第十五章 諾多族在貝爾蘭
關燈
小
中
大
先前已述,內佛瑞斯特的特剛如何在烏歐牟的指引之下,發現了隱藏的倘拉登谷;那是在(正如後來所知的)西瑞安河上游的東邊,在一圈又高又險峻山脈當中,除了索隆多那群巨鷹,沒有任何生物到過那裏。但在山底深處有一條密道,那是世界仍處於一片黑暗的時期,由谷內往外流入西瑞安河的溪流所沖挖出來的;特剛找到了這條通道,來到了群山包圍的青翠平原上;這座山谷在遠古之時原是一座大湖。特剛知道他終於找到了他要的地方,他決定要在這裏建立一座美麗的城,紀念圖納山上的提理安城;隨後他回到內佛瑞斯特,不動聲色,只在心裏時時沈思要如何來完成這項計劃。
如今,在阿格烈瑞伯戰役之後,烏歐牟當時擺在他心裏的不安又回來了,於是他召喚了子民中許多強壯又有膽識,並且最有才能技術的人,悄悄帶他們到了隱藏的山谷,他們開始在那裏建造特剛長久以來所計劃的城;也在四周布下崗哨,以免有人從外面進來發現他們的工作,而西瑞安河中烏歐牟的力量也在保護他們。不過絕大部分時間特剛依然住在內佛瑞斯特,直到該城興建完成。在秘密辛苦工作了五十二年之後,該城終於完全竣工了。據說,特剛以維林諾的精靈語將那座城命名為昂督林迪,“水中音樂的巖石”,因為在山丘上有泉水湧出;但在辛達語中這城的名字被改成了貢多林,“隱藏的巖石”。特剛開始準備離開內佛瑞斯特,離開海邊他位在凡雅瑪的家;這時,烏歐牟再次前來找他,向他說話。烏歐牟說:“特剛,汝今當一舉遷往貢多林,我的力量會留在西瑞安河谷中,以及所有流入該河的水源裏;因此,無人能尋見汝之遷移蹤跡,也無人能在違反汝之意願下尋得隱藏的出入口。所有對抗米爾寇的艾爾達王國中,貢多林將是屹立最久的一處。即便如此,汝切勿太愛汝心所成之謀,汝手所造之工;千萬切記,諾多的真希望乃在西方,來自大海的彼岸。”
烏歐牟又警告特剛,他也同樣會面對曼督斯的判決,那是烏歐牟無力解除的。“因此它一定會應驗;”他說:“諾多的咒詛會在一切結束之前找上你,背信忘義之事將起自汝之宮墻。這座城將有烈火之災。但在這危難臨近之前,從內佛瑞斯特必有一人前來警告汝,在度過烈焰劫毀之後,這人必為精靈與人類生出希望。因此,汝今當在這屋中留下一副盔甲與寶劍,將來他必要找到這副裝備,而這也將成為汝識得那人之證據,不至遭受蒙騙。”接著烏歐牟告訴特剛,他該留下什麽樣的頭盔、甲胄以及寶劍。
然後烏歐牟就返回大海去了,而特剛也開始遣送他所統轄的子民,當中包含了三分之一跟隨芬國昐前來的諾多族,以及更大—群的辛達族;他們—小群—小群秘密地啟程,走在威斯林山脈的陰影下,在無人察覺的情況下來到了貢多林,沒有人知道他們去了何處。特剛是最後動身的一位,當所有的人都走了之後,他帶著家人,靜靜地行經山崗,穿過大山底下的秘密通道,經過重重大門,這些門在他背後一一關閉。
