第68章 貝內特家的喜事
關燈
小
中
大
教皇:“你希望發生什麽?”
德蒙:“沒什麽,只是覺得,如果是一件沒有用的事情,那為什麽要浪費時間去做呢,還是血祭。”
教皇:“也許只是一個緬懷先人的儀式。”
德蒙:“每個月用您的血緬懷,這是不是代價太大了?”
教皇:“只是幾滴血而已,你以為我會花費一盆血在一個儀式上嗎?”
德蒙:“叔叔,我還是覺得不對勁,您能不能再去查查這件事的淵源呢?”
教皇:“你為什麽對這件事這麽感興趣?”
德蒙:“我只是擔心您的安危,如果這真的只是一個緬懷先人的儀式就算了,如果會對您造成什麽傷害,那就一定要停止。”
教皇:“看不出來,你對我還挺關心的。”
德蒙:“我母親常說,要像尊敬我父親一樣尊敬您的。”
教皇雙眼放光:“真的,你母親真這麽說?”
德蒙:“當然是真的。”
德蒙心道:“還好,擡出母親大人果然是萬能的,不過也不算是說話,畢竟把這件詭異的事情調查清楚,對叔叔也是件好事。”
德蒙:“不早了,您也要休息了,我告辭了,晚安叔叔。”
教皇:“不急不急,我又不是七老八十了,來來來,跟叔叔聊聊,你母親還說過什麽有關於我的話了。”
當兩個多小時後,德蒙從教皇的房間出來的那一刻,他才知道原來把泰山大人擡出來當擋箭牌是有報應的,還是現世報,不過他也確定了一點、哦不,是兩點,那就是:一、叔叔的身體、精神非常的好,絲毫沒有被什麽東西纏身的癥狀,二、他是真的很愛母親,並不是口頭上說說,也不是什麽年輕人的沖動。德蒙暗暗發誓,對於瑪麗,他決不放手,即便是要和魔鬼做交易,他要成為父親那樣的男人,而不是像叔叔這樣只能每天在心中暗暗祝福自己的愛人。
翌日,莫名其妙在中途耽擱多日的卡爾終於抵達羅馬,在港口他遇到了正在求人搭他一程的少年克裏斯托弗。
卡爾:“你要去西班牙?”
克裏斯托弗:“是的,先生,您是來著辦事的嗎,你也要回西班牙嗎,可以捎我一程嗎,我永遠都會記得您的恩德。”
卡爾:“別說的那麽嚴重,我可能要在這兒呆幾天,如果你不急的話,我倒是可以帶上你,不過你要告訴我,你去西班牙做什麽,還有你要證明你自己不是歹人。”
克裏斯托弗:“不急不急,如果能帶上我,我願意一路為您服務。至於證明,我、這,我把我的引渡文書押給您可以嗎?”
卡爾:“拿來我看看。”
克裏斯托弗把一張橘色的卡片從衣服內袋裏掏出來,雙手遞給卡爾。
卡爾:“你就不怕我騙你?”
克裏斯托弗:“您不會的,先生,看您的氣度,就知道是有本事的人。”
卡爾:“行了,不用誇我,既然你相信我,我就相信你一次,對了,你還沒有說為什麽要去西班牙呢。”
克裏斯托弗:“我是到西班牙尋找機會的,如果能有貴族肯接見我就好了。”
卡爾:“找工作嗎?”
克裏斯托弗:“算是吧,我希望能當個水手。”
卡爾:“水手,那可是個很辛苦的工作呢。”
克裏斯托弗:“我不怕辛苦,征服大海是我的夢想。”
卡爾:“征服大海嗎,有志向,好,跟我走吧。”
克裏斯托弗:“先生,您要去哪,我在羅馬待了半年了,這裏我熟。”
卡爾:“我想去羅馬的鬥獸場。”
克裏斯托弗:“那沒什麽好看的,況且也不能進去。”
卡爾:“現在還是只有貴族才能進去嗎?”
克裏斯托弗:“聽說一般的貴族都不能進去參觀呢。”
卡爾:“這樣嗎?”
