34.
關燈
小
中
大
34.
現實證明,有時候情報不都是那麽準確。
在正式接觸洛兒·理查之前,湯姆承認他簡單認為那只是一個坐享其成的草包富家女,有關她的太多傳聞存在誤導性、加上他前期確實遇到過不少堪稱蠢貨的純血世家,現在低估了扮豬吃老虎的角色也無可厚非。
直到在大劇院見完第一面——像洛兒·理查熱愛觀賞舞臺劇這種基本信息他不可能不搞清楚,所以他和伊奈茨“兄弟”首秀就是在劇院上演第一場《尼伯龍根之歌》、初夏蟬鳴的某夜晚,他們落座於同一包廂的兩隔壁,無疑她立即對他們產生了興趣,不過等戲劇結束後她只讓侍從轉達了邀請、並沒有親口和他們交談。
顯然這是一貫處置可有可無玩物的方式,湯姆肯定要先做足釣胃口的準備,因此不動聲色地禮貌回絕。
所謂欲擒故縱在情場是過分常見的手段,但高手都選擇以此開局,它確實見效——特別是等到他計謀的重點日漸顯現:理查家族作為瑞典最古老的純血,吸引源於貪欲的覬覦在所難免,盡管早逝的家主為獨女立據明確的遺囑,長年以來洛兒·理查不僅忙碌應對周遭的敵意還要對付一位貪得無厭的姑媽……藍血的繼承人,內核往往不如表面光鮮。且意料之中,這位女性繼承者從不把事做絕,所有曾經給她使過絆子的人居然都還活著。
湯姆一向相信誅鋤異己是權力奠基的必然環節,自然不理解這樣軟弱的手法,他覺得這大概又是個迷信因果輪回的的懦夫,就像伊奈茨、永遠沒膽量斬草除根了結麻煩,於他而言索命咒這麽簡單的咒語,她都不敢使用,時不時他會忍不住質疑未來她是否能夠成長為跟自己差不多氣勢的、領袖身邊重要的人——他總是不喜歡“伴侶”這一類俗詞,更厭惡隨波逐流的平庸經歷,這段關系絕不會被他解讀成她以為的那樣、普通的“男女友”。
當然,這都不重要。
原本只初步打算用修改記憶的簡單辦法使目標就範,可如今親自考察到的事實和最初的計劃不夠契合,他決定將計就計地幹脆讓“理查”這唯一具備權勢價值的姓氏架空,而相比野心勃勃和得寸進尺的家夥繼任,維持現在這個本質上懦弱的地位是最合適的。
再次沒有給伊奈茨留下多繁重的任務,湯姆只要她扮演好“弗裏德小少爺”的角色,由他自己去處理一切暗面的線索,畢竟在他看來她既不擅長人心博弈的爭鬥也做不了果決狠戾的選擇,她待在洛兒·理查的身邊一來可以負責監視、二來可以麻醉其警惕心。毫無疑問,他每回分配的任務都是把她設於附屬的位置,無論意不意識得到這潛藏深意的習慣,他們此時不約而同地被太多冗餘的雜念所蒙蔽,也許陷進感情就會落得霧裏看花的境地,一個錯覺彼此命運緊緊纏繞至地獄,一個幻覺對方如“愛”般在意著自己……全是由經典的情感誤讀堆砌的泡影罷了。
在斯德哥爾摩這座城市沒有人有機會清醒。
愈眼花繚亂得繁忙的生活愈輕易僅僅回歸現實、以忽視最深處想法為代價。
為了不搞砸這最後一樁見不得光的行動、伊奈茨則真的有拿出十分精神氣專註於她的新身份“伊格爾頓·弗裏德”,變性藥水雖不用每天都喝,喬裝打扮方面都是非常到位的。劇場初遇後湯姆叫她一人放手去制造巧合、因為他將要獨自忙於掃除障礙。她有認真想過什麽樣形式的偶遇才不至於引起懷疑,在歷時幾星期打聽到理查小姐尤其熱愛收藏珍貴的特殊畫作,終於靈光一閃,即使她是沒有這項技能點,但大可先嘗試嘗試。