此後多年,除了胡林與胡爾之外,沒有任何人進去過。而特剛所統轄的大群百姓也沒再出來,直到三百五十多年後的“慟哭之年”。在這環抱的群山之內,特剛的百姓增長興旺,他們運用自己的才能繼續努力工作,於是,位在葛維瑞斯山丘上的貢多林城被修築得美麗萬分,確實可與大海彼岸的精靈城提理安相比。貢多林的城墻高而雪白,城中階梯光滑潔凈,國王的高塔高聳堅固,晶瑩的噴泉水花四濺。特剛的宮廷前豎立著兩株按著雙聖樹模樣所打造的樹,那是特剛親自以他精靈的工藝打造的;他所造的那株金樹被取名為葛林高,那株他造了盛開銀花的樹被取名為貝爾希爾。但是比全貢多林的美物更美的是伊綴爾,特剛的女兒,她從前被稱為“銀足”凱勒布琳朵,而她的頭發金黃閃耀就如米爾寇來到之前的金樹羅瑞林。特剛如此心滿意足地生活了許久;但內佛瑞斯特卻荒涼廢棄了,始終空蕩蕩地,直到貝爾蘭毀滅。
就在貢多林開始秘密興建的時候,芬羅德·費拉剛也在山中深處忙著興建納國斯隆德;不過他妹妹凱蘭崔爾仍住在多瑞亞斯庭葛的家中。美麗安和凱蘭崔爾常不時談論維林諾及過往的歡樂;但在說到雙聖樹死亡的黑暗時刻之後,凱蘭崔爾總是閉口不再繼續往下說了。有一回,美麗安說:“我可以從你看到,在你以及你族人身上籠罩著一種悲哀與災禍,但是我不知道那是什麽。西方所發生過的或正在發生的事,我既無法以思緒穿透得知,也無法以影像看見,因為有一大片陰影覆蓋著整個阿門洲,甚至向外擴展到大海上。為什麽你不對我多說一點呢?”“那悲哀與災禍已經過去了,”凱蘭崔爾說:“如今我只想談存留在此的歡樂,不想受到記憶的打擾。因為雖然現在一切看起來都充滿了希望,但或許還有新的悲哀與災禍要來。”
於是美麗安註視著她說:“我不相信一開始眾人所傳述的,諾多是維拉差來的使者,在我們正需要的時候前來。因為他們絕口不提維拉的事,他們的王也沒有攜帶任何的信息來給庭葛,不論是曼威的口信,還是烏歐牟的,他們甚至沒有帶來庭葛兄弟歐威的問候,以及他帶去大海彼端族人們的消息。凱蘭崔爾,請告訴我,到底是什麽原因讓高貴的諾多族像被驅趕出阿門洲的流亡者?費諾眾子的身上到底伏有什麽邪惡,讓他們顯得如此傲慢又兇殘?我所說的夠接近真相嗎?”
“非常接近。”凱蘭崔爾說:“只除了我們是自願離開,而非被維拉驅逐出境。我們不顧維拉的看法,冒了極大的危險前來,只為一個目的――向魔茍斯覆仇,取回他所偷走的東西。”
然後凱蘭崔爾向美麗安說了精靈寶鉆,以及諾多王芬威在佛密諾斯慘遭殺害的事;不過對於費諾所發的誓言,殘殺親族的慘劇,以及發生在羅斯加爾的焚船事件,她仍然一字未吐。但是美麗安說:“你現在對我說了多一點的事,但我所看見的卻更多。你想把從提理安出發後,漫漫長路上的黑暗拋在背後,但我看見其中藏有邪惡,而庭葛應當要了解它們。”
“或許吧,”凱蘭崔爾說:“但不是由我這裏得知。”
於是美麗安不再跟凱蘭崔爾談論這些事了;不過她對庭葛說了所有她聽到有關精靈寶鉆的事。“這是一件大事。”她說:“比諾多自己所知道的還要大;因為阿門的光與阿爾達的命運如今都緊系在這費諾所創造的作品上,而他已經走了。我預言,任何艾爾達的力量都無法將它們尋回;就在寶石被從魔茍斯那裏奪回來之前,世界會在即將來臨的戰爭中變得四分五裂。看哪!正如我所猜測的,它們已經害死了費諾以及許多其他的人;它們已經帶來的,以及將要帶來的死亡,首先落在你朋友芬威的身上。魔茍斯在逃離阿門洲之前殺了他。”
庭葛聞言久久不發一語,內心充滿了悲傷與預感;不過到了最後,他還是開口說:“現在我終於明白諾多為什麽離開西方前來,先前我對此一直充滿了疑惑。他們不是前來幫助我們的(事情實在是湊巧);維拉任這些留在中土大陸的人自行發展,直到最需要的時刻來臨。諾多是為覆仇和追討失物而來。不過更可以確定的是,在對抗魔茍斯的事上,他們將是我們的盟友,現在我們不必擔心他們雙方會有什麽協議與合作。”
