第35章 煩人哪有愧疚好玩
關燈
小
中
大
伊莎貝拉從未想過,生病,是一件這麽難熬的事情。
難道不是喝點白蘭地,騎上機械馬跑出去飈一陣,回來用冷水浸泡的毛巾糊一下臉壓抑發熱,提神醒腦幫助自己集中註意力,繼續工作……然後就完了啊?
感冒發燒又不會死人,不過難受個幾天而已,多喝喝烈酒就過去了。
的確,和挨子彈的疼痛比起來,生病導致的渾身無力當然不算什麽東西,而卡斯蒂利亞公爵的敵人也不會因為她打了幾個噴嚏就停止他們的攻擊。
然而,盡管在伊莎貝拉看來,這只是一場小小的感冒,不會影響任何日常生活的安排,也遠遠沒到打亂她個人計劃的地步——但誰知道狄利斯竟然這麽煩人?
我本以為這家夥平常的狀態已經是煩人界的極限了,沒想到,他在我生病時的煩人程度是神憎鬼厭。
——被迫在床上躺了整整兩天的公爵如是想。
狄利斯不允許她在被子外面晃胳膊,不允許她坐起身吃飯時不穿睡衣外套,不允許她任何文字多於圖片的書籍——“你在發燒,咕咕,別用你過熱的小腦瓜去拼寫單詞認句子,它沒有過熱的時候已經負擔夠重了”——伊莎貝拉的心情從暴躁到麻木,最後竟然詭異地對機械師的書本儲備升起欽佩之情。
因為狄利斯為了防止她“思考負荷”,竟然從墻角裏翻出來一整套學齡前兒童畫冊。
這幾天,伊莎貝拉相繼看完了《小鴨子的故事》《青蛙王子》《傑克爸爸的樹長大了》,凝視著畫冊裏寥寥幾個字母與豐富童真的插畫,覺得自己的耐性得到了顯著的提高,心靈得到了神奇的凈化。
……她一開始當然是想把兒童畫冊摔在狄利斯臉上的,但誰讓機械師連她看畫冊的時間都要限制……哪怕是幾只蠟筆畫的小鴨子,也比瞪著狄利斯的天花板發呆好啊。
機械師甚至都不允許她自己下樓,扶著黑色鐵藝樓梯活動活動腿腳,從臥室走到餐廳。
其理由是“萬一你從欄桿跌下去,卡在了齒輪中間下不來,導致感冒加重怎麽辦”……天知道,整棟鐘樓唯一一個小腦沒發育好,經常掛在齒輪中間下不來,一掛一下午的家夥是誰啊。
狄利斯對她的抗議與抱怨,都回以不可思議的目光。
“咕咕,恕我直言,五歲兒童的感冒或發熱如果沒有處理得當,很容易導致肌肉的不隨意攣縮運動,引發小兒麻痹癥,出現癲癇癥狀,甚至腦膜發炎……”
公爵大人麻木地瞪著自己手中的《狐貍與它的好朋友》,試圖把畫裏狐貍打碎的玻璃瓶想象成狄利斯的破嘴:“說人話,狄利斯。”
機械師:“簡單來說,你會抽筋,流口水,變成一個傻子。”
伊莎貝拉:……
“我只是頭有點燙而已!狄利斯,我以前生病的時候根本就不需要這些——”一如既往地,煩人的機械師把她激動揮舞出被子的胳膊按了回去,露出怎麽看怎麽欠扁的笑容。
“咕咕,你還小,你不知道很多事情,我是大人,聽話。”
公爵大人:老娘贏得的戰役比你見過的人類還多。
狄利斯見咕咕的“今日撒嬌”(不停揮舞胳膊張牙舞爪似乎試圖用牙咬什麽生物的樣子當然是撒嬌,嗯)似乎到此為止了,便伸手去拿她手裏的畫冊:“好了,繼續躺好,咕咕,把被子掖緊點……長久的高熱真的不是好現象,聽話。”
我哪有“長久的高熱”?
