第62章 情敵
關燈
小
中
大
瑪麗沒有料到裏斯本先生會在這個時間、這個地點提出求婚,但是她心中並沒有感到喜悅,倘若說從前她曾經被列斯特伯爵撥動了心弦,對於裏斯本先生她卻從來沒有過絲毫的愛意,她敬佩他意志堅定、學識淵博,但是他對人對事的那種激烈的偏執雖然他自己隱藏得很深,她卻能夠發現一些蛛絲馬跡,並深深感到戒懼——她與他是完全不同的兩個人,橫亙在她與列斯特伯爵之間的是身份地位財富的懸殊,而橫亙在她與裏斯本先生之間的則是思想的差異和旨趣的迥異。
瑪麗倒退了半步嗎,又急又窘地低聲喊道:“請快些起來,裏斯本先生,這讓別人看到像什麽樣子。”裏斯本先生很聽話地站了起來,他的臉龐有些不正常的紅暈,眼睛神采奕奕,讓他看起來英俊非凡。他一言不發地等待著瑪麗的答覆。
其實不論什麽人什麽事瑪麗都不習慣拒絕別人,但是這次她真的只能說抱歉:“我很感謝您向我求婚,想到我這樣一個沒有見過世面也沒有什麽出眾才藝的女子卻得到了您的垂青,我深感榮幸和驕傲,然而我只能說抱歉,裏斯本先生。想來您是不願意我嫁與依仗財勢驕人的淺薄之徒,才如此的慷慨仗義,但是我一向認為婚姻的前提是愛情,所以……”
裏斯本先生敏銳地抓住了她的未盡之詞,他大聲宣稱:“可是我是愛您的呀,從第一次見到您開始,您的風姿就在我的心中留下了不可磨滅的印象。以後的每一次見面,都在不斷挑戰著我終身不娶全身心奉獻教會的決心。也許,列斯特伯爵對您的高調張揚的求愛是一個契機,但是上一次與您見面的時候,我其實就已經想向您求婚了。只是我不知道,我捉摸不透您的情感,所以才努力克制著自己的愛情。直到今天,我終於不能忍耐,難道您真的要為了二十萬鎊就將自己賣給列斯特伯爵嗎?恰如您所言,婚姻的前提是愛情,這種僅僅出於感恩和無奈的結合,在上帝面前也不會被認可的。”
瑪麗有些尷尬地用手中的遮陽傘去驅趕水邊的飛蟲,她還不會用優雅理智的言辭拒絕求婚者,說到底,哪個姑娘能夠在這方面訓練有素且保持冷靜莊嚴呢?這個時候,裏斯本先生也意識到了自己的一廂情願,於是他也冷靜了下來,用比較低沈的聲音問道:“您討厭我嗎?”
“當然不是,裏斯本先生,我非常推崇您的品行和學識,但是這些並不是愛情。其實倘若您仔細去揣摩自己的內心,您會發現您方才所說的對我所產生的情意也不是真正的愛情,那僅僅是一種吸引,也許列斯特伯爵的存在強化了這種吸引。”瑪麗終於大膽地說出了埋藏在內心深處的想法,說完之後連她自己都嚇了一跳。
裏斯本先生顯然也很震驚,他楞在那裏,呆呆地看著瑪麗,好像第一次認識她,第一次聽到別人將他心底的陰影給放到了光天化日之下。那些曾經的不甘與痛恨,那些連他自己都不願意直視的醜陋的嫉妒就這樣猝不及防地撲面而來。
瑪麗這個時候感到了羞愧和抱歉,但是她再也不想停留了,也不想收回自己的話,所以她匆匆含糊地道了一聲抱歉,便轉身向大宅跑去,裏斯本先生沒有挽留她,他只是默默地看著她的背景漸行漸遠,心中升起了久違的模模糊糊的傷感。良久之後,他為自己還有這種脆弱的情感而自嘲的一笑,他不是早已經克服了這種平凡人的軟弱與羞恥心了嗎?上一次他感到傷感是在什麽時候?那時他還是一個青澀的少年吧。他這樣悠悠地想著,邁著沈穩的步子堅定地向大宅走去,那裏會有一個熱鬧的舞會,而他並不想失禮地不辭而別。
