小說王耽美小說網

第31章 歐洲之行

關燈
她們在路上住宿了三晚,在第四天的上午到達了彭伯裏,伊麗莎白在大宅的門口迎接她們,看到喬治安娜還是那麽漂亮,她感到很滿意,然後瑪麗也走下了馬車,伊麗莎白驚訝地發現,瑪麗比以前漂亮了很多。只見她原本蒼白沒有血色的皮膚,也許是因為經常旅行的緣故,變得紅潤健康,體態也變得楚楚動人,總之瑪麗整個人神采奕奕,雖然沒有喬治安娜那麽纖巧嬌艷,卻別具一種文雅的書卷氣,看上去令人賞心悅目。

伊麗莎白衷心讚美瑪麗的變化,倒讓瑪麗頗有些不好意思。從前在五個姐妹裏,屬她不好看,這才一心鉆研才藝,養成了一身要不得的學究氣,後來姐妹們大多出嫁,無人與她比美,她已經很久不再關心這件事了,結果最挑剔的二姐伊麗莎白卻反過來認為她又漂亮又文雅,這真是意外的驚喜。沒有哪一個年輕姑娘會不喜歡別人誇獎自己的相貌的,瑪麗自然也是這樣,她那小小的虛榮心很是滿足了一把。

但是她也很有自知之明,從姿容上來說,她是比不上喬治安娜的天生麗質的,更沒有喬治安娜在藝術上的天賦,現在她對於這些事已經能夠淡然處之,不再去做無謂的比較,給自己徒增煩惱了。

不過晚上她回到自己的房間,攬鏡自照的時候,也覺得自己的身段比以前顯得勻稱了,也許是她的個人又長高了些,舉手投足都有一種青春洋溢的活力,眼睛也比從前有神采,嘴唇的色澤也更紅潤了。瑪麗正在鏡子前面顧影自憐的時候,房門被推開了,伊麗莎白微笑著走進來,她手中拿著一條海藍色天鵝絨的禮服,說道:“瑪麗,這是我今年夏天訂做的倫敦最新樣式的禮服裙,不過現在我因為懷孕已經穿不著了,咱們兩個身量差不多,我想你穿也許正合適。”

瑪麗驚喜地接過裙子,那是一條非常漂亮的V字領開領很低的舞會裙子,用的是最上乘的厚密輕柔的天鵝絨衣料,在胸口的褶皺處和下擺上恰到好處地鑲嵌著無數顆米色的小珍珠,在袖子和腰間則點綴著精致繁覆的蕾絲花邊,瑪麗深深吸了一口氣,說道:“太美了,麗萃,你真的把它送給我了嗎?”

伊麗莎白笑了起來:“穿上它吧。”瑪麗飛快地穿上了舞裙,簡直像是量身定做的一樣,非常合適,伊麗莎白嘆道:“年輕是最好的裝飾品,瑪麗,現在你是姐妹中最美的那一個了。”

瑪麗羞澀地說道:“請不要嘲笑我了,麗萃,我怎麽能比得上你和簡的美貌呢?”伊麗莎白搖了搖頭,拉她到穿衣鏡的前面。鏡子裏的人簡直讓瑪麗認不出來了,這個有著天鵝一般的脖頸,穿著華貴舞裙的小姐真的是原來的那個戴著眼鏡只會啃書本的書呆子嗎?瑪麗不由得笑了起來,她第一次盼望彭伯裏舉行一次舞會,她相信穿上這條裙子,一定會有數不清的青年紳士來請她跳舞,她再也不用擔心做壁花了。

但是她知道這個願望短期內沒有實現的可能,伊麗莎白懷孕之後,簡直恨不能整天臥床,生怕有什麽閃失,尤其是得知安妮流產的消息之後,伊麗莎白和達西先生更是小心謹慎,別說舉行舞會了,即使是外出散步,達西先生都要緊緊地拉著伊麗莎白的手。

在聽說安妮經過卡特萊特博士的診治而轉危為安之後,達西先生就立即寫信給博士,邀請他在離開列斯特城堡時,轉道來彭伯裏,為伊麗莎白進行一次全面檢查,看看胎兒的情況。卡特萊特博士在回信裏欣然接受了邀請。

因此在大約三周之後,卡特萊特博士來到了彭伯裏,他帶來了安妮正在逐漸康覆的好消息,並且在為伊麗莎白檢查之後,宣布不論是母親還是胎兒都非常健康,這一切都讓他成為了彭伯裏最受歡迎的客人。達西先生本想挽留卡特萊特博士在彭伯裏多多盤桓一段時間,但是博士的業務繁忙,他急於趕回倫敦,於是在彭伯裏住了一晚之後,第二天清晨博士就告辭離去了。

不過在離開之前,卡特萊特博士特意找瑪麗長談了一次,他告訴瑪麗,安妮的身體雖然在覆原,但是失去孩子的痛苦卻不是一兩天能夠消除的,並且英國的冬天太過陰冷,並不適合安妮的體質,所以他已經建議德包爾夫人送安妮去歐洲大陸休養,適當的旅行有利於排解安妮失去孩子的憂愁,同時歐洲大陸溫暖的冬日陽光也會讓安妮的身體徹底痊愈。