在研究物發熱的第7個小時,你就一邊幸災樂禍一邊給我打針,開始定時輸液……我又不是需要養在溫室的名貴花種,什麽是吃藥打針睡一覺不能解決的?
伊莎貝拉真的明顯感到好多了,現在只不過是餘熱後的四肢無力與酸脹感。
更何況,這幾天她被捂在被子裏,一直不停地在出汗,按常理來說,出汗就是病情好轉的跡象……
狄利斯非常堅持:“好了,咕咕,把你腋下的溫度計給我,不要把頭埋進枕頭。”
把頭埋進枕頭的伊莎貝拉:都說了她沒問題了!她要活動!她要學習!她要看文字多於圖畫的書籍!她還要去研究那把奇怪的火銃!
……對了!那把火銃!
公爵大人靈光一閃,她立刻咳嗽著,假裝驚慌失措道:“狄利斯,你還記得那把火銃嗎?”
機械師還在等待自己的每日溫度計觀測,聞言有些不明所以:“記得,怎麽了?”
“你把它……你把那個會讓我變大的奇怪東西放在哪裏了?”
“暫時放置在3號實驗室的桌面上,還沒有進行子彈裏的粉末成分分析。”
“你說,咳,狄利斯……我現在這種‘高熱不退’的現象……”忍住別翻白眼,動用你在《傑克爸爸的樹長大了》裏學到的耐心,“也許,並不是出於單純的感冒發燒?因為之前我被那把火銃擊中,才有這些亂七八糟的後續反應……”
狄利斯的神情陡然嚴肅起來。
如果說之前他看上去像是一個欠揍的煩人精,現在他就像是一個準備將矛頭對準一把火銃的單純弟弟。
真好騙。
“的確,我有可能疏忽了這方面的可能性。我立刻就去研究那把槍,咕咕,也許它就是你高燒持續不退的病因。如果是奇怪的藥劑……該死,不知道現在做解藥來不來得及。”
機械師急匆匆地站起身就往門外沖,同時以非常熟練的姿態抓過屋子裏堆積的稿紙與羽毛筆。
伊莎貝拉聽見他出門後呼喚小黑龍的口哨聲,聽見急促尖銳的電梯拉閘聲……
她的笑容越擴越大,越擴越大,最終從床上一躍而起,猛地掀開了被子。
——啊,下地走路的感覺真好。
她抽出自己夾在腋下的溫度計,看著水銀柱標註的“36度5”,露出大人的微笑。
預料之中,她今天徹底退燒了……嘖,狄利斯那個煩人精說什麽“高燒不退”的胡話呢?他非要每隔一小時看一次溫度計,要求溫度保持完全一致,否則就仍然當她是39度2啊?
公爵大人將溫度計丟在床上,放松地伸伸懶腰。
她先是在臥室裏興沖沖地小跑了一圈,做做伸展運動,做了三分鐘左右的高擡腿,又伸手扯過一本厚厚的大書,“嘩啦啦”翻開一看——是文字比圖畫還多的書!滿足!
伊莎貝拉往後一倒,坐在狄利斯昨天拖來陪床用的扶手椅上,津津有味地起來。
她沒註意到此時自己嘚瑟無比的表情——與某個家夥欠揍地炫耀自己的學識時,有異曲同工之妙。
【五分鐘後】
伊莎貝拉合上了書。津津有味變成了枯燥無聊。
她踢著腿,在扶手椅上搖擺了一陣,飄忽的視線又晃到了床上的那根溫度計——當伊莎貝拉讀書時,不知怎的,她總是忍不住去看那根溫度計。
這絕對不是因為她對於“向狄利斯撒謊”感到愧疚,而是出於這本書的主題,什麽“內燃機曲軸是否能推廣其泛用性”,一點都看不下去……
嗯,就是這樣。
……嘖,她騙誰呢。
伊莎貝拉對著床頭櫃的《傑克爸爸的樹長大了》喃喃自語:“我知道他挺單純的,而我只是提出了一個假設,這不算撒謊。”
封面上,傑克爸爸的小樹苗凝視著她。
伊莎貝拉:“……是狄利斯太煩人了啊,整整兩天什麽都不讓我做……我也是想找個機會放松一下……”
傑克爸爸的小樹苗依舊凝視著她。
伊莎貝拉:“狄利斯本來就很喜歡研究,沒有我引導,他遲早會對那把火銃展開調查的……”
傑克爸爸的小樹苗依舊凝視著她。
伊莎貝拉:“行了!你贏了!我是有點做錯了!我現在就去告訴他我病好了,讓他別再團團轉……好啦我不會利用那個單純的家夥的!別這麽看我!”
