小說王耽美小說網

第76章

關燈
法國巴黎, 覆活與重生。

凱爾西想到一個著名人物,“尼古拉·弗拉梅爾①,歐洲煉金術始祖, 據說煉制出了強大的魔石——賢者之石。”

尼古拉曾經的職業是抄書員,他在1382年左右一夜暴富。隨即, 將金錢都用在修建了醫院與向教堂捐款的慈善事業上。

當時, 法國國王查理六世十分好奇,派人去調查尼古拉為何能迅速致富。

結果出人意表, 尼古拉自學了煉金術, 成功煉制的出賢者之石能夠點石成金。

這個傳奇成就不僅引發歐洲煉金術圈大地震。

除了煉金術士, 各國權貴也對尼古拉的本領產生濃厚的興趣。究竟有沒有賢者之石?其他人能不能煉成同樣神奇的石頭?

1417年,87歲的尼古拉病逝,與妻子合葬入土。

在對魔石的好奇驅使下, 探秘者潛入巴黎墓地,勢要掘開棺材挖出煉金術的奧秘。

——離奇的事情發生了。

棺材中空無一物,沒有賢者之石, 而尼古拉與其妻的屍體雙雙失蹤。

“於是世上產生了更加詭異的傳言,尼古拉不僅從賢者之石裏得到了點石成金的力量, 更得到了長生不死的力量。”

歇洛克取來幾本書, 書頁間夾著不少紙條。

“這些書裏都提到了尼古拉。像是牛頓將《象形符號之書》,從法文翻譯成為英文。還有上世紀初出版的《土耳其之旅》, 有人在土耳其撞見了還活著的尼古拉夫妻。”

即,1719年有人撞見了本該去世三百多年前的尼古拉夫妻。

然而,遍覽群書並沒有出現實證。

既沒有確保能煉出賢者之石的詳細操作流程,也沒有明確地址能找到還活著的尼古拉夫妻。

也許是法不輕傳, 也許是時間模糊了真相,十九世紀的今天僅剩一則則詭異傳說。

凱爾西也取出幾份名單, “骨頭會去過尼古拉故居,巴黎蒙莫朗西路51號。”

骨頭會有一份目標活動地點名單,畫雙圈的表示已探險。

尼古拉建於15世紀初的故居被保留至今,但有證據顯示尼古拉夫婦並未在其中居住。

故居外墻,以哥特字體刻著一段文字。大致意思是這棟宅子建成後,尼古拉收容了附近耕種的農民,農民們感激著上帝賜予的恩惠等等。

尼古拉夫妻的實際居所又在哪裏?

凱爾西從歇洛克翻閱的一摞書中,取出薩瓦爾1724年的《巴黎古物歷史與研究》。“你已經看到這一頁的記錄,尼古拉在作家路的房子經過歷代尋寶者的多次探查,人們總懷疑他留下了一筆隱藏的財寶。”

但,多年來的一次次探秘都不盡如人意。

沒有找到傳聞裏的巨額財寶,僅在兩間地窖發現了滿墻晦澀難懂的符號,而無一人能解讀它的含義。

近日,法國巴黎出現了兩起詭異的血祭失蹤兇殺案。

案發地都選在有特殊意義的地下,獻祭儀式涉及覆活重生與詭異力量。

由此推測,法國乃至全歐洲最著名的煉金術士尼古拉故居,很有可能也是兇手的目標犯罪點之一。

尼古拉夫婦的屍體從棺材裏失蹤,是死而覆生或長生不老,執著於血祭的兇手勢必會一探究竟。

歇洛克正想去作家路走一趟,眼尖看到名錄上的◎符號標記著作家路。

“骨頭會的成員已經去過尼古拉在作家路的舊宅了?他們什麽時候去的?有什麽發現嗎?”

“很抱歉,讓您失望了。”

凱爾西提起骨頭會的掃興之行,“三年前,巴黎大改造的挖掘中,因開鑿作家路一帶,這棟舊宅已成為廢墟了。廢得很徹底,畫有神秘符文的地窖都已鏟平。”

目前,作家路一帶正在新建施工。

是為周全行事,兩人會再去作家路覆查,但很可能無功而返。

覆查結果不出所料,舊宅早被推倒,地窖被土石填平將建成林蔭大道。

從開挖至今,施工隊沒有遇上任何古怪事件,倒有一些不死心的尋寶家來此再探,希望能找到尼古拉的財寶。

結果?

