第4章 天空哪有陸地好玩
關燈
小
中
大
【帝國,王都,王宮內西側大殿】
“還是沒有消息嗎?”
隱在紗簾後的女孩甜蜜地說:“或者,你需要我把你的眼睛挖掉,才肯說實話?”
殿下,身著軍裝的男人立刻雙膝一軟,“噗通”一聲跪在大理石地面上。
如果卡斯蒂利亞公爵在這裏,就能認出,這個面色慘白跪在地上的男人,正是自己最信賴的第一副手——理查德。
很明顯,公爵徹底失勢,被綁上火刑架的原因絕不單純——絕不只因為大王子所許諾的完美婚姻。
理查德貼著地面懇求:“公主……公主殿下……實在是……那位根本沒有傳來任何的聯絡信息……我已經帶領軍隊找遍了整座王都……沒有。她沒有發出任何暗號,聯合我們這些屬下。會不會……會不會……”
一個雙腿殘疾,失血過多的女人,會不會早已死在了哪裏的角落?
理查德咽下後半句話。他跟著伊莎貝拉征戰數年,無論如何,無論如何……
就算是站在了那位公爵的對立面,他也不願意想象她落魄死亡的畫面。
“哦?會不會死了?”
紗簾裏的帝國公主輕輕笑出聲:“你知道我們在談論什麽東西嗎?”
理查德顫抖地低下頭。與公爵多年的相處,讓他對伊莎貝拉的尊敬遠超恐懼,作為公爵的第一副手,他知道很多對公爵的恐懼都來自於虛假的謠言——但面對這位帝國公主,他卻情不自禁地顫抖起來。
因為恐懼而顫抖。
一只手輕輕探出,挑起了遮掩公主容貌的紗簾。
陽光般燦爛的金發,水藍色的含情雙目,白皙嬌艷的臉龐——仿佛被神恩賜的可愛容貌,帝國第一公主殿下,被全帝國人民們愛戴仰慕的女孩。
理查德卻顫抖地更加厲害。
“理查德,你這個蠢貨。”與這幅極可愛的容貌相同,公主梅瑞娜同樣擁有一副甜蜜軟糯的好嗓子,放輕語氣說話時能讓男人骨頭發軟,“你怎麽不去死呢?”
理查德重重地將頭磕向地面:“十分抱歉!公主殿下!我會再去努力尋找,發動全部軍隊——”“嘭!”
梅瑞娜沖自己的小拇指呵了呵氣,似乎是打算吹幹上面的指甲油。
她的鞋跟卻重重踩在理查德的肩膀上,直接搗爛了他的皮膚,戳出了一個血洞。
“我想我是沒有你那位前上司厲害的……”她咯咯地笑著,“但我很擅長折磨。你明白的,小女孩的那種折磨。”
理查德死死地咬住嘴唇,防止自己發出痛呼。因為公主不喜歡噪音。
“你們這些蠢貨……那位公爵是否死亡,是否逃脫,並不重要。”
梅瑞娜似乎很無聊地轉動著自己的鞋跟,並饒有興致地觀賞從傷口裏湧出來的汩汩鮮血。
而殿內的侍女們都安靜地註視地面。
“她是‘那位公爵’,她是一個象征。她的倒下意味著王都混亂的開始,也意味著我那位蠢材父王即將失去自己的蠢腦袋。”
帝國公主踢踢理查德:“不管發生什麽,她決不能不清不楚地死在外面。你,蠢貨,看在你有那位公爵私人印章的份上……滾下去吧。別玷汙我的地板。”
理查德如蒙大赦:他知道,這就表示公主不再追究自己的過錯。
“公主殿下,您是說……”
“她曾經是個威懾,是父王的避風港,是一切汙穢的槍靶子。”
梅瑞娜脫掉染了血的鞋子,皺皺眉,有些嫌棄地將鞋子甩向一邊,輕盈地踮著腳走回自己的紗簾——這一系列動作就仿佛在河邊打水的天真少女。
但天真的少女卻說:“現在,無論那位公爵是和臭蟲死在一起,還是下了地獄,她是生死不明的模糊存在。各個勢力仍然在忌憚她,所以暫時不會展開拳腳。這是我們的好機會……去吧,理查德,拿著你多年舔狗賺來的私人印章,把王都的渾水攪得更亂一些。無論發生什麽,你就說——”“是那位邪惡的、恐怖的、罪該萬死的醜陋公爵,命令你做出這些惡心的事。”
少女的笑聲消失在紗簾後。
理查德癱軟在地上,肩膀依舊在往外淌血。
【與此同時,大陸某地上方,離地1000米的高空。】
我現在只是個四歲的孩子。
邪惡的、恐怖的、罪該萬死的醜陋公爵大人,現在每天早上醒來,都要對著艙室裏破破爛爛的小鏡子重覆這句話,且起碼重覆三遍以上——她才能艱難說服自己,壓抑住暴躁的脾氣,扮演一個常年揪著臉的壞脾氣小孩,去面對那個機械師。
伊莎貝拉不是傻子,在這幾天的初步觀察下,她能看得出來,狄利斯對自己並沒有惡意,只是純粹的好奇心。
至於他說話時的輕浮感,大概是個人氣質的影響?