舞會是在傍晚時分開始的,因為是盛夏,屋裏不論放多少冰塊還是感到悶熱,所以在太陽落山之後,庭院裏便點起了無數的火把,把周遭映照得燦如白晝。臺階的一側樂隊在起勁地演奏著歡快的曲子,宅邸前面的大草坪被布置成了舞池,就在半個多月之前,那裏還舉行了一場令人難忘的拍賣會。在庭院的一角擺開了十幾張餐臺,各種冷餐、飲料、水果和糕點琳瑯滿目,跳舞跳累了的人們就可以在這裏休息吃喝一番。
列斯特伯爵在舞會前準時入場,並且一如人們預料的那樣邀請瑪麗跳了兩個開場舞,但是他在神態上並不趾高氣揚,甚至談不上神情自若,他有些拘謹,有些察言觀色地跟瑪麗搭訕著,似乎很怕瑪麗隨時都會發怒的樣子,恰像是個擔驚受怕的情人。這些都在瑪麗的意料之中,她所沒有想到的是,當列斯特伯爵與裏斯本先生碰面時,她似乎從兩個人目光的交鋒中看到了飛濺的火光,嗅到了一絲金戈之氣。但是這只是轉瞬間的感覺,很快這兩個人便面帶笑容地交談起了法國的局勢,似乎意見和觀點並無相悖之處。
後來當舞會開始之後,裏斯本牧師便站到了陽臺上,手中擎著一杯酒,俯瞰霍華德莊園的夜景,獨自沈吟。而列斯特伯爵在與瑪麗跳舞,並且一邊跳舞,一邊談話。
“瑪麗,我知道你很生我的氣。”
瑪麗沒有回答,因為答案顯而易見。
他們又跳了一圈轉回來,伯爵又接著問:“您討厭我嗎?”
這是一天裏瑪麗被第二次問到這個問題了,她想了想,說道:“不,我只是討厭自己的命運不由自己掌控的感覺。”
列斯特伯爵立即應聲道:“我對此深有體會,瑪麗。最起碼在我十四歲之前,我都被這種感覺深深困擾著,你見過我母親生前的女仆了,她告訴過你我母親因為傷寒而丟掉性命的往事,從那時起,我就發誓,要做自己命運的主宰者,保護好自己和自己所愛的人。我對你所做的事,全都是出於強烈的愛情。”
“你實現了自己的誓言,但是在東方有一句格言:己所不欲,勿施於人。為了自己的私欲而將其他人的命運玩弄於股掌之上,你能將這種做法稱之為愛情嗎?”
“可是倘若我不讓情勢發展到這一步,不讓你沒有選擇地只能與我訂婚,你覺得你依附著自己的姐姐姐夫生活,就是在掌握自己的命運嗎?你知道有多少才華橫溢的女子,只因為狹隘的自由觀念而選擇終身不嫁,最後都悲慘收場嗎?你以為我看不出來,你是打算著孤獨終老嗎?我不會讓你這麽做的,可是倘若我任由你滋長這種老姑娘的暮氣,很快你就像一朵花兒那樣枯萎了,在為別人家的孩子無私奉獻中耗盡自己的青春,沒有任何價值,也享受不到任何生活的歡樂……”
瑪麗發現自己今天遇到的都是雄辯家,伯爵說的似乎很有道理,而且瑪麗註意到,他的激動的情緒和連珠炮似的言辭已經引起了周圍的人的註意,本來大家就都在好奇伯爵會選擇什麽方式正式求婚,現在每個人都在向她的這個方向觀望,瑪麗覺得很窘,她可不想如此吸引眾人的註意力。於是談話暫停了,只在一曲終了,互相行禮時,伯爵瞅準機會,壓低聲音說道:“今晚午夜時分,還在老地方見面吧。”
瑪麗想起他上次不老實的舉動,怒道:“我不會去的。”
伯爵輕輕笑了,他讓她挽著自己的手臂,送她回座位上的時候,雲淡風輕地說道:“我並不在意當眾跪下求婚,只要你不介意再一次為方圓一百英裏的人們提供三個月的談資。”
