第12章
關燈
小
中
大
露絲的睫毛微顫,問道:“拍賣會?卡爾,你和多莉絲在拍賣會就認識了嗎?真可惜,若非那天我和媽媽去了鄉下,我就能更早認識多莉絲了。”
卡爾唇邊的微笑驟然僵硬,沒有理她。
1900冷然地看著霍克利,兀自推著多莉絲的輪椅繼續往裏走,克勞利見氣氛冷淡怪異,補充道:“霍克利先生出手闊綽驚人,要我說,布克特小姐,您不必懷疑您的追求者的誠意,就連價值連城的海洋——”
“我們不是在拍賣會上認識的。”
多莉絲打斷了克勞利的話,她擡起了頭,看向了露絲:“露絲,早在一月初,霍克利先生就為了討你的歡心,來到我的住處,想要我們商量放棄競爭了呢!”
她語氣平靜,眼睛如同暴風雨來臨前的海面,沈靜卻暗潮湧動。
“卡爾?”露絲面露不解,扯了扯身邊男人的衣袖。
“霍克利先生還沒有告訴你?噢……抱歉,看來我破壞了霍克利先生想要給你的驚喜。”多莉絲操控著輪椅,拐了個彎,此時他們恰巧走到了走道的路口。
“我就不打擾你們了。”多莉絲換了一個輕快的語氣,“對了,我並不是得了什麽病,因為一個意外,我的腿變得不便行走,我的聲音也變得像烏鴉一樣難聽。露絲,親愛的,我還是要感謝你這麽關心我,只是……我早就放棄無用的治療了,盡管我再也不能在陽光下跑跳,這是我的宿命。”
露絲睜大了眼睛。
多莉絲臉上帶著不以為然的笑,心口卻絞痛地難以呼吸,她感覺似乎有一只手拿著一把鈍刀,動作緩慢而深刻地在她的心上劃出一道道血痕。
人魚將自己的缺陷毫無保留地露在了人類眼前。
就像一只瀕死的魚,只能翻出潔白的肚皮,等待屠夫的尖刀。
多莉絲看著露絲的眼睛變得濕潤,同情和憐憫明明白白地寫在了她的臉上,心知自己剛才的話戳中了露絲的軟肋——自由。
‘是的,我需要的正是露絲的親近和同情。’
多莉絲這樣勸告自己,可是她的視線怎麽也不敢看向露絲身邊的人。是否會流露出厭惡、鄙夷和冷漠。1900斂下了眼眸,推著多莉絲的輪椅,和滿臉驚詫的克勞利點頭示意,一起打過招呼後離開了這對“情人”。
聽著輪椅的聲音越來越遠,霍克利終於回過神來,絲毫不管身旁的女人,朝路口的另一個方向大步離開——哪怕他剛才說的那樣深情動聽。
“卡爾!等等我!”露絲的手被甩開了,她嚇了一跳,可是長長的裙擺和高跟的鞋子讓她不能跟上他的步伐。
“離我遠一點!”霍克利回頭,低吼道。
露絲驚詫地看著他,被他吼住了,霍克利皺起了眉,意識到了自己的失禮。他張了張嘴,道歉的話停留在了嘴邊,還是沒有說出來。他煩躁地扯開了領口,只留下一句:“你自己看畫吧,看中了什麽就買,喬伊洛夫會給你支票。”
露絲不可置信地搖了搖頭。
畫展的場館內被建造成了迷宮,白色的隔墻上掛著一幅幅新派的畫,克勞利承擔起了邀請人的責任,悄聲地和博德曼兄妹介紹著這次展出的油畫。
“這是畢加索的新作品——亞威農少女,瞧瞧,多麽可怕而富有沖擊力的畫面表達,立體派的繪畫非常值得投資。”克勞利雙手背在身後,看著面前白墻上的畫作,讚嘆道。
畫上是五個形態各異的妓.女,身上不著寸縷。畫家並沒有清晰地描摹她們的身材,而是用菱形的幾何圖形,變異地展現了她們扭曲的姿態。
多莉絲不懂什麽主義什麽流派,那日碼頭上遇到的傑克——姑且稱他為畫家吧,他的炭筆下人物栩栩如生,描摹細致,和眼前這一副截然不同。
可是多莉絲仍然被面前這畫震撼到了。
畫中的妓.女冷漠、呆板,如同行屍走肉一般,令人作嘔。她們的臉上沒有笑容,只有令人恐懼的麻木。
“她們真可憐。”多莉絲顫抖著聲音、問道,“我可以買這幅畫嗎?”