總之,他的輕浮與四歲的伊莎貝拉無關。
那她就沒必要因為自己猛然變小的失衡感與自尊心,多次向對方發脾氣,從而導致把他越推越遠。
一個傳說級的機械師,如果能為己所用的話……呵。
自從被傻逼神明變小後,經歷了漫長的“指天罵娘期”“懟天懟地期”“生無可戀期”“一點就炸期”等系列演變,如今的伊莎貝拉,已經完全冷靜了下來。
重點不是和這個腦回路奇異的機械師置氣,而是如何潛移默化地將對方培養成自己的新屬下。
不說覆仇計劃的展開,她現在的身體只是個四歲的小孩,基本不具有在大陸上自由行走的能力。就算甩開了這個神煩的機械師,她又能去哪裏聯合自己的舊部?
所謂屬下也不過是在你強大時依附你的鷹犬,公爵大人一直這麽認為。
伊莎貝拉不敢賭,讓任何一個曾經熟識自己的人,了解到自己目前身體變小,手無縛雞之力,拍個桌子就會哭的狀態……
那她也許會被重新送上火刑架。
背叛一個失勢的落魄者,未免太輕易了。
完全冷靜後的伊莎貝拉,分析了一番自己目前的處境,發現最好的辦法是:馴服狄利斯。
他是個極為強大的機械師,也是個神秘的家夥——可不是所有機械師都有資格被全大陸奉為“神明”的。
也許在馴服他之後,可以讓狄利斯幫助自己尋找身體覆原的方法,從而完成覆仇計劃。
綜上所述,和狄利斯置氣,陰著一張臉對付他,是蠢材的行為。
伊莎貝拉深吸一口氣,對著破碎的小鏡子,提起手指,摸到自己的嘴角。
……唇色蒼白,嬰兒肥的臉蛋形狀還算可愛,但臉色略略泛青,張開嘴巴是略略泛黃的、參差不平的乳牙,再加上赤紅色的眼睛……
四歲的她,著實算不上好看。是只徹頭徹尾生活在黑塔裏的鬼。
這幅模樣,大概也不適合靠賣萌放松狄利斯的警惕心。嘖。
伊莎貝拉按著自己嘴角的手指微微用力,向上提了提。
嘴角也向上提了提,露出一個模式化的微笑。
……結合毫無波動的紅眼睛,好像更滲人了。
【孩子,到叔叔這邊來……】
【對,沒錯,就是這個表情,迷人極了,哦,真棒……】
伊莎貝拉眼神閃了閃,深吸一口氣,將當年關於那個垃圾的回憶重新塞回腦子裏。
她最終修正了一下嘴角,便整整身上破破爛爛的袍子,爬出了艙室。
時間依舊是早晨六點半,離地1000米的高空,一個在飛行器外部架設餐桌的神經病機械師。
狄利斯一手拿著勺子,一手拿著羽毛筆,正忙碌地在冊子上記錄著什麽東西。冊子與幾疊壘在一起的草紙鋪在一起,幾乎遮住了他的臉。
不過她現在的海拔本來就看不到這貨的臉。
伊莎貝拉安靜地走過去,假裝羞怯地拉了拉他的衣角。
狄利斯說:“早上好,咕咕。”然後他低頭看過來。
伊莎貝拉擡起小臉,露出了自己之前在艙室裏調整好的程式化微笑。她刻意垂下了眼睛,防止他看清紅眼睛裏的厭惡與冷意。
伊莎貝拉厭惡的是自己的行為。
她對這位救了自己一命的機械師沒有惡意,但讓囂張了很多年的公爵重新做回那個搖尾乞憐的小孩,總是有些難受的。
狄利斯楞了楞。
伊莎貝拉再接再厲,拉著他的褲管,刻意放緩了說話的速度,裝出怯懦而乖巧的樣子:“您好,先生,早上,好。”
嘖,太久沒拿這招討好人了,真惡心。
“先生,我想,學,說,說話。”嗯,先把身體語言表達能力的問題解決了。
提出要求後,伊莎貝拉就沒再開口,而是低頭盯著自己赤|裸的雙腳。
狄利斯撿她回來後直接上了飛行器,伊莎貝拉身上依舊只有那件血跡斑斑的爛袍子,更別說合腳的鞋子。
她低頭等了一會兒,卻沒有感到任何動靜。
……呵,還要加大力度嗎?
伊莎貝拉背在身後的手慢慢握成拳,這幅幼崽模樣小心去討好什麽人的姿態太能激發她內心的黑暗了——她把參差不齊的指甲掐進了掌心。
噓。冷靜。你需要討好他,獲得他的青睞,這是等價交換。
“先生,好人,想,學,說話。”
“我的名字不是先生。”
狄利斯開口了,他收回視線,平淡地將註意力回到面前的草紙上——伊莎貝拉發現他正盯著紙上的什麽東西,羽毛筆飛快地移動著,寫字聲“沙沙”不停。
……竟然沒被自己示弱的姿態吸引?
