小說王耽美小說網

第136章 無證之罪

關燈
“這就奇怪了, 難道是那位女士的丈夫回來把她掩埋起來的?”伯德先生遲疑地說出這句話,心裏卻並不相信這就是事實。

“不,不是他。肯特在外面是個非常懦弱的男人,您把他打跑了一次之後, 他就沒敢再回來。”格蕾絲否定了伯德先生的猜想。

公爵大人盯著伯德看了一小會兒, 突然說道:“既然您當時誤會了肯特太太是一名失足婦女, 那麽其他人見到屍體,會不會產生同樣的誤會呢?”

“那這個人一定也是米勒那惡毒生意的知情者之一。”伯德先生不假思索地說道。

“而且很有可能是剛剛從地下室的繩梯爬上來的某個人,或者說是米勒的主顧。”格蕾絲在旁補充。

這個人從地下室爬出來的時候, 看到僅僅穿著睡衣的肯特太太的屍體,再加上肯特太太漂亮的臉和傷痕累累的身體, 恐怕立刻就會誤會她是在他來之前,就從地下室逃出來的某個女人。

看到肯特太太的那個人必然會做賊心虛。

因為他剛剛從那個地下室離開, 立刻就看到了一具屍體。

如果不把屍體埋起來,第二天一被發現, 米勒得知了一切, 就會把他當成頭號嫌疑人。

這樣一來,為了逃避嫌疑, 從地下室爬出來的那個男人, 自然就會選擇把屍體藏起來。

看樣子,埋屍的人八成是米勒的顧客之一。

格蕾絲想起在警局的時候,看到的那一串長長的名單……

誰能想到,在人前端莊體面的“上層人士”, 到了夜裏就會變成這樣呢?

“嘆的是上蒼只給你一個軀體, 皆因你一身材料足以造就兩人,一個是高貴的紳士,一個是卑汙的惡棍。”格蕾絲感嘆了這麽一句, 就向伯德先生告了別,和公爵大人離開肯辛頓大街。(①)

不過在之前的談話裏,格蕾絲還是勸誡了伯德先生,以後千萬不要做這種違反法律的事。

如果今天發現他的不是她和公爵大人,而是路過的巡警,伯德先生即使根本不可能蹲守到米勒,以他拿著左輪鬼鬼祟祟藏在別人家住宅附近的行為,也足夠讓巡警把他送進監獄,讓他吃幾個月牢飯了。

不管一個人認為自己的行

為多麽正當而充滿正義感,在法律沒有改變的前提下,違反法律就必然要受到懲罰。

然而當格蕾絲和公爵大人第二天去往蘇格蘭場的時候,卻從弗格斯探長那裏聽到了一個讓人氣憤又震驚的消息。

“這個案子不能再調查下去了。”弗格斯探長臉色也不好看,“上面給了我們很大壓力。而且米勒昨天突然死在了監獄裏,死因也是磷中毒,幾乎和布朗一模一樣。上面希望我們能把他的死定性為畏罪自殺。”

他的手往天上指了指,很明顯所說的並不是自己的上司。

“米勒的事牽涉的人太多了,如果僅僅是布朗那麽一個小小的自由黨議員,倒也不算是什麽大事,反正托利黨那些上議院的議員,巴不得自由黨爆發醜聞。”他的話到了這裏,有了明顯的轉折。

“但是,名單你們應該也看到了,這裏面涉及的人滲透了各行各業,其中也包括一些貴族和官員……”

聽到這,格蕾絲的臉色變得很不好,“所以米勒的案子,不能公開涉案人員名單?”

“唉,沒辦法,畢竟失足婦女的地位比不上那些……”弗格斯探長露出一抹意味深長地笑容,“不過,要是記者偷走了名單,那可就沒辦法了……”

格蕾絲的腦海裏立刻就想到了一個人,那就是小報記者戈登·坎貝爾。

在調查販賣屍體的黑色交易的時候,格蕾絲曾經和他有過短暫的合作。

這家夥是個為了大新聞,可以不計代價的難纏記者。

於是許久沒有出現的那個小麥色皮膚的黑發年輕人,威廉·辛普森再度出現了。

格蕾絲不知道,自從他化名威廉·辛普森,幫助戈登拿到了一個爆炸性新聞之後,戈登就每天盼望著她的再次到來。

格蕾絲一年多都沒有再出現,這事還讓戈登失落了很長一段時間。

因此在報社裏再次見到她的時候,戈登可以說是驚喜得無以覆加。

“哦!辛普森先生!”戈登仿佛看見了救命稻草,“您終於再次出現了!”

在格蕾絲向他透露了此行的目的之後,戈登頓時兩眼放光。

“哎呀!我早就看出來了,您是那種非常有正義感的青年。但是這種事太危險了,怎麽能由您親自

去辦呢?交給我戈登就可以了!”

