小說王耽美小說網

第一章 (3)

關燈
被公開。

雖然說教授看著麗莎失望的神情安慰了幾句,同時也表明所有的發現都會在接下來一年到兩年內進行整理發表,但是還是無法彌補麗莎受傷的好奇心。

邁克爾則是若有所思的點點頭,上前幾步和教授開始了更加深入的討論。

這兩人倒是相談甚歡,麗莎和桑德斯突然發現自己有些插不上話,他們兩人互相看了眼,露出了無奈的神情,不過桑德斯畢竟更了解相關知識背景,他依舊坐在位置上,聽起了那些全新的知識。

麗莎環顧四周,整個辦公室不過十來平方大小,有一扇狹小的位於接近天花板位置的換氣窗,教授的辦公桌就放在房間接近中間的位置,兩邊都放著椅子,供教授和來訪的學生坐。除此之外房間裏只剩下頂天花板的幾個書架。

環繞於整個辦公室的巨大書架上整齊地摞著大量的書籍和文件檔案,包括了語言學、世界各地歷史、民俗學等各類書籍。

眼尖的麗莎看見了基本關於波納佩島的歷史及神秘傳說的書籍,還有基本似乎是關於波納佩島上宗教信仰的書籍,看得出教授最近是真的對這方面很感興趣。

那邊邁克爾也正好問道了:“教授為什麽會想要去研究波納佩島?”

“哈哈,一方面自然是我剛剛提到的波納佩島上的文字的特殊性,另一方面則是因為我最近在市區的一家私人圖書館裏看到了一些有趣的資料。”教授露出了興味的微笑,“那是關於澳大利亞第一位找到波納佩島的船長的個人經歷。”

聽到這,麗莎發現似乎終於有能夠滿足自己好奇心的新消息,立刻坐回了座位上。

“那位私人圖書館的館長是我一位老熟人,他對於那些神秘學以及有趣的傳說非常感興趣,因此一直都在收藏相關的文字資料和書籍。”教授介紹道,“我前次去他的圖書館的時候突然發現了些以前沒看到過的資料,也是這些資料促使我組織調查團前往波納佩島的。”

說到這,教授從桌子下面摸出罐零度可樂,一口喝了能有半罐,白色的胡子上都沾了少許可樂,然後長長的打了個嗝:“不好意思,哈哈,這些資料記載了一位可憐的船長在波納佩島恐怖的經歷和他陷入瘋狂後的一些臆想。盡管聽起來毫無參考價值,但實際上那些資料給我了很多啟迪。”

邁克爾從包裏摸出支沒了筆帽的水筆,隨手抓了張空白稿紙:“教授,請問那家私人圖書館在什麽位置,我們能直接進去借閱書籍嗎?我能否用那裏的文獻資料作為下學期課題研究的參考?”

教授點點頭,同時拿了紙和筆歪歪扭扭的把圖書館地址和開館時間都寫了下來,這位教授哪裏都好,就是字寫得實在難看,幸虧他的課件一般都是用幻燈片展示的。

在問完所有疑惑的問題,又聽教授分享了不少他的考察趣事後,三人組晃悠出了教授辦公室。

“怎麽樣,我們下午就去圖書館看看?”麗莎興奮的提議道,“這樣就能看到第一手資料了。”

桑德斯聽了也露出讚同的神色,表示自己下午也非常清閑。

“抱歉,我下午要去一趟警察局錄口供,”邁克爾舉手示意,“我之前接到電話,說我室友昨天出去沒回來,被人發現猝死在路邊。”

麗莎驚恐的回看了邁克爾一眼,完全不能理解為什麽他能平靜地說出如此恐怖的話:“你室友突然死了你不害怕嗎?”

邁克爾翻了個白眼:“我和他不熟,我白天出門晚上睡覺,他白天睡覺晚上出門,就沒幾分鐘重疊的清醒時間。你有時間為每個陌生人的死亡感到恐懼嗎?”

