第五十六章 落幕 (3)
關燈
小
中
大
,倒是應該喜歡唐恩。但是我從一開始就沒有想過讓唐恩和楊燕來一段熱戀的。
因此在這種矛盾地想法下,只能無奈地讓她慢慢淡出故事了。就當是一次美好的偶遇了,人海茫茫,你是你,我是我,擦肩而過。你往東,我往西。就這樣了。
於是後面再也沒有她的戲份了。
2.關於索菲婭
我必須坦白一件事情——在我將索菲婭這個人物推到諸位讀者朋友面前之前,我可從來沒想到她會這麽受歡迎。以為以往起點小說的經驗告訴我,讀者對妓女這樣的角色和主角發生暧昧是不喜的,所以從設計出她開始我就已經想好了她的結局——在第二卷開始不久就因病去世,所以我之前把她的病寫地非常嚴重,仿佛隨時都會往生極樂。在第二卷她用自己的死亡讓伍德變得更成熟。
讓我始料不及的是,發出來之後。大家對這個人物的接受度非常高。當時我告訴驚寂同學,說我打算把索菲婭寫死,他很驚訝地對我說:“如果你想仆街仆到死,你就這麽幹吧!”於是我害怕了,縮卵了,最終決定不殺了……
老實說殺一個人氣很高的角色是需要勇氣的。因為我不敢保證這麽做了之後會流失多少讀者。於是我一直留著,一直留著,留到最後一卷,終於……
3.關於陳堅
當初我剛剛寫出這麽一個人物地時候,就有人迫不及待的跑到龍的天空論壇去發帖諷刺我又塑造了一個中國足球的救世主,等著瞧吧,最後肯定是陳堅帶領中國隊用多世界杯冠軍。
但是可惜,讓那位同學失望了,我沒這麽做。
後來依然有人不斷猜測陳堅被我寫出來是當作中國足球希望的。
其實不是,我只是想寫一個熱愛足球運動的普通人。而這個人恰好是中國人。因為花費這麽多力氣寫一個和我。以及你們所在的國家沒什麽關系的人,實在沒必要。所以理所當然我要寫他是中國人。這樣才有代入感,我寫得有代入感,你們看得也會有代入感。直到現在我還認為唐恩心臟病康覆之後給陳堅打電話的那章我寫的很好,當時書評區地留言也證明了這一點。
在《冠軍教父》書中,我對拯救中國足球沒什麽興趣,因為我已經在《我們是冠軍》中拯救過了。但是我們對中國足球地厭惡不能粗魯野蠻的遷怒到所有踢足球地中國人身上。有很多熱愛足球的普通中國人不應該為中國足球背黑鍋。所以我反感一切形式地看到有“中國”和“足球”就破口大罵“垃圾”的行為,發洩憤怒要找準方向,否則就成了放空炮,一點用沒有。射門的時候掄空了腳出醜不說,還會拉傷自己的肌肉和膝蓋,得不償失。
一切對陳堅的辱罵和厭惡都是沒有道理的,所以我堅持寫,並且最後給了他一個不錯的歸宿。
4.關於喬治·伍德
喬治和托尼的相遇可以說是偶然,也可以說是必然,冥冥中有一雙手在安排這一切。當唐恩在街頭被人偷了錢包的時候,他可不會知道偷走他錢包的人就是喬治·伍德。喬治·伍德也不會想到這次偷竊行為改變了他地一生。
接下來他發現錢包裏面的證件和照片之後,就決定毛遂自薦。當然。他沒忘貪掉錢包裏的那點零錢。
接下來的故事,全世界都知道了……
5.關於諾丁漢森林
我寫足球小說,特別不喜歡把主角活動的環境放到那些已經名滿天下的豪門俱樂部中,那樣會讓我可以發揮的空間減少一半,還很容易得罪人。所以我總是寫那些落魄貴族,一方面他們已經落魄了,不會得罪任何人。另外一方面他們曾經有故事,值得發揮。
因此我選擇了諾丁漢森林。當初選擇她。就是因為她曾經有過非常輝煌地一段時光,但是現在卻落魄的叫人心酸。這樣地背景簡直太適合用來寫小說了。
後來隨著對森林隊的了解加深了,越發覺得當初的選擇是多麽的正確和明智了。他們曾經有一個非常具有個性的主教練——布萊恩·克勞夫,幹了很多足以在英格蘭足壇名留青史的事情,有這樣一個人,唐恩這樣性格完全不符合英格蘭主流認知的人物出現在森林隊,就合情合理了。因為有了傳統嘛。
6.關於唐
有些人認為我寫到唐恩和唐見面地時候。是天雷,讓他們大倒胃口。相反,我卻覺得這是讓我很得意的安排。我一直就有類似的念頭——靈魂附體的穿越小說,穿越者碰到了另外一個自己,會發生什麽事情?