一枚銅幣都沒看到。

對凱爾西與歇洛克而言,與其說對尼古拉之秘的探索遭遇阻礙,不如說從血祭兇手的犯罪心理出發,對可能存在的兇案現場查找陷入僵局。

“兇手不會輕易放棄借用尼古拉的力量。”

歇洛克換了個角度,將兩起案件的情況作了簡明扼要的對比。“兩起案件都有三要素。”

則在紙上寫下:

「古羅馬浴池遺跡→附近有六百六十六只兔子被殺放血→遺跡地面的躺屍被紮了三刀(疑似是失蹤的布朗基)

地下萬屍洞五岔口→對應五個甬道岔口懸吊五具男屍→岔道口中央地面的躺屍被紮了四刀(疑似是失蹤的昆蒂娜,也不排除是身份成謎的康迪與香農)」

“特殊的地點,一定數量的輔助祭品,與一個主要祭品。”

凱爾西提筆在「躺屍」上畫了一個圈:“比起購買六百多只兔子,選定布朗基並拐走他更困難。主祭品的選定,一定存在某些共同點。”

布蘭基是英國男性,昆蒂娜是法國女性。兩人之前互不認識,為何偏偏是他們會被選為主祭品?

假定身份成謎的康迪與香農是兇手,兩人與昆蒂娜接觸後選擇了她,又怎麽會選擇布朗基?

或許,留在兩處案發現場地面的尖刀紮痕能給出答案。

但是僅憑一條直線與一個十字架,暫且無法看出它們在表達了什麽含義。

歇洛克拿著兩份行程單,從時間上看,布朗基來到巴黎時,地下萬屍洞的慘案已經發生。

賓利表示沒見過康迪與香農。除了前去紅燈區,布朗基此前的行程非常普通,進出的都是日常會去的地點。

“日常、日常。”

凱爾西輕叩桌面,“僅僅擦肩而過就認定將某人獻祭的可能性很低,而該是在不引人註目的情況下曾觀察過布朗基。”

布朗基勘察過酒廠,去幾家餐廳進食,還有陪同客戶去聽音樂會。

“劇院的可能性最大。”

凱爾西無需多解釋,劇院的人流量與與入散場前後的寒暄時段,提供給兇手暗中窺視的機會。

歇洛克靈光一閃,“劇院,是的,劇院。傑瑞,給你一個驚喜,你猜尼古拉夫婦的日常娛樂是什麽? ”

“湯姆,你都這樣說了,那兩位一定喜歡看戲。”

凱爾西想到一種可能,“難道有傳聞,近幾年來在劇院見過尼古拉夫妻?”

“不是近幾年,是一百多年前。”

歇洛克表示沒有具體記載,他去借閱相關書籍時,從圖書管理員處聽了一些雜聞。“據說最後一次見到尼古拉夫婦,是1761年,在皇家歌劇院的拱門下。”

後來,皇家歌劇院毀於大火。

今年年初在原址上,新的巴黎歌劇院竣工落成。

“布朗基住在九區,距離巴黎歌劇院並不遠。他在巴黎呆了六天,去聽了三場音樂會。”

凱爾西不認為這僅僅是巧合,不由想起後世的《劇院魅影》,而巴黎歌劇院的地下會不會也藏著秘密?

歇洛克也想到了血祭兇手選擇獻祭場的特性,一個有特殊意義的場所,通常在地下隱蔽處。

“巴黎歌劇院是近幾年重新再建,理論上,兇手可以趁著施工時期探明其地下結構。”

兇手已深入過掩埋屍骨的萬屍洞,也有可能熟悉其餘地區的地下管道分布,說不定通過某一暗門潛入巴黎歌劇院地下作案。

推論是否正確,去巴黎歌劇院地下一查便知。

歌劇院經理一開始認為自己被耍了。

恕他孤陋寡聞,見過包場聽某一劇團演戲的,沒見過包場去查地下結構。用八千英鎊只為去劇院地下走一圈,英國人的腦回路真是太奇怪了。

不過,誰又會拒絕匯票呢?

經理還是很耐心地為三人引路,“每周都會有人清掃地下儲物室,各房間出藏不同的道具。三位先生,你們又想要看哪一部分?”

賓利支付了高額入場費,面對平平無奇的儲藏室,他是真不知八千英鎊會不會打水漂。

歇洛克直截了當地說,“新建劇院時,應該沒有徹底拆除火災前留下的地基結構。請帶我們去看一看。”

“你們想看什麽?”