“先生……”
“狄利斯。”
“提裏……”
“狄。”
“狄提……”
“狄利斯。狄-利-斯。”
機械師迅速地記下一串數據,又蘸了蘸一旁的墨水瓶,眼神依舊隨著筆尖在草紙上飛快移動:“狄-利-斯。念‘d’音時,把舌頭壓在牙齒下面。後面兩個音節要一口氣讀出來。”
“狄……”伊莎貝拉急了,她練了這麽久的柔弱姿態,特意找機械師示好可不是為了練習說一個名字,“狄提生!”
機械師沒有波動。他的語氣依舊很輕浮,但措辭鎮定而耐心。
“狄-利-斯。當你念後面的‘利斯’時,想象有一條小蛇從你的嘴巴裏跑出來。”
伊莎貝拉:……哪有這樣嚇唬小孩的!這要是個真正的小孩,就被嚇哭了好嗎!
她翻翻眼睛:“狄利斯……哎?狄利斯?”
竟然真的成功念出來了?
“做的不錯。”狄利斯依舊沒看她,“先記上一塊水果糖的賬。來,再跟我念幾個詞……alice(惡意)。”
“麥利斯……alice。”
“slice(銜接)。”
“斯撲萊斯……sur……。”
“‘’音需要輕讀。一個微微的破音就可以帶過。”
“slice!”
“很好。”
狄利斯收起了羽毛筆。他隨手整理了一下桌上搖搖欲墜的紙張堆,便抓過一張紙,彎下腰,將其塞進伊莎貝拉的手裏。
“這些全部是尾音‘lice’的單詞。音標幫你註明好了,自己去旁邊認真讀一遍,然後到我這裏檢查。不會讀的單詞就標註一下,拿回來問我。”
伊莎貝拉楞楞地展開這張紙。是張極為嚴謹工整的單詞表。
她腦子有點懵,一時沒反應過來——自己是來請教對方語言能力,順便降低他對自己的警惕心的,怎麽就——……語言能力?說話?
“我想你能看懂音標,你比我想象中還聰明,所以,咕咕,不要懂裝不懂。”狄利斯淡淡說道,又重新扯過一張紙,拿羽毛筆蘸足了墨水,開始繼續在紙上寫寫畫畫。
伊莎貝拉猛地擡起頭看他,後背瞬間出了一層冷汗:難道他發現了——“我收回前幾天說你看不懂報紙的言論,看來你曾受過良好的啟蒙教育,只不過沒有在相應語言環境裏試煉過。你似乎沒和人類說過話。”
狄利斯回想對方身上那件破爛袍子:即便沾滿血跡,用料應該也是上等的,觸感與自己在集市上見過的粗布衣服不同。
前段時間大陸南邊鬧瘟疫,也許她是跟隨家族一路逃難,最終被當成弱小拋棄的小孩。
這種小孩很常見,他們通常是野狗或野貓養大的,流竄在帝國的各個下水道口。
“我很好奇你受教育的程度,也好奇養大你的動物,但現在正忙於另一項研究。”狄利斯頓了頓,又在紙上劃去了一串公式,“現在,咕咕,你最好去好好吃完你擺在桌子那邊的早飯,牛奶要涼了。”
伊莎貝拉咬咬嘴唇,他的確認真在教導自己說話,但她就莫名覺得奇怪——刻意柔弱的姿態,難道沒引起他絲毫的動搖嗎?
“先生——”“狄利斯。”
“……狄利斯。我,好人,狄利斯。”
她再次露出那種調整化的微笑,內心卻與剛才的輕蔑反感不同。
伊莎貝拉感到了古怪的忐忑感。
我在向你示弱啊。
我在討好你啊。
【真可愛,到叔叔這裏來……】
狄利斯默默看了她一眼:“咕咕,你就這麽討厭喝牛奶嗎?”
伊莎貝拉:???
“從剛才開始,你的表情就好像是便秘哦。”
微笑的小蘿莉僵在原地。
便你大爺!!!
“狄利斯!你——”“ok。這次的參數正確!”
對方突然興奮地從椅子上跳了起來,並扯過那一大疊亂糟糟的草紙,急急沖進了龍翼下的駕駛艙:“降落降落!龍!準備降落!我找到了正確的方位參數!前方有合適的魔法資源反應!”
伊莎貝拉:……?
她心裏猛地一驚,這個“龍”是誰,為什麽自己之前一直生活在飛行器上,卻沒見過他?難道其實是“龍”在操縱飛行方向?
伊莎貝拉還沒想清楚,就感到一陣“鐺鐺鐺”的巨響——振聾發聵的鐘聲嗡嗡傳來,腳下的龍鱗發出古怪的振動,周圍的風開始急速旋轉,整個世界都在天旋地轉——伊莎貝拉眼前一黑。
失去意識前的最後一秒,她聽見了機械師輕浮的斥責:“龍!你等到降落後再敲鐘,我撿回來的研究物在耳鳴!”