克裏斯托弗:“先生,您是來游覽的嗎,羅馬還有很多好去處的。”
卡爾:“呵呵,我不是來游覽的,我是來找人的,還有我叫卡爾。”
克裏斯托弗:“卡爾先生,您怎麽會到鬥獸場找人呢,我覺得那就是一片廢墟,一塊野蠻歷史的證明。”
卡爾:“呵呵,說的是,如果能夠有資格進入那裏的人,一般要得到誰的允許才能進入呢?”
克裏斯托弗:“教皇的通行證肯定是可以的,至於其他下級教士,我就不太清楚了,不過教皇可不是誰都能拜見的,在重大的節日裏倒是會接見一些平民。可惜我錯過了這個節日,答應引薦我的人又沒有成功,我只能去其他地方碰碰運氣了。”
卡爾:“那如果我想在整個城中找一個不知道在什麽地方的人,你有什麽好法子嗎?”
克裏斯托弗:“您找的人會到處游覽嗎?”
卡爾:“應該會的。”
克裏斯托弗:“那您可以描述一下,我在這兒結識了不少小商小販,也許他們能幫到您。”
卡爾:“那就先試試看吧。”
卡爾在托克裏斯托弗打聽瑪麗和費爾太太的下落的時候,貝爾正在德蒙的房間的會客室內匯報。
德蒙:“你昨天倒是閃的徹底,說去找人,最後人都出現了,你不見了。”
貝爾:“呵呵,少主,我是正好打聽到少主吩咐查的那位少女的事兒了,想著二號會帶他們回去,就沒在找他們,他們沒打擾您吧。”
德蒙:“這個以後再說,你說有消息了。”
貝爾:“是的,是一個吉普賽女人說的,不過其他人都說她瘋瘋癲癲的,那個女人大概有六七十了,她說已經在羅馬見過那個少女很多次了,而且在很多年前就見過了。她還警告我離那個少女遠點兒,說她是死的。”
德蒙:“這就是你打聽到的,一個瘋女人的話?”
貝爾:“我是想少主既然讓我打聽她,那她應該不是常人,雖然很詭異,但我卻覺得這個女人說的話也許有一定真實性。”
德蒙:“哦,你也覺得那個女孩兒不正常。”
貝爾:“其實屬下覺得這個少女屬下似乎還是孩子的時候就見過,那時屬下還跟隨著上一代隱進行訓練,有一次有幸陪同老主人和夫人出游,似乎見過這個孩子,但是幾十年後還是一樣的身形樣貌,我也猜想過,也許是當年那個孩子的孩子,但是年齡又對不上。而且,這個人給人的感覺很詭異,雖然屬下有些識人的本領,但能讓我印象如此深刻有沒有交集的人極少,她倒是算一個。”
德蒙:“如果我告訴你那個孩子可能是個活了不下於五百年的吸血鬼,你怎麽看。”
貝爾:“這就,屬下覺得這就有點兒過了吧,少主,難道真的有吸血鬼的存在嗎?”
德蒙:“放輕松,只是打個比方。我讓你聯系父親的信,發出去了嗎?”
貝爾:“已經發出去了,估計今天晚上就能收到回信,而且在發信的時候,屬下接到另一封信,是關於瑪麗小姐家人的。”
德蒙:“哦?什麽事情?”
貝爾:“達西先生向伊麗莎白小姐求婚了,貝內特家的大女兒簡小姐也訂婚了,是達西先生的好友賓利先生。“
德蒙:“倒是一好一壞兩個消息呀。”
貝爾:???
德蒙:“呵呵,你一定在心中想大喜的事兒,怎麽還有壞的呢。你對那位賓利先生也有些了解吧,父親可是非常不喜歡此人。”
貝爾:“其實這位先生除了猶豫不決、在生意上不決斷、喜歡美女之外好像也還可以,畢竟家世和財力在那兒擺著呢。”
德蒙:“呵呵,其實他怎麽樣都與我無關,再糟還會糟糕過那位威克姆先生嗎,一想到將來要和那樣的敗類成為連襟,我真是頭疼壞了。”
貝爾:“您已經向瑪麗小姐求婚啦,她同意啦!”
