第20章
關燈
小
中
大
凱瑟琳朝伊麗莎白無奈地攤手,等只有兩個人的時候才和她解釋。
“我和媽媽說你拒絕柯林斯也沒關系,因為你有更好的選擇。”
“更好的選擇?”伊麗莎白皺起眉,她可不知道自己有什麽“更好的選擇”。
凱瑟琳不動聲色往後退了一步,“我對媽媽說達西先生對你有好感。”
這句話是事實。用凱瑟琳二流小說家的名聲發誓,達西的的確確對伊麗莎白心懷好感,但班納特太太聽到這種話不免就聯想的更多。
伊麗莎白不可置信地微張大了嘴巴,看著她,想要確定是不是自己出現了幻聽。
凱瑟琳飛快解釋:“莉齊,這個是事實我發誓。而且我告訴媽媽讓她不要對任何人提起這件事,否則你本來就不願意結婚她一提就更不願意了。”凱瑟琳完全相信以班納特太太對女兒們婚事的重視程度,一定能保守好這個秘密。
“可是這樣以後要怎麽對媽媽交代?”伊麗莎白皺起眉頭,憂心忡忡,“何況你怎麽會對媽媽說出達西先生喜歡我這種話,他看不起咱們家的每一個人!”
“莉齊,別太擔心。相信我他是真的喜歡你,最起碼他對你有好感,我對媽媽說的也是事實。何況等過了今年冬天,他們就要離開,既然像你說達西先生頂討厭這兒,那他以後還會來的可能性就很小。那時候又會有新的年輕人出現,媽媽就會把這事忘到腦後去,而你現在也不用面對媽媽的怒火。”凱瑟琳慢條斯理地對伊麗莎白解釋。
雖然她還看不出達西和她這個二姐姐的走向,但這種時候拿他的名頭出來擋一擋於情於理總沒什麽大錯。
伊麗莎白白日見鬼的搖搖頭:“我還是不敢相信你說的話。”
“那可能是因為你確實討厭他,以至於不敢相信他不是一樣討厭你。”凱瑟琳學著她的樣子搖搖頭,“算啦,咱們暫時別想他,反正情況不會比媽媽逼你嫁給柯林斯更糟。我昨天打聽到了一點和那位威克姆先生有關的事情。”
凱瑟琳就把奈特利先生告訴她的話和伊麗莎白詳細談了一番。
伊麗莎白好奇心重,立刻不再想今天早上糟心的求婚場景,針對威克姆發表起自己的看法。
她雖然不相信達西的為人,可對奈特利這樣穩重又平易近人的紳士還是心存好感,很樂意相信他的話。
“如果說他用詞沒有錯誤,那麽恩將仇報這個詞就有些嚴重了。我真是不敢相信一個人要有多糟糕才幹得出這種事情。”
“也許下一次有機會見面的時候,咱們可以聽聽威克姆先生的說辭。”凱瑟琳又說,“我以為他的話沒有一個字可信。莉齊,你記得那天在街上威克姆好像很害怕布萊特醫生?他或許有把柄在布萊特醫生手裏。這也說明他確實不是個道德高尚的人。”
“像你這樣說,他真是太可怕了。”伊麗莎白抒了一口氣,潛意識裏感到一點幸運,“他隨隨便便說了幾句話就叫我相信了他。”
伊麗莎白說到這裏又懊惱起來:“我不該因為對一個人的偏見而隨隨便便對他下定論,這對我們都不公平。”
“這是難以避免的事情,我們總會覺得討厭的人身上有什麽缺點比有優點好。”
凱瑟琳最後總結道。
第二天,伊麗莎白去完菲利普斯姨媽家後回來對窩在家裏寫小說的凱瑟琳發表了新的看法。
“基蒂,你識人比我強。我們今天碰到了他,莉迪亞邀請他和我們一起去菲利普斯姨媽家裏坐了一會兒,他果然極力為自己的心虛拼命找借口,他說他是害怕達西為難才不出席內瑟菲爾德的宴會。假如達西真如他說的那麽無恥,那他肯定不會為威克姆的出現感到心虛,他只會更加傲慢的欺淩他。”
凱瑟琳抓了抓自己的頭發:“既然已經弄明白了,咱們沒必要和他有什麽往來。再過兩天柯林斯也要走了,家裏終於能清凈下來。”
伊麗莎白一想到柯林斯要走也松了一口氣,但她轉眼看到凱瑟琳的表情仿佛很是苦惱的樣子,不由得詢問:“基蒂,你怎麽啦?”