但是戴維斯先生顯然離不開他的工作,並且因為短期內安妮不能再懷孕,所有卡特萊特博士認為這對小夫婦暫時分開一段時間也是必要的。與此同時,卡特萊特博士也很體貼地認為德包爾夫人最好也不要陪著安妮旅行,雖然說她們母女剛剛團聚,但是德包爾夫人的脾氣卻絕不是一兩天就能夠改變的,更何況她老人家堅信自己做的每一件事對安妮都只有好處,安妮的每一個舉動都被她老人家給監控著,長此以往並無助於母女感情的深化,甚至會惡化安妮的精神狀態,使她變得易怒和神經質。

瑪麗對醫生的見解深以為然,以為這是通達事理的真知灼見。於是卡特萊特博士便趁機提出,他想請瑪麗陪伴安妮進行這次歐洲之旅,並且安妮本人也表達了同樣的殷切願望,德包爾夫人起初根本不考慮讓女兒再次離開自己的視線,但是因為安妮的態度堅決,老夫人最後不得不讓步,但是她卻將詹金森太太給請了回來,一定要安妮在詹金森太太的監護之下出游。卡特萊特博士最後表示希望瑪麗能夠出於誠摯的友情而同意這個建議。

瑪麗猶豫了一下,她當然很願意陪同安妮出游,同時她也很想借此機會去游覽一下歐陸風光,但是一想到她一直關心的那個人就在巴黎,她便有了一絲猶豫。不過很快,她便說服自己,安妮是去療養,而列斯特伯爵出入的那些繁華熱鬧的社交場合不是她們會涉足的地方,所以他們應該不會有偶然相遇的機會。幸虧想到這一點,所以她答覆拉特萊特先生,只要自己的父母不反對,自己很願意做這次歐洲之旅。

當天晚上,瑪麗就給浪搏恩的父母寫信,征詢他們的意見。凡是可以有讓女兒去尋歡作樂的機會,班納特太太是一定不會讓女兒放棄的,因此母親大人歡欣鼓舞地讚同瑪麗去歐洲旅行,而班納特先生更是態度超然,只要這件事不從他的錢包裏花費一分一毫,他也就不會有絲毫的反對意見。

瑪麗跟伊麗莎白開玩笑說,自己很快就有機會穿上那條美麗的舞裙了。聽說瑪麗要去歐洲旅行,伊麗莎白非常高興,她在蜜月旅行的時候,就曾經遍游了法國、德國、希臘和意大利,現在她便將自己寶貴的旅行觀感細致入微地向瑪麗做了一番講解。瑪麗以自己向來的習慣,認真做了劄記,並求助於書本上的名人游記以及旅行手冊,將歐洲的高山、河流、古跡和城堡一一記錄下來,寫在寄給安妮的信中,她們就這樣敲定了歐洲之旅的路線。

在北風將寒氣帶入英格蘭之前,德包爾夫人親自將安妮送到了彭伯裏,安妮看來還是有些蒼白憔悴,並且經常性地陷入到憂郁的沈默中而不自覺,她時常凝視著墻壁上的油畫出神,倘若畫是以兒童為主題的話,就更是會惹得她潸然淚下,大家都認為盡快給安妮換個環境會讓她振作起來。

因此,短暫地團聚了兩天之後,瑪麗就和安妮一起在詹金森太太的陪同之下,出發去曼徹斯特,在那裏,她們會乘坐游輪橫渡不列顛海峽,第一站就是法國的巴黎,那個紙醉金迷的魅力之都。

德包爾夫人一直將她們送到船舷邊上,才不情不願地與安妮分手,這母女倆在一起時,有諸多的不如意,一旦分開,卻又流了很多眼淚,瑪麗以為安妮的這次旅行未始不是一次明智的選擇——在與母親和解之後,不要讓她太多地介入自己的婚姻生活,不論對她還是對戴維斯先生都是勢在必行的一件事。

德包爾夫人為安妮和瑪麗訂下了兩個頭等艙的房間,詹金森太太則住在安妮房間的套間裏,此外她為安妮置辦了大量的舞裙、馬車服、騎馬裝、外套、裘皮、帽子、鞋子,裝了滿滿十幾個箱子,將艙房塞得滿滿當當。而伊麗莎白也一手承辦了瑪麗的旅行箱,不僅將自己的一些禮服和日常服飾送給瑪麗,還特意借給她相搭配的首飾,所以瑪麗自己也裝了好幾個大箱子,看來真是兩個闊綽的單身富家女子出游的架勢。

船出港口之後,海面有些風浪,安妮身體尚弱,有些暈船,便一直躺在艙室裏,由詹金森太太寸步不離地照料,安妮不肯拖累瑪麗享受船上的樂趣,便說自己需要靜臥,一定不用瑪麗陪伴。後來為了讓自己的朋友不感到內疚,瑪麗便換上一件便服,戴上寬沿擋風的帽子,走到甲板上欣賞海景,也兼著熟悉船上的乘客。

本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)