德蒙:“算是一半兒吧,不過快了。”
貝爾:“其實您不必擔心,將來又不會生活在一起。”
德蒙:“我一點兒都不擔心,反正瑪麗既不喜歡那位賓利先生,又極其厭惡那位威克姆先生,即便是她想要和這些人來往,我也無所謂,只要他們不傷害瑪麗,其他的事情,我都可以容忍。偶爾有些小醜表演,生活更有樂趣嘛。”
貝爾:“少主,恕我直言。”
德蒙:“你說。”
貝爾:“如果您將來真的可以娶到瑪麗小姐的話…”
德蒙:“你什麽意思,你的意思是我娶不到瑪麗。”
貝爾無語,道:“不是的,少主,我是想說您的這點兒想法,就是把她姐夫和妹夫當小醜的看法還是不讓瑪麗小姐知道比較好吧。”
德蒙:“那當然了,你以為我是傻瓜嗎?”
貝爾:“呃,屬下,對了,有人報告說那位卡爾先生抵達羅馬了,而且不知道什麽原因和那個克裏斯托弗,就是那位剛上岸就撞到瑪麗小姐的少年走到一起去了。”
德蒙:“蒼蠅又出現了,真是麻煩,你說如果我就地解決了這只蒼蠅怎麽樣,免得他一直飛呀飛的。”
貝爾:“少主,您的意思?”
德蒙:“我的意思那麽難理解嗎,暗中宰了他不就好了。”
貝爾:“呃,這…不太好吧,費爾太太還與瑪麗小姐在一起呢。”
德蒙:“這倒是個麻煩事兒,要是沒有那層親戚關系就好了。”
貝爾:“不過要是沒有那層親戚關系,瑪麗小姐恐怕就無法來意大利了。”
德蒙:“這倒是,他也算做了點兒好事,就暫時放過他吧,如果他一而再再而三的惹到我的底線,那就別怪我了,不能宰掉,打殘了總沒事吧。”
貝爾:(⊙o⊙)…
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)
德蒙:“沒什麽,只是覺得,如果是一件沒有用的事情,那為什麽要浪費時間去做呢,還是血祭。”
教皇:“也許只是一個緬懷先人的儀式。”
德蒙:“每個月用您的血緬懷,這是不是代價太大了?”
教皇:“只是幾滴血而已,你以為我會花費一盆血在一個儀式上嗎?”
德蒙:“叔叔,我還是覺得不對勁,您能不能再去查查這件事的淵源呢?”
教皇:“你為什麽對這件事這麽感興趣?”
德蒙:“我只是擔心您的安危,如果這真的只是一個緬懷先人的儀式就算了,如果會對您造成什麽傷害,那就一定要停止。”
教皇:“看不出來,你對我還挺關心的。”
德蒙:“我母親常說,要像尊敬我父親一樣尊敬您的。”
教皇雙眼放光:“真的,你母親真這麽說?”
德蒙:“當然是真的。”
德蒙心道:“還好,擡出母親大人果然是萬能的,不過也不算是說話,畢竟把這件詭異的事情調查清楚,對叔叔也是件好事。”
德蒙:“不早了,您也要休息了,我告辭了,晚安叔叔。”
教皇:“不急不急,我又不是七老八十了,來來來,跟叔叔聊聊,你母親還說過什麽有關於我的話了。”
當兩個多小時後,德蒙從教皇的房間出來的那一刻,他才知道原來把泰山大人擡出來當擋箭牌是有報應的,還是現世報,不過他也確定了一點、哦不,是兩點,那就是:一、叔叔的身體、精神非常的好,絲毫沒有被什麽東西纏身的癥狀,二、他是真的很愛母親,並不是口頭上說說,也不是什麽年輕人的沖動。德蒙暗暗發誓,對於瑪麗,他決不放手,即便是要和魔鬼做交易,他要成為父親那樣的男人,而不是像叔叔這樣只能每天在心中暗暗祝福自己的愛人。
翌日,莫名其妙在中途耽擱多日的卡爾終於抵達羅馬,在港口他遇到了正在求人搭他一程的少年克裏斯托弗。
卡爾:“你要去西班牙?”