但是美麗安說:“覆仇取寶當然是他們前來的真理由;但肯定還有別的理由。你要小心費諾的眾子!維拉憤怒的陰影籠罩在他們身上;我看得出來他們做過邪惡的事,不但是在阿門洲,也在他們自己親族的身上。所有諾多王子的身上都籠罩著一股悲傷,雖然那悲傷如今看來似乎已經平息了。”
庭葛聞言答道:“那跟我有什麽關系呢?關於費諾,我聽到的只有傳聞而已,把他說得十分了不起。關於他的兒子,我所聽到的沒一件事是讓人愉快的;但他們同樣能對我們的敵人證明,他們是他致命的死敵。”
美麗安說:“他們的劍與他們的籌算,同樣都是兩刃的利劍。”從此以後,他們再也沒有談起這件事。
沒多久,有關諾多族在來到貝爾蘭之前作過好些惡事的流言蜚語,便在辛達族間傳來傳去。唯一可以肯定的是諾多族為什麽來,但惡事的真相卻被加油添醋;彼時辛達族對謊言尚無防備,個個相信自己所聽到的流言,而魔茍斯選擇他們做自己惡意攻擊的首要對象(事後想想這是很有可能的),因為他們根本不認識他。當瑟丹聽到這些黑暗的故事後,內心深受困擾;他極有智慧,並且很快就看出他們這回所聽聞的,不論是真是假,都有極大的兇狠陰謀。不過他認為這陰謀是針對諾多的眾王子而來,起因在於嫉妒。因此,他派人送信給庭葛,告知他所有自己所聽聞的事。
碰巧,此時費納芬的兒子又是庭葛的座上客,因為他們想見妹妹凱蘭崔爾。庭葛讀信後十分激動,他非常生氣地對芬羅德說:“我的好親戚,你竟敢對我作這樣的事,瞞住我這麽大的秘密。現在我知道諾多族做過的所有惡事了。”
芬羅德回答說:“我王,我對你做過什麽惡事呢?或者諾多族曾在你的國中做過什麽令你如此生氣呢?不論是對你的王權或對你的百姓,他們既未想過也末做過任何惡事啊。”
“伊珥雯的兒子啊,我對你真是另眼相看。”庭葛說:“你竟敢在雙手染滿殘殺你母親親族之血的情況下,前來你舅公的王國作客,並且連一句辯解之詞也沒有,連一句道歉的話也沒說!”
芬羅德深感有口難言,可是他什麽也沒說,因為他無法為自己辯護,除非他控告其他諾多王子的罪行;而他極不願意在庭葛面前這麽做。但是安格羅德心裏卻浮現了卡蘭希爾譏罵他的話,因此他大聲說道:“我王,我不知道您聽到什麽樣的饞言,也不知道您是幾時聽到的;但是我們的雙手絕對沒有沾染鮮血。在聽了兇狠的費諾一席話之後,大家都像喝醉了酒一樣跟著他走,但也很快就清醒了;我們或許愚蠢,但絕對是清清白白而來。我們一路上沒有做出任何邪惡的事,反而是為我們所做錯的事受了許多的苦;然後又要將這苦楚遺忘。對您而言我們只是背負了一長串故事的人,對諾多而言我們又是可被出賣的——事實與您所知道的正好相反,我們有我們的忠誠要守,故在您面前靜默不言,不料這反倒惹發您的怒氣。現在,我們不要再擔這樣的罪名了,而您也應當知道真相了。”
於是安格羅德憤恨地述說費諾眾子所做的事,告訴庭葛他們在澳闊隆迪的流血事件,隨後召來曼督斯的判決,以及在羅斯加爾焚船的事。然後他大聲說:“我們這些忍受寒冰之苦跋涉而來的人,為什麽要背負殘殺親族與背叛者之名?”