凱瑟琳表情變了變,她沒法對伊麗莎白說自己的新小說情節寫到女主角腐朽糜爛的生命裏唯一一次短暫動心,她作為一個根本沒有體驗過少女甜蜜初戀的單身作者,在這個情節上卡頓許久。於是她含糊著過去了。
伊麗莎白沒起疑心,安慰她兩句又去找簡。
簡收到一封新的信件,是卡羅琳寫給她的,信裏提到他們已經離開內瑟菲爾德往倫敦去了,並且不打算再回來,字裏行間透著興奮和得意,為自己不用和班納特一家做親戚而高興——她必定不知道是簡拒絕了她的哥哥,否則就不會像現在這樣還有心情寫信給簡。
凱瑟琳撇撇嘴,暗自覺得這樁婚姻拆的沒什麽不好:“既然他們這種做法,那咱們及時止損反倒是一樁好事。”要知道內瑟菲爾德那麽多東西,短短一兩日收拾完畢可不容易,只能說他們早就有離開的想法。
伊麗莎白也附和:“是的!你瞧瞧她在信上說了什麽——我哥哥已經深深愛上了達西小姐。早知道他是這樣一個容易變心的人,咱們倒不如一開始就不要跟他來往!”①
“誰能料到今天的事情呢?”簡提早一步和賓利先生說清楚,因此她心情雖然低落,但還沒到魂不守舍心神不寧的地步,反而有種果然如此塵埃落定的松快。
凱瑟琳聽著不由得突然想到奈特利,既然做主人的賓利一家都離開了,那奈特利這樣的客人也不會留下來,她心情不知怎麽莫名有些悵然若失——她還沒來得及為簡的事情向他正式道謝。如果不是他的提醒,恐怕簡要為賓利一家的離開難過許久。
她忘記了她已經在那天盧卡斯府上向她道過許多次謝。
這種奇怪的悵惘幾天來一直縈繞在她心頭,凱瑟琳把這事歸結於她的無聊導致的——她新小說思路受阻,筆友先生也一直沒有回信,莉迪亞又被布萊特以各種名義委婉地約出去,伊麗莎白忙著開慰簡,沒什麽人陪伴她。
凱瑟琳不願意細想這其中的可能緣由,決心給自己找點事情做,好打發時間。
她仔細思考了兩個小時,決定在報紙上刊登一則廣告。②
“本人萊安·阿普頓,茲有意撰寫定制小說一部,有意願者請在信中寫明要求,寄至格羅斯維諾街142號,價格隨回信附上。”
這則不倫不類的廣告,由凱瑟琳拜托她的出版商在倫敦地區發行的幾家報紙上刊登——她仔細挑選了幾份主要針對有錢有閑的紳士貴族發行的報紙刊登這則廣告,因為其他人不一定能出得起定制小說的價格。付廣告費時凱瑟琳心疼了好一陣子,只默默期待“萊安·阿普頓”這個小有名氣的筆名能吸引來一兩個合她心意的冤大頭。
她寫小說的直接目的就是為了英鎊,至於寫些什麽,她倒不是很在乎。定制小說在這個時代還屬於別人沒嘗試過的新潮玩意兒,凱瑟琳毫不懷疑會有倫敦的敗家子來找她。她已經開始盤算把價格出到多高才能讓自己利益最大化。
不過她暫時還得隱瞞自己的身份,一個體面紳士人家的淑女去寫小說不算說出去能讓門楣增彩的事情。所以凱瑟琳選擇以信件的方式溝通,而不是直接露面。
刊登完這則廣告後凱瑟琳因為小說思路卡頓的頹喪感一掃而光,她心情頗好地哼起來莉迪亞平時最喜歡的一支蘇格蘭小調,握著鵝毛筆伏在桌案前塗塗改改。
梅麗爾動心又心如死灰的那一段情節凱瑟琳還是沒辦法寫出來,她本想問一問簡談戀愛的感受,但又怕刺激到簡柔軟的性子,就放棄了這個走捷徑的想法。她又不想隨隨便便寫完這個情節,斟酌之下決定暫時跳過。
果然,寫到後面的各種謀劃交鋒和人性千面,凱瑟琳就寫的順手的多,她甚至覺得自己能夠一天將整個故事寫完。
故事當然沒能一天寫完——這天快結束的時候夏洛蒂答應柯林斯求婚的消息經由伊麗莎白之口告知,嚇掉了凱瑟琳手頭的鵝毛筆。
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)
“我和媽媽說你拒絕柯林斯也沒關系,因為你有更好的選擇。”
“更好的選擇?”伊麗莎白皺起眉,她可不知道自己有什麽“更好的選擇”。
凱瑟琳不動聲色往後退了一步,“我對媽媽說達西先生對你有好感。”
這句話是事實。用凱瑟琳二流小說家的名聲發誓,達西的的確確對伊麗莎白心懷好感,但班納特太太聽到這種話不免就聯想的更多。
伊麗莎白不可置信地微張大了嘴巴,看著她,想要確定是不是自己出現了幻聽。
凱瑟琳飛快解釋:“莉齊,這個是事實我發誓。而且我告訴媽媽讓她不要對任何人提起這件事,否則你本來就不願意結婚她一提就更不願意了。”凱瑟琳完全相信以班納特太太對女兒們婚事的重視程度,一定能保守好這個秘密。
“可是這樣以後要怎麽對媽媽交代?”伊麗莎白皺起眉頭,憂心忡忡,“何況你怎麽會對媽媽說出達西先生喜歡我這種話,他看不起咱們家的每一個人!”