克裏斯托弗:“是的,先生,您是來著辦事的嗎,你也要回西班牙嗎,可以捎我一程嗎,我永遠都會記得您的恩德。”
卡爾:“別說的那麽嚴重,我可能要在這兒呆幾天,如果你不急的話,我倒是可以帶上你,不過你要告訴我,你去西班牙做什麽,還有你要證明你自己不是歹人。”
克裏斯托弗:“不急不急,如果能帶上我,我願意一路為您服務。至於證明,我、這,我把我的引渡文書押給您可以嗎?”
卡爾:“拿來我看看。”
克裏斯托弗把一張橘色的卡片從衣服內袋裏掏出來,雙手遞給卡爾。
卡爾:“你就不怕我騙你?”
克裏斯托弗:“您不會的,先生,看您的氣度,就知道是有本事的人。”
卡爾:“行了,不用誇我,既然你相信我,我就相信你一次,對了,你還沒有說為什麽要去西班牙呢。”
克裏斯托弗:“我是到西班牙尋找機會的,如果能有貴族肯接見我就好了。”
卡爾:“找工作嗎?”
克裏斯托弗:“算是吧,我希望能當個水手。”
卡爾:“水手,那可是個很辛苦的工作呢。”
克裏斯托弗:“我不怕辛苦,征服大海是我的夢想。”
卡爾:“征服大海嗎,有志向,好,跟我走吧。”
克裏斯托弗:“先生,您要去哪,我在羅馬待了半年了,這裏我熟。”
卡爾:“我想去羅馬的鬥獸場。”
克裏斯托弗:“那沒什麽好看的,況且也不能進去。”
卡爾:“現在還是只有貴族才能進去嗎?”
克裏斯托弗:“聽說一般的貴族都不能進去參觀呢。”
卡爾:“這樣嗎?”
克裏斯托弗:“先生,您是來游覽的嗎,羅馬還有很多好去處的。”
卡爾:“呵呵,我不是來游覽的,我是來找人的,還有我叫卡爾。”
克裏斯托弗:“卡爾先生,您怎麽會到鬥獸場找人呢,我覺得那就是一片廢墟,一塊野蠻歷史的證明。”
卡爾:“呵呵,說的是,如果能夠有資格進入那裏的人,一般要得到誰的允許才能進入呢?”
克裏斯托弗:“教皇的通行證肯定是可以的,至於其他下級教士,我就不太清楚了,不過教皇可不是誰都能拜見的,在重大的節日裏倒是會接見一些平民。可惜我錯過了這個節日,答應引薦我的人又沒有成功,我只能去其他地方碰碰運氣了。”
卡爾:“那如果我想在整個城中找一個不知道在什麽地方的人,你有什麽好法子嗎?”
克裏斯托弗:“您找的人會到處游覽嗎?”
卡爾:“應該會的。”
克裏斯托弗:“那您可以描述一下,我在這兒結識了不少小商小販,也許他們能幫到您。”
卡爾:“那就先試試看吧。”
卡爾在托克裏斯托弗打聽瑪麗和費爾太太的下落的時候,貝爾正在德蒙的房間的會客室內匯報。
德蒙:“你昨天倒是閃的徹底,說去找人,最後人都出現了,你不見了。”
貝爾:“呵呵,少主,我是正好打聽到少主吩咐查的那位少女的事兒了,想著二號會帶他們回去,就沒在找他們,他們沒打擾您吧。”
德蒙:“這個以後再說,你說有消息了。”
貝爾:“是的,是一個吉普賽女人說的,不過其他人都說她瘋瘋癲癲的,那個女人大概有六七十了,她說已經在羅馬見過那個少女很多次了,而且在很多年前就見過了。她還警告我離那個少女遠點兒,說她是死的。”
德蒙:“這就是你打聽到的,一個瘋女人的話?”
