第118章 百萬英鎊
關燈
小
中
大
阿瑟的信在聖誕節之後到了倫敦。
“親愛的妹妹:
得知我們的父親去世了,我竟然有一種如釋重負的感覺,我想你也應該跟我一樣。大概會有人說我們太過於冷漠,但是,管他的呢!
有時候我確實會想,如果他在我們身邊,看著我們長大,那會是什麽樣的一個家——但是,已經過去的事情不能‘假如’。就像你曾經說過的,種什麽樹得什麽果,他沒能做一個好父親,就不要責怪我們不是他的乖孩子。
現在來說說一些有趣的事情吧!
我得到了邀請,將和吉拉爾丹一家前往新奧爾良,他們家要去那兒過聖誕節,也邀請我跟她們一起度過聖誕節。我想,他家是想要我跟他家的大女兒梅蘭妮結婚。
梅蘭妮很可愛,跟你同歲,比你大4個月,不過沒有你長得美。要是我按照你的模樣去找妻子,很大概率是沒法找到了。我拿不準是不是想結婚,要是求婚的話,我必須很確定我想娶她。
……
吉拉爾丹家有一些店鋪,一個不大的莊園,他家沒有兒子,只有三個女兒,吉拉爾丹先生的意思,恐怕我娶他的任何一個女兒都會很高興。要是我決定娶一位吉拉爾丹小姐的話,可能會留在美國。
我不太喜歡總是待在一個地方,成為莊園主不是我想要的生活,梅蘭妮也沒有美麗到能讓我停留下來。
我得走了,馬車停在外面,我要去火車站。
等我到了新奧爾良再給你寫信。
愛你的,阿瑟。”
哎呀!阿瑟居然在考慮結婚了!
想想有點不可思議,但又不奇怪,他剛滿24歲,青春正好,牛津大學畢業,是法國的著名詩人和作家,相貌英俊,小有資產,肯定會是很多父母眼中的理想女婿。吉拉爾丹聽名字是一個法國姓,有莊園也就不算普通平民了。按照阿瑟的說法,梅蘭妮一定是個溫柔但沒什麽特色的傳統女孩,所以他提都不提她性情如何。
她也用不著操心阿瑟的將來,他已經不是當年那個糊裏糊塗的少年啦,他知道自己要的是什麽樣的人生就行了。
她的聖誕節過的不錯,是跟奧蘭夫婦一起過的。奧蘭太太噓寒問暖,關懷備至,並且沒有讓她感到婆婆只是因為她肚子裏的孩子才會這麽關心她。
奧蘭夫婦都很高興,也表示讓她放心,是男是女都是寶貝,他家是需要一個繼承人,但他們都還年輕,以後總會生出男孩。
維塔麗一聽這話就覺得頭皮發麻。
唉!她理解他們的思維方式,但並不表示就會默默接受。好在加百列實在是很善解人意了,馬上就說:“我舍不得讓維維生太多孩子,兩個正好,再多就太吵了。”
他一本正經嚴肅認真,奧蘭太太忙說:“兩個剛好,兩個剛好。天哪!我真是迫不及待想看到小寶貝了!預產期幾月來著?3月底?非常好,3月底倫敦不會太冷了,等到他3個月大,正好可以推出去多曬曬太陽。噢,你們想好在哪裏生產了嗎?在這裏也行,別擔心,我準能把你照顧的很好。”
“我還沒想好。母親會提前來照顧我,我還沒有問過她。”
“噢,她來照顧你是應該的,不過她畢竟不住在倫敦,她不知道什麽對你最好。我已經約好了倫敦最好的產科醫生,一定會順順利利的幫你生下小寶貝。好了,就這麽決定了,你們3月份就可以住過來。”
維塔麗突然發現奧蘭太太的控制欲還挺強的。
這種事情她不好總是拒絕,加百列當仁不讓的又出面了,“母親,您不用總是操心,我們都想孩子能在自己家裏出生——”
“傻孩子,我只有你一個孩子,這兒將來也會是你們的。”
“我知道,母親。”
奧蘭太太嘆氣,“要是在法國,你會住在奧蘭莊園,你的祖父在那兒出生,我在那兒出生,你也在那兒出生,本來你的孩子也該在那兒出生——”
“好太太,你不用總是想著那兒。要我看,你該放松一點,加百列不是孩子了,你該放心讓他做事。那是他們自己的孩子,他們肯定會很小心的。”
“哎呀!我一想到當年那個小不點點的孩子現在也要有自己的孩子了,就總覺得他還是個孩子,我沒法放心。”
加百列偷偷的對維塔麗笑。
“我們——真的要在你父母家生孩子嗎?”上了馬車,維塔麗才問。
“不用,你不想去就不用去。你想在我們自己家裏,是嗎?”