說罷,他也沒打算聽麗莎的回答,招招手道:“我要先走了,如果你們不著急的話我們可以明天上午在圖書館見面。”

“那我明天也帶我室友去,她對神秘學應該也很感興趣。”麗莎無所謂的表示同意,而桑德斯看上去也沒有意見。

被稱作“對神秘學很感興趣”的約翰娜在麗莎回家把一切都覆述了一遍的情況下僅僅只是翻了個白眼:“是誰給你的錯覺我會對這些感興趣,波納佩島或者是南馬都爾什麽的我基本都從沒聽過,也沒什麽興趣。”

“你就陪我一起去吧!”麗莎雙手合十的趴在沙發的扶手上,一雙眼睛在黑框眼鏡後忽閃忽閃,“你要是答應陪我去,我周末做紅燒肉給你!”

約翰娜終於提起了些氣力,轉過身指著麗莎:“這是我最後一次陪你浪了,接下來我可就要開始準備畢業論文了,下次可別拖著我了。”

得到肯定回答的麗莎可沒空管這是不是最後一次,咧嘴笑得一臉陰謀得逞:“你腦子比較好嘛,肯定能發現我發現不了的東西。”

被戴了高帽的約翰娜聳聳肩,耳根卻稍稍泛了點紅。

第二天上午十點左右,一座獨棟小樓矗立在某個狹小的步道的一邊,而麗莎和約翰娜則守在入口的門邊,是不是拿出手機確認下時間。

很快,又有一位男士抵達了這棟小樓的正門前,桑德斯走到兩個女孩身邊,和她們打了個招呼,又和約翰娜互相進行了自我介紹,之後三人又沈默地繼續等待邁克爾。

直到接近十點半,邁克爾才姍姍來遲,他看上去沒有任何一絲一毫的歉意,而且整個人狀態似乎也有些不尋常,說道:“怎麽不進去,我們要節約時間。”

麗莎翻了個白眼,卻什麽也沒說,而屬於另一個專業的約翰娜卻是毫不客氣的嘲諷道:“如果某個同學能夠看得懂時間,我們就不用站在這裏浪費時間了。”

邁克爾從善如流地舉起雙手,似乎不想把時間浪費在爭辯上:“好吧,我的錯。”

眼見著這位煩人的學霸不說話了,約翰娜才哼了一聲,挽著麗莎進了圖書館。這種私人圖書館自然是不存在電子查詢器,索性教授貼心的標註了那些有趣的資料都在哪個書架的具體哪個位置,四人也很快就找到了那本書和書邊幾張泛黃的文檔資料。

不湊巧

這是一份深藏在圖書館內部的珍貴手抄本藏書,它的紙頁泛黃,甚至有些發脆,似乎至少施加一絲微小的力道就會讓它變得粉碎。

然而事實上它依舊牢固如一本新書,翻動這本書不會讓它受到任何損傷,仿佛這本書被施加了維持狀態的魔法。在這本書旁邊的書架上,還擺放有幾張古老的,屬於1825年的檔案。

麗莎和桑德斯小心翼翼地把檔案文件從書架上取下來,而約翰娜和邁克爾則翻開了古舊的手抄本。

檔案僅有薄薄的幾頁厚度,麗莎低聲地念出了聲:“1825年7月4日,約翰·xxx駕駛著約翰公牛號於南太平洋進行航行,在經歷風暴後偏離原定航道,抵達波納佩島。

約翰船長僅在波納佩島附近停留數日,並未登陸,因遭到島上土著人攻擊而離島返航,在缺乏物資的情況下奇跡般回到澳洲大陸,於布裏斯班港登陸。這次的航行僅有約翰船長一人生還,其船員共計17人死於海上風暴和物資短缺。

這位不幸的船長在回到澳洲後也陷入了對某種未知事物或情況的恐懼中,在瘋狂中自我封閉,被其子女送入達特精神療養院,並在臨終前被接回家中。

在晚年,這位船長徘徊於清醒與瘋狂之間,留下大量無法理解的囈語與難以解讀的文獻材料後與世長辭。”

這些文檔保存的相當完整,只有這位船長姓氏的位置似乎被蟲蛀了,只剩下個邊緣不齊的缺口。

桑德斯指著檔案中的“文獻材料”幾個字,道:“文檔邊的那本書似乎就整理記錄了這位船長的囈語與少量殘缺的,由其本人撰寫的文獻資料。

哈林頓教授告訴我們這位船長實際上在五十歲左右時曾經短暫的離開了精神療養院,消失了一段時間,即使是他的子女以及療養院的醫護人員也不知道他到底去了什麽地方。

大約不到一年的時間吧,他又神秘的出現在了療養院附近的一片空地中,被醫護人員尋回。不過由於並沒有造成任何他本人的損傷,他的情況也讓他的說辭不具備可信度,因此這件事就被忽視了。”

麗莎點點頭,側頭問約翰娜:“你們有什麽發現嗎?”