瑪麗狠狠地甩開他的手臂,走開了,但是他知道她妥協了,便帶著滿意的笑容向另一個方向走去,他的目光與站在陽臺上的裏斯本牧師偶然相遇,他在心中不自覺地穿戴上了盔甲,裏斯本先生面無表情地朝他揚了揚手中的高腳杯,列斯特伯爵不以為意地笑了笑,從身旁經過的侍者的托盤裏拿起一杯波爾多葡萄酒,向裏斯本先生舉了舉杯,便一飲而盡。
舞會很成功,酒水供應充足,菜品精致美味,樂隊的演奏也是盡善盡美,受邀的賓客中年輕人占了大多數,因為大家都玩兒得很盡興,只除了一點兒讓某些喜愛看熱鬧的人遺憾——列斯特伯爵沒有當眾求婚,這讓多少期待著黑馬事件再次重演的人失望呀。不過瑪麗的至親們倒是都松了一口氣,簡和伊麗莎白都希望瑪麗的訂婚過程能夠更加符合習俗,而不是標新立異,畢竟太過激烈的情感表達不是英國人的習慣。
舞會結束以後,少數路遠的客人被留下來第二天再出發,裏斯本牧師便是其中一位。他在今天的舞會上一直很沈默,不過鑒於他的身份和他對於瑪麗的可能存在的情意,簡也很是理解,對待他很是友善,奇怪的是,就連賓利小姐也對裏斯本牧師頗有好感,尤其是在她聽說裏斯本牧師很得坎特伯雷大主教以及多位政要的青睞之後,這個英俊的小夥子一下子變得富有魅力起來。
雖然列斯特伯爵就住在臨近的莊園,賓利先生依舊熱情地留宿,列斯特伯爵盛情難卻,也就順水推舟了,原來賓利先生是在竭力創造條件好讓伯爵與瑪麗能夠獨處,舞會上人多眼雜,機會不多,但是第二天就有大把的時間給情人們去互訴衷腸了。他的一片好心不知道讓多少人暗喜,更不知道讓多少人暗恨。
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)
瑪麗倒退了半步嗎,又急又窘地低聲喊道:“請快些起來,裏斯本先生,這讓別人看到像什麽樣子。”裏斯本先生很聽話地站了起來,他的臉龐有些不正常的紅暈,眼睛神采奕奕,讓他看起來英俊非凡。他一言不發地等待著瑪麗的答覆。
其實不論什麽人什麽事瑪麗都不習慣拒絕別人,但是這次她真的只能說抱歉:“我很感謝您向我求婚,想到我這樣一個沒有見過世面也沒有什麽出眾才藝的女子卻得到了您的垂青,我深感榮幸和驕傲,然而我只能說抱歉,裏斯本先生。想來您是不願意我嫁與依仗財勢驕人的淺薄之徒,才如此的慷慨仗義,但是我一向認為婚姻的前提是愛情,所以……”
裏斯本先生敏銳地抓住了她的未盡之詞,他大聲宣稱:“可是我是愛您的呀,從第一次見到您開始,您的風姿就在我的心中留下了不可磨滅的印象。以後的每一次見面,都在不斷挑戰著我終身不娶全身心奉獻教會的決心。也許,列斯特伯爵對您的高調張揚的求愛是一個契機,但是上一次與您見面的時候,我其實就已經想向您求婚了。只是我不知道,我捉摸不透您的情感,所以才努力克制著自己的愛情。直到今天,我終於不能忍耐,難道您真的要為了二十萬鎊就將自己賣給列斯特伯爵嗎?恰如您所言,婚姻的前提是愛情,這種僅僅出於感恩和無奈的結合,在上帝面前也不會被認可的。”
瑪麗有些尷尬地用手中的遮陽傘去驅趕水邊的飛蟲,她還不會用優雅理智的言辭拒絕求婚者,說到底,哪個姑娘能夠在這方面訓練有素且保持冷靜莊嚴呢?這個時候,裏斯本先生也意識到了自己的一廂情願,於是他也冷靜了下來,用比較低沈的聲音問道:“您討厭我嗎?”