原來我是他撿回來的東西啊。
……既然是撿回來的流浪動物,為什麽不像曾經的那個垃圾一樣要求我的討好?我討好他的表情很怪嗎?
這個機械師腦回路果然有問題吧?
這是伊莎貝拉在回蕩的鐘聲中,最後的疑問。
【十五分鐘後】
……嘶。
“龍,都是你,降落而已,這麽興奮地敲鐘幹嘛。你看,把我的研究物敲昏過去了……小孩子的耳鳴可是很難受的。”
“叮叮當當。”主人你自己也忘了她站在我身上啊!
“呵,我連我自己站在你身上都忘了,這次降落也是扒住你的鱗片差點滾下來呢。”
“……叮叮當當。”這不是值得炫耀的事情,主人。
“沒關系,我可以通過扒鱗片鍛煉我的肱二頭肌。”
“叮叮當當。”你真不要臉,主人。
好吵。
吵死了。
“是哪個奇葩在吵本公爵睡覺……”
“啊,醒了。”
“叮叮當當!”你好呀小姑娘!我叫龍!
伊莎貝拉煩不勝煩地睜開眼睛:“你們能不能安靜——”刺眼的天藍色闖入她的視野。
明媚的、一望無垠的大片藍色,延展,舒卷著——那是天空的倒影,是時間的轍痕。
那是大海。
伊莎貝拉呆滯地註視那邊一卷卷吻上白沙的浪花,動動腳趾。
腳下一片溫熱,還有些生命的灼燙感。
這是沙灘。
“咕咕,你醒了,就起來把桌上的牛奶喝完。”
狄利斯的吩咐依舊是令人牙疼,他輕飄飄地交代著:“喝完牛奶就來玩沙子,你昨天吵著要玩沙沙。”
伊莎貝拉僵硬地扭頭去看這個奇葩。她這才發現對方的眼睛不是黑色,而是近乎於黑的墨藍,在照耀著大海的太陽下閃閃發光。
那令人無端想起星空。
晴朗的星空。
“我……”
伊莎貝拉突然覺得喉間一陣幹渴。可能是惡鬼真的不適應陽光直射吧,也不適合長時間註視大海這樣亮麗的存在。
她發現自己再次喪失了那本就貧瘠的語言能力:“狄……”
“啊,你寧願便秘也要拿到的單詞表?那張紙我降落的時候不小心弄丟了,待會兒我再給你寫一張。沒關系,那種玩意兒當廁紙也ok。”
……很好,這個嘴炮一開口,她喪失的語言能力就回來了。
伊莎貝拉揉揉腦袋,從沙灘上站起來:“我們,在,哪裏?”
“某個參數適合,又鄰近的大海的地方。”
這什麽鬼回答?
狄利斯突然露出了有點漂移的表情:“別問我,我不知道具體地點或地名什麽的。”
作為只是想出門買個土豆,從彭斯特市集迷路到王都下水道口的家夥,他義正言辭道:“地圖和我之間有些齟齬……我們……哎,我們關系不太好。它太斤斤計較了。”
……這什麽鬼回答。
此時的伊莎貝拉還並未認識到此人慘絕人寰的路癡屬性,她認為這是機械師不願意透露自己的秘密。
“狄利斯,你,家,在哪?”
剛才說話的那個龍又是誰?
“家?我沒有家。”
狄利斯見伊莎貝拉狀態似乎還不錯,就直接拉過她的手,把她扯離了沙灘,栽進一旁密密麻麻的野草地。
“狄利斯——”機械師把埋在長長雜草裏的公爵舉起來,輕而易舉地將她放在自己的肩膀上。他指著不遠處的草地裏,不停晃動的黑影說:“我住在鐘樓裏。那是我的鐘樓。”
伊莎貝拉瞪大了眼睛。
她覺得自己見證了整個大陸機械歷史上傳奇的一幕——一條由齒輪與金屬組成的,黑色的巨龍,正安靜矗立在草地上,不停轉動著自己的尾巴、骨翼、脊椎、骨骼、乃至頭骨——龍翼為墻。
龍尾為門。
龍眼為窗。
剩下的、堆積削尖的金屬骨骼——它們被奇異的韻律組合在一起,慢慢拉高,成為了一尊塔。
黑色的巨龍。
黑色的鐘樓。
“鐺……”
“鐺……”
“鐺……”
那位傳說有一雙星空般的眼睛,他氣質輕浮,卻隨意地帶著伊莎貝拉跨越了半個大陸,從亮麗的大海走向沈默的鐘樓。
狄利斯指著樓:“歡迎來到我的鐘樓,咕咕。”
作者有話要說:狄利斯英文版本:dlice伊莎貝拉英文版本:isabe由巨龍到鐘樓的轉換靈感來自於宮崎駿老爺子的《哈爾的移動城堡》,說起來這部電影也是蒸汽朋克背景哈哈哈不是所有機械師都能被稱為傳說。
狄利斯:為了當一個宅男,我把自己的房子改成了飛行器,歐耶。
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)
“還是沒有消息嗎?”