約翰娜和邁克爾商量著一邊閱讀一邊總結書本的內容,在書本邊上的筆記本裏逐漸出現了條理不清的各種摘錄和筆記。

不過當麗莎詢問時,約翰娜遞過來了一張紙,上面潦草的寫著不少內容,看上去似乎是從某本本子上撕下來的一頁:“我們剛剛翻書時從書裏掉下來的一頁,你拿去辨認下,我們暫時沒時間細看。”

麗莎仔細打量了片刻,放棄了辨認那過於隨性潦草的文字,把紙遞給了桑德斯 。

桑德斯接過那張紙,細細的讀了一遍後突然皺起了眉頭,看上去似乎也相當困擾。

“不會吧,你也看不懂?這可是你母語,要是你也看不懂我們就只能放棄了。”麗莎抱怨道。

桑德斯搖搖頭,把紙放回了桌面上,這才道:“倒不是看不懂,只是覺得內容有些眼熟。”

接著,他就把紙上的內容覆述了一遍:

“——眼前的環境陰暗而壓抑,最初我幾乎看不見任何東西,盡管這麽描述夢境十分奇怪,但是這是我最真實的感受。我能清晰的感覺到眼前的一切逐漸清晰起來的過程,在我的眼睛適應眼前的光線後,我看見了,那古老的,蠻荒的,仿佛不屬於人類文明的殘墻斷壁。

巨大的古老的,掩蓋著水中生物的石塊堆積在一起,縫隙中有著最為粘稠的黑暗。在那黑暗中,似乎有著無數的眼睛,他們翻動著,從眼睛的邊緣蠕動著細小的觸手,他們想要從黑暗中掙脫出來。我也許也是他們的一員!

我不能直視那些黑暗的罅隙,我的理智在警告我,我的潛意識在警告我,我渾身上下每一個細胞都在叫喊著不要直視那些不應該去探究的存在。我成功了,我從夢境中掙紮出來!

然後我發現我依舊躺在我那狹窄的出租屋裏,巨大的恐懼感挾持了我,整夜的休息沒有讓我感覺到哪怕一絲的放松。

相反,我像是剛剛經歷了最慘烈的戰役,疲憊和惡心感讓我動彈不得,汗水我讓仿佛陷在泥濘的沼澤,一切都像是在扭曲變形,我知道他還在註視著我!”

“這內容,你眼熟?你做過類似的夢?”麗莎低聲驚呼。

桑德斯搖搖頭,看上去並不想詳細的說,只是表示自己要再看看。麗莎無奈地聳聳肩,不打擾桑德斯的沈思。

估計他們還需要不少時間整理書本的內容,麗莎於是暫時離開了書桌,走到圖書管理處的問詢臺前。問訊臺後坐著個年輕的女士,麗莎輕敲桌面引起了對方的註意:“你好,我想打聽下關於那幾本舊書的事情。”

那位女士微笑著回答:“行,有什麽問題都可以問我。不過事先提醒一下,這幾本舊書及手抄本是不允許外借的,如果感興趣就只能在館內閱讀了。”

麗莎點點頭表示自己知道圖書館的條例,這才問道:“請問這幾本手抄本和相關檔案是由那位約翰船長的家屬捐贈的嗎?”