傑克爸爸的小樹苗不為所動。
公爵大人和一本學齡前兒童畫冊互相瞪了一分鐘之久,最終,她還是屈服於某種奇妙的愧疚感——看在狄利斯放棄了他自己的床,這兩天一直睡在扶手椅裏的份上——她丟開書籍,拿過床上的溫度計,又猶豫了一下,給自己套上那件保暖的羊毛披肩。
伊莎貝拉在狄利斯沖出去的五分鐘後,再次打開了臥室的門。
她沒花多少工夫就找到了3號實驗室的位置——介於鐘樓主人最近的焦躁,他飼養的那些小黑龍一直擔憂地飛在他身邊,發出“叮叮叮”“咚咚咚”的清脆鈴聲。
伊莎貝拉順著密集的鈴聲找過去,敲敲那扇材質未知的門。
“是我,狄利斯,我來……”
“咕咕,為什麽你會出現在這裏?”
在伊莎貝拉能把自己的話說完之前,她面前這扇門就被猛地拉開——狄利斯的手上還舉著試管,就像舉著一把劍。
他的表情就像即將第一次上陣沖鋒的新手士兵,疑惑、慌亂、還有一絲怒火與害怕——“不要亂跑,咕咕,趕緊回到床上躺好!”
伊莎貝拉輕咳一聲,在對方伸手過來抱她之前,遞出了溫度計。
“我剛才發現我退燒了,之前的癥狀大概和火銃沒關系,所以來告訴你一聲,還有……”威風凜凜的公爵不自覺地放輕聲音,“呃,向你道歉。”
狄利斯:……
他接過溫度計,對著“36度5”的數字,神情莫名。
“我們需要每隔一小時測試一次才能確定……”
“狄利斯。”伊莎貝拉無奈地拉過他的手,將其放在自己的額頭上,“我真的退燒了,正常的體溫也會有波動的幅度,不是嗎?不要擔心,我真的完全沒問題,非常健康!”
狄利斯沒說話。他的嘴唇抿得非常緊,往常帶著輕浮笑意的眼睛此時深不見底。
伊莎貝拉對自己的心虛感到莫名的惱火,也對此時的無聲對峙感到莫名尷尬。
“好啦,狄利斯,那麽我就先回……”
“咕咕。”
機械師突然開口:“你說的沒錯,你提出的建議沒有問題,對於被我長久困在某個地方不能移動的情形感到惱怒,也是很正常的事情。是我的錯。”
他扶扶自己並不存在的眼鏡:“我必須承認,我……”
生病當然不會等同於“禁止活動”,機械師清楚地明白這一點。但咕咕生病時的氣色實在讓狄利斯隱隱害怕。
伊莎貝拉沒有鏡子,所以她看不見自己病情最嚴重時的氣色——雙頰火燒般的通紅,嘴唇發白,眼底出現了青影。
他養過很多研究物,但沒有一個研究物是真正意義上會“生病”“死亡”的。
“我可能對於飼養活著的生物還有許多經驗不足。當你表現出不同於機械生物的‘脆弱’時,這讓我的潛意識出現了茫然與違和感,所以我表現出了反應過激。”
狄利斯冷靜地剖析道:“這是一次失敗而可恥的實驗,抱歉,咕咕,我……”
嘿。
伊莎貝拉還握著他的手,他的手掌還貼著她的額頭——所以伊莎貝拉能鮮明感受到,當這個一向輕佻欠扁的家夥擺出嚴肅的架勢時,他的手掌一直在默默往後縮。
……真像是個單純的孩子。慌極了,也許還覺得很狼狽?