貝爾:“我是想少主既然讓我打聽她,那她應該不是常人,雖然很詭異,但我卻覺得這個女人說的話也許有一定真實性。”
德蒙:“哦,你也覺得那個女孩兒不正常。”
貝爾:“其實屬下覺得這個少女屬下似乎還是孩子的時候就見過,那時屬下還跟隨著上一代隱進行訓練,有一次有幸陪同老主人和夫人出游,似乎見過這個孩子,但是幾十年後還是一樣的身形樣貌,我也猜想過,也許是當年那個孩子的孩子,但是年齡又對不上。而且,這個人給人的感覺很詭異,雖然屬下有些識人的本領,但能讓我印象如此深刻有沒有交集的人極少,她倒是算一個。”
德蒙:“如果我告訴你那個孩子可能是個活了不下於五百年的吸血鬼,你怎麽看。”
貝爾:“這就,屬下覺得這就有點兒過了吧,少主,難道真的有吸血鬼的存在嗎?”
德蒙:“放輕松,只是打個比方。我讓你聯系父親的信,發出去了嗎?”
貝爾:“已經發出去了,估計今天晚上就能收到回信,而且在發信的時候,屬下接到另一封信,是關於瑪麗小姐家人的。”
德蒙:“哦?什麽事情?”
貝爾:“達西先生向伊麗莎白小姐求婚了,貝內特家的大女兒簡小姐也訂婚了,是達西先生的好友賓利先生。“
德蒙:“倒是一好一壞兩個消息呀。”
貝爾:???
德蒙:“呵呵,你一定在心中想大喜的事兒,怎麽還有壞的呢。你對那位賓利先生也有些了解吧,父親可是非常不喜歡此人。”
貝爾:“其實這位先生除了猶豫不決、在生意上不決斷、喜歡美女之外好像也還可以,畢竟家世和財力在那兒擺著呢。”
德蒙:“呵呵,其實他怎麽樣都與我無關,再糟還會糟糕過那位威克姆先生嗎,一想到將來要和那樣的敗類成為連襟,我真是頭疼壞了。”
貝爾:“您已經向瑪麗小姐求婚啦,她同意啦!”
德蒙:“算是一半兒吧,不過快了。”
貝爾:“其實您不必擔心,將來又不會生活在一起。”
德蒙:“我一點兒都不擔心,反正瑪麗既不喜歡那位賓利先生,又極其厭惡那位威克姆先生,即便是她想要和這些人來往,我也無所謂,只要他們不傷害瑪麗,其他的事情,我都可以容忍。偶爾有些小醜表演,生活更有樂趣嘛。”
貝爾:“少主,恕我直言。”
德蒙:“你說。”
貝爾:“如果您將來真的可以娶到瑪麗小姐的話…”
德蒙:“你什麽意思,你的意思是我娶不到瑪麗。”
貝爾無語,道:“不是的,少主,我是想說您的這點兒想法,就是把她姐夫和妹夫當小醜的看法還是不讓瑪麗小姐知道比較好吧。”
德蒙:“那當然了,你以為我是傻瓜嗎?”
貝爾:“呃,屬下,對了,有人報告說那位卡爾先生抵達羅馬了,而且不知道什麽原因和那個克裏斯托弗,就是那位剛上岸就撞到瑪麗小姐的少年走到一起去了。”
德蒙:“蒼蠅又出現了,真是麻煩,你說如果我就地解決了這只蒼蠅怎麽樣,免得他一直飛呀飛的。”
貝爾:“少主,您的意思?”
德蒙:“我的意思那麽難理解嗎,暗中宰了他不就好了。”
貝爾:“呃,這…不太好吧,費爾太太還與瑪麗小姐在一起呢。”
德蒙:“這倒是個麻煩事兒,要是沒有那層親戚關系就好了。”
貝爾:“不過要是沒有那層親戚關系,瑪麗小姐恐怕就無法來意大利了。”
德蒙:“這倒是,他也算做了點兒好事,就暫時放過他吧,如果他一而再再而三的惹到我的底線,那就別怪我了,不能宰掉,打殘了總沒事吧。”
貝爾:(⊙o⊙)…
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)