那位女士點頭道:“是的,在約翰船長去世後,他的藏書及他子女記錄的一些關於他晚年言論的手抄本都在被捐獻給了我們館,作為供市民觀看的公開資源。”

“我剛剛看到關於約翰船長的文檔有些地方被蟲蛀了,請問你知道約翰船長的姓氏嗎?”麗莎把手裏的文檔遞給了管理員小姐。

對方露出驚訝的神色,接過文檔仔細查看後松了口氣:“這處的缺口從最初就存在了,並非是我們保存不利的問題,因此即使是我們也不知道這裏缺少的文字到底是什麽。另外,約翰船長的家人雖然將資料捐獻到了我們圖書館,但是他們不想被打擾,所以只有館長知道這家人的姓氏。”

既然管理員並不知道相關情況,麗莎也沒打算繼續詢問,而且她認為不知道船長的姓氏似乎也不是什麽大問題,畢竟他們好奇的不過是關於島嶼本身的傳說和故事。

“那麽瑞秋小姐,請問最近除了我們還有沒有其他人前來借閱這幾本書?”看了眼女士胸口的掛牌,麗莎接著問道。

“有的,昨天有一位年輕的女士曾經來借閱過這些資料,她穿的異常厚實,所以我對她印象深刻。”瑞秋擡起頭回憶了片刻說道,“館內明明開了暖空調,那位女士卻依舊帶著厚實的棉手套,而且圍了厚厚的圍巾,一直遮住了嘴。啊,對了,她還無視館內規定對文檔進行了拍照,我去勸阻她的時候她就匆匆忙忙的離開了。”

麗莎驚訝聽著這段話,匆匆道謝後也來不及問別的,就直接回了其他人所在的桌邊:“我問了下管理員,她說昨天有一位裹得很嚴實的女人來借閱過這些資料。除我們之外還有人對這些情況感興趣的嗎?”

“說到水下的古城和波納佩島的傳說,我覺得有可能是伊芙。”桑德斯此時也沒什麽事情可做,一聽描述就接道,“伊芙是我的同事,最近被奇怪的夢境所困擾,就是剛才發現的紙上描述的類似的夢境。”

“也就是說那位裹得很嚴實的女士有可能是你的同事伊芙?”

“嗯,我覺得很有可能,而且我們昨天去教授那裏時,在我們之前和教授見面的那位也裹得嚴嚴實實,我當時就覺得很奇怪,”桑德斯回答,“那時教授的辦公室開了空調,非常溫暖,她的打扮讓我對她印象深刻,說不定她也是在教授那裏知道這家小圖書館的。”

“這情況倒是有趣,我們說不定可以去拜訪這位伊芙小姐,說不定她祖上與紹德勒爾王朝有什麽聯系?雖然我覺得不怎麽可能。”麗莎開起了玩笑。

桑德斯卻似乎陷入了沈思,片刻後,他開口道:“我們還是先研究下書裏的內容吧,還不知道這張夾在書裏的紙與書中記載的資料是否有所聯系呢。”

“你說的在理。”麗莎說著就跑去幫邁克爾和約翰娜進行筆記記錄的工作了,三個人一起合作,書本的內容很快就被總結出來了:

書裏記錄了約翰船長晚年的奇異行為,在他七十歲左右,身體已經很不好了,因此他的子女將他接回了家。當時他的子女嘗試著與他溝通,在沒有人對此抱有希望的時候,約翰船長詭異的開口說話了。

他的嗓音因為長時間的沈默而變的沙啞,而當他說話時,也時常突然停頓下來,安靜地打量四周,似乎是剛剛遠道歸家的旅人一般確認自己的處境。他的用詞有不少都有些難以理解,同時在正常的話語中時不時會夾雜一些沒有人聽得懂的音節。

然而當他真正開始描述自己曾經的經歷時,就不再允許任何人打斷他的傾訴。他拒絕任何人加入或者是退出談話,一雙枯瘦的手死死的握著離他最近的子女的手,如同鐵釬般有力。

他的一個子女記錄下了這難以置信的一切,試圖還原那匪夷所思的幻想故事:

1825年,那時的我還是個滿腦子充滿了不切實際幻想的蠢貨,自稱冒險家,仗著家裏的財產妄圖發現新大陸。所以,當我駕駛著約翰公牛號抵達那個受到詛咒的小島時,最初內心充滿的都是興奮和激動。波納佩,對,那就是它的名字,波納佩島。

