
“傑瑞, 這太容易證明了。難道你還給另一個湯姆送過橙色玫瑰花,並在花瓣上畫過一張笑臉?”
歇洛克隨即肯定,“先求證不輕易開門, 這份警覺是您的優點,而我能解釋為什麽悄悄地來。其實也沒什麽大事, 只是在猶豫是否需要向您借一些東西。”
借什麽?
凱爾西打開門, 見狀心下一顫。
歇洛克從頭到腳表明一件事,他剛剛經歷過一場惡戰。
整個人像在泥灰裏滾了一圈, 險險逃過了死神的追捕。
假發被削去了大半,左臉劃了一道血痕。衣服破損不堪,黑一塊紅一塊,也分不清是誰的血, 就連鞋子也有尖刀劃過的痕跡。
如果這些傷偏了幾寸,很難說歇洛克能否順利回來。
或許該慶幸他現在仍是氣息平穩, 而狼狽不堪的僅是外表,並沒受到嚴重內傷。
就聽歇洛克說得簡單,“到家前剛記起來,家裏傷藥沒了,想著是不是來找您借一些。”
這語氣像極了在借果醬。
好似隨便給面包塗一層果醬就能吃,而人隨意上一層傷藥就會當場痊愈。
歇洛克還頗為凱爾西考慮,“不過時間很晚了,我怕打擾到您休息。想著輕輕敲門,如果您已熟睡,那我等到明早再處理也行。”
呵呵,好一個明天處理。
凱爾西上下掃視歇洛克,似笑非笑:“看來您對自己的傷很有信心,確定它能忍一忍,忍到太陽升起問候一句早安。傷口還會對您說,‘您也早安,請放心我完全有感染的風險’。 ”
歇洛克:早料到會被冷嘲,才猶豫要不要來借藥。怪只怪附近沒有藥鋪。
什麽?悄悄上樓,稍作徘徊的理由還有其他?
可能是既不想讓凱爾西看到他的情況憂心,但又在死裏逃生後想要見一見傑瑞?
或又在踏入蒙塔古街的一瞬見到凱爾西家仍有光亮,暗自猜測這一盞燈是否為他而亮?
不,歇洛克絕並不承認有過那些覆雜迂回的念頭。
冷嘲歸冷嘲。
凱爾西迅速取來藥箱,拿起門鑰匙,示意歇洛克跟上。“走,去你家處理你的問題。”
“不用麻煩。你休息,我自己來就好。”
歇洛克說著就想去接藥箱,但落了一個空。
“你自己來?很好!我懂了。您的技藝超絕,能將身體擰成螺旋形,以受傷的手臂輕松給全身上藥。”
凱爾西握著藥箱提柄完全沒想交出去,但面上仿佛一臉期待歇洛克的精彩表演。
“精彩,想想那種場面就精彩。看在我提供傷藥的份上,能允許我圍觀您反手給背部與肩胛上藥的過程嗎?讓好好我學習您在如此狀態下如何輕松上藥,且不導致傷口二次崩開。”
緊接著,凱爾西還補充,“說真的,您能先透露一下掌握此種絕技的訣竅嗎?是不是只要將頭戴的假發被削去一半,而不傷及真發就能練成?”
聽,這明晃晃的暗諷。
如果歇洛克沒戴假發,那一刀就是削去真發。不僅是半禿警告,更有可能傷到腦袋。
腦袋受傷,可不就幻想自己會了特別技能。
歇洛克被堵得無法反駁,不再拒絕,率先走了出去。
等凱爾西鎖了門,兩人穿過昏暗的走廊,他忽然語氣肯定地冒出一句,“傑瑞,你很擔心我。”
“哈—哈—”
凱爾西幹笑兩聲,仿佛聽到了非常蹩腳的笑話,“福爾摩斯先生,您被削的只有假發嗎?我怎麽覺得,您的腦子似乎有些不清醒了。”
反諷都反諷了,凱爾西怎麽能輕易改口。
“瞧您,是您主動帶路,以沈默表示不願意表演上藥特技,而讓我為您處理一些不方便的傷勢。而我大半夜不睡覺去走一遭的原因很簡單,趁機弄清您狼狽不堪的起因。如此一來,今夜就能在夢裏回味您的被圍毆慘狀。”