況且,她剛好有位極善於作畫的朋友呀——
位於離瑞典兩千公裏外的意大利米蘭、瓦倫娜·門澤斯收到這封求自己幫忙的信,連原因都沒在信中寫明,瓦倫娜卻仍即刻不假思索地答應,她們在幾次通信中明晰了一種保留得了個人風格的魔法、運用於繪畫的過程,瓦倫娜代筆的風景畫不出一月就大功告成,貓頭鷹叼著這一幅囊括著能象征伊奈茨風格的畫作送達,她在破舊的公寓小心翼翼地拆看,一瞬間油彩迸發的協調的美麗幾乎叫整間臥室蓬蓽生輝,湧入內心的驚喜及震撼令她不禁笑起來,對於摯友的信心恰似對自己的自信,如此可靠,她已經不用賭了——就憑這份作品,她深信洛兒·理查不會拒絕它掛在別墅的收藏室,只需在畫展多露一面,主動聯系她是遲早的事。
近期唯一的展覽舉辦地點在郊外,跟麻瓜畫展重儀式感的規定不同,巫師的畫展如同一場大型集市,便於賣家買家的即時交易,場地布置得令她聯想起魁地奇世界杯時期野外的聚集駐紮,很是熱鬧。
大多名家畫師早已預訂滿展位,意味著當天自己的畫有沒有抓住眼球的可能都難說,她只得先見一步走一步,起碼人可以到場、也就能隨機應變。
斯德哥爾摩的陰天常常更甚於倫敦,灰蒙蒙的昏暗,飄落涼颼颼的雨絲,畫家與其助手們紛紛為寶貝的畫作施加水火不侵咒,伊奈茨到得比較早,有些攤位的主人仍沒到,她理所當然地暫時占用了某個角度尚可的位子,掛起那幅畫——流動著鮮亮橙金相融色彩的大片向日葵花,折射晴空中陽光的藍海水,站在岸上的影子若隱若現,沈落海底的深紫顏色朦朦朧朧……言不盡意,意象躍然於紙,捉摸不透的氣韻,卻別有格調。
千真萬確的傑出佳作,瓦倫娜的創作能力真了不起。她心道。
正默默端詳之際,倒黴當頭降臨,攤位的原主面露不悅地質問:
“你是不是走錯了地方?” 見她是男巫的裝扮,更不客氣地趕走了她。
自覺理虧,伊奈茨忍氣吞聲地取下畫框走遠。
除了目不暇接的風景畫,示意討好的生動肖像畫同樣擺滿了角落,認真停步旁觀了好一會兒,不得不感嘆出色的藝術家四處可見。
這些天不知到哪裏去的湯姆通過不時傳信跟她勉強保持聯絡,內容多數和正事相關,信件寫得都很詳細,像生怕她錯過什麽細節,只不過關於他自己到了哪些地方做了哪些事、他基本一字不提。好在她也沒有主動追問,猜測無外乎無聊的算計,她不但不好奇,實際上,她最近只好奇那出身與自己相似的異國千金、其華麗表象底下真實的個性;散布各國的巫師純血大家很稀缺,古老得媲美麻瓜的維多利亞時代貴族,卻同時作派迂腐,數不勝數深受其害的案例,瓦倫娜是其一,洛兒·理查是其一,她伊奈茨·弗利也是其一 ——可惜即便認識這點、也在一路上逐漸對純血榮光祛魅,她不知道怎麽地偏偏感覺不到她對湯姆無條件的認同是在犯錯,重中之重的是她仍然篤信巫師的存在不該是個秘密。
集市上的游客越來越多,她漫無目的地充當游客來來去去閑逛,久久找不著目標的理查大小姐,不由自我懷疑地想難道是不會來嗎——這不可能,她打探到的消息是每年絕不缺席,甚至視作一年中最要緊的活動之一,因此才引來一堆渴望因理查年輕家主的青睞大賺一筆的畫師。