所以我寫了唐,並且安排他和唐恩見面。只不過功力有限,同時時間緊迫,題材受限。沒有很好的寫出我想要表達的那種感覺。這是一大遺憾。其實我很想深入探討在這種情況下兩個人見面,會發生一些什麽,他們各自的內心又會產生什麽變化,那一定很有趣很有趣。
現在只能留下這麽一個遺憾了。也許以後我會用在其他作品中?
7.關於仙妮婭
其實最初我設計的是唐恩出門就見到一個無家可歸沒有父母地小蘿莉孤兒,然後一直擱在家裏養成,兩個人的關系從“父女”到“夫妻”。但是稱呼始終不變——“爸爸”。
但是後來覺得這樣太赤裸裸了,就改成了現在這樣。
至於她的名字,確實受到了我比較喜歡的一個女歌手“仙妮婭·唐恩”的影響。當初我還設計了一個情節,可惜最後沒用上:
唐恩向仙妮婭求婚,當時仙妮婭在外地,唐恩打電話過去求婚。仙妮婭當時沒有答應,而是說考慮幾天。幾天之後唐恩收到了一個快遞包裹,拆開一看,裏面是美國鄉村音樂天後仙妮婭·唐恩的一張專輯,上面有一首歌被標了出來《Any_man_of_ne》。
這是一個有點隱晦地暗示。實際上她已經答應了唐恩的求婚。因為寄來的專輯是“仙妮婭·唐恩”唱的嘛。日後結了婚。仙妮婭也叫這個名字。
只是後來情節發展到該求婚的時候。已經用不到這段故事了。於是也就只能放到花絮裏面來講了。
仙妮婭是一個虛構的人物,她我主要參考了這麽兩個原型。她的職業參考了巴西模特布魯納·特諾裏奧(Bna_Tenoo)。她的壞笑表情則參考了美國影星,曾出演過《少女特工隊》和《速度與激情》、《奪命高校》等電影的喬丹娜·布魯斯特(Jordana_Brewster)。
封面上的那個女人就是巴西模特布魯納·特諾裏奧地照片。
8.關於尾聲和音樂
真是巧。在寫《尾聲·當我六十歲》地時候,成都已經連續下了一個禮拜的雨了,氣溫驟降,一下有了深秋地感覺。於是我讓他們的聚會在一個陰雨連綿的下午,坐在散發著橘黃燈光的老式酒吧裏,這麽一想,我就覺得很溫暖了。
打開文檔,在想這尾聲該怎麽寫的時候,我突然想起來一首歌,以前一個朋友推薦給我的披頭士樂隊的歌——《當我六十四歲》。那個名字和唐恩的年齡相差無幾,就決定這首歌了。
有朋友說我在這書裏用到的音樂都不錯,這讓我很高興,自己喜歡的東西別人也喜歡,總是很好的,哈哈!