“當然不是,裏斯本先生,我非常推崇您的品行和學識,但是這些並不是愛情。其實倘若您仔細去揣摩自己的內心,您會發現您方才所說的對我所產生的情意也不是真正的愛情,那僅僅是一種吸引,也許列斯特伯爵的存在強化了這種吸引。”瑪麗終於大膽地說出了埋藏在內心深處的想法,說完之後連她自己都嚇了一跳。
裏斯本先生顯然也很震驚,他楞在那裏,呆呆地看著瑪麗,好像第一次認識她,第一次聽到別人將他心底的陰影給放到了光天化日之下。那些曾經的不甘與痛恨,那些連他自己都不願意直視的醜陋的嫉妒就這樣猝不及防地撲面而來。
瑪麗這個時候感到了羞愧和抱歉,但是她再也不想停留了,也不想收回自己的話,所以她匆匆含糊地道了一聲抱歉,便轉身向大宅跑去,裏斯本先生沒有挽留她,他只是默默地看著她的背景漸行漸遠,心中升起了久違的模模糊糊的傷感。良久之後,他為自己還有這種脆弱的情感而自嘲的一笑,他不是早已經克服了這種平凡人的軟弱與羞恥心了嗎?上一次他感到傷感是在什麽時候?那時他還是一個青澀的少年吧。他這樣悠悠地想著,邁著沈穩的步子堅定地向大宅走去,那裏會有一個熱鬧的舞會,而他並不想失禮地不辭而別。
舞會是在傍晚時分開始的,因為是盛夏,屋裏不論放多少冰塊還是感到悶熱,所以在太陽落山之後,庭院裏便點起了無數的火把,把周遭映照得燦如白晝。臺階的一側樂隊在起勁地演奏著歡快的曲子,宅邸前面的大草坪被布置成了舞池,就在半個多月之前,那裏還舉行了一場令人難忘的拍賣會。在庭院的一角擺開了十幾張餐臺,各種冷餐、飲料、水果和糕點琳瑯滿目,跳舞跳累了的人們就可以在這裏休息吃喝一番。
列斯特伯爵在舞會前準時入場,並且一如人們預料的那樣邀請瑪麗跳了兩個開場舞,但是他在神態上並不趾高氣揚,甚至談不上神情自若,他有些拘謹,有些察言觀色地跟瑪麗搭訕著,似乎很怕瑪麗隨時都會發怒的樣子,恰像是個擔驚受怕的情人。這些都在瑪麗的意料之中,她所沒有想到的是,當列斯特伯爵與裏斯本先生碰面時,她似乎從兩個人目光的交鋒中看到了飛濺的火光,嗅到了一絲金戈之氣。但是這只是轉瞬間的感覺,很快這兩個人便面帶笑容地交談起了法國的局勢,似乎意見和觀點並無相悖之處。
後來當舞會開始之後,裏斯本牧師便站到了陽臺上,手中擎著一杯酒,俯瞰霍華德莊園的夜景,獨自沈吟。而列斯特伯爵在與瑪麗跳舞,並且一邊跳舞,一邊談話。
“瑪麗,我知道你很生我的氣。”
瑪麗沒有回答,因為答案顯而易見。
他們又跳了一圈轉回來,伯爵又接著問:“您討厭我嗎?”
