他的故鄉
關燈
小
中
大
他的故鄉
“男孩說自己是孤兒,名為林恩·穆勒。他生得蒼白瘦弱,卻能讀會寫,受過良好教養。團主因此收留了他,讓他一邊打雜,一邊在馬戲團當學徒。
“林恩很聰明,又極能吃苦,不過半年就能登臺表演,還兼任團裏的會計,大家都喜歡他。只是不知為何,那孩子總悶悶不樂。我常看見他低著頭,獨自待在角落,像一株蒼白安靜的植物。
“林恩喜歡讀書,而且異常珍愛一本綠色封皮的植物圖鑒,睡覺時都擺在枕邊。第二年聖誕節,我織了一只書袋送給他,那是我頭一回見那孩子露出笑容……
“林恩十五六歲的時候,團主從非洲冒險家手裏買來一頭幼獅。兩個月大點兒,蔫得像一只病貓。聽說母獅被殺了,四只幼獅被帶上輪船,從北非運回法國。船上死了兩只,靠岸不久又死一只,只剩下那個小可憐。
“也許因為同是孤兒,林恩極用心地照料它,用羊奶和肉糜把幼獅養活了。林恩給它取名為辛巴,他說那是非洲語中的獅子。”
講到這兒,女巫停下來,緩緩嘆了口氣。
“等到獅子長成,團主打算拿它當噱頭賺錢,便從外面聘請了一位小有名氣的馴獸員,還將馬戲團改名為‘獅心’。那位馴獸員也是吉蔔賽人,他給我的族人送了一些錢和禮物,我便在長輩的安排下,與他結婚了……”
女巫搖搖頭,像是驅散陰暗的回憶。
“後面的事,你也知道了。”
“林恩跟你講過他的身世麽?”辛巴問道。
“沒有。”女巫說,“他沒對任何人提起過。我們只知道,他一直在找一個名為馬斯蒂夫的男人。每到新的城鎮,他就拿著畫像到處打聽——那是他自己畫的。”
女巫擰起眉頭。“我見過那畫像,上面是一張令人毛骨悚然的面孔,暴虐、嗜血,像一頭獸……”
她面容哀傷。“雖然不知林恩與他有怎樣的牽絆,那些年,我一直默默地祈禱,希望林恩永遠不要找到那個人。”
可惜,女巫的祈禱並沒有應驗。辛巴在心中嘆息。
該問的都問完了,他準備起身告辭。想了想,又將身邊的破皮箱打開。
女巫眼看偵探從襯衣、襪子、洗漱品、煙盒等一幹雜物裏,翻找出一只方方正正的包裹,放在桌面,推了過來。
她有些遲疑:“這是……”
那邊,辛巴已經合上箱子,站起身來。
他說:“我想,還是給你保管更合適。”
女巫打開包裹,裏面是一本精裝的硬殼書,有著優美的深綠色封皮和燙金書名——《洛朗植物學》。
那個時候,林恩只帶走了他裁下的扉頁。
女巫擡頭看著辛巴,眼中盈滿淚水。
她嗤笑著說:“你真是個奇怪的偵探。”
聞言,偵探向她彎彎眼睛。他戴上帽子,轉身離開小屋,背影消失在闌珊燈火的盡頭。
……
兩天後,勒阿弗爾港口。
辛巴付過車資,跳下馬車。
鹹濕的海風迎面吹來,混雜著魚腥和煤灰。他看見近處的碼頭停著一排天鵝般優美的三角帆船,遠處是噴吐著黑煙緩緩離港的遠洋郵輪。
辛巴勾起嘴角。這裏是法國第二大港口,也是他再熟悉不過的地方。他還是個孩子時,“水手辛巴德”號曾在這裏停靠過無數次。他仍記得附近好吃的飯店和船員們總去光顧的酒館。
故地重游,卻不是為了懷舊。
他一路半打聽、半推測,追蹤著獅子的訊息,最終來到了這兒。
辛巴想了想,擡腳往一家名為“老燈塔”的酒館走去,那裏是水手們的消息集散地。
“獅子?”