戈登是個誇張派戲劇表演者,不過格蕾絲並不在意他的話是否真心。

她只是略帶神秘地告訴了戈登,明天蘇格蘭場會有一名姓加裏的警官,帶著那個記錄了很多高官貴族醜聞的文件前往威斯敏斯特大教堂,在某位高官的監督下,銷毀這份文件。

倒時候,只要雇傭幾個人制造一場混亂,然後趁機偷走這份文件,就能讓那些人模狗樣的家夥名聲掃地。

這次依舊和上次一樣,戈登和格蕾絲簽訂了一份保密合同,得到了一千英鎊的報酬。

這畢竟是明目張膽地劫走警方手裏的東西,如果格蕾絲給得少了,反而會引起戈登的懷疑。

不過可想而知的是,這筆錢是出自公爵大人的腰包。

而弗格斯探長的左膀右臂——警員加裏先生也願意配合著演上這麽一場逼真的搶劫大戲。

第二天,當一切準備就緒之後,警員加裏先生一副警惕的樣子,一邊走路,一邊四處逡巡。

街道上的人都覺得他似乎在保護著什麽貴重的東西。

半路上,就在大家好奇著那個年輕警察的所作所為時,兩名壯漢突然在街道中央扭打了起來。

來來往往的馬車被堵在路上,車夫們高聲叫罵。

輛公共馬車上的乘客因為好奇,紛紛向外張望,還有很多愛湊熱鬧的人擠下了車,觀看那兩個壯漢打架。

人群裏突然有人喊道:“該死的!他居然膽敢毆打我的兄弟!”

“下地獄去吧!”

又有幾個人加入了戰局。

加裏先生被人群推來搡去,等到徹底擠出來的時候,卻猛然發現,手裏的文件不見了。

這一消息很快就傳到了那些做賊心虛的上層人士的耳中。

這些多疑的所在,紛紛陰謀論了。

他們各自懷疑著自己的敵對勢力,托利黨認為是自由黨的人做的,為的就是拖他們一起下水。

自由黨的人認為是托利黨的人做的,目的就是為了抓住他們的把柄。

富商們懷疑是貴族派人搶走了文件,以打消他們推翻《谷物法案》的決心。

由於這份文件涉及到的人員名單非常覆雜,導致整個上流社會都被攪成了一灘渾水。

雖說上流社會參與這件

事的還是少數,但是這件事的影響有多麽惡劣,大家都心知肚明。

格蕾絲沒有急著讓戈登公開。

讓這些人僅僅提心吊膽一兩天,那對他們來說實在太過仁慈了。

她要等這陣子風波過去之後,再讓戈登公開消息。

當這些人逐漸放松警惕之後,戈登的大新聞會給予他們致命一擊。

不過無論如何,弗格斯探長已經收到了終止調查的命令,議員布朗的案子也就成了蘇格蘭場的一件無頭懸案。

而格蕾絲自己,倒是對真正的兇手,有了點模糊的印象。

她恍然想起議員聖克萊爾先生的一句話。

那個喜歡打聽客人隱私的詹姆斯。

是誰對俱樂部會員們的飲食喜好了如指掌?

是誰有機會對俱樂部裏的食物做手腳?

是誰有機會接觸到俱樂部裏醫生的藥箱,讓格林男爵的次子死得像是心臟病發作?

是誰可以神不知鬼不覺地在菜單上加一道味道濃烈的菜肴?

又是誰有機會聽到米勒和其他人那惡毒的交易?

是侍者詹姆斯。

而米勒在被弗格斯探長抓住之前,想必也在俱樂部吃了晚餐。

只不過這一切,都是格蕾絲的推測。

無論她的猜想多麽合情合理,在沒有證據的情況下,這終究是猜想。

因為下過毒的餐具和食物,早就已經被處理了。

半個月後,戈登的大新聞終於見報了。

弗格斯探長被他的頂頭上司裝模作樣地臭罵了一頓,罰了一個月的獎金,這件事就這麽被輕飄飄地放過了。

這位局長的內心更加傾向於什麽,恐怕大家都心知肚明。

因為醜聞已經公開,上面涉及到的人員自然是名聲掃地,該停職的停職,該被踢出議會的踢出議會。

雖然他們沒有為那些慘死的女孩兒償命,但到底也付出了代價。

這些致命的醜聞會永遠圍繞著他們的生活,讓他們今後的日子都不得安寧。

亨特先生的院子最終還是沒有賣出去。

原因是當奧利弗夫人知道了格蕾絲送來的那三個女孩的遭遇之後,就說什麽也不想買那處院子了。

這位善良的夫人寧可多花一些錢,也不希望自己的新修道院建在那裏,不斷地揭開那三個女孩的傷疤。

一個月後,當格蕾絲前去奧利弗夫人的新修道院探望的時候,那裏的姑娘們正像孩子一樣,坐在院子裏一邊坐著手上的工作,一邊在陽光下和同伴們嘰嘰喳喳地聊天。

與此同時,黑小醜俱樂部裏,詹姆斯手裏拿著一個銀托盤,面無表情地站在吸煙室門口。

“我那裏有一處僻靜的院子,平時根本不會有人去。”

“你買那個院子幹什麽,我聽說那裏死過不少女人。”

“哦,上帝!之前根本沒人告訴我這件事。”

“你是外地來的,所以不知道……”

吸煙室的兩個人談論起了前一段時間的驚天大案。

詹姆斯看了一眼托盤上放著的火柴盒,把它丟進了垃圾桶。

看來以後可用不上這東西了。

作者有話要說:①這首短詩出自歌德與席勒(Friedrich Schiller,1759—1805)合著的諷刺短詩集《待客的禮物》(Die Xenien, 1796),原著為德語版本。

感謝在2020-11-16 22:29:03~2020-11-17 10:32:29期間為我投出霸王票或灌溉營養液的小天使哦~

感謝投出地雷的小天使:騎著小豬去旅行 2個;llluoyy 1個;

感謝灌溉營養液的小天使:Jirafa不是長頸鹿 2瓶;聽風、tiaf 1瓶;

本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)