公爵大人嘆了口氣,她覺得自己最近對狄利斯嘆氣的次數也太高了,竟然超過了想打他的次數。
“你沒有做錯任何事情,狄利斯。”
伊莎貝拉握著他的手上前一步,而狄利斯握著試管後退一步。
她主動將自己的額頭往他掌心裏湊了湊,示意他撫摸:“你能這樣關心我,我很開心。但是這也許有點過了,你完全可以不用管……”
“怎麽能不用管呢?”
機械師又退了退,雖然因為手掌撤不出來(被咕咕抓著,他不好意思用力往外扯)而狼狽,但依然執拗地堅持自己的觀點:“咕咕,也許在你之前的人生裏,你習慣了將疾病看作一件小事情,也習慣了不被其他人類照顧。”
“但你的習慣,不代表這就是理所應當的事情。疾病不是一件小事情,你也要被照顧,因為你是咕咕,一個小女孩。”
伊莎貝拉寬和欣慰的笑僵在嘴角。
下一秒,狼狽被逼退的機械師楞了一下,重新露出了鮮活的笑意:“你看,咕咕,你只是因為太久待在床上了,所以故意把溫度計調高來騙我?你的額頭溫度還是很燙啊。”
“哦,但是咕咕不會騙人的,看來這只溫度計要調整了……”
作者有話要說:趕點失敗q請原諒我q狄利斯就像是一個第一次養小貓的鏟屎官,但伊莎貝拉對他又不僅僅是一只貓,而是一個自閉社恐癥患者第一次接觸的全世界——對方是可以被觸碰的鮮活生命,不是他的幻覺。
所以他不明白什麽事情是能夠“不緊張”的,他做不到“熟練”或“放心”。
——以及,溫度計需要調整嗎?
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)
難道不是喝點白蘭地,騎上機械馬跑出去飈一陣,回來用冷水浸泡的毛巾糊一下臉壓抑發熱,提神醒腦幫助自己集中註意力,繼續工作……然後就完了啊?
感冒發燒又不會死人,不過難受個幾天而已,多喝喝烈酒就過去了。
的確,和挨子彈的疼痛比起來,生病導致的渾身無力當然不算什麽東西,而卡斯蒂利亞公爵的敵人也不會因為她打了幾個噴嚏就停止他們的攻擊。
然而,盡管在伊莎貝拉看來,這只是一場小小的感冒,不會影響任何日常生活的安排,也遠遠沒到打亂她個人計劃的地步——但誰知道狄利斯竟然這麽煩人?