吧臺後,酒保一邊用幹布擦拭玻璃杯,一邊沈吟思索。辛巴坐在吧臺前,晃蕩著一杯白蘭地。
“好像是……有這麽回事兒。”酒保不確定地說,“幾天前,一桌水手聊獅子什麽的,我路過時聽了一耳朵。”
辛巴便問:“那些水手是哪艘船的?”
酒保想了想:“前段時間,他們每天都來,那陣子‘北非之星’號正停在港口。”
“‘北非之星’……”辛巴楞了楞,問:“現在離港了嗎?”
酒保點頭。“離港沒多久,兩三天前吧。”
辛巴沒再多問,慢吞吞喝幹那杯白蘭地,便起身走了。
他望著遠方的海面,點燃一支“駱駝”,心想:這個時候,老獅子辛巴正航向它的故鄉的草原。
不管帶它上船的是不是林恩。調查至此,也該結束了。
香煙燃盡,他將煙蒂拋向大海,一手提箱,一手插兜,忽然有些茫然。
接下來該去哪裏?
當然,賬單永遠在屁股後頭緊追不放,他得聯系丹德裏恩,盡快接下一份新委托,然後為之奔波勞碌了。
他寫了封簡短的信,附上一個小包裹,從當地郵局加快寄出。包裹裏是他送給丹德裏恩的吉蔔賽草帽,花哨亂眼,很適合那只公孔雀。
信中,他讓丹德裏恩把回信寄到另一個城鎮的郵局。
反正要等丹德裏恩的回信,與其在這兒幹等,不如去那個地方看看。
《洛朗植物圖鑒》卷尾,作者為讀者留下一處通信地址。那裏便是林恩,或者說,布萊恩·洛朗的故鄉。
……
倒了兩班火車,辛巴在清晨抵達那座小鎮。
他在車站附近的小餐館吃過早餐,出來叫了一輛馬車,報出洛朗家的地址。
車夫沒急著駕馬,而是扭過身子問他:“先生,您是不是記錯啦?這個地址的房子早年遭火了,只剩下一片廢墟。”
辛巴:“沒記錯,走吧。”
車夫心裏奇怪,還是照客人的吩咐出發了。
馬車駛出人口稠密的城區,來到小鎮邊緣,原野之間散布著疏落的房舍。
“就是這兒了。”車夫勒馬停車。
辛巴下車,望向院內焦黑的磚墻。
房前的花園已荒廢多年,野草叢生。唯有爬藤的粉薔薇兀自爛漫,攀著籬笆和拱門,形成一道芬芳濃艷的花墻,裝點著此處廢墟。
辛巴撩開藤蔓,涉過荒草,看著眼前的房屋。
曾經寬敞漂亮、住著三口之家的別墅,如今只剩徒黑的四壁。夏日清晨明媚的陽光從坍塌的屋頂直直射入墻內,殘磚斷瓦之間,已生出繁盛的野花野草。
辛巴繞到房屋後面,看見一座溫室的殘骸,玻璃早已破爛不堪,曾栽種在裏面的嬌貴蘭花也了無痕跡。
溫室對面的草坪上,有一棵枝繁葉茂的蘋果樹,靠近房屋的枝幹有些許焦黑——是當年那場大火的痕跡。樹下的秋千埋沒在荒草間。
辛巴走近,見蘋果樹下散落著幾塊殘破的木板,上面的油漆早已剝落。
他撿起一塊系著繩子的木板,上面殘留著褪色的字跡,筆畫幼稚,顯然出自孩童之手,歪歪扭扭地寫著:布萊恩之家。
他仰頭,向茂密的枝葉之間細細看去,才發現隱蔽其中的殘破樹屋。那是屬於孩子的秘密基地。
……也是屠殺和烈火之後,布萊恩·洛朗得以幸存的原因。
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)