隱在紗簾後的女孩甜蜜地說:“或者,你需要我把你的眼睛挖掉,才肯說實話?”
殿下,身著軍裝的男人立刻雙膝一軟,“噗通”一聲跪在大理石地面上。
如果卡斯蒂利亞公爵在這裏,就能認出,這個面色慘白跪在地上的男人,正是自己最信賴的第一副手——理查德。
很明顯,公爵徹底失勢,被綁上火刑架的原因絕不單純——絕不只因為大王子所許諾的完美婚姻。
理查德貼著地面懇求:“公主……公主殿下……實在是……那位根本沒有傳來任何的聯絡信息……我已經帶領軍隊找遍了整座王都……沒有。她沒有發出任何暗號,聯合我們這些屬下。會不會……會不會……”
一個雙腿殘疾,失血過多的女人,會不會早已死在了哪裏的角落?
理查德咽下後半句話。他跟著伊莎貝拉征戰數年,無論如何,無論如何……
就算是站在了那位公爵的對立面,他也不願意想象她落魄死亡的畫面。
“哦?會不會死了?”
紗簾裏的帝國公主輕輕笑出聲:“你知道我們在談論什麽東西嗎?”
理查德顫抖地低下頭。與公爵多年的相處,讓他對伊莎貝拉的尊敬遠超恐懼,作為公爵的第一副手,他知道很多對公爵的恐懼都來自於虛假的謠言——但面對這位帝國公主,他卻情不自禁地顫抖起來。
因為恐懼而顫抖。
一只手輕輕探出,挑起了遮掩公主容貌的紗簾。
陽光般燦爛的金發,水藍色的含情雙目,白皙嬌艷的臉龐——仿佛被神恩賜的可愛容貌,帝國第一公主殿下,被全帝國人民們愛戴仰慕的女孩。
理查德卻顫抖地更加厲害。
“理查德,你這個蠢貨。”與這幅極可愛的容貌相同,公主梅瑞娜同樣擁有一副甜蜜軟糯的好嗓子,放輕語氣說話時能讓男人骨頭發軟,“你怎麽不去死呢?”
理查德重重地將頭磕向地面:“十分抱歉!公主殿下!我會再去努力尋找,發動全部軍隊——”“嘭!”
梅瑞娜沖自己的小拇指呵了呵氣,似乎是打算吹幹上面的指甲油。
她的鞋跟卻重重踩在理查德的肩膀上,直接搗爛了他的皮膚,戳出了一個血洞。
“我想我是沒有你那位前上司厲害的……”她咯咯地笑著,“但我很擅長折磨。你明白的,小女孩的那種折磨。”
理查德死死地咬住嘴唇,防止自己發出痛呼。因為公主不喜歡噪音。
“你們這些蠢貨……那位公爵是否死亡,是否逃脫,並不重要。”
梅瑞娜似乎很無聊地轉動著自己的鞋跟,並饒有興致地觀賞從傷口裏湧出來的汩汩鮮血。
而殿內的侍女們都安靜地註視地面。
“她是‘那位公爵’,她是一個象征。她的倒下意味著王都混亂的開始,也意味著我那位蠢材父王即將失去自己的蠢腦袋。”
帝國公主踢踢理查德:“不管發生什麽,她決不能不清不楚地死在外面。你,蠢貨,看在你有那位公爵私人印章的份上……滾下去吧。別玷汙我的地板。”
理查德如蒙大赦:他知道,這就表示公主不再追究自己的過錯。
“公主殿下,您是說……”
“她曾經是個威懾,是父王的避風港,是一切汙穢的槍靶子。”
梅瑞娜脫掉染了血的鞋子,皺皺眉,有些嫌棄地將鞋子甩向一邊,輕盈地踮著腳走回自己的紗簾——這一系列動作就仿佛在河邊打水的天真少女。
但天真的少女卻說:“現在,無論那位公爵是和臭蟲死在一起,還是下了地獄,她是生死不明的模糊存在。各個勢力仍然在忌憚她,所以暫時不會展開拳腳。這是我們的好機會……去吧,理查德,拿著你多年舔狗賺來的私人印章,把王都的渾水攪得更亂一些。無論發生什麽,你就說——”“是那位邪惡的、恐怖的、罪該萬死的醜陋公爵,命令你做出這些惡心的事。”
少女的笑聲消失在紗簾後。
理查德癱軟在地上,肩膀依舊在往外淌血。
【與此同時,大陸某地上方,離地1000米的高空。】
我現在只是個四歲的孩子。
邪惡的、恐怖的、罪該萬死的醜陋公爵大人,現在每天早上醒來,都要對著艙室裏破破爛爛的小鏡子重覆這句話,且起碼重覆三遍以上——她才能艱難說服自己,壓抑住暴躁的脾氣,扮演一個常年揪著臉的壞脾氣小孩,去面對那個機械師。
伊莎貝拉不是傻子,在這幾天的初步觀察下,她能看得出來,狄利斯對自己並沒有惡意,只是純粹的好奇心。
至於他說話時的輕浮感,大概是個人氣質的影響?