我本以為這家夥平常的狀態已經是煩人界的極限了,沒想到,他在我生病時的煩人程度是神憎鬼厭。
——被迫在床上躺了整整兩天的公爵如是想。
狄利斯不允許她在被子外面晃胳膊,不允許她坐起身吃飯時不穿睡衣外套,不允許她任何文字多於圖片的書籍——“你在發燒,咕咕,別用你過熱的小腦瓜去拼寫單詞認句子,它沒有過熱的時候已經負擔夠重了”——伊莎貝拉的心情從暴躁到麻木,最後竟然詭異地對機械師的書本儲備升起欽佩之情。
因為狄利斯為了防止她“思考負荷”,竟然從墻角裏翻出來一整套學齡前兒童畫冊。
這幾天,伊莎貝拉相繼看完了《小鴨子的故事》《青蛙王子》《傑克爸爸的樹長大了》,凝視著畫冊裏寥寥幾個字母與豐富童真的插畫,覺得自己的耐性得到了顯著的提高,心靈得到了神奇的凈化。
……她一開始當然是想把兒童畫冊摔在狄利斯臉上的,但誰讓機械師連她看畫冊的時間都要限制……哪怕是幾只蠟筆畫的小鴨子,也比瞪著狄利斯的天花板發呆好啊。
機械師甚至都不允許她自己下樓,扶著黑色鐵藝樓梯活動活動腿腳,從臥室走到餐廳。
其理由是“萬一你從欄桿跌下去,卡在了齒輪中間下不來,導致感冒加重怎麽辦”……天知道,整棟鐘樓唯一一個小腦沒發育好,經常掛在齒輪中間下不來,一掛一下午的家夥是誰啊。
狄利斯對她的抗議與抱怨,都回以不可思議的目光。
“咕咕,恕我直言,五歲兒童的感冒或發熱如果沒有處理得當,很容易導致肌肉的不隨意攣縮運動,引發小兒麻痹癥,出現癲癇癥狀,甚至腦膜發炎……”
公爵大人麻木地瞪著自己手中的《狐貍與它的好朋友》,試圖把畫裏狐貍打碎的玻璃瓶想象成狄利斯的破嘴:“說人話,狄利斯。”
機械師:“簡單來說,你會抽筋,流口水,變成一個傻子。”
伊莎貝拉:……
“我只是頭有點燙而已!狄利斯,我以前生病的時候根本就不需要這些——”一如既往地,煩人的機械師把她激動揮舞出被子的胳膊按了回去,露出怎麽看怎麽欠扁的笑容。
“咕咕,你還小,你不知道很多事情,我是大人,聽話。”
公爵大人:老娘贏得的戰役比你見過的人類還多。
狄利斯見咕咕的“今日撒嬌”(不停揮舞胳膊張牙舞爪似乎試圖用牙咬什麽生物的樣子當然是撒嬌,嗯)似乎到此為止了,便伸手去拿她手裏的畫冊:“好了,繼續躺好,咕咕,把被子掖緊點……長久的高熱真的不是好現象,聽話。”
我哪有“長久的高熱”?
在研究物發熱的第7個小時,你就一邊幸災樂禍一邊給我打針,開始定時輸液……我又不是需要養在溫室的名貴花種,什麽是吃藥打針睡一覺不能解決的?
伊莎貝拉真的明顯感到好多了,現在只不過是餘熱後的四肢無力與酸脹感。
更何況,這幾天她被捂在被子裏,一直不停地在出汗,按常理來說,出汗就是病情好轉的跡象……
狄利斯非常堅持:“好了,咕咕,把你腋下的溫度計給我,不要把頭埋進枕頭。”
把頭埋進枕頭的伊莎貝拉:都說了她沒問題了!她要活動!她要學習!她要看文字多於圖畫的書籍!她還要去研究那把奇怪的火銃!
……對了!那把火銃!
公爵大人靈光一閃,她立刻咳嗽著,假裝驚慌失措道:“狄利斯,你還記得那把火銃嗎?”
機械師還在等待自己的每日溫度計觀測,聞言有些不明所以:“記得,怎麽了?”
“你把它……你把那個會讓我變大的奇怪東西放在哪裏了?”
“暫時放置在3號實驗室的桌面上,還沒有進行子彈裏的粉末成分分析。”
“你說,咳,狄利斯……我現在這種‘高熱不退’的現象……”忍住別翻白眼,動用你在《傑克爸爸的樹長大了》裏學到的耐心,“也許,並不是出於單純的感冒發燒?因為之前我被那把火銃擊中,才有這些亂七八糟的後續反應……”
狄利斯的神情陡然嚴肅起來。
如果說之前他看上去像是一個欠揍的煩人精,現在他就像是一個準備將矛頭對準一把火銃的單純弟弟。
真好騙。
“的確,我有可能疏忽了這方面的可能性。我立刻就去研究那把槍,咕咕,也許它就是你高燒持續不退的病因。如果是奇怪的藥劑……該死,不知道現在做解藥來不來得及。”
機械師急匆匆地站起身就往門外沖,同時以非常熟練的姿態抓過屋子裏堆積的稿紙與羽毛筆。
伊莎貝拉聽見他出門後呼喚小黑龍的口哨聲,聽見急促尖銳的電梯拉閘聲……
她的笑容越擴越大,越擴越大,最終從床上一躍而起,猛地掀開了被子。
——啊,下地走路的感覺真好。
她抽出自己夾在腋下的溫度計,看著水銀柱標註的“36度5”,露出大人的微笑。
預料之中,她今天徹底退燒了……嘖,狄利斯那個煩人精說什麽“高燒不退”的胡話呢?他非要每隔一小時看一次溫度計,要求溫度保持完全一致,否則就仍然當她是39度2啊?