凱爾西說得坦坦蕩蕩,像是看笑話不嫌事大。
歇洛克卻嘴角微翹,真是不夠坦誠的傑瑞。
當下凱爾西說得越多,何嘗不是表示其內心的不夠平靜。
這會,歇洛克竟還順水推舟地認同了,“好吧,如您所言。您不擔心我,您只是想要夢到我而已。對此,我不反對。”
凱爾西斜了一眼歇洛克。
很好,這人的思維異常敏捷,還能斷章取義。恐怕遍體鱗傷,也影響不到他的聰明急智。
思維是不受影響,但身體還真是青一塊紫一塊。
回到家,歇洛克去浴室做了簡單的清洗,堅持由他自己先對碰得著的受傷部位上了藥。
隔著浴室門,兩人談起今夜的突變。
“中午,我聯系了一位沃倫認識的黑市掮客,打聽黑中間商萬斯情況。“
歇洛克表示沃倫是他的假身份之一,是法國人,有醫學背景,曾經去黑市買過一些藥材。
這次是釣魚執法。
哪怕從事人口販賣的萬斯已死,可找到他曾經的手下總能順藤摸瓜,查到南茜與萬斯的真實感情狀態。
之所以迅速行動,是根據今早屍檢結果做的判斷。
歇洛克說,“今早的屍檢結果,殺死無名氏與殺死梅根的手法完全不同,但殺死兩者的兇手α與β必然有關聯,α才能從β處得到梅根的衣物。”
α與β可能存在幾種關聯。
其一,α計劃殺無名氏,但不願死者的身份暴露。
當知道南茜在找梅根,於是弄來了衣服故意讓南茜誤認,那就沒有人再調查無名氏之死。
其二,β要殺梅根,但不願被人發現。
當發現與梅根相似的無名氏被殺,故意留下衣物誤導南茜她的母親已經死了,不必再往下追查。
“第三種可能,也是最離譜的可能,這是一個自圓其說的局。
南茜通過萬斯找人將梅根劫走,隨後又借以找到無名氏屍體將‘母親’入葬,而她本人就能對梅根為所欲為了。”
歇洛克覺得這種作法是荒唐的多次一舉。
梅根不能動彈又說不了話,南茜想要對其不利,整整十多年,她有無數次機會直接下毒就好。
一包藥,毒殺梅根。母女倆早就沒有近親,只要南茜不傻到報警自己抓自己,根本沒人會察覺到她殺人,又何必要兜一個大圈子?
歇洛克覺得詭異,“一件兇案,牽扯其中的人越多,暴露的風險就越高。如果南茜真的做局,就絕不是與普通謀殺的犯罪心理。”
凱爾西也有相似的猜疑。
在走訪獨角獸福利院後,此種感覺更甚。
南茜的所作所為一致被人稱道,但細究又存在不可忽視的矛盾。
凱爾西提到,“白天我去了福利院,和此前設想面對活潑孩童使南茜心態年輕有極大的出入,在她辭去養老院的工作後去了一家臨終關懷孤兒院——隔三差物可能要目睹孩童死亡的地方。”
比起遲暮的老人,孩子尚未真正開始人生就死去,兩者之間哪一種更令人悲傷?
如此對比,南茜的工作選擇著實令人意外。
尤其是在埋葬癱瘓且啞巴的母親後,照顧同樣的聾啞或同樣無法自主行動的孩子,她的心態異常平和。
這種平和之下,南茜照顧的兩個聾啞兒童從樓梯滾落死亡。可別忘了多年前,梅根也是從樓梯上摔癱瘓。隨後,她又以照顧梅根的豐富經驗,轉向照顧臥病在床的重癥兒童。
“可是桑德拉院長並不了解梅根的事,以為南茜在養老院練了一身優秀的護理本領。我確認過,四年病死71人,由南茜負主責照看的重癥兒童共34人,年齡都在五到八歲之間。”
很多事經不起深想,凱爾西卻不得不考慮一種可能,“比起梅根,比起養老院的老人,自小在獨角獸福利院長大的孩子有個特點。”
什麽特點?