那時我和我的船員剛經歷了漫長的海上旅程,無論是心理還是生理我們都渴望一段休息一段時間。所以我們原本打算在那島上登陸,休整一段時間,也收集足夠的必備物資,再開啟旅程。

然而我們抵達的時間似乎不太湊巧。

惡魔居住的小島

那時海上風浪平靜,我們的船只是在輕微的晃動著,距離海岸也並不遙遠。在我們選擇登陸的地方不遠處有一些石塊堆積而成的建築,在我們船只的正前方有著一些巨大的石柱,在石柱周圍是布滿淤泥、苔蘚和藤壺的巨大石塊石臺。

那座建築沒有供人攀爬行走的步道或樓梯,想要前往大概只能乘一艘小舟,像我所駕駛的公牛號很可能會在淤泥灘或是礁石間擱淺。

似乎有瘴氣從海水和被浸透的建築中升起,光線被折射,一切景物都如同在水中一般有著一定程度的扭曲,那樣的情景實在是太過危險,所以我們決定不靠近那古怪的石制建築群。

當時我們猜測水上的石塊建築應該是曾經建在島嶼靠海位置的,隨著水平面的上升而被淹在海裏,隨之被廢棄了,不過這在那時並不關我們的事,我並沒有對那些建築太過上心。

直到一群土著向著建築這邊走來。

他們穿著奇怪的獸皮和大概是海草之類的東西綁在一起的衣服,奇怪的是腳上穿著的倒是普通的鞋子,他們的臉上塗抹著不知名的紋彩,看上去就像是某種魚類,身上似乎還有什麽圖騰一樣的圖案。

他們的打扮實在是太邪門了,那時我就應該警醒的,但是我覺得那只是普通的土著人的祭祀儀式罷了,也是那時的情景讓我確定那些石質建築大概是神廟或是祭壇。

之後的情景就如同最詭異的噩夢。

那些人,不論男女老少,都捧著奇怪的木碗或石碗,裏面裝著奇怪的液體,距離太遠我們也看不太清。

在行走的過程中,他們都喝下了碗裏的液體,就在喝下去的一瞬間,他們的狀態變得很奇怪,所有人都低下頭,變得悄無聲息。

不是那種普通低下頭而已,他們的頭佝在胸前,那個角度簡直不像正常人能夠達到的程度,就像是,頭和身體的連接被扯斷,僅僅有皮膚連接著這兩個部件。

他們保持著低著頭的狀態,高擡腿地行走,但卻有種躡手躡腳的感覺。你能理解嗎?就是那種明明動作幅度很大,卻保持著不發出聲音一樣的感覺。

那種死寂一樣的沈默即使是遠在船上的我們也能夠感覺到,似乎連海浪聲都消失了,死亡一般的安靜讓不少船員都變得焦躁不安。

我原本打算上島和島民商量停靠的事情,但我害怕了,他們看上去實在是太不正常了,盡管我不知道他們是否具有攻擊性,但我還是打算下令離開這個位置前往下一個島嶼再進行休整,可船員們並不樂意。

理查德,對,他是叫理查德,那個魯莽的年輕人,他在那樣的環境中過於焦躁了,他原本就是個沖動魯莽的年輕人。

可他也是船上水性最好的水手,他真是個好手,年輕健壯……可惜太過愚蠢!

當時他站在甲板上對島嶼上對土著喊話,聲音非常大,卻沒有任何一個島民有任何的反應,他們就像死人或是僵屍一樣只專註於自己的祭典,對外界毫無反應。

理查德心急了,他跳下海很快就游到了岸邊。他的動作那麽快,我甚至都沒來得及拉住他。

到這裏,書裏記錄了此時約翰船長的狀態,他似乎非常愧疚,想起那件事讓他看上去格外的痛苦。他在一段時間內陷入了異常的情緒中,他的家人甚至認為他又一次陷入了瘋狂,他狂躁的大喊大叫,推開了家人,縮在床角吼叫到聲音沙啞。

在大約半小時後,這位老人在精疲力竭中逐漸恢覆了正常,繼續了他的敘述:

我只要想起當時的場景就會感覺到那股恐懼,他從來沒有放過我,總有一天我也會和理查德一樣,天吶,那實在是太可怕了!