想必其他人也很疑惑,她觀察到一眾賣家偶爾擡頭搜尋高調身影的現象,不單單是按照上流的富足作風、其現身方式一定花哨得深受矚目的常識,還有理據充分的判斷、比如當地較為成型的產業確實當屬與之相仿的文創服務,並非純粹混跡巫師界的理查一家不止愛好彰顯高貴審美、更是生意上的考量。
走了好幾圈,正當她快要放棄,忽然背後傳來低低的聲音:
“……真巧,小弗裏德先生,興致好得來逛展覽。”
猛然一怔的伊奈茨轉眼一瞧,喬裝成平平無奇少年的洛兒·理查沖自己眨了眨眼睛,在她瞠目結舌的下一秒立即做了個噤聲的手勢:
“噓,我特地穿這一身就是為了躲那群煩人精。”
伊奈茨忍住笑意,裝作嚴肅地說:
“您的身份可不適合單獨出門,為安全著想。”
洛兒的男裝其實看著沒什麽說服力,個子較矮、五官長相也偏向可愛甜美,雖然行事作風並不如臉那般頗具欺騙性的稚嫩:
“小弗裏德先生,我們才見過一面,你就開始擔心我的人身安全了嗎。”
天底下竟找得到比她還油嘴滑舌的女孩,她已經不知道該怎麽接話了。伊奈茨壓下心裏的驚異,面無表情地沈默,隨即後知後覺地想到自己真的出乎意料地被對方記住!一個多月前她們的確只在劇院見面了一次,結果今天再重遇,倆人就已經儼然猶如相識多年的故人,奇妙,不知該怎麽形容的奇妙。
恐怕湯姆沒有說錯,本來每天都發生大家族被上趕著奉承的戲碼,蕓蕓眾生中能被記得的緣由最直觀的正是外表。
“看來你有了意外收獲。” 看她搭不了話,洛兒·理查既不尷尬也不慍怒,反而加深微笑、指了指她手中的畫,悠然自得地開啟另一話題:“這是出自哪個名家之手?”
隱去心中的驕傲、伊奈茨偷偷學著湯姆以前在霍格沃茨假裝乖巧謙遜的模樣,得體地淡淡道:“假如我也稱得上名家的話——”
“意思是你畫的?”
換作平常她早就得意揚揚一番,但現在,摸不清哪種性格更能引起好感,她沒法輕舉妄動,便想著說多錯多,不如穩重些:
“……我先不打擾理查小姐的清閑了,失陪。”
“等等,誰說你可以走啦……” 洛兒·理查壓低帽子避開人群,上前緊緊跟著她的腳步,半是誠懇挽留半是不容置喙地說:“聽著,我想要買你的畫。”
大魚這就上鉤,她一時難以置信更難以松懈,不知不覺微微皺起眉低頭看著比自己矮了快兩個頭的姑娘,懷疑地心想這究竟是不是試探的謊言,殊不知對方的註意力都純粹放在欣賞“她”有多英俊這件事上:就算是見多識廣的理查後裔,面對近乎完美的、極其罕見的男子,不免被驚艷,有句俗話說最具誘惑力的帥氣總需要無所謂自己外貌的慵懶與漫不經心所加持,“伊格爾頓·弗裏德”先生正是真實寫照,當然其兄長也長得相當好看且很有氣質……一對面容與身材都像藝術品的兄弟,貪圖放縱的人怎麽會不對此垂涎呢,信奉及時享樂的洛兒·理查從不在乎外界如何議論。
於是,伊奈茨輕而易舉獲得到訪理查莊園的邀請,她無暇顧及湯姆又食言了的問題,因為占據她頭腦的是接下來應該做什麽對策、能名正言順留在莊園以實現自己的監視等任務,一連幾天,實在冥思苦想不出所以然。
轉眼間到了約定的日子,她硬著頭皮坐上準時等在外頭的馬車。