“莉齊,別太擔心。相信我他是真的喜歡你,最起碼他對你有好感,我對媽媽說的也是事實。何況等過了今年冬天,他們就要離開,既然像你說達西先生頂討厭這兒,那他以後還會來的可能性就很小。那時候又會有新的年輕人出現,媽媽就會把這事忘到腦後去,而你現在也不用面對媽媽的怒火。”凱瑟琳慢條斯理地對伊麗莎白解釋。
雖然她還看不出達西和她這個二姐姐的走向,但這種時候拿他的名頭出來擋一擋於情於理總沒什麽大錯。
伊麗莎白白日見鬼的搖搖頭:“我還是不敢相信你說的話。”
“那可能是因為你確實討厭他,以至於不敢相信他不是一樣討厭你。”凱瑟琳學著她的樣子搖搖頭,“算啦,咱們暫時別想他,反正情況不會比媽媽逼你嫁給柯林斯更糟。我昨天打聽到了一點和那位威克姆先生有關的事情。”
凱瑟琳就把奈特利先生告訴她的話和伊麗莎白詳細談了一番。
伊麗莎白好奇心重,立刻不再想今天早上糟心的求婚場景,針對威克姆發表起自己的看法。
她雖然不相信達西的為人,可對奈特利這樣穩重又平易近人的紳士還是心存好感,很樂意相信他的話。
“如果說他用詞沒有錯誤,那麽恩將仇報這個詞就有些嚴重了。我真是不敢相信一個人要有多糟糕才幹得出這種事情。”
“也許下一次有機會見面的時候,咱們可以聽聽威克姆先生的說辭。”凱瑟琳又說,“我以為他的話沒有一個字可信。莉齊,你記得那天在街上威克姆好像很害怕布萊特醫生?他或許有把柄在布萊特醫生手裏。這也說明他確實不是個道德高尚的人。”
“像你這樣說,他真是太可怕了。”伊麗莎白抒了一口氣,潛意識裏感到一點幸運,“他隨隨便便說了幾句話就叫我相信了他。”
伊麗莎白說到這裏又懊惱起來:“我不該因為對一個人的偏見而隨隨便便對他下定論,這對我們都不公平。”
“這是難以避免的事情,我們總會覺得討厭的人身上有什麽缺點比有優點好。”
凱瑟琳最後總結道。
第二天,伊麗莎白去完菲利普斯姨媽家後回來對窩在家裏寫小說的凱瑟琳發表了新的看法。
“基蒂,你識人比我強。我們今天碰到了他,莉迪亞邀請他和我們一起去菲利普斯姨媽家裏坐了一會兒,他果然極力為自己的心虛拼命找借口,他說他是害怕達西為難才不出席內瑟菲爾德的宴會。假如達西真如他說的那麽無恥,那他肯定不會為威克姆的出現感到心虛,他只會更加傲慢的欺淩他。”
凱瑟琳抓了抓自己的頭發:“既然已經弄明白了,咱們沒必要和他有什麽往來。再過兩天柯林斯也要走了,家裏終於能清凈下來。”
伊麗莎白一想到柯林斯要走也松了一口氣,但她轉眼看到凱瑟琳的表情仿佛很是苦惱的樣子,不由得詢問:“基蒂,你怎麽啦?”