最初那些土著對理查德毫無反應,只是踩著奇怪的步伐沿著似乎有什麽規律的路線前進,即使他們沒有擡起頭,似乎依舊知道應該如何行走。

而理查德,他實在太過愚蠢,他似乎完全沒有發現這些人的古怪,徑直上前拍了一個男人的肩膀,我想阻止他,但是他似乎也聽不見來自船上的呼喊聲。

我以為他會被憤怒的島民打一頓,我真的沒有想到。

那些人突然就那麽停了下來,不只是被拍了肩膀的男人,是所有參加儀式的土著,全都在同一瞬間停下來,他們的動作太過整齊,也太過嚇人了。

他們轉過頭,直勾勾的盯著理查德,我想理查德也感覺到了事情不對,他轉過頭向海邊跑來,他原本是打算游回船上的,可已經太晚了。

那些瘋狂的土著人抓住了理查德,開始繞著理查德手舞足蹈,嘴裏重覆著奇怪的無法理解的音節,甚至有的人突然發狂的尖叫。

從島嶼上傳來的只有瘋子才能欣賞的喧嘩聲裏似乎還有著類似野獸的咆哮,然而我很肯定島上我們所能看到的僅有那些發狂的土著。

那片喑啞的瘋狂的嘶吼聲如同從地獄底層刮來的風暴,即使是神明在這樣的境況中也會捂上耳朵,躲避那褻瀆的聲音。

我不理解我為什麽還能保持理智,我身邊的大副在面對這樣殘酷的景象時嚇得不知所措,他渾身發抖地後退一步,跌坐在甲板上,而我只覺得渾身冰涼,動彈不得,只得死死的盯著眼前的一切。

就在那短短的數秒,理查德變成了看不出原本模樣的碎塊,那些人舉著曾經被稱為理查德的碎塊,對著石制的城墻跪拜。

他們舉著理查德的身體碎塊,還有更多的一些被捆綁的人,那些人似乎還活著,輕微的掙紮著,於是也被那些野蠻人用石塊砸開了腦袋。

所有的這些祭品被隔著海水扔進了石質建築群內,之後那些瘋狂的邪教徒就開始了類似狂歡的活動,他們在建築前繞著圈,喊著無法理解的口號,亢奮的像是吸了毒。他們中有的人甚至開始自殘,在脖頸處割出類似魚鰓的傷痕。

不知道過了多久,那些土著並沒有攻擊我們的船只,而是轉身走回了森林。我們在驚恐中狼狽的駕船離開了那座惡魔的島嶼,甚至連理查德的屍體都沒敢撿回來。

當晚,大副陷入了高燒中,他含糊地呢喃著,說他聽見了與土著人的嘶吼相呼應的吟誦聲,他驚呼著說自己聽見了惡魔扇動羽翼的聲音,看見了遙遠的島嶼中心有一雙發光的眼睛在看他。

他的想象力害死了他,也有可能是他曾經家鄉流傳的惡魔崇拜的傳說讓他陷入了恐慌。這個可憐人沒有堅持多久,第三天左右就因為脫水和虛弱而喪命。

我們沒辦法把他的屍體留在船上,所以水葬了他。

可是詛咒如同瘟疫一樣纏繞上了我的船和我的船員,不斷有人開始做噩夢,夢見相似的內容,在夢中聽見地獄的呼喚,有的人開始瘋狂的大笑,刺耳的笑聲整夜的回響在船艙裏,直到某一天笑聲停止時,他也喪命了。

還有幾個水手變的神智不清,驚恐地喊著有什麽東西在追趕著他們,他們堅信在他們被追上的那一刻就是他們被拽入地獄的時刻,他們中有的人因此自殺以擺脫這樣的追趕。

我也在那段時間陷入了無可名狀的恐懼中,盡管我沒有做夢,也不知道我可憐的船員們到底看見了什麽,但是我確定我聽見了來自遠方的呼喊,有什麽在召喚著我。

我陷入神智不清的狀態時,船上已經沒剩下幾個人了,也是因為這樣的狀況,我們剩餘的物資才讓我堅持到被救援,但這其中的過程我幾乎完全回憶不起來了。

我想記錄下我的一切經歷,所有的這一切都是為了告誡你們,我的孩子們,不要去波納佩島,不要再一次登陸那座屬於惡魔的島嶼!