於是在反覆播放的《當我六十四歲》的歌聲中,我寫完了尾聲和這篇後記。
我寫東西喜歡放著音樂,而且要適合的音樂,才有感覺。比如寫抒情的地方,我會選用舒緩的音樂,寫到激動的地方我則需要激昂的勁爆音樂。我所住的環境很吵,只有這些音樂才能讓我全身心的投入進去,所以我很喜歡音樂,在寫書的時候也喜歡將音樂隨手融入進去。以前寫我們是冠軍的時候我只會生硬的照搬歌詞,寫本書的時候,感覺稍微自然了一點。
當初為了寫冠軍教父的第一卷,為了寫出英國的感覺出來。我專門去找了幾十首英文的經典音樂來聽,尤其是帶有英倫風的音樂,才有了第一卷的那種英國味道。
可以說,沒有我電腦裏那些十個G的MP3文件,冠軍教父絕對不會寫的這麽順利。
9,關於唐恩的小女兒麗芙。
如果有人看過賀蘭才人寫的《光榮之路》,一定會知道這名字的由來吧?如果沒看過,也不要緊,去看看《光榮之路》的外篇“特洛伊的理想國”吧,嘿嘿。
在這裏感謝賀蘭才人,因為他寫了一本很不錯的體育競技小說,向他致敬。
不過可惜,由於我情節設定的原因,讓麗芙晚出生了幾年,沒趕上特洛伊那班車……
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)
因此在這種矛盾地想法下,只能無奈地讓她慢慢淡出故事了。就當是一次美好的偶遇了,人海茫茫,你是你,我是我,擦肩而過。你往東,我往西。就這樣了。
於是後面再也沒有她的戲份了。
2.關於索菲婭
我必須坦白一件事情——在我將索菲婭這個人物推到諸位讀者朋友面前之前,我可從來沒想到她會這麽受歡迎。以為以往起點小說的經驗告訴我,讀者對妓女這樣的角色和主角發生暧昧是不喜的,所以從設計出她開始我就已經想好了她的結局——在第二卷開始不久就因病去世,所以我之前把她的病寫地非常嚴重,仿佛隨時都會往生極樂。在第二卷她用自己的死亡讓伍德變得更成熟。
讓我始料不及的是,發出來之後。大家對這個人物的接受度非常高。當時我告訴驚寂同學,說我打算把索菲婭寫死,他很驚訝地對我說:“如果你想仆街仆到死,你就這麽幹吧!”於是我害怕了,縮卵了,最終決定不殺了……
老實說殺一個人氣很高的角色是需要勇氣的。因為我不敢保證這麽做了之後會流失多少讀者。於是我一直留著,一直留著,留到最後一卷,終於……
3.關於陳堅
當初我剛剛寫出這麽一個人物地時候,就有人迫不及待的跑到龍的天空論壇去發帖諷刺我又塑造了一個中國足球的救世主,等著瞧吧,最後肯定是陳堅帶領中國隊用多世界杯冠軍。
但是可惜,讓那位同學失望了,我沒這麽做。
後來依然有人不斷猜測陳堅被我寫出來是當作中國足球希望的。
其實不是,我只是想寫一個熱愛足球運動的普通人。而這個人恰好是中國人。因為花費這麽多力氣寫一個和我。以及你們所在的國家沒什麽關系的人,實在沒必要。所以理所當然我要寫他是中國人。這樣才有代入感,我寫得有代入感,你們看得也會有代入感。直到現在我還認為唐恩心臟病康覆之後給陳堅打電話的那章我寫的很好,當時書評區地留言也證明了這一點。
在《冠軍教父》書中,我對拯救中國足球沒什麽興趣,因為我已經在《我們是冠軍》中拯救過了。但是我們對中國足球地厭惡不能粗魯野蠻的遷怒到所有踢足球地中國人身上。有很多熱愛足球的普通中國人不應該為中國足球背黑鍋。所以我反感一切形式地看到有“中國”和“足球”就破口大罵“垃圾”的行為,發洩憤怒要找準方向,否則就成了放空炮,一點用沒有。射門的時候掄空了腳出醜不說,還會拉傷自己的肌肉和膝蓋,得不償失。
一切對陳堅的辱罵和厭惡都是沒有道理的,所以我堅持寫,並且最後給了他一個不錯的歸宿。
4.關於喬治·伍德
喬治和托尼的相遇可以說是偶然,也可以說是必然,冥冥中有一雙手在安排這一切。當唐恩在街頭被人偷了錢包的時候,他可不會知道偷走他錢包的人就是喬治·伍德。喬治·伍德也不會想到這次偷竊行為改變了他地一生。
接下來他發現錢包裏面的證件和照片之後,就決定毛遂自薦。當然。他沒忘貪掉錢包裏的那點零錢。
接下來的故事,全世界都知道了……
5.關於諾丁漢森林
我寫足球小說,特別不喜歡把主角活動的環境放到那些已經名滿天下的豪門俱樂部中,那樣會讓我可以發揮的空間減少一半,還很容易得罪人。所以我總是寫那些落魄貴族,一方面他們已經落魄了,不會得罪任何人。另外一方面他們曾經有故事,值得發揮。
因此我選擇了諾丁漢森林。當初選擇她。就是因為她曾經有過非常輝煌地一段時光,但是現在卻落魄的叫人心酸。這樣地背景簡直太適合用來寫小說了。
後來隨著對森林隊的了解加深了,越發覺得當初的選擇是多麽的正確和明智了。他們曾經有一個非常具有個性的主教練——布萊恩·克勞夫,幹了很多足以在英格蘭足壇名留青史的事情,有這樣一個人,唐恩這樣性格完全不符合英格蘭主流認知的人物出現在森林隊,就合情合理了。因為有了傳統嘛。
6.關於唐
有些人認為我寫到唐恩和唐見面地時候。是天雷,讓他們大倒胃口。相反,我卻覺得這是讓我很得意的安排。我一直就有類似的念頭——靈魂附體的穿越小說,穿越者碰到了另外一個自己,會發生什麽事情?