“嗯。”她點頭。
“好。”他揉揉她頭發。
她的肚子越來越大了,像是揣了一個圓球。懷孕的女人很少出門社交,大概是默認孕婦挺著大肚子“不雅觀”,但生孩子又是一件喜事,真是矛盾。
她也不打算在寒冷的冬天經常外出,乖乖的待在家裏,偶爾跟加百列一起去書店買書。
家裏的藏書室原本只放了一些她從克羅斯瓦莊園帶來的書,長途搬運麻煩,書籍又很重,她只帶了200多本,連一面墻都沒有放滿。
加百列-->>
去了幾次拍賣會,有的是財產所有人死亡後變賣家產清償欠債,有的是家產繼承人覺得書籍太多,急於變賣換錢,他頗是淘到一些不錯的古早版書籍。
還很有計劃的購買了一些政治軍事歷史地理生物方面的書籍,漸漸填充書架。
他不讓她看太多書,每天吃過晚餐就會帶她到客廳裏,讓她坐在壁爐邊暖烘烘的烤著火,一邊念書給她聽。他聲音還是很少年,聽他念書是一種愜意的享受,她樂於接受他殷勤的服務,殷切的照顧。
聖誕節之前,阿方索先生給她寄來了幾本樣書,《斷頭王後》改名為《王後的衣櫃》,12月初在巴黎出版,首印6000冊。
維塔麗·蘭波現在是法國很受歡迎的青年女作家,產量又高,6月份她的中篇《蓮花》賣出了8000冊,大受歡迎。她有了很多忠實讀者,大多數是女讀者,讀者來信雪片一樣飛到阿方索先生的出版社,人人都想認識她。
福樓拜覺得她還年輕,她現在寫的題材相對來說局限性比較大,沒有脫離“愛情”的範疇,不夠“針砭現實”,還不如她最早的《巴黎夢》;左拉則認為她應該多出去看看,沒能在美國多待一段時間確實挺可惜的,認為她做了母親後就更沒時間到處游歷、增廣見識了;
屠格涅夫也認為她對社會底層了解不夠,不能感同身受,思考的也不夠深入;雨果也表示,她的生活太幸福了,有可能局限於平靜生活,而不願意提升自己。
維塔麗表示虛心接受。
但當然,也不是一定得苦大仇深才能寫出震撼人心的作品。就比如屠格涅夫、托爾斯泰都是貴族出身,從小錦衣玉食;繆塞、雨果、福樓拜家境富裕不差錢,就是眾所周知出身小職員家庭的查爾斯·狄更斯,童年也過得頗是富足,都不是真正從最底層最貧窮的階層掙紮出來的。
原因當然還是有錢才能接受教育,要是連去公立學校上學的錢都沒有,也就談不上“教育”了,當然也就很難成為文藝青年。
事實上,她不是沒有故事可寫,而是可以寫的故事太多了。
比如他們在紐約雇的黑人仆人,男仆女仆家裏都有一大堆故事可寫,年輕孕婦沒有錢去看醫術高明的產科醫生,只能自己在家生孩子,很多時候連接生婆都沒有,自己生下孩子,自己剪短臍帶,生過孩子只休息一天,第三天就要出去工作,不然就會餓肚子;
孩子們早早就要工作賺錢,男孩從報童、擦鞋童做起;女孩8、9歲就要上街挎著籃子賣花;稍大幾歲,男孩去鞋店、鐵匠鋪做學徒,女孩伶俐一點的學做女仆、廚娘、裁縫,笨一點的只能做清潔女工;
資本家喜歡雇傭女人和孩子,因為一個男人一天能賺一美元,而女人和孩子只需要給50美分就夠了;男人抱怨女人搶了他們的工作,他們喝著酒大聲咒罵那些出門工作的女人,但他們心裏也明白,正因為他們的薪水養不起妻子孩子,才不得不允許妻子孩子出門工作,不然家裏就會有人要吃不飽餓肚子。
現實是殘酷的,而這還是紐約這樣的大城市,不是什麽農村或是礦區呢。
說到礦區,維塔麗想到上次西奧寫信來說的,文森特在荷蘭某個礦區做助理牧師的事情——還是比利時來著?不記得了,她只記得西奧愁得不得了,擔心文森特會把自己折騰死。
她寫信給西奧詢問文森特的近況,西奧回信說文森特已經離開了礦區,他總算放心了一點;他們兄弟感情很好,西奧十分敬愛哥哥,只是有時候也受不了倔強的哥哥,認為他很多時候都是故意自討苦吃,簡直沒法理解。
維塔麗也沒法說什麽,只能讓他盡可能的多去看望文森特,錢的事情不用擔心,她仍然會提供足夠資金。
加百列現在可是一點都不妒忌文森特了,還特大方的問:“他這幾年有什麽不錯的作品嗎?”