關於約翰船長的記錄到此為止,似乎他的家人也不希望被他人打擾,所以整本書中都沒有出現船長的姓氏,甚至連他的名字都有可能是偽造的吧。

麗莎幹笑了幾聲,湊到了約翰娜身邊征詢道:“這絕對是某種杜撰的冒險小說橋段吧?我怎麽看著那麽不真實呢?也許船長和他的船員不過是染上了疫病才會產生這樣誇張的幻覺的吧?”

約翰娜翻了個白眼:“最相信這種詭異傳說和神秘事件的難道不是你嗎?為什麽現在突然開始找起了科學的解釋?我倒是覺得這件事很有可能是真實發生過的,在原始部落或者是遠離陸地的荒島上有什麽奇怪的邪神崇拜是很正常的,活祭在歷史上也是確切存在的不是嗎?”

“我當然不是想否認這種客觀存在的可能性,但你不覺得船長所描述的,他們在駕船離開島嶼後發生的一切都很不科學嗎?”麗莎爭辯道,“什麽噩夢讓人瘋狂行徑、自殺,怎麽想都更像是傳染病或者是食物中毒後產生的幻覺吧?”

“這倒不一定,”接話的是桑德斯,他僅僅皺著眉頭,看上去異常的嚴肅,“我的一個朋友,在從未前往波納佩島,甚至連布裏斯班都沒怎麽離開過的情況下有可能被相似的噩夢困擾,這又要怎麽解釋?”

麗莎想起桑德斯之前曾經提過的朋友,遲疑地問道:“你確定她最近沒出去旅行過嗎?”

“我們是同事,幾乎每天都在同一間辦公室裏工作,她這段時間肯定沒出過遠門,否則她請假我肯定知道。”桑德斯肯定的說道,“我想去打聽下約翰船長的家人現在的狀況,也許對我朋友的狀況能有所幫助。”

邁克爾探過頭道:“我覺得你應該先和你朋友商量一下,如果她本人去找船長的家人,事情解決起來也更方便吧?”

難得這位學長看上去如此善解人意,麗莎也讚同的點點頭,桑德斯卻顯得左右為難:“我不知道她是否知道這些情況,也不知道她願不願意去和別人聊這些詭異的噩夢。”

半晌後,桑德斯聳聳肩:“行吧,我去問問她的意見。”

桑德斯角色卡

桑德斯,大學教職員工(前調查員),32歲

男,故鄉倫敦,現居布裏斯班

時代: 現代 玩家:

STR 50 CON 45 SIZ 60 DEX 50

APP 80 INT 50 POW 70 EDU 70

DB:0 Build:0 MOV:7 Luck:65

HP:10/10 San:70/70 MP:14/14

—————————戰鬥—————————

鬥毆 %(0/0), 傷害1D4

閃避 25%(12/5)

—————————技能—————————

信用評級 20%(10/4)

電氣維修 40%(20/8)

格鬥:鬥毆 75%(37/15)

語言:西班牙語 31%(15/6)

母語: 70%(35/14)

圖書館使用 80%(40/16)

聆聽 80%(40/16)

說服 60%(30/12)

偵察 55%(27/11)

追蹤 40%(20/8)

————————背景故事————————

個人描述:表面沈穩整潔,實際上內心幼稚且好奇心格外重

思想與信念:神秘依然存在,對已知的一切抱有懷疑,對現實不信任

重要之人:伊芙(欠下了人情,想要在自己的能力範圍內幫助伊芙)

意義非凡之地:目前工作的大學(在丟失一部分記憶後,在伊芙的介紹下進入大學工作)

寶貴之物:一把古舊的並不鋒利的匕首(失憶後除卻證明身份的文件以外唯一的私人物件,似乎與中斷的記憶有關)