所以我寫了唐,並且安排他和唐恩見面。只不過功力有限,同時時間緊迫,題材受限。沒有很好的寫出我想要表達的那種感覺。這是一大遺憾。其實我很想深入探討在這種情況下兩個人見面,會發生一些什麽,他們各自的內心又會產生什麽變化,那一定很有趣很有趣。
現在只能留下這麽一個遺憾了。也許以後我會用在其他作品中?
7.關於仙妮婭
其實最初我設計的是唐恩出門就見到一個無家可歸沒有父母地小蘿莉孤兒,然後一直擱在家裏養成,兩個人的關系從“父女”到“夫妻”。但是稱呼始終不變——“爸爸”。
但是後來覺得這樣太赤裸裸了,就改成了現在這樣。
至於她的名字,確實受到了我比較喜歡的一個女歌手“仙妮婭·唐恩”的影響。當初我還設計了一個情節,可惜最後沒用上:
唐恩向仙妮婭求婚,當時仙妮婭在外地,唐恩打電話過去求婚。仙妮婭當時沒有答應,而是說考慮幾天。幾天之後唐恩收到了一個快遞包裹,拆開一看,裏面是美國鄉村音樂天後仙妮婭·唐恩的一張專輯,上面有一首歌被標了出來《Any_man_of_ne》。
這是一個有點隱晦地暗示。實際上她已經答應了唐恩的求婚。因為寄來的專輯是“仙妮婭·唐恩”唱的嘛。日後結了婚。仙妮婭也叫這個名字。
只是後來情節發展到該求婚的時候。已經用不到這段故事了。於是也就只能放到花絮裏面來講了。
仙妮婭是一個虛構的人物,她我主要參考了這麽兩個原型。她的職業參考了巴西模特布魯納·特諾裏奧(Bna_Tenoo)。她的壞笑表情則參考了美國影星,曾出演過《少女特工隊》和《速度與激情》、《奪命高校》等電影的喬丹娜·布魯斯特(Jordana_Brewster)。
封面上的那個女人就是巴西模特布魯納·特諾裏奧地照片。
8.關於尾聲和音樂
真是巧。在寫《尾聲·當我六十歲》地時候,成都已經連續下了一個禮拜的雨了,氣溫驟降,一下有了深秋地感覺。於是我讓他們的聚會在一個陰雨連綿的下午,坐在散發著橘黃燈光的老式酒吧裏,這麽一想,我就覺得很溫暖了。
打開文檔,在想這尾聲該怎麽寫的時候,我突然想起來一首歌,以前一個朋友推薦給我的披頭士樂隊的歌——《當我六十四歲》。那個名字和唐恩的年齡相差無幾,就決定這首歌了。
有朋友說我在這書裏用到的音樂都不錯,這讓我很高興,自己喜歡的東西別人也喜歡,總是很好的,哈哈!
於是在反覆播放的《當我六十四歲》的歌聲中,我寫完了尾聲和這篇後記。
我寫東西喜歡放著音樂,而且要適合的音樂,才有感覺。比如寫抒情的地方,我會選用舒緩的音樂,寫到激動的地方我則需要激昂的勁爆音樂。我所住的環境很吵,只有這些音樂才能讓我全身心的投入進去,所以我很喜歡音樂,在寫書的時候也喜歡將音樂隨手融入進去。以前寫我們是冠軍的時候我只會生硬的照搬歌詞,寫本書的時候,感覺稍微自然了一點。
當初為了寫冠軍教父的第一卷,為了寫出英國的感覺出來。我專門去找了幾十首英文的經典音樂來聽,尤其是帶有英倫風的音樂,才有了第一卷的那種英國味道。
可以說,沒有我電腦裏那些十個G的MP3文件,冠軍教父絕對不會寫的這麽順利。
9,關於唐恩的小女兒麗芙。
如果有人看過賀蘭才人寫的《光榮之路》,一定會知道這名字的由來吧?如果沒看過,也不要緊,去看看《光榮之路》的外篇“特洛伊的理想國”吧,嘿嘿。
在這裏感謝賀蘭才人,因為他寫了一本很不錯的體育競技小說,向他致敬。
不過可惜,由於我情節設定的原因,讓麗芙晚出生了幾年,沒趕上特洛伊那班車……
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)