“不知道,西奧沒說。不過西奧是古皮爾的典型職員,可能會覺得文森特的畫太醜了。”
“我也覺得算不上美,至少不夠精致。”加百列是說的很客氣了,“倒是他為你畫的那副肖像畫我很喜歡。你說,我要是請他來為你和孩子作畫,他會來嗎?”
維塔麗瞥他一眼,“給他2000法郎,估計他還是會願意的。”
“你想要他給你和孩子作畫嗎?”
“想啊,這樣等到將來我們的後代不小心出了一個敗家子,隨便賣一張畫就夠他用了。”
逗樂了他,“是嗎?那他的畫將來能賣多少錢?”
“可能賣個幾百萬吧。”
“哇!”加百列驚嘆:“幾百萬!裏拉嗎?”
“不,英鎊。”
他抱著她大笑,“你可真敢說!”當代畫家的畫作很便宜,幾百英鎊就能買到很不錯的畫作。幾百萬英鎊!他想都沒想過呢!
“他畫人物肖像就那樣了,可能始終都抓不好型,但他的花卉和風景你看過的,都很不錯,我可以給他下訂單,要他按照我給的尺寸畫風景和花卉,我準備掛在走廊上,你覺得怎麽樣?”
“行啊,就是我覺得我們的家太小了,不夠你掛你的那些畫。”
“那你可要努力賺錢了,將來換一間大房子。”
作者有話要說:快完結啦,看得出來在收尾啊對吧。我懶了,只想寫到120章。
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)
“親愛的妹妹:
得知我們的父親去世了,我竟然有一種如釋重負的感覺,我想你也應該跟我一樣。大概會有人說我們太過於冷漠,但是,管他的呢!
有時候我確實會想,如果他在我們身邊,看著我們長大,那會是什麽樣的一個家——但是,已經過去的事情不能‘假如’。就像你曾經說過的,種什麽樹得什麽果,他沒能做一個好父親,就不要責怪我們不是他的乖孩子。
現在來說說一些有趣的事情吧!
我得到了邀請,將和吉拉爾丹一家前往新奧爾良,他們家要去那兒過聖誕節,也邀請我跟她們一起度過聖誕節。我想,他家是想要我跟他家的大女兒梅蘭妮結婚。
梅蘭妮很可愛,跟你同歲,比你大4個月,不過沒有你長得美。要是我按照你的模樣去找妻子,很大概率是沒法找到了。我拿不準是不是想結婚,要是求婚的話,我必須很確定我想娶她。
……
吉拉爾丹家有一些店鋪,一個不大的莊園,他家沒有兒子,只有三個女兒,吉拉爾丹先生的意思,恐怕我娶他的任何一個女兒都會很高興。要是我決定娶一位吉拉爾丹小姐的話,可能會留在美國。
我不太喜歡總是待在一個地方,成為莊園主不是我想要的生活,梅蘭妮也沒有美麗到能讓我停留下來。
我得走了,馬車停在外面,我要去火車站。
等我到了新奧爾良再給你寫信。
愛你的,阿瑟。”
哎呀!阿瑟居然在考慮結婚了!