“但是曼督斯的陰影也同樣籠罩在你身上。”美麗安說。
庭葛久久不發一語。“你們走吧!”最後他說:“我內心現在如火在燒。如果你們願意的話,稍後可以再回來;我的晚輩們,我不會對你們關起我的門,否則就是陷你們於不義了。同樣的,我也會保持對芬國昐及其子民的友誼,對於他們所卷進的惡事裏,他們已經付上了痛苦的贖價。在憎恨造成這一切的大仇敵中,我們的悲傷或許能被遺忘。不過,註意聽我的話!從今以後,我的耳中絕不願意聽到那在澳闊隆迪殘殺我親族者的語言!同樣的,只要我的王國存在一天,在我國中就不準公開說那種語言。所有辛達族都要聽我的命令,既不準說諾多族的語言,聽到也不準回答。任何膽敢使用那語言者,將等同於殘殺親族者與背叛者,永遠不得饒恕。”
於是,費納芬的兒子們心情沈重地離開了明霓國斯,他們終於體會到曼督斯的話有多麽真實,跟隨在費諾身後的諾多百姓,沒有一個能夠逃過籠罩他們家族的陰影。就如庭葛所言,辛達族都聽命於他,從今以後整個貝爾蘭都拒絕使用諾多族語言,而且避開那些大聲說它的人;那群流亡者在日常生活中已經完全采用了辛達語,西方的高等語言變成只在諾多王族間流傳。從此之後,那語言成了一種學問,始終被其人民所保存。
終於,納國斯隆德興建完成了(但那時特剛還住在凡雅瑪),費納芬的兒子們齊聚一堂慶祝;凱蘭崔爾也離開多瑞亞斯前來納國斯隆德住了一陣子。如今芬羅德·費拉剛王獨缺王後,凱蘭崔爾於是問他為何不娶親。此時,費拉剛突然有一種預感,因此他說:“我曾發過誓,必須以自由之身來完成,然後進入黑暗裏。我的王國不會有任何東西留待兒子來繼承。”
但是,據說,這樣冰冷的念頭是直到那時才襲上他心頭的,事實上,他所心愛的是凡雅族的雅瑪瑞伊,而她不肯隨他一起流亡。
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)
如今,在阿格烈瑞伯戰役之後,烏歐牟當時擺在他心裏的不安又回來了,於是他召喚了子民中許多強壯又有膽識,並且最有才能技術的人,悄悄帶他們到了隱藏的山谷,他們開始在那裏建造特剛長久以來所計劃的城;也在四周布下崗哨,以免有人從外面進來發現他們的工作,而西瑞安河中烏歐牟的力量也在保護他們。不過絕大部分時間特剛依然住在內佛瑞斯特,直到該城興建完成。在秘密辛苦工作了五十二年之後,該城終於完全竣工了。據說,特剛以維林諾的精靈語將那座城命名為昂督林迪,“水中音樂的巖石”,因為在山丘上有泉水湧出;但在辛達語中這城的名字被改成了貢多林,“隱藏的巖石”。特剛開始準備離開內佛瑞斯特,離開海邊他位在凡雅瑪的家;這時,烏歐牟再次前來找他,向他說話。烏歐牟說:“特剛,汝今當一舉遷往貢多林,我的力量會留在西瑞安河谷中,以及所有流入該河的水源裏;因此,無人能尋見汝之遷移蹤跡,也無人能在違反汝之意願下尋得隱藏的出入口。所有對抗米爾寇的艾爾達王國中,貢多林將是屹立最久的一處。即便如此,汝切勿太愛汝心所成之謀,汝手所造之工;千萬切記,諾多的真希望乃在西方,來自大海的彼岸。”