“孩子更易操控。”
歇洛克給出了答案。那些從小被拋棄,在福利院長大沒接觸過外界的孩子們,不比老人知道更多外界的常識,比如用藥。
凱爾西也是如此認為,所以她回到倫敦就找卡特,讓他帶人將屍體都挖出來。“只要存在問題,71具屍體裏面,總有幾具會留下線索。”
線索需要多方並進調查,不能只指望一邊。
歇洛克為此不會耽誤時間,上午剛剛確定屍檢引發的疑點就行動迅速,當即就扮做了法國人沃倫。
沃倫聯系了黑市掮客,以想要做些非法買賣為由,試圖約見萬斯舊部。
理由是現成的。巴黎之前鬧出血祭大案,那裏的黑市買賣也受到沖擊,著急買貨只能來倫敦。
只要見到萬斯的手下就會有所收獲。
能夠一步步推測究竟是南茜為救母親而被迫同意做萬斯的情婦,好似她走投無路地奉獻自我做了一場交易;或者兩人本就是沆瀣一氣,所謂的梅根失蹤案是自導自演。
“傑瑞,你一定想不到起初我的運氣有多好。進入那棟房子,接待我的正是劫走梅根的劫匪。”
稍一接觸,歇洛克不動聲色地套著劫匪倆的話。以他的演技,不僅問出兩人劫走梅根,更得知劫走梅根是萬斯的命令。
兩個手下不清楚南茜與萬斯什麽時候認識,他們認為很可能是萬斯做套騙來南茜。
後來,萬斯又丟出一具面目全非的屍體以及梅根失蹤的衣服,也是讓那兩個手下處理一下。
隨後就有了南茜誤認屍體。
“那兩個人沒有正面與南茜接觸,但話裏話外是南茜被萬斯騙了。他們也奇怪老板既然搞得那麽覆雜,最後居然只留南茜不滿半年就放人離開。”
歇洛克正試圖約定下次更進一步約談,沒想到一場圍堵猝不及防地來了。
原本在今夜九點就會結束初次試探。
歇洛克深知黑市人的警惕心,一下子不能問太深,比如帶他去南茜與萬斯從前的住處之類,那些都要徐徐圖之。
誰能想到火拼突然發生,一大波人馬圍堵萬斯舊部,是要不死不休。
攻擊者不在意是否牽連到其他無關的人,反正來找萬斯舊部交易的人也就不算無辜路人。
黑吃黑無需手下留情。開了槍,就不因任何理由停火,最先被殺的是剛剛透露出線索的兩個劫匪。隨後哪怕錯殺,可死人不會說話,能隨意當做今日份的倫敦又一個失蹤者。
當時,歇洛克很快意識到這一場針對萬斯舊部的圍剿無法終止。
雙方之間不僅是利益沖突更有血仇,而兩個劫匪臨死前,只來及對他報出了A銀行櫃子的口令。
那裏藏著什麽尚且未知,很有可能是萬斯一系的秘密。
歇洛克即刻奪路就逃,先離開混亂的東區,只要踏入西區就能獲得喘息。
三個多小時,繞過大街小巷。
期間一對多,他耗盡了自帶槍中的彈藥,又在沖突中假發被削去大半,全身上上下下受了不少外傷。終於,他徹底甩掉了追殺者,沒有大礙地回來了。
對著鏡子,歇洛克最後給側臉上藥。
事關後面一段突遇黴運被追殺的經歷,只草草帶過沒有細說,他換上睡袍走入客廳。
“傑瑞,有勞處理一下肩膀和後背。”
歇洛克側坐在軟椅上,就像是一個尋常傷患,配合地脫下半身睡袍。
處理外傷,凱爾西是專業的。
專業人士對於面前的人是誰,穿沒穿衣服,傷患的身材如何都能以平常心待之。
即,眼中只有受傷處,絕不發散聯想。
凱爾西面對皮肉外翻的傷口,處理的動作很穩且快,絕不存在不忍下手的情況。
煤燈一盞,室內安靜。
歇洛克驀地問,“你沒有怪我獨自行動吧?”
“可以理解。”
凱爾西有過一霎懊惱,但從多種方面分析,歇洛克當機立斷地去黑市是正確選擇。至於不找幫手,當時能夠配合他去黑市演戲且不暴露的人很少,難道要找邁克羅夫特?
“通過這一場追殺,我更覺得你去得及時。錯過今夜,萬斯舊部死絕,就一點線索都沒有了。”
凱爾西將紗布繃帶纏在歇洛克的肩膀上,“請允許我陰謀論一下。一個月前,分屍案的消息被刊登在報。現在不能排除南茜借刀殺人,是向萬斯舊部的敵人散布了某些消息。”
“以結果論,您今天做得很好。”
凱爾西說著已結束了包紮,正要在歇洛克肩頭打了一個蝴蝶結。“換了是我,今天也會做同樣的選擇。”
“是嗎?同樣的選擇?”
歇洛克面露不確定,側頭直視凱爾西,“傑瑞,你肯定嗎?”
凱爾西不解,“這有什麽不能肯定的?”
歇洛克緩緩點頭似是相信,繼而輕描淡寫地問,“也就是說,易地而處,假設是你倒黴地遭遇了一場追殺,受傷後也會同意我來幫忙嗎?就像我們現在這樣。”
‘我們現在這樣’是哪樣?
凱爾西看向睡袍半褪的歇洛克。
而剛剛在他肩頭打了一個蝴蝶結,稱得上工整且漂亮。
作者有話要說:
端午安康(づ ̄3 ̄)づ
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)