凱瑟琳表情變了變,她沒法對伊麗莎白說自己的新小說情節寫到女主角腐朽糜爛的生命裏唯一一次短暫動心,她作為一個根本沒有體驗過少女甜蜜初戀的單身作者,在這個情節上卡頓許久。於是她含糊著過去了。
伊麗莎白沒起疑心,安慰她兩句又去找簡。
簡收到一封新的信件,是卡羅琳寫給她的,信裏提到他們已經離開內瑟菲爾德往倫敦去了,並且不打算再回來,字裏行間透著興奮和得意,為自己不用和班納特一家做親戚而高興——她必定不知道是簡拒絕了她的哥哥,否則就不會像現在這樣還有心情寫信給簡。
凱瑟琳撇撇嘴,暗自覺得這樁婚姻拆的沒什麽不好:“既然他們這種做法,那咱們及時止損反倒是一樁好事。”要知道內瑟菲爾德那麽多東西,短短一兩日收拾完畢可不容易,只能說他們早就有離開的想法。
伊麗莎白也附和:“是的!你瞧瞧她在信上說了什麽——我哥哥已經深深愛上了達西小姐。早知道他是這樣一個容易變心的人,咱們倒不如一開始就不要跟他來往!”①
“誰能料到今天的事情呢?”簡提早一步和賓利先生說清楚,因此她心情雖然低落,但還沒到魂不守舍心神不寧的地步,反而有種果然如此塵埃落定的松快。
凱瑟琳聽著不由得突然想到奈特利,既然做主人的賓利一家都離開了,那奈特利這樣的客人也不會留下來,她心情不知怎麽莫名有些悵然若失——她還沒來得及為簡的事情向他正式道謝。如果不是他的提醒,恐怕簡要為賓利一家的離開難過許久。
她忘記了她已經在那天盧卡斯府上向她道過許多次謝。
這種奇怪的悵惘幾天來一直縈繞在她心頭,凱瑟琳把這事歸結於她的無聊導致的——她新小說思路受阻,筆友先生也一直沒有回信,莉迪亞又被布萊特以各種名義委婉地約出去,伊麗莎白忙著開慰簡,沒什麽人陪伴她。
凱瑟琳不願意細想這其中的可能緣由,決心給自己找點事情做,好打發時間。
她仔細思考了兩個小時,決定在報紙上刊登一則廣告。②
“本人萊安·阿普頓,茲有意撰寫定制小說一部,有意願者請在信中寫明要求,寄至格羅斯維諾街142號,價格隨回信附上。”
這則不倫不類的廣告,由凱瑟琳拜托她的出版商在倫敦地區發行的幾家報紙上刊登——她仔細挑選了幾份主要針對有錢有閑的紳士貴族發行的報紙刊登這則廣告,因為其他人不一定能出得起定制小說的價格。付廣告費時凱瑟琳心疼了好一陣子,只默默期待“萊安·阿普頓”這個小有名氣的筆名能吸引來一兩個合她心意的冤大頭。
她寫小說的直接目的就是為了英鎊,至於寫些什麽,她倒不是很在乎。定制小說在這個時代還屬於別人沒嘗試過的新潮玩意兒,凱瑟琳毫不懷疑會有倫敦的敗家子來找她。她已經開始盤算把價格出到多高才能讓自己利益最大化。
不過她暫時還得隱瞞自己的身份,一個體面紳士人家的淑女去寫小說不算說出去能讓門楣增彩的事情。所以凱瑟琳選擇以信件的方式溝通,而不是直接露面。
刊登完這則廣告後凱瑟琳因為小說思路卡頓的頹喪感一掃而光,她心情頗好地哼起來莉迪亞平時最喜歡的一支蘇格蘭小調,握著鵝毛筆伏在桌案前塗塗改改。
梅麗爾動心又心如死灰的那一段情節凱瑟琳還是沒辦法寫出來,她本想問一問簡談戀愛的感受,但又怕刺激到簡柔軟的性子,就放棄了這個走捷徑的想法。她又不想隨隨便便寫完這個情節,斟酌之下決定暫時跳過。
果然,寫到後面的各種謀劃交鋒和人性千面,凱瑟琳就寫的順手的多,她甚至覺得自己能夠一天將整個故事寫完。
故事當然沒能一天寫完——這天快結束的時候夏洛蒂答應柯林斯求婚的消息經由伊麗莎白之口告知,嚇掉了凱瑟琳手頭的鵝毛筆。
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)