烏歐牟又警告特剛,他也同樣會面對曼督斯的判決,那是烏歐牟無力解除的。“因此它一定會應驗;”他說:“諾多的咒詛會在一切結束之前找上你,背信忘義之事將起自汝之宮墻。這座城將有烈火之災。但在這危難臨近之前,從內佛瑞斯特必有一人前來警告汝,在度過烈焰劫毀之後,這人必為精靈與人類生出希望。因此,汝今當在這屋中留下一副盔甲與寶劍,將來他必要找到這副裝備,而這也將成為汝識得那人之證據,不至遭受蒙騙。”接著烏歐牟告訴特剛,他該留下什麽樣的頭盔、甲胄以及寶劍。
然後烏歐牟就返回大海去了,而特剛也開始遣送他所統轄的子民,當中包含了三分之一跟隨芬國昐前來的諾多族,以及更大—群的辛達族;他們—小群—小群秘密地啟程,走在威斯林山脈的陰影下,在無人察覺的情況下來到了貢多林,沒有人知道他們去了何處。特剛是最後動身的一位,當所有的人都走了之後,他帶著家人,靜靜地行經山崗,穿過大山底下的秘密通道,經過重重大門,這些門在他背後一一關閉。
此後多年,除了胡林與胡爾之外,沒有任何人進去過。而特剛所統轄的大群百姓也沒再出來,直到三百五十多年後的“慟哭之年”。在這環抱的群山之內,特剛的百姓增長興旺,他們運用自己的才能繼續努力工作,於是,位在葛維瑞斯山丘上的貢多林城被修築得美麗萬分,確實可與大海彼岸的精靈城提理安相比。貢多林的城墻高而雪白,城中階梯光滑潔凈,國王的高塔高聳堅固,晶瑩的噴泉水花四濺。特剛的宮廷前豎立著兩株按著雙聖樹模樣所打造的樹,那是特剛親自以他精靈的工藝打造的;他所造的那株金樹被取名為葛林高,那株他造了盛開銀花的樹被取名為貝爾希爾。但是比全貢多林的美物更美的是伊綴爾,特剛的女兒,她從前被稱為“銀足”凱勒布琳朵,而她的頭發金黃閃耀就如米爾寇來到之前的金樹羅瑞林。特剛如此心滿意足地生活了許久;但內佛瑞斯特卻荒涼廢棄了,始終空蕩蕩地,直到貝爾蘭毀滅。
就在貢多林開始秘密興建的時候,芬羅德·費拉剛也在山中深處忙著興建納國斯隆德;不過他妹妹凱蘭崔爾仍住在多瑞亞斯庭葛的家中。美麗安和凱蘭崔爾常不時談論維林諾及過往的歡樂;但在說到雙聖樹死亡的黑暗時刻之後,凱蘭崔爾總是閉口不再繼續往下說了。有一回,美麗安說:“我可以從你看到,在你以及你族人身上籠罩著一種悲哀與災禍,但是我不知道那是什麽。西方所發生過的或正在發生的事,我既無法以思緒穿透得知,也無法以影像看見,因為有一大片陰影覆蓋著整個阿門洲,甚至向外擴展到大海上。為什麽你不對我多說一點呢?”“那悲哀與災禍已經過去了,”凱蘭崔爾說:“如今我只想談存留在此的歡樂,不想受到記憶的打擾。因為雖然現在一切看起來都充滿了希望,但或許還有新的悲哀與災禍要來。”
於是美麗安註視著她說:“我不相信一開始眾人所傳述的,諾多是維拉差來的使者,在我們正需要的時候前來。因為他們絕口不提維拉的事,他們的王也沒有攜帶任何的信息來給庭葛,不論是曼威的口信,還是烏歐牟的,他們甚至沒有帶來庭葛兄弟歐威的問候,以及他帶去大海彼端族人們的消息。凱蘭崔爾,請告訴我,到底是什麽原因讓高貴的諾多族像被驅趕出阿門洲的流亡者?費諾眾子的身上到底伏有什麽邪惡,讓他們顯得如此傲慢又兇殘?我所說的夠接近真相嗎?”