公爵大人將溫度計丟在床上,放松地伸伸懶腰。
她先是在臥室裏興沖沖地小跑了一圈,做做伸展運動,做了三分鐘左右的高擡腿,又伸手扯過一本厚厚的大書,“嘩啦啦”翻開一看——是文字比圖畫還多的書!滿足!
伊莎貝拉往後一倒,坐在狄利斯昨天拖來陪床用的扶手椅上,津津有味地起來。
她沒註意到此時自己嘚瑟無比的表情——與某個家夥欠揍地炫耀自己的學識時,有異曲同工之妙。
【五分鐘後】
伊莎貝拉合上了書。津津有味變成了枯燥無聊。
她踢著腿,在扶手椅上搖擺了一陣,飄忽的視線又晃到了床上的那根溫度計——當伊莎貝拉讀書時,不知怎的,她總是忍不住去看那根溫度計。
這絕對不是因為她對於“向狄利斯撒謊”感到愧疚,而是出於這本書的主題,什麽“內燃機曲軸是否能推廣其泛用性”,一點都看不下去……
嗯,就是這樣。
……嘖,她騙誰呢。
伊莎貝拉對著床頭櫃的《傑克爸爸的樹長大了》喃喃自語:“我知道他挺單純的,而我只是提出了一個假設,這不算撒謊。”
封面上,傑克爸爸的小樹苗凝視著她。
伊莎貝拉:“……是狄利斯太煩人了啊,整整兩天什麽都不讓我做……我也是想找個機會放松一下……”
傑克爸爸的小樹苗依舊凝視著她。
伊莎貝拉:“狄利斯本來就很喜歡研究,沒有我引導,他遲早會對那把火銃展開調查的……”
傑克爸爸的小樹苗依舊凝視著她。
伊莎貝拉:“行了!你贏了!我是有點做錯了!我現在就去告訴他我病好了,讓他別再團團轉……好啦我不會利用那個單純的家夥的!別這麽看我!”
傑克爸爸的小樹苗不為所動。
公爵大人和一本學齡前兒童畫冊互相瞪了一分鐘之久,最終,她還是屈服於某種奇妙的愧疚感——看在狄利斯放棄了他自己的床,這兩天一直睡在扶手椅裏的份上——她丟開書籍,拿過床上的溫度計,又猶豫了一下,給自己套上那件保暖的羊毛披肩。
伊莎貝拉在狄利斯沖出去的五分鐘後,再次打開了臥室的門。
她沒花多少工夫就找到了3號實驗室的位置——介於鐘樓主人最近的焦躁,他飼養的那些小黑龍一直擔憂地飛在他身邊,發出“叮叮叮”“咚咚咚”的清脆鈴聲。
伊莎貝拉順著密集的鈴聲找過去,敲敲那扇材質未知的門。
“是我,狄利斯,我來……”
“咕咕,為什麽你會出現在這裏?”
在伊莎貝拉能把自己的話說完之前,她面前這扇門就被猛地拉開——狄利斯的手上還舉著試管,就像舉著一把劍。
他的表情就像即將第一次上陣沖鋒的新手士兵,疑惑、慌亂、還有一絲怒火與害怕——“不要亂跑,咕咕,趕緊回到床上躺好!”