“男孩說自己是孤兒,名為林恩·穆勒。他生得蒼白瘦弱,卻能讀會寫,受過良好教養。團主因此收留了他,讓他一邊打雜,一邊在馬戲團當學徒。
“林恩很聰明,又極能吃苦,不過半年就能登臺表演,還兼任團裏的會計,大家都喜歡他。只是不知為何,那孩子總悶悶不樂。我常看見他低著頭,獨自待在角落,像一株蒼白安靜的植物。
“林恩喜歡讀書,而且異常珍愛一本綠色封皮的植物圖鑒,睡覺時都擺在枕邊。第二年聖誕節,我織了一只書袋送給他,那是我頭一回見那孩子露出笑容……
“林恩十五六歲的時候,團主從非洲冒險家手裏買來一頭幼獅。兩個月大點兒,蔫得像一只病貓。聽說母獅被殺了,四只幼獅被帶上輪船,從北非運回法國。船上死了兩只,靠岸不久又死一只,只剩下那個小可憐。
“也許因為同是孤兒,林恩極用心地照料它,用羊奶和肉糜把幼獅養活了。林恩給它取名為辛巴,他說那是非洲語中的獅子。”
講到這兒,女巫停下來,緩緩嘆了口氣。
“等到獅子長成,團主打算拿它當噱頭賺錢,便從外面聘請了一位小有名氣的馴獸員,還將馬戲團改名為‘獅心’。那位馴獸員也是吉蔔賽人,他給我的族人送了一些錢和禮物,我便在長輩的安排下,與他結婚了……”
女巫搖搖頭,像是驅散陰暗的回憶。
“後面的事,你也知道了。”
“林恩跟你講過他的身世麽?”辛巴問道。
“沒有。”女巫說,“他沒對任何人提起過。我們只知道,他一直在找一個名為馬斯蒂夫的男人。每到新的城鎮,他就拿著畫像到處打聽——那是他自己畫的。”
女巫擰起眉頭。“我見過那畫像,上面是一張令人毛骨悚然的面孔,暴虐、嗜血,像一頭獸……”
她面容哀傷。“雖然不知林恩與他有怎樣的牽絆,那些年,我一直默默地祈禱,希望林恩永遠不要找到那個人。”
可惜,女巫的祈禱並沒有應驗。辛巴在心中嘆息。
該問的都問完了,他準備起身告辭。想了想,又將身邊的破皮箱打開。
女巫眼看偵探從襯衣、襪子、洗漱品、煙盒等一幹雜物裏,翻找出一只方方正正的包裹,放在桌面,推了過來。
她有些遲疑:“這是……”
那邊,辛巴已經合上箱子,站起身來。
他說:“我想,還是給你保管更合適。”
女巫打開包裹,裏面是一本精裝的硬殼書,有著優美的深綠色封皮和燙金書名——《洛朗植物學》。
那個時候,林恩只帶走了他裁下的扉頁。
女巫擡頭看著辛巴,眼中盈滿淚水。
她嗤笑著說:“你真是個奇怪的偵探。”
聞言,偵探向她彎彎眼睛。他戴上帽子,轉身離開小屋,背影消失在闌珊燈火的盡頭。
……
兩天後,勒阿弗爾港口。
辛巴付過車資,跳下馬車。
鹹濕的海風迎面吹來,混雜著魚腥和煤灰。他看見近處的碼頭停著一排天鵝般優美的三角帆船,遠處是噴吐著黑煙緩緩離港的遠洋郵輪。
辛巴勾起嘴角。這裏是法國第二大港口,也是他再熟悉不過的地方。他還是個孩子時,“水手辛巴德”號曾在這裏停靠過無數次。他仍記得附近好吃的飯店和船員們總去光顧的酒館。
故地重游,卻不是為了懷舊。
他一路半打聽、半推測,追蹤著獅子的訊息,最終來到了這兒。
辛巴想了想,擡腳往一家名為“老燈塔”的酒館走去,那裏是水手們的消息集散地。
“獅子?”