“非常接近。”凱蘭崔爾說:“只除了我們是自願離開,而非被維拉驅逐出境。我們不顧維拉的看法,冒了極大的危險前來,只為一個目的――向魔茍斯覆仇,取回他所偷走的東西。”
然後凱蘭崔爾向美麗安說了精靈寶鉆,以及諾多王芬威在佛密諾斯慘遭殺害的事;不過對於費諾所發的誓言,殘殺親族的慘劇,以及發生在羅斯加爾的焚船事件,她仍然一字未吐。但是美麗安說:“你現在對我說了多一點的事,但我所看見的卻更多。你想把從提理安出發後,漫漫長路上的黑暗拋在背後,但我看見其中藏有邪惡,而庭葛應當要了解它們。”
“或許吧,”凱蘭崔爾說:“但不是由我這裏得知。”
於是美麗安不再跟凱蘭崔爾談論這些事了;不過她對庭葛說了所有她聽到有關精靈寶鉆的事。“這是一件大事。”她說:“比諾多自己所知道的還要大;因為阿門的光與阿爾達的命運如今都緊系在這費諾所創造的作品上,而他已經走了。我預言,任何艾爾達的力量都無法將它們尋回;就在寶石被從魔茍斯那裏奪回來之前,世界會在即將來臨的戰爭中變得四分五裂。看哪!正如我所猜測的,它們已經害死了費諾以及許多其他的人;它們已經帶來的,以及將要帶來的死亡,首先落在你朋友芬威的身上。魔茍斯在逃離阿門洲之前殺了他。”
庭葛聞言久久不發一語,內心充滿了悲傷與預感;不過到了最後,他還是開口說:“現在我終於明白諾多為什麽離開西方前來,先前我對此一直充滿了疑惑。他們不是前來幫助我們的(事情實在是湊巧);維拉任這些留在中土大陸的人自行發展,直到最需要的時刻來臨。諾多是為覆仇和追討失物而來。不過更可以確定的是,在對抗魔茍斯的事上,他們將是我們的盟友,現在我們不必擔心他們雙方會有什麽協議與合作。”
但是美麗安說:“覆仇取寶當然是他們前來的真理由;但肯定還有別的理由。你要小心費諾的眾子!維拉憤怒的陰影籠罩在他們身上;我看得出來他們做過邪惡的事,不但是在阿門洲,也在他們自己親族的身上。所有諾多王子的身上都籠罩著一股悲傷,雖然那悲傷如今看來似乎已經平息了。”
庭葛聞言答道:“那跟我有什麽關系呢?關於費諾,我聽到的只有傳聞而已,把他說得十分了不起。關於他的兒子,我所聽到的沒一件事是讓人愉快的;但他們同樣能對我們的敵人證明,他們是他致命的死敵。”
美麗安說:“他們的劍與他們的籌算,同樣都是兩刃的利劍。”從此以後,他們再也沒有談起這件事。
沒多久,有關諾多族在來到貝爾蘭之前作過好些惡事的流言蜚語,便在辛達族間傳來傳去。唯一可以肯定的是諾多族為什麽來,但惡事的真相卻被加油添醋;彼時辛達族對謊言尚無防備,個個相信自己所聽到的流言,而魔茍斯選擇他們做自己惡意攻擊的首要對象(事後想想這是很有可能的),因為他們根本不認識他。當瑟丹聽到這些黑暗的故事後,內心深受困擾;他極有智慧,並且很快就看出他們這回所聽聞的,不論是真是假,都有極大的兇狠陰謀。不過他認為這陰謀是針對諾多的眾王子而來,起因在於嫉妒。因此,他派人送信給庭葛,告知他所有自己所聽聞的事。
碰巧,此時費納芬的兒子又是庭葛的座上客,因為他們想見妹妹凱蘭崔爾。庭葛讀信後十分激動,他非常生氣地對芬羅德說:“我的好親戚,你竟敢對我作這樣的事,瞞住我這麽大的秘密。現在我知道諾多族做過的所有惡事了。”
芬羅德回答說:“我王,我對你做過什麽惡事呢?或者諾多族曾在你的國中做過什麽令你如此生氣呢?不論是對你的王權或對你的百姓,他們既未想過也末做過任何惡事啊。”
“伊珥雯的兒子啊,我對你真是另眼相看。”庭葛說:“你竟敢在雙手染滿殘殺你母親親族之血的情況下,前來你舅公的王國作客,並且連一句辯解之詞也沒有,連一句道歉的話也沒說!”