經理一臉不解,“那些地方都是廢墟了,除了廢鐵碎石,根本沒有其他東西。”

“請您先帶路吧。”

凱爾西也不知道是期望發現一些什麽,還是希望什麽異常都沒有。

如果是前者,勢必已有另外的人遇害。

如果是後者,或許表明血祭兇手沒盯上尼古拉的力量,或許是還沒來得及實施第三次作案。

經理心中嘀咕,但拿錢辦事,還是盡職地問,“有好幾個廢棄點,你們要先往哪裏走?”

歇洛克指出一個方位,“拱門的正下方有地下室嗎?”

“正下方沒有,但不遠處有一個廢棄的垃圾場。”

經理說起垃圾場有三個出入口,一處通往劇院,兩處連接巴黎的地下通道。

“但封閉很多年了。起碼我能確定,劇院進入垃圾場的銅門,自從火災後就沒再開啟過。”

四人繞過一條條走廊,穿過一道道塵封多年的閘門,終是來帶到垃圾場門外。

“據我所知,這是19世紀第一次開啟這扇銅門。三位先生,這也算是值得紀念的一刻了。”

經理說著費了一些勁,往鑰匙孔裏加了些油,終是將銅鎖給打開了。

‘哢——’

隨著沈重的同門被推開,一股血腥味撲面而來。

探出煤油燈一照,經理差點幹嘔出來,“上帝啊!這裏發生了什麽事?!”

似曾相識的場景又出現了。

一堆蛇屍,被開膛破肚扔在空地上。

蛇屍圍成了一個圓圈,圈內是滲入泥地的幹涸血跡。似是人形形狀,但沒有看到人類的屍體。

與前兩次一樣,地面人形血跡上有尖刀紮痕。

凱爾西走進細看,這次的紮痕卻亂無章法。地面被紮了十三個小坑,一時間,她無法將其構成一個意義鮮明的圖像。

“一共十三條錦蛇,無毒。初步估計,死亡時間在兩個月前或更久。”

歇洛克估計此次不會從蛇屍中找到同款麻醉劑,對蛇用藥與兔子、人類不同。“所有蛇的蛇膽都沒了。”

此次,也沒發現進出的足印,只見地面有掃拂的跡象。

“三位難道不解釋一下嗎?”

經理總算忍住了反胃感,勉強正常說話,“你們與這些亂七八糟的蛇屍有什麽關系!”

賓利還是不習慣靠屍體太近,退到門口,面露同情地看向經理。“很抱歉,您的劇院很可能牽扯進一起連環殺人案。”

經理瞪大雙眼,“連環殺人案?!”

賓利點了點頭,萬萬沒想到會有今天,他居然會向人宣布這一種慘訊。

布朗基,一切起於失蹤的布朗基。

布朗基以自身的慘劇給出一個忠告,無聊了別去紅燈區找樂子,忠誠於感情有助於遠離危險。

賓利從中得出自己的感悟,但案情偵查方面遇上了瓶頸。

歇洛克對十三條蛇做完屍檢,並沒有更進一步的發現。

三個案發地,一堆屍體。但兇手似巴黎地下世界的幽靈,飄忽來去,僅留下模糊的背影。

想要抓住實質,需要更多的線索。

入夜,歇洛克返回旅店。

走向庭院,三兩燭臺,散發著柔和的光。

凱爾西靠在藤椅上,身側一叢叢薔薇花隨風微擺,對歇洛克淺笑頷首,“回來了。”

如此自然又簡單的一句話。

歇洛克聞言卻腳步微頓。或許夜色惑人,此情此景竟讓他有了一種錯覺。

——穿過重重黑暗,有人點亮一盞歸家燈火在等他回來。

“你怎麽來庭院了?”

歇洛克很快回神,在圓桌對面落座,看了一眼桌上的飲品。不是酒,是鮮榨的葡萄汁。

凱爾西示意歇洛克隨意取用,她端著玻璃杯,放松地倚靠在椅背上。“出來吹風,緩一緩再繼續思考。”

歇洛克也倒了一杯葡萄汁,學著凱爾西仰靠在藤椅上。

今夜無月,群星格外閃耀。

兩人靜默看著星空,一時都放空大腦。

“仰望星空的感覺有點奇怪。”

歇洛克先打破沈默,“難道要向它許願,請星辰之力賜予我們破獲此案的線索嗎?”

作者有話要說:

① 歷史真實存在的14世紀法國人Nicolas Flamel。

後在HP裏被羅琳引用,以其為原型創造了魔法石制造者一角。中文翻譯時,省去了 “co”、“F”,譯為尼可·勒梅。

本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)