總之,他的輕浮與四歲的伊莎貝拉無關。
那她就沒必要因為自己猛然變小的失衡感與自尊心,多次向對方發脾氣,從而導致把他越推越遠。
一個傳說級的機械師,如果能為己所用的話……呵。
自從被傻逼神明變小後,經歷了漫長的“指天罵娘期”“懟天懟地期”“生無可戀期”“一點就炸期”等系列演變,如今的伊莎貝拉,已經完全冷靜了下來。
重點不是和這個腦回路奇異的機械師置氣,而是如何潛移默化地將對方培養成自己的新屬下。
不說覆仇計劃的展開,她現在的身體只是個四歲的小孩,基本不具有在大陸上自由行走的能力。就算甩開了這個神煩的機械師,她又能去哪裏聯合自己的舊部?
所謂屬下也不過是在你強大時依附你的鷹犬,公爵大人一直這麽認為。
伊莎貝拉不敢賭,讓任何一個曾經熟識自己的人,了解到自己目前身體變小,手無縛雞之力,拍個桌子就會哭的狀態……
那她也許會被重新送上火刑架。
背叛一個失勢的落魄者,未免太輕易了。
完全冷靜後的伊莎貝拉,分析了一番自己目前的處境,發現最好的辦法是:馴服狄利斯。
他是個極為強大的機械師,也是個神秘的家夥——可不是所有機械師都有資格被全大陸奉為“神明”的。
也許在馴服他之後,可以讓狄利斯幫助自己尋找身體覆原的方法,從而完成覆仇計劃。
綜上所述,和狄利斯置氣,陰著一張臉對付他,是蠢材的行為。
伊莎貝拉深吸一口氣,對著破碎的小鏡子,提起手指,摸到自己的嘴角。
……唇色蒼白,嬰兒肥的臉蛋形狀還算可愛,但臉色略略泛青,張開嘴巴是略略泛黃的、參差不平的乳牙,再加上赤紅色的眼睛……
四歲的她,著實算不上好看。是只徹頭徹尾生活在黑塔裏的鬼。
這幅模樣,大概也不適合靠賣萌放松狄利斯的警惕心。嘖。
伊莎貝拉按著自己嘴角的手指微微用力,向上提了提。
嘴角也向上提了提,露出一個模式化的微笑。
……結合毫無波動的紅眼睛,好像更滲人了。
【孩子,到叔叔這邊來……】
【對,沒錯,就是這個表情,迷人極了,哦,真棒……】
伊莎貝拉眼神閃了閃,深吸一口氣,將當年關於那個垃圾的回憶重新塞回腦子裏。
她最終修正了一下嘴角,便整整身上破破爛爛的袍子,爬出了艙室。
時間依舊是早晨六點半,離地1000米的高空,一個在飛行器外部架設餐桌的神經病機械師。
狄利斯一手拿著勺子,一手拿著羽毛筆,正忙碌地在冊子上記錄著什麽東西。冊子與幾疊壘在一起的草紙鋪在一起,幾乎遮住了他的臉。
不過她現在的海拔本來就看不到這貨的臉。
伊莎貝拉安靜地走過去,假裝羞怯地拉了拉他的衣角。
狄利斯說:“早上好,咕咕。”然後他低頭看過來。
伊莎貝拉擡起小臉,露出了自己之前在艙室裏調整好的程式化微笑。她刻意垂下了眼睛,防止他看清紅眼睛裏的厭惡與冷意。
伊莎貝拉厭惡的是自己的行為。
她對這位救了自己一命的機械師沒有惡意,但讓囂張了很多年的公爵重新做回那個搖尾乞憐的小孩,總是有些難受的。
狄利斯楞了楞。
伊莎貝拉再接再厲,拉著他的褲管,刻意放緩了說話的速度,裝出怯懦而乖巧的樣子:“您好,先生,早上,好。”
嘖,太久沒拿這招討好人了,真惡心。
“先生,我想,學,說,說話。”嗯,先把身體語言表達能力的問題解決了。
提出要求後,伊莎貝拉就沒再開口,而是低頭盯著自己赤|裸的雙腳。
狄利斯撿她回來後直接上了飛行器,伊莎貝拉身上依舊只有那件血跡斑斑的爛袍子,更別說合腳的鞋子。
她低頭等了一會兒,卻沒有感到任何動靜。
……呵,還要加大力度嗎?
伊莎貝拉背在身後的手慢慢握成拳,這幅幼崽模樣小心去討好什麽人的姿態太能激發她內心的黑暗了——她把參差不齊的指甲掐進了掌心。
噓。冷靜。你需要討好他,獲得他的青睞,這是等價交換。
“先生,好人,想,學,說話。”
“我的名字不是先生。”
狄利斯開口了,他收回視線,平淡地將註意力回到面前的草紙上——伊莎貝拉發現他正盯著紙上的什麽東西,羽毛筆飛快地移動著,寫字聲“沙沙”不停。
……竟然沒被自己示弱的姿態吸引?