芬羅德深感有口難言,可是他什麽也沒說,因為他無法為自己辯護,除非他控告其他諾多王子的罪行;而他極不願意在庭葛面前這麽做。但是安格羅德心裏卻浮現了卡蘭希爾譏罵他的話,因此他大聲說道:“我王,我不知道您聽到什麽樣的饞言,也不知道您是幾時聽到的;但是我們的雙手絕對沒有沾染鮮血。在聽了兇狠的費諾一席話之後,大家都像喝醉了酒一樣跟著他走,但也很快就清醒了;我們或許愚蠢,但絕對是清清白白而來。我們一路上沒有做出任何邪惡的事,反而是為我們所做錯的事受了許多的苦;然後又要將這苦楚遺忘。對您而言我們只是背負了一長串故事的人,對諾多而言我們又是可被出賣的——事實與您所知道的正好相反,我們有我們的忠誠要守,故在您面前靜默不言,不料這反倒惹發您的怒氣。現在,我們不要再擔這樣的罪名了,而您也應當知道真相了。”
於是安格羅德憤恨地述說費諾眾子所做的事,告訴庭葛他們在澳闊隆迪的流血事件,隨後召來曼督斯的判決,以及在羅斯加爾焚船的事。然後他大聲說:“我們這些忍受寒冰之苦跋涉而來的人,為什麽要背負殘殺親族與背叛者之名?”
“但是曼督斯的陰影也同樣籠罩在你身上。”美麗安說。
庭葛久久不發一語。“你們走吧!”最後他說:“我內心現在如火在燒。如果你們願意的話,稍後可以再回來;我的晚輩們,我不會對你們關起我的門,否則就是陷你們於不義了。同樣的,我也會保持對芬國昐及其子民的友誼,對於他們所卷進的惡事裏,他們已經付上了痛苦的贖價。在憎恨造成這一切的大仇敵中,我們的悲傷或許能被遺忘。不過,註意聽我的話!從今以後,我的耳中絕不願意聽到那在澳闊隆迪殘殺我親族者的語言!同樣的,只要我的王國存在一天,在我國中就不準公開說那種語言。所有辛達族都要聽我的命令,既不準說諾多族的語言,聽到也不準回答。任何膽敢使用那語言者,將等同於殘殺親族者與背叛者,永遠不得饒恕。”
於是,費納芬的兒子們心情沈重地離開了明霓國斯,他們終於體會到曼督斯的話有多麽真實,跟隨在費諾身後的諾多百姓,沒有一個能夠逃過籠罩他們家族的陰影。就如庭葛所言,辛達族都聽命於他,從今以後整個貝爾蘭都拒絕使用諾多族語言,而且避開那些大聲說它的人;那群流亡者在日常生活中已經完全采用了辛達語,西方的高等語言變成只在諾多王族間流傳。從此之後,那語言成了一種學問,始終被其人民所保存。
終於,納國斯隆德興建完成了(但那時特剛還住在凡雅瑪),費納芬的兒子們齊聚一堂慶祝;凱蘭崔爾也離開多瑞亞斯前來納國斯隆德住了一陣子。如今芬羅德·費拉剛王獨缺王後,凱蘭崔爾於是問他為何不娶親。此時,費拉剛突然有一種預感,因此他說:“我曾發過誓,必須以自由之身來完成,然後進入黑暗裏。我的王國不會有任何東西留待兒子來繼承。”
但是,據說,這樣冰冷的念頭是直到那時才襲上他心頭的,事實上,他所心愛的是凡雅族的雅瑪瑞伊,而她不肯隨他一起流亡。
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)