無須贅言,一家富可敵國的氏族住所囊括無數誇張的貴氣的、處處展現身份的元素堆在一塊兒令訪客應接不暇,頗有洛可可之風,這跟英格蘭的純血巫師很不一樣:畢竟就連尤為高傲的布萊克家族和馬爾福家族都不時興這種裝潢,他們更傾向於冷色調的極簡主義,像理查家的深色調和金光閃閃是上不了臺面的俗不可耐。
旁觀者的伊奈茨可不想管莊園是俗是雅,她只知道這面積寬闊得將近一座城堡的地方大約裝著上百個房間,比起繼續窩在爛糟糟的公寓、能住在這兒的隨便一間臥室簡直走大運,任務成不成功似乎都沒那麽重要。
除去數不清的仆人,其中管家是和她們差不多年紀的女士,這挺出奇、鑒於一般來說管家會跟莊園一個程度的垂垂老矣。
更出奇的是,洛兒·理查帶著參觀的期間全程有管家緊隨其後的陪同,伊奈茨猜這位女管家明顯提防著自己,雖是人之常情,但這可不利於她旁敲側擊地執行“企圖”。
“麗莎,給弗裏德先生泡壺茶。” 理查小姐囑咐道。女管家刻板地應了一聲,看了伊奈茨一眼才轉身離去。
收藏室占了整片地下室,隨便一件古董飾物就是無價珍品,壯觀的美感充滿了宮殿似的房屋,伊奈茨承認她從未親眼目睹過這樣的盛況,然而美則美矣、她卻沒有羨慕與向往,或許是從小就見多了能以金錢簡單衡量的東西,在她眼中真正值得憧憬的往往是身外之物。
分明不是為了向她賣弄家財的洛兒·理查一路興致盎然地分享對畫作鑒賞的觀點,本質屬於冒充藝術家的伊奈茨則搭不上多少話、她怕說多錯多暴露真相,驀地發現原來戴面具示人這麽辛苦、想不通湯姆怎麽做到堅持這麽久。
“我想將先生的畫掛在正中央。” 洛兒·理查的直言打斷了她的思緒,“開個價吧。”
伊奈茨猶豫著道:“……我從沒做過類似的交易。” 這倒是實話。
“我們也可以慢慢探討。只要你不急著走。”
“我的畫不至於您耗費時間。” 她假意推脫。
“你妄自菲薄了,先生。” 洛兒·理查招招手囑咐傭人擺齊精致的茶點,院子外的風景亦甚是優美安靜,春季的晚霞呈現飽含情調的紫紅色澤,氣氛渾然而成的浪漫,“畫展的作品有上千幅,你的最是令我印象深刻……所以,告訴我,你平時以作畫謀生麽?又或者我是否有這榮幸請你再幫我畫下幾張?”
“我想我的拙劣畫技達不到您的要求。何況,您明明看得出我的業餘之處,請別再打趣,我不想當真。” 伊奈茨模仿湯姆的時候還是有點樣子的,她覺著自己是個天才、趕鴨子上架的演技不僅沒露餡,騙得精明的富家女團團轉,只是道德感讓她懂得適可而止。
“對梅林起誓,我絕不是在取笑你。” 洛兒·理查無辜地睜大眼,“大家清楚,我身為一名理查家的人何必欺騙或奉承誰,並且,以我惜才的天性,正正最不希望看到才華被世俗所埋沒……”
果不其然,這是把她當成落魄藝術家了。如釋重負的伊奈茨在短暫的無言中等到了她最需要的一句話:
“小弗裏德先生,不要誤會我的好意,我是真心邀請你留下為我作畫,肖像或風景,權看你的喜好。”
就如此順理成章地、伊奈茨入住了理查莊園,她不是不知道洛兒·理查對自己實際的企圖,即使其他情報有可能是煙霧彈、但貪戀美色這一情報的可信度應該重視,只不過說到底倆人都是姑娘,她才不怕呢。