“先生……”
“狄利斯。”
“提裏……”
“狄。”
“狄提……”
“狄利斯。狄-利-斯。”
機械師迅速地記下一串數據,又蘸了蘸一旁的墨水瓶,眼神依舊隨著筆尖在草紙上飛快移動:“狄-利-斯。念‘d’音時,把舌頭壓在牙齒下面。後面兩個音節要一口氣讀出來。”
“狄……”伊莎貝拉急了,她練了這麽久的柔弱姿態,特意找機械師示好可不是為了練習說一個名字,“狄提生!”
機械師沒有波動。他的語氣依舊很輕浮,但措辭鎮定而耐心。
“狄-利-斯。當你念後面的‘利斯’時,想象有一條小蛇從你的嘴巴裏跑出來。”
伊莎貝拉:……哪有這樣嚇唬小孩的!這要是個真正的小孩,就被嚇哭了好嗎!
她翻翻眼睛:“狄利斯……哎?狄利斯?”
竟然真的成功念出來了?
“做的不錯。”狄利斯依舊沒看她,“先記上一塊水果糖的賬。來,再跟我念幾個詞……alice(惡意)。”
“麥利斯……alice。”
“slice(銜接)。”
“斯撲萊斯……sur……。”
“‘’音需要輕讀。一個微微的破音就可以帶過。”
“slice!”
“很好。”
狄利斯收起了羽毛筆。他隨手整理了一下桌上搖搖欲墜的紙張堆,便抓過一張紙,彎下腰,將其塞進伊莎貝拉的手裏。
“這些全部是尾音‘lice’的單詞。音標幫你註明好了,自己去旁邊認真讀一遍,然後到我這裏檢查。不會讀的單詞就標註一下,拿回來問我。”
伊莎貝拉楞楞地展開這張紙。是張極為嚴謹工整的單詞表。
她腦子有點懵,一時沒反應過來——自己是來請教對方語言能力,順便降低他對自己的警惕心的,怎麽就——……語言能力?說話?
“我想你能看懂音標,你比我想象中還聰明,所以,咕咕,不要懂裝不懂。”狄利斯淡淡說道,又重新扯過一張紙,拿羽毛筆蘸足了墨水,開始繼續在紙上寫寫畫畫。
伊莎貝拉猛地擡起頭看他,後背瞬間出了一層冷汗:難道他發現了——“我收回前幾天說你看不懂報紙的言論,看來你曾受過良好的啟蒙教育,只不過沒有在相應語言環境裏試煉過。你似乎沒和人類說過話。”
狄利斯回想對方身上那件破爛袍子:即便沾滿血跡,用料應該也是上等的,觸感與自己在集市上見過的粗布衣服不同。
前段時間大陸南邊鬧瘟疫,也許她是跟隨家族一路逃難,最終被當成弱小拋棄的小孩。
這種小孩很常見,他們通常是野狗或野貓養大的,流竄在帝國的各個下水道口。
“我很好奇你受教育的程度,也好奇養大你的動物,但現在正忙於另一項研究。”狄利斯頓了頓,又在紙上劃去了一串公式,“現在,咕咕,你最好去好好吃完你擺在桌子那邊的早飯,牛奶要涼了。”
伊莎貝拉咬咬嘴唇,他的確認真在教導自己說話,但她就莫名覺得奇怪——刻意柔弱的姿態,難道沒引起他絲毫的動搖嗎?
“先生——”“狄利斯。”
“……狄利斯。我,好人,狄利斯。”
她再次露出那種調整化的微笑,內心卻與剛才的輕蔑反感不同。
伊莎貝拉感到了古怪的忐忑感。
我在向你示弱啊。
我在討好你啊。
【真可愛,到叔叔這裏來……】
狄利斯默默看了她一眼:“咕咕,你就這麽討厭喝牛奶嗎?”
伊莎貝拉:???
“從剛才開始,你的表情就好像是便秘哦。”
微笑的小蘿莉僵在原地。
便你大爺!!!
“狄利斯!你——”“ok。這次的參數正確!”
對方突然興奮地從椅子上跳了起來,並扯過那一大疊亂糟糟的草紙,急急沖進了龍翼下的駕駛艙:“降落降落!龍!準備降落!我找到了正確的方位參數!前方有合適的魔法資源反應!”
伊莎貝拉:……?
她心裏猛地一驚,這個“龍”是誰,為什麽自己之前一直生活在飛行器上,卻沒見過他?難道其實是“龍”在操縱飛行方向?
伊莎貝拉還沒想清楚,就感到一陣“鐺鐺鐺”的巨響——振聾發聵的鐘聲嗡嗡傳來,腳下的龍鱗發出古怪的振動,周圍的風開始急速旋轉,整個世界都在天旋地轉——伊莎貝拉眼前一黑。
失去意識前的最後一秒,她聽見了機械師輕浮的斥責:“龍!你等到降落後再敲鐘,我撿回來的研究物在耳鳴!”