吧臺後,酒保一邊用幹布擦拭玻璃杯,一邊沈吟思索。辛巴坐在吧臺前,晃蕩著一杯白蘭地。
“好像是……有這麽回事兒。”酒保不確定地說,“幾天前,一桌水手聊獅子什麽的,我路過時聽了一耳朵。”
辛巴便問:“那些水手是哪艘船的?”
酒保想了想:“前段時間,他們每天都來,那陣子‘北非之星’號正停在港口。”
“‘北非之星’……”辛巴楞了楞,問:“現在離港了嗎?”
酒保點頭。“離港沒多久,兩三天前吧。”
辛巴沒再多問,慢吞吞喝幹那杯白蘭地,便起身走了。
他望著遠方的海面,點燃一支“駱駝”,心想:這個時候,老獅子辛巴正航向它的故鄉的草原。
不管帶它上船的是不是林恩。調查至此,也該結束了。
香煙燃盡,他將煙蒂拋向大海,一手提箱,一手插兜,忽然有些茫然。
接下來該去哪裏?
當然,賬單永遠在屁股後頭緊追不放,他得聯系丹德裏恩,盡快接下一份新委托,然後為之奔波勞碌了。
他寫了封簡短的信,附上一個小包裹,從當地郵局加快寄出。包裹裏是他送給丹德裏恩的吉蔔賽草帽,花哨亂眼,很適合那只公孔雀。
信中,他讓丹德裏恩把回信寄到另一個城鎮的郵局。
反正要等丹德裏恩的回信,與其在這兒幹等,不如去那個地方看看。
《洛朗植物圖鑒》卷尾,作者為讀者留下一處通信地址。那裏便是林恩,或者說,布萊恩·洛朗的故鄉。
……
倒了兩班火車,辛巴在清晨抵達那座小鎮。
他在車站附近的小餐館吃過早餐,出來叫了一輛馬車,報出洛朗家的地址。
車夫沒急著駕馬,而是扭過身子問他:“先生,您是不是記錯啦?這個地址的房子早年遭火了,只剩下一片廢墟。”
辛巴:“沒記錯,走吧。”
車夫心裏奇怪,還是照客人的吩咐出發了。
馬車駛出人口稠密的城區,來到小鎮邊緣,原野之間散布著疏落的房舍。
“就是這兒了。”車夫勒馬停車。
辛巴下車,望向院內焦黑的磚墻。
房前的花園已荒廢多年,野草叢生。唯有爬藤的粉薔薇兀自爛漫,攀著籬笆和拱門,形成一道芬芳濃艷的花墻,裝點著此處廢墟。
辛巴撩開藤蔓,涉過荒草,看著眼前的房屋。
曾經寬敞漂亮、住著三口之家的別墅,如今只剩徒黑的四壁。夏日清晨明媚的陽光從坍塌的屋頂直直射入墻內,殘磚斷瓦之間,已生出繁盛的野花野草。
辛巴繞到房屋後面,看見一座溫室的殘骸,玻璃早已破爛不堪,曾栽種在裏面的嬌貴蘭花也了無痕跡。
溫室對面的草坪上,有一棵枝繁葉茂的蘋果樹,靠近房屋的枝幹有些許焦黑——是當年那場大火的痕跡。樹下的秋千埋沒在荒草間。
辛巴走近,見蘋果樹下散落著幾塊殘破的木板,上面的油漆早已剝落。
他撿起一塊系著繩子的木板,上面殘留著褪色的字跡,筆畫幼稚,顯然出自孩童之手,歪歪扭扭地寫著:布萊恩之家。
他仰頭,向茂密的枝葉之間細細看去,才發現隱蔽其中的殘破樹屋。那是屬於孩子的秘密基地。
……也是屠殺和烈火之後,布萊恩·洛朗得以幸存的原因。
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)