順利搬離了那狗都住不下去的破旅店,她心情舒暢,理查家的客房就像是天堂那樣舒適,安逸得令她差點忘記自己是有任務在身,更差點忘記神秘而忙碌奔走的湯姆——大抵會使她萌生少許內疚的事實:湯姆單獨在外會時不時聯想起她,盡管絕對不是思念,原因僅是自始至終他只專註於他心裏面的目的,催促她回信也是為了知道狀況以及進度,由於不可避□□連輾轉千差萬別的階層、常與形形色色的人打交道,他才在對比中“懷念”聰明得多的伊奈茨。
與之相反,她本人卻是常在別的交往中漸漸遺忘對他的執著,又在他重新回到自己身邊後回想起這“理應持有的情感”、就好比一位入戲了的演員專心致志地表演,再怎麽多跡象表明所行與所思相悖,也沒有脫離這已經深入靈魂的角色。
眼下其實她一度想要直接告訴洛兒·理查事情的真相,這當然是無稽之談,不論礙於哪方面她都不該因為幼稚的“不想再努力”而讓一切前功盡棄。
每天下午忙完要事的理查家主都會回來跟她一起吃晚餐,理查小姐一點都不像外界流傳的浮誇,不單有教養還脾氣溫和,沒有半點逾越規矩的行為。伊奈茨覺得洛兒·理查完全和膚淺粗俗無關,那些謠言真可惡啊,她暗忖、雖說自己確實不在意他人的言論,可是這等中傷放在一個女孩身上著實太下作。
“並非想幹涉您的決定,我想不明白為什麽不給他們一些教訓,好讓他們不會再制造更多傷害您的謊言。”
“大家心知肚明,先生,我捂不住所有人的嘴。” 理查小姐的眼裏首次流露出不經意的疲憊,苦笑道:“致力於杜撰我的私人生活,既然是他們活著的唯一興趣,我沒必要掠奪它、對吧……夠多的聲音指責我‘放/蕩’了,我已經習慣——”
“我永遠不會用這種詞形容你。沒有誰是蕩.婦,發明這堆羞.辱我們的詞匯的家夥才該被指責。” 伊奈茨義正言辭地說:“我也不希望您要繼續習慣,理查小姐。”
聞言洛兒·理查的目光頓時有幾許失神與凝滯。
白天理查小姐時常需要外出,伊奈茨只在作畫室、大廳等有仆人帶路的開闊區域走動,第一她不想找不著路(這鬼地方猶如迷宮,比霍格沃茨還覆雜),第二太多活動也會引起懷疑,她始終知道管家在監視著自己。
不知所在何處的湯姆最近的一封回信是讓她先老實待著,他沒額外的任務交代。
偌大的莊園無疑長期有嚴密的魔法保護機制,包括雇傭負責夜裏巡邏的女巫,乍看之下是鉆不了一絲空子的設施,伊奈茨以為按常理來說這裏不容置疑的安全。
直至某一天夜晚。
人的直覺真是異常的奇妙,恰好這天晚上她想找借口推辭面對面畫肖像這隨時容易暴露她真實作畫水平的建議,敲了敲書房門不見回應,莫名的不安感暗湧般流進心底,她默默摸向長袍裏的魔杖,用無聲咒打開了門鎖——
下一刻她閃身躲過預料中的石化咒並迅速反擊回去,餘光看見已昏迷在地面的理查小姐,她咬牙從用作掩體的長沙發後站起身敏捷地甩過一個粉碎咒,接不住的對方倒向窗臺,而她乘勝追擊地繳了他的械、三五兩下制服了實力遠不如她的歹徒,其餘在走廊散散慢慢巡視的侍從才趕到,她忍不住皺起眉、咽掉了對她們警惕太弱和工作疏忽的挖苦。
所幸洛兒·理查沒有大礙,管家急急忙忙叫來的治療師只說是挨了一記昏迷咒、受了點驚嚇喝點緩和劑即可。
但願是伊奈茨看錯,她總感覺理查小姐的臉龐籠罩著虛弱和憔悴。
據侍從們所調查,那深夜偷襲的惡徒斷然想偷取書房中的機要文件,背後指使他的人甚至用不著多想,正是理查家族另一現存的成員、即洛兒·理查的姑媽。