特質:討人喜歡(尤其是女性)的家夥

傷口和疤痕:右眼上方從眉骨處到額角有一道三公分左右長度的胎記,看著像一道淺紅的傷疤

恐懼癥和狂躁癥:屍體恐懼癥、記錄癖

在大學語言樓作為工作人員,工作也算得上清閑,解答學生的問題、協助學生報考雅思以及在雅思考試的時候進行一些輔助工作。當然,作為大學的教職員工,桑德斯的工資雖然比不上教授或講師,卻也絕對不低,再加上作為澳洲公民的福利,他過的相當瀟灑。他的好奇心總是會帶他跌進些不妙的境地,但是他卻執著著去探尋那些不是世人應該知曉的一切,這些神秘的知識似乎能為他解開潛藏在心中,連自己都無法觸碰的疑惑與不安。

————————隨身物品————————

上班的公文包,裏面有愛用的筆記本和鋼筆

現金、錢包、駕照

唯一的古舊匕首

護手霜

—————————資產—————————

生活水平:標準 消費水平:200

現金:800

租賃一套三室一廳的房子,每周租金¥550,有一輛二手車

圖書館長

布裏斯班的城市中心有這一個寬闊的步行區域,在這塊區域是布裏斯班最為熱鬧的商業區,即使是在早年地價並不昂貴的日子裏,這塊地方也算得上是寸土寸金。

而在主幹道周遭的無數狹小的窄道裏則排列著不少兩三層的小樓,其中不少是位於地下的小酒吧的入口及上層的商鋪,更多的則是類似於小型書店或私人博物館、圖書館一類的建築。

在這塊土地上,書籍是一種堪稱奢侈的商品,亞馬遜上熱門的各類小說或休閑雜志且不談,最為昂貴的還是那些精裝本及專業書籍,一本磚頭書幾百刀都屬於正常價格範疇內了。

而位於艾德街,一條並非瀝青鋪就的狹窄的無法通過汽車的步道,入口不過三四米的位置左側,一棟雙層小樓就安靜地矗立在那裏。雙開的木質門上還裝有藏青色的布簾,上面詭異的花紋卻帶著無法言喻的魅力,木門上方裝有銅質的鈴鐺,推開門的同時會發出並不清脆的響動。

推門就能進入這家私人的圖書館或者說是博物館,陽光透過高處的氣窗照射在書架上,空氣裏的細小微塵上下浮動,木制的書架上泛黃的文檔或是手抄的線裝本都帶著一絲古舊的氣息,而最難能可貴的是,這些珍貴的古籍都是對公眾開放的。

不過,它們的題材限制了來訪的客人,這些充斥著常人難以理解的奇詭神話或是如同編造的游記很少能勾起游覽者的興趣,少有的幾件展覽品也都都些土著的手制品或是類似於惡魔信徒祭拜所用的道具,粗制濫造又令人心生厭惡。

除卻少有的對歷史民俗極為感興趣的學者以外,只有抱有某種明確目的的人才會造訪這種泛著令人不快氣息的詭異圖書館了。

瑞秋,作為這間私人圖書館的唯一一位管理員,享受著高薪工資和令人羨慕的清閑工作,實際上她只需要站在空無一人的圖書館裏待夠八個小時就算完成了一天的工作。

而她的老板,一位有閑有錢令人尊敬的老收藏家,只對這些奇詭的傳說感興趣,也因此他的友人幾乎也都是一些奇怪的家夥,以及極少數值得尊敬的考古學家或歷史學家。

也是由於老板奇怪的愛好,他很少回來圖書館裏巡視,大部分時間他都奔波在澳洲大大小小的圖書館、博物館和報社的資料室裏,偶爾還會出海前往有著神秘傳說的地點考察研究。

對於瑞秋來說,一年能見到兩三次老板已經是很罕見的奇跡了。

當然,有客人來圖書館參觀,甚至連著兩天都有人來更是奇跡中的奇跡了,對她來說,有人能陪著聊聊天實在是再好不過了。

此時她雖然看似百無聊賴的無所事事,但實際上她的目光緊緊地盯住了來館內的一群人,猜測著他們的目的和身份:那兩個女孩看上去都是學生,大概是為了課題研究或者這方面的興趣來的。那位成年男性看上去大概是她們的老師或是學長之類的吧,可那位看上去有些邋遢的男生和他們每個人看上去都格格不入,到底是怎麽走到一起的?

本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)