這是一天裏瑪麗被第二次問到這個問題了,她想了想,說道:“不,我只是討厭自己的命運不由自己掌控的感覺。”
列斯特伯爵立即應聲道:“我對此深有體會,瑪麗。最起碼在我十四歲之前,我都被這種感覺深深困擾著,你見過我母親生前的女仆了,她告訴過你我母親因為傷寒而丟掉性命的往事,從那時起,我就發誓,要做自己命運的主宰者,保護好自己和自己所愛的人。我對你所做的事,全都是出於強烈的愛情。”
“你實現了自己的誓言,但是在東方有一句格言:己所不欲,勿施於人。為了自己的私欲而將其他人的命運玩弄於股掌之上,你能將這種做法稱之為愛情嗎?”
“可是倘若我不讓情勢發展到這一步,不讓你沒有選擇地只能與我訂婚,你覺得你依附著自己的姐姐姐夫生活,就是在掌握自己的命運嗎?你知道有多少才華橫溢的女子,只因為狹隘的自由觀念而選擇終身不嫁,最後都悲慘收場嗎?你以為我看不出來,你是打算著孤獨終老嗎?我不會讓你這麽做的,可是倘若我任由你滋長這種老姑娘的暮氣,很快你就像一朵花兒那樣枯萎了,在為別人家的孩子無私奉獻中耗盡自己的青春,沒有任何價值,也享受不到任何生活的歡樂……”
瑪麗發現自己今天遇到的都是雄辯家,伯爵說的似乎很有道理,而且瑪麗註意到,他的激動的情緒和連珠炮似的言辭已經引起了周圍的人的註意,本來大家就都在好奇伯爵會選擇什麽方式正式求婚,現在每個人都在向她的這個方向觀望,瑪麗覺得很窘,她可不想如此吸引眾人的註意力。於是談話暫停了,只在一曲終了,互相行禮時,伯爵瞅準機會,壓低聲音說道:“今晚午夜時分,還在老地方見面吧。”
瑪麗想起他上次不老實的舉動,怒道:“我不會去的。”
伯爵輕輕笑了,他讓她挽著自己的手臂,送她回座位上的時候,雲淡風輕地說道:“我並不在意當眾跪下求婚,只要你不介意再一次為方圓一百英裏的人們提供三個月的談資。”
瑪麗狠狠地甩開他的手臂,走開了,但是他知道她妥協了,便帶著滿意的笑容向另一個方向走去,他的目光與站在陽臺上的裏斯本牧師偶然相遇,他在心中不自覺地穿戴上了盔甲,裏斯本先生面無表情地朝他揚了揚手中的高腳杯,列斯特伯爵不以為意地笑了笑,從身旁經過的侍者的托盤裏拿起一杯波爾多葡萄酒,向裏斯本先生舉了舉杯,便一飲而盡。
舞會很成功,酒水供應充足,菜品精致美味,樂隊的演奏也是盡善盡美,受邀的賓客中年輕人占了大多數,因為大家都玩兒得很盡興,只除了一點兒讓某些喜愛看熱鬧的人遺憾——列斯特伯爵沒有當眾求婚,這讓多少期待著黑馬事件再次重演的人失望呀。不過瑪麗的至親們倒是都松了一口氣,簡和伊麗莎白都希望瑪麗的訂婚過程能夠更加符合習俗,而不是標新立異,畢竟太過激烈的情感表達不是英國人的習慣。
舞會結束以後,少數路遠的客人被留下來第二天再出發,裏斯本牧師便是其中一位。他在今天的舞會上一直很沈默,不過鑒於他的身份和他對於瑪麗的可能存在的情意,簡也很是理解,對待他很是友善,奇怪的是,就連賓利小姐也對裏斯本牧師頗有好感,尤其是在她聽說裏斯本牧師很得坎特伯雷大主教以及多位政要的青睞之後,這個英俊的小夥子一下子變得富有魅力起來。
雖然列斯特伯爵就住在臨近的莊園,賓利先生依舊熱情地留宿,列斯特伯爵盛情難卻,也就順水推舟了,原來賓利先生是在竭力創造條件好讓伯爵與瑪麗能夠獨處,舞會上人多眼雜,機會不多,但是第二天就有大把的時間給情人們去互訴衷腸了。他的一片好心不知道讓多少人暗喜,更不知道讓多少人暗恨。
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)