失去了自由和愛情的少女們,如同地獄裏爬出來的鬼魅。
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)
卡爾唇邊的微笑驟然僵硬,沒有理她。
1900冷然地看著霍克利,兀自推著多莉絲的輪椅繼續往裏走,克勞利見氣氛冷淡怪異,補充道:“霍克利先生出手闊綽驚人,要我說,布克特小姐,您不必懷疑您的追求者的誠意,就連價值連城的海洋——”
“我們不是在拍賣會上認識的。”
多莉絲打斷了克勞利的話,她擡起了頭,看向了露絲:“露絲,早在一月初,霍克利先生就為了討你的歡心,來到我的住處,想要我們商量放棄競爭了呢!”
她語氣平靜,眼睛如同暴風雨來臨前的海面,沈靜卻暗潮湧動。
“卡爾?”露絲面露不解,扯了扯身邊男人的衣袖。
“霍克利先生還沒有告訴你?噢……抱歉,看來我破壞了霍克利先生想要給你的驚喜。”多莉絲操控著輪椅,拐了個彎,此時他們恰巧走到了走道的路口。
“我就不打擾你們了。”多莉絲換了一個輕快的語氣,“對了,我並不是得了什麽病,因為一個意外,我的腿變得不便行走,我的聲音也變得像烏鴉一樣難聽。露絲,親愛的,我還是要感謝你這麽關心我,只是……我早就放棄無用的治療了,盡管我再也不能在陽光下跑跳,這是我的宿命。”
露絲睜大了眼睛。
多莉絲臉上帶著不以為然的笑,心口卻絞痛地難以呼吸,她感覺似乎有一只手拿著一把鈍刀,動作緩慢而深刻地在她的心上劃出一道道血痕。
人魚將自己的缺陷毫無保留地露在了人類眼前。
就像一只瀕死的魚,只能翻出潔白的肚皮,等待屠夫的尖刀。
多莉絲看著露絲的眼睛變得濕潤,同情和憐憫明明白白地寫在了她的臉上,心知自己剛才的話戳中了露絲的軟肋——自由。
‘是的,我需要的正是露絲的親近和同情。’
多莉絲這樣勸告自己,可是她的視線怎麽也不敢看向露絲身邊的人。是否會流露出厭惡、鄙夷和冷漠。1900斂下了眼眸,推著多莉絲的輪椅,和滿臉驚詫的克勞利點頭示意,一起打過招呼後離開了這對“情人”。
聽著輪椅的聲音越來越遠,霍克利終於回過神來,絲毫不管身旁的女人,朝路口的另一個方向大步離開——哪怕他剛才說的那樣深情動聽。
“卡爾!等等我!”露絲的手被甩開了,她嚇了一跳,可是長長的裙擺和高跟的鞋子讓她不能跟上他的步伐。
“離我遠一點!”霍克利回頭,低吼道。
露絲驚詫地看著他,被他吼住了,霍克利皺起了眉,意識到了自己的失禮。他張了張嘴,道歉的話停留在了嘴邊,還是沒有說出來。他煩躁地扯開了領口,只留下一句:“你自己看畫吧,看中了什麽就買,喬伊洛夫會給你支票。”
露絲不可置信地搖了搖頭。
畫展的場館內被建造成了迷宮,白色的隔墻上掛著一幅幅新派的畫,克勞利承擔起了邀請人的責任,悄聲地和博德曼兄妹介紹著這次展出的油畫。
“這是畢加索的新作品——亞威農少女,瞧瞧,多麽可怕而富有沖擊力的畫面表達,立體派的繪畫非常值得投資。”克勞利雙手背在身後,看著面前白墻上的畫作,讚嘆道。
畫上是五個形態各異的妓.女,身上不著寸縷。畫家並沒有清晰地描摹她們的身材,而是用菱形的幾何圖形,變異地展現了她們扭曲的姿態。
多莉絲不懂什麽主義什麽流派,那日碼頭上遇到的傑克——姑且稱他為畫家吧,他的炭筆下人物栩栩如生,描摹細致,和眼前這一副截然不同。
可是多莉絲仍然被面前這畫震撼到了。
畫中的妓.女冷漠、呆板,如同行屍走肉一般,令人作嘔。她們的臉上沒有笑容,只有令人恐懼的麻木。
“她們真可憐。”多莉絲顫抖著聲音、問道,“我可以買這幅畫嗎?”
失去了自由和愛情的少女們,如同地獄裏爬出來的鬼魅。
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)