想想有點不可思議,但又不奇怪,他剛滿24歲,青春正好,牛津大學畢業,是法國的著名詩人和作家,相貌英俊,小有資產,肯定會是很多父母眼中的理想女婿。吉拉爾丹聽名字是一個法國姓,有莊園也就不算普通平民了。按照阿瑟的說法,梅蘭妮一定是個溫柔但沒什麽特色的傳統女孩,所以他提都不提她性情如何。
她也用不著操心阿瑟的將來,他已經不是當年那個糊裏糊塗的少年啦,他知道自己要的是什麽樣的人生就行了。
她的聖誕節過的不錯,是跟奧蘭夫婦一起過的。奧蘭太太噓寒問暖,關懷備至,並且沒有讓她感到婆婆只是因為她肚子裏的孩子才會這麽關心她。
奧蘭夫婦都很高興,也表示讓她放心,是男是女都是寶貝,他家是需要一個繼承人,但他們都還年輕,以後總會生出男孩。
維塔麗一聽這話就覺得頭皮發麻。
唉!她理解他們的思維方式,但並不表示就會默默接受。好在加百列實在是很善解人意了,馬上就說:“我舍不得讓維維生太多孩子,兩個正好,再多就太吵了。”
他一本正經嚴肅認真,奧蘭太太忙說:“兩個剛好,兩個剛好。天哪!我真是迫不及待想看到小寶貝了!預產期幾月來著?3月底?非常好,3月底倫敦不會太冷了,等到他3個月大,正好可以推出去多曬曬太陽。噢,你們想好在哪裏生產了嗎?在這裏也行,別擔心,我準能把你照顧的很好。”
“我還沒想好。母親會提前來照顧我,我還沒有問過她。”
“噢,她來照顧你是應該的,不過她畢竟不住在倫敦,她不知道什麽對你最好。我已經約好了倫敦最好的產科醫生,一定會順順利利的幫你生下小寶貝。好了,就這麽決定了,你們3月份就可以住過來。”
維塔麗突然發現奧蘭太太的控制欲還挺強的。
這種事情她不好總是拒絕,加百列當仁不讓的又出面了,“母親,您不用總是操心,我們都想孩子能在自己家裏出生——”
“傻孩子,我只有你一個孩子,這兒將來也會是你們的。”
“我知道,母親。”
奧蘭太太嘆氣,“要是在法國,你會住在奧蘭莊園,你的祖父在那兒出生,我在那兒出生,你也在那兒出生,本來你的孩子也該在那兒出生——”
“好太太,你不用總是想著那兒。要我看,你該放松一點,加百列不是孩子了,你該放心讓他做事。那是他們自己的孩子,他們肯定會很小心的。”
“哎呀!我一想到當年那個小不點點的孩子現在也要有自己的孩子了,就總覺得他還是個孩子,我沒法放心。”
加百列偷偷的對維塔麗笑。
“我們——真的要在你父母家生孩子嗎?”上了馬車,維塔麗才問。
“不用,你不想去就不用去。你想在我們自己家裏,是嗎?”
“嗯。”她點頭。
“好。”他揉揉她頭發。
她的肚子越來越大了,像是揣了一個圓球。懷孕的女人很少出門社交,大概是默認孕婦挺著大肚子“不雅觀”,但生孩子又是一件喜事,真是矛盾。
她也不打算在寒冷的冬天經常外出,乖乖的待在家裏,偶爾跟加百列一起去書店買書。
家裏的藏書室原本只放了一些她從克羅斯瓦莊園帶來的書,長途搬運麻煩,書籍又很重,她只帶了200多本,連一面墻都沒有放滿。
加百列-->>
去了幾次拍賣會,有的是財產所有人死亡後變賣家產清償欠債,有的是家產繼承人覺得書籍太多,急於變賣換錢,他頗是淘到一些不錯的古早版書籍。
還很有計劃的購買了一些政治軍事歷史地理生物方面的書籍,漸漸填充書架。
他不讓她看太多書,每天吃過晚餐就會帶她到客廳裏,讓她坐在壁爐邊暖烘烘的烤著火,一邊念書給她聽。他聲音還是很少年,聽他念書是一種愜意的享受,她樂於接受他殷勤的服務,殷切的照顧。
聖誕節之前,阿方索先生給她寄來了幾本樣書,《斷頭王後》改名為《王後的衣櫃》,12月初在巴黎出版,首印6000冊。
維塔麗·蘭波現在是法國很受歡迎的青年女作家,產量又高,6月份她的中篇《蓮花》賣出了8000冊,大受歡迎。她有了很多忠實讀者,大多數是女讀者,讀者來信雪片一樣飛到阿方索先生的出版社,人人都想認識她。