思及此,一股感同身受的憂傷墜入內心,伊奈茨想起了自己,不到十歲時親人相繼逝世,赫克托·弗利趕走了她和湯姆,他們在破舊的十字花園小屋將就著生存……過去好多年,她卻尚未釋懷;她認為洛兒·理查也不會釋懷。
淩晨時分,睡得半夢半醒之間,伊奈茨聽到有人敲臥室門,起身一看,門外站著滿眼隱忍憂心忡忡的管家。
“……布魯克林小姐,請問有什麽事嗎?” 住下快一個多月,她第一次產生面前的女孩跟自己同樣年紀的觀感,心中不好的預感更甚。
麗莎·布魯克林交疊緊扣的雙手指節發白,聲線顫抖著說:“小弗裏德先生,我不該麻煩您的,但我找不到辦法了……我不能眼睜睜看著……”
不能眼睜睜看著洛兒·理查喪命——天知道在深夜的此刻聽到這有頭無尾的話、伊奈茨腦中一剎那湧入多少離奇的可能性,結果現實的答案只是治療洛兒·理查特殊疾病的藥物被海關扣押了下來——原諒她用“只是”這個詞,主要是經歷過數不清危險的她不覺得這點事能叫嚴重,緊急倒是真的。
“洛兒小姐的病癥一直被隱藏得很好,也不知道這兩天是怎麽就傳出去的,外面從來多的是人盼著抓住她的把柄,弗裏德先生,我看得出來你跟他們不同,你明白如果連你也袖手旁觀,她就真的什麽都不剩下了。”
推測是被群起而攻之找的麻煩,伊奈茨臉色凝重地低聲道:“布魯克林小姐,我需要你坦誠地告訴我全部……否則我不知道該如何幫你們。”
老牌純血身上帶點遺傳病的現象老生常談,伊奈茨不奇怪洛兒·理查患有先天免疫功能弱和體內魔法能量紊亂,今晚受了襲擊無異於加重病痛的發作。詭異的在於貴重的魔藥根本不用經過麻瓜的海關,隨便一方壁爐傳遞乃至一只貓頭鷹都能夠做到如期送達,洛兒·理查明顯是猝不及防掉入了一樁預先合謀的陷阱,就算是情理之中、伊奈茨也是第一次對“理查小姐”這一看似光鮮的頭銜背後深意有了明確的概念:意味著無時無刻的困境,就猶如身處在一座長滿荊棘的城堡,理查莊園是這名女性繼承者的牢籠。
淩晨的窗外下落著淅淅瀝瀝的夜雨,按照麗莎·布魯克林告知的地址伊奈茨二話不說地拿好魔杖出門,找路的半途忽而想起自己忘記戴上湯姆送的隱身吊墜——算了吧她可不想承認他的提醒是對的,必要時候大不了用幻身咒,她的咒語能力又沒有瓶頸。
事實證明她全然不是幹秘密行動的料,一來心眼不夠多二來找路方面堪比白癡,這下子不問路是沒法繼續了,雨水說不上大也把她這個盲目走來走去的笨蛋淋濕,隨手逮住街邊行色匆匆下夜班的工人詢問:“……您好,請問梅拉倫港怎麽走?”
幸虧在熱心路人的幫助下她順利找到目的地。坐落於海港的事務局大半夜早關閉了正門,只剩一間小小的辦公室亮著燈、房頂掛著緊急咨詢處的牌子,裏面坐著一個穿規整工作服的麻瓜青年,她想正面的應對總比暗地的要方便,於是快步走了上前,擡手擋了擋雨以免被遮擋視線,先試探地說:
“晚上好先生,我是收到了我的小型物件被扣留的消息,相信這其中一定是有什麽誤會,裏邊只是由紐約寄出的一些合規藥材。可以麻煩您幫我查詢一下是出了哪些問題嗎?”
“請等一等,先生。” 麻瓜招待員禮貌地回應:“容我查找查找記事簿。請問收件人姓名是?”
“洛兒·理查小姐。”
話音剛落,男人方才的尊重登時煙消雲散,他生硬地追問:“你又是?”