原來我是他撿回來的東西啊。
……既然是撿回來的流浪動物,為什麽不像曾經的那個垃圾一樣要求我的討好?我討好他的表情很怪嗎?
這個機械師腦回路果然有問題吧?
這是伊莎貝拉在回蕩的鐘聲中,最後的疑問。
【十五分鐘後】
……嘶。
“龍,都是你,降落而已,這麽興奮地敲鐘幹嘛。你看,把我的研究物敲昏過去了……小孩子的耳鳴可是很難受的。”
“叮叮當當。”主人你自己也忘了她站在我身上啊!
“呵,我連我自己站在你身上都忘了,這次降落也是扒住你的鱗片差點滾下來呢。”
“……叮叮當當。”這不是值得炫耀的事情,主人。
“沒關系,我可以通過扒鱗片鍛煉我的肱二頭肌。”
“叮叮當當。”你真不要臉,主人。
好吵。
吵死了。
“是哪個奇葩在吵本公爵睡覺……”
“啊,醒了。”
“叮叮當當!”你好呀小姑娘!我叫龍!
伊莎貝拉煩不勝煩地睜開眼睛:“你們能不能安靜——”刺眼的天藍色闖入她的視野。
明媚的、一望無垠的大片藍色,延展,舒卷著——那是天空的倒影,是時間的轍痕。
那是大海。
伊莎貝拉呆滯地註視那邊一卷卷吻上白沙的浪花,動動腳趾。
腳下一片溫熱,還有些生命的灼燙感。
這是沙灘。
“咕咕,你醒了,就起來把桌上的牛奶喝完。”
狄利斯的吩咐依舊是令人牙疼,他輕飄飄地交代著:“喝完牛奶就來玩沙子,你昨天吵著要玩沙沙。”
伊莎貝拉僵硬地扭頭去看這個奇葩。她這才發現對方的眼睛不是黑色,而是近乎於黑的墨藍,在照耀著大海的太陽下閃閃發光。
那令人無端想起星空。
晴朗的星空。
“我……”
伊莎貝拉突然覺得喉間一陣幹渴。可能是惡鬼真的不適應陽光直射吧,也不適合長時間註視大海這樣亮麗的存在。
她發現自己再次喪失了那本就貧瘠的語言能力:“狄……”
“啊,你寧願便秘也要拿到的單詞表?那張紙我降落的時候不小心弄丟了,待會兒我再給你寫一張。沒關系,那種玩意兒當廁紙也ok。”
……很好,這個嘴炮一開口,她喪失的語言能力就回來了。
伊莎貝拉揉揉腦袋,從沙灘上站起來:“我們,在,哪裏?”
“某個參數適合,又鄰近的大海的地方。”
這什麽鬼回答?
狄利斯突然露出了有點漂移的表情:“別問我,我不知道具體地點或地名什麽的。”
作為只是想出門買個土豆,從彭斯特市集迷路到王都下水道口的家夥,他義正言辭道:“地圖和我之間有些齟齬……我們……哎,我們關系不太好。它太斤斤計較了。”
……這什麽鬼回答。
此時的伊莎貝拉還並未認識到此人慘絕人寰的路癡屬性,她認為這是機械師不願意透露自己的秘密。
“狄利斯,你,家,在哪?”
剛才說話的那個龍又是誰?
“家?我沒有家。”
狄利斯見伊莎貝拉狀態似乎還不錯,就直接拉過她的手,把她扯離了沙灘,栽進一旁密密麻麻的野草地。
“狄利斯——”機械師把埋在長長雜草裏的公爵舉起來,輕而易舉地將她放在自己的肩膀上。他指著不遠處的草地裏,不停晃動的黑影說:“我住在鐘樓裏。那是我的鐘樓。”
伊莎貝拉瞪大了眼睛。
她覺得自己見證了整個大陸機械歷史上傳奇的一幕——一條由齒輪與金屬組成的,黑色的巨龍,正安靜矗立在草地上,不停轉動著自己的尾巴、骨翼、脊椎、骨骼、乃至頭骨——龍翼為墻。
龍尾為門。
龍眼為窗。
剩下的、堆積削尖的金屬骨骼——它們被奇異的韻律組合在一起,慢慢拉高,成為了一尊塔。
黑色的巨龍。
黑色的鐘樓。
“鐺……”
“鐺……”
“鐺……”
那位傳說有一雙星空般的眼睛,他氣質輕浮,卻隨意地帶著伊莎貝拉跨越了半個大陸,從亮麗的大海走向沈默的鐘樓。
狄利斯指著樓:“歡迎來到我的鐘樓,咕咕。”
作者有話要說:狄利斯英文版本:dlice伊莎貝拉英文版本:isabe由巨龍到鐘樓的轉換靈感來自於宮崎駿老爺子的《哈爾的移動城堡》,說起來這部電影也是蒸汽朋克背景哈哈哈不是所有機械師都能被稱為傳說。
狄利斯:為了當一個宅男,我把自己的房子改成了飛行器,歐耶。
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)