福樓拜覺得她還年輕,她現在寫的題材相對來說局限性比較大,沒有脫離“愛情”的範疇,不夠“針砭現實”,還不如她最早的《巴黎夢》;左拉則認為她應該多出去看看,沒能在美國多待一段時間確實挺可惜的,認為她做了母親後就更沒時間到處游歷、增廣見識了;
屠格涅夫也認為她對社會底層了解不夠,不能感同身受,思考的也不夠深入;雨果也表示,她的生活太幸福了,有可能局限於平靜生活,而不願意提升自己。
維塔麗表示虛心接受。
但當然,也不是一定得苦大仇深才能寫出震撼人心的作品。就比如屠格涅夫、托爾斯泰都是貴族出身,從小錦衣玉食;繆塞、雨果、福樓拜家境富裕不差錢,就是眾所周知出身小職員家庭的查爾斯·狄更斯,童年也過得頗是富足,都不是真正從最底層最貧窮的階層掙紮出來的。
原因當然還是有錢才能接受教育,要是連去公立學校上學的錢都沒有,也就談不上“教育”了,當然也就很難成為文藝青年。
事實上,她不是沒有故事可寫,而是可以寫的故事太多了。
比如他們在紐約雇的黑人仆人,男仆女仆家裏都有一大堆故事可寫,年輕孕婦沒有錢去看醫術高明的產科醫生,只能自己在家生孩子,很多時候連接生婆都沒有,自己生下孩子,自己剪短臍帶,生過孩子只休息一天,第三天就要出去工作,不然就會餓肚子;
孩子們早早就要工作賺錢,男孩從報童、擦鞋童做起;女孩8、9歲就要上街挎著籃子賣花;稍大幾歲,男孩去鞋店、鐵匠鋪做學徒,女孩伶俐一點的學做女仆、廚娘、裁縫,笨一點的只能做清潔女工;
資本家喜歡雇傭女人和孩子,因為一個男人一天能賺一美元,而女人和孩子只需要給50美分就夠了;男人抱怨女人搶了他們的工作,他們喝著酒大聲咒罵那些出門工作的女人,但他們心裏也明白,正因為他們的薪水養不起妻子孩子,才不得不允許妻子孩子出門工作,不然家裏就會有人要吃不飽餓肚子。
現實是殘酷的,而這還是紐約這樣的大城市,不是什麽農村或是礦區呢。
說到礦區,維塔麗想到上次西奧寫信來說的,文森特在荷蘭某個礦區做助理牧師的事情——還是比利時來著?不記得了,她只記得西奧愁得不得了,擔心文森特會把自己折騰死。
她寫信給西奧詢問文森特的近況,西奧回信說文森特已經離開了礦區,他總算放心了一點;他們兄弟感情很好,西奧十分敬愛哥哥,只是有時候也受不了倔強的哥哥,認為他很多時候都是故意自討苦吃,簡直沒法理解。
維塔麗也沒法說什麽,只能讓他盡可能的多去看望文森特,錢的事情不用擔心,她仍然會提供足夠資金。
加百列現在可是一點都不妒忌文森特了,還特大方的問:“他這幾年有什麽不錯的作品嗎?”
“不知道,西奧沒說。不過西奧是古皮爾的典型職員,可能會覺得文森特的畫太醜了。”
“我也覺得算不上美,至少不夠精致。”加百列是說的很客氣了,“倒是他為你畫的那副肖像畫我很喜歡。你說,我要是請他來為你和孩子作畫,他會來嗎?”
維塔麗瞥他一眼,“給他2000法郎,估計他還是會願意的。”
“你想要他給你和孩子作畫嗎?”
“想啊,這樣等到將來我們的後代不小心出了一個敗家子,隨便賣一張畫就夠他用了。”
逗樂了他,“是嗎?那他的畫將來能賣多少錢?”
“可能賣個幾百萬吧。”
“哇!”加百列驚嘆:“幾百萬!裏拉嗎?”
“不,英鎊。”
他抱著她大笑,“你可真敢說!”當代畫家的畫作很便宜,幾百英鎊就能買到很不錯的畫作。幾百萬英鎊!他想都沒想過呢!
“他畫人物肖像就那樣了,可能始終都抓不好型,但他的花卉和風景你看過的,都很不錯,我可以給他下訂單,要他按照我給的尺寸畫風景和花卉,我準備掛在走廊上,你覺得怎麽樣?”
“行啊,就是我覺得我們的家太小了,不夠你掛你的那些畫。”
“那你可要努力賺錢了,將來換一間大房子。”
作者有話要說:快完結啦,看得出來在收尾啊對吧。我懶了,只想寫到120章。
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)