伊莎貝拉輕咳一聲,在對方伸手過來抱她之前,遞出了溫度計。
“我剛才發現我退燒了,之前的癥狀大概和火銃沒關系,所以來告訴你一聲,還有……”威風凜凜的公爵不自覺地放輕聲音,“呃,向你道歉。”
狄利斯:……
他接過溫度計,對著“36度5”的數字,神情莫名。
“我們需要每隔一小時測試一次才能確定……”
“狄利斯。”伊莎貝拉無奈地拉過他的手,將其放在自己的額頭上,“我真的退燒了,正常的體溫也會有波動的幅度,不是嗎?不要擔心,我真的完全沒問題,非常健康!”
狄利斯沒說話。他的嘴唇抿得非常緊,往常帶著輕浮笑意的眼睛此時深不見底。
伊莎貝拉對自己的心虛感到莫名的惱火,也對此時的無聲對峙感到莫名尷尬。
“好啦,狄利斯,那麽我就先回……”
“咕咕。”
機械師突然開口:“你說的沒錯,你提出的建議沒有問題,對於被我長久困在某個地方不能移動的情形感到惱怒,也是很正常的事情。是我的錯。”
他扶扶自己並不存在的眼鏡:“我必須承認,我……”
生病當然不會等同於“禁止活動”,機械師清楚地明白這一點。但咕咕生病時的氣色實在讓狄利斯隱隱害怕。
伊莎貝拉沒有鏡子,所以她看不見自己病情最嚴重時的氣色——雙頰火燒般的通紅,嘴唇發白,眼底出現了青影。
他養過很多研究物,但沒有一個研究物是真正意義上會“生病”“死亡”的。
“我可能對於飼養活著的生物還有許多經驗不足。當你表現出不同於機械生物的‘脆弱’時,這讓我的潛意識出現了茫然與違和感,所以我表現出了反應過激。”
狄利斯冷靜地剖析道:“這是一次失敗而可恥的實驗,抱歉,咕咕,我……”
嘿。
伊莎貝拉還握著他的手,他的手掌還貼著她的額頭——所以伊莎貝拉能鮮明感受到,當這個一向輕佻欠扁的家夥擺出嚴肅的架勢時,他的手掌一直在默默往後縮。
……真像是個單純的孩子。慌極了,也許還覺得很狼狽?
公爵大人嘆了口氣,她覺得自己最近對狄利斯嘆氣的次數也太高了,竟然超過了想打他的次數。
“你沒有做錯任何事情,狄利斯。”
伊莎貝拉握著他的手上前一步,而狄利斯握著試管後退一步。
她主動將自己的額頭往他掌心裏湊了湊,示意他撫摸:“你能這樣關心我,我很開心。但是這也許有點過了,你完全可以不用管……”
“怎麽能不用管呢?”
機械師又退了退,雖然因為手掌撤不出來(被咕咕抓著,他不好意思用力往外扯)而狼狽,但依然執拗地堅持自己的觀點:“咕咕,也許在你之前的人生裏,你習慣了將疾病看作一件小事情,也習慣了不被其他人類照顧。”
“但你的習慣,不代表這就是理所應當的事情。疾病不是一件小事情,你也要被照顧,因為你是咕咕,一個小女孩。”
伊莎貝拉寬和欣慰的笑僵在嘴角。
下一秒,狼狽被逼退的機械師楞了一下,重新露出了鮮活的笑意:“你看,咕咕,你只是因為太久待在床上了,所以故意把溫度計調高來騙我?你的額頭溫度還是很燙啊。”
“哦,但是咕咕不會騙人的,看來這只溫度計要調整了……”
作者有話要說:趕點失敗q請原諒我q狄利斯就像是一個第一次養小貓的鏟屎官,但伊莎貝拉對他又不僅僅是一只貓,而是一個自閉社恐癥患者第一次接觸的全世界——對方是可以被觸碰的鮮活生命,不是他的幻覺。
所以他不明白什麽事情是能夠“不緊張”的,他做不到“熟練”或“放心”。
——以及,溫度計需要調整嗎?
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)