“她的朋友,伊格爾頓·弗裏德。”
“叫這小姐她本人過來吧!這可不是小事。” 他用鼻子哼了一聲,用不屑的目光打量伊奈茨一番。
“我想您知道重病中的人不能勞累奔波,行行好,金錢或是手續,我們都能接受。”
“別做夢了,除非她親自過來。”
任憑她說破嘴皮子,對方也不為所動。
行,是他逼自己采取極端手段的……伊奈茨沒搞懂他態度一急劇轉變的原因,她控制不住惱怒,長袍下的手已摸向魔杖,夜色將原是深棕的眼睛染成漆黑,她定定註視著眼前把鼻子翹上天的麻瓜男人,不假思索地使用了奪魂咒。
撕開罪惡口子的每個人都不曾想過其後果。她也一樣,甚至等她順利拿到魔藥原路返回莊園後,她仍不覺得有何不妥,唯一惋惜的是她記得湯姆提過自己改良好的奪魂咒可以不留一絲施法痕跡,她那時沒認真聽他的嘮叨,此刻一股近似書到用時方恨少的悔意湧入心頭。
而麗莎·布魯克林見她凱旋也只顧著高興與如釋重負;她從小就熱衷當助人為樂的英雄,自然不多想地回房休息。
清晨將至房門就又被敲響。帶著點起床氣去開門,難得看到面色還蒼白著的洛兒·理查一臉嚴肅、第一句就是不由分說的質疑:
“你怎麽能對那個麻瓜用奪魂咒?!小弗裏德先生,你知道這有多嚴重嗎?”
“我知道在我老家對麻瓜用不可饒恕咒會被關進阿茲卡班,但我的確不清楚這兒的規矩。” 她輕飄飄地說。
“你還有心情開玩笑——你該慶幸本地巫師違規記錄是上報給我,如果我不是看在你為我犯的荒唐錯誤,我早就通知國際巫師聯合會的人了。” 洛兒·理查皺緊眉頭,口吻很嚴厲。
“噢,那我該好好謝謝你,理查小姐。” 伊奈茨懶散地靠在門邊離她近了一點,漫不經心地笑了笑,睡眼惺忪的神態奇妙地賦予她幾分渾然天成的雅痞。
理查小姐耳後的溫度不由自主地升高,頗不自在地躲開視線,沈吟不語幾秒鐘才聲色黯淡道:
“……不必為我做到這種地步,這不值得。”
“我們在談你的生命,你確定要用值不值得這樣的詞形容自己?” 伊奈茨笑容消失,面無表情地反問。
一陣寂寞的沈靜。洛兒·理查用意味不明的語氣說:
“弗裏德先生,你有什麽需要拜托我幫忙的直接說就是了,無須總費力默默為我掃除障礙,我會欠下你太多人情的。”
伊奈茨下意識以為對方是指這次的小插曲,轉念一想又不對,細致地去理解大小姐深層的意思:是在要求坦誠些、盡量免去背後的小動作,而誰才是那個一直搞暗箱操作的家夥?是湯姆。
“……假如你在意指我的兄長,他畢竟是個很有想法的人,我阻止不了他做任何事。” 伊奈茨鎮定地坦言,實際上她說的一直都是實話、只是比較委婉,“我希望你不要誤會,我不是個合格的野心家。反正迄今為止你已了然我們兩兄弟致力於維護的作為巫師的尊嚴,身為巫師的一份子你也大概明白,我們並非為了自己的私心。”
“我聽過不少類似的大話,弗裏德先生,你、或者說你們,又能給到我什麽樣的承諾呢?” 理查嘲諷地抽了抽嘴角:“到頭來給自己謀私的人數不勝數。”
“誠意。以命相抵的誠意。” 伊奈茨毫不猶豫地回答:“我最不想目睹的是他們對你圍獵得逞。倘若你看不清昨晚的我是抱著真心實意救的你,也許我們確實不如表面上那般的知音。” 語畢她靜靜地關上了房間。
沒被事先提前告知地、翌日下午湯姆以假身份登門拜訪,在餐桌上與理查小姐相談甚歡,基本不敢冒然搭話的伊奈茨有種如芒在背的感覺、她猜不準湯姆是想幹嘛,談話間也沒有半點兒簡明易懂的信息,全是主題以外的閑聊,洛兒·理查同樣沒表現出疑心……難道他們已經暗暗達成了合作?她想起前一天理查小姐的異樣,既然推測到了湯姆的居心,理查為何還要答應——哪個角度來看,洛兒·理查都不像是願意冒險的性情。
結果再一次超乎所料:夜深湯姆憑著兄弟之間不分你我的借口跟她留宿同個房間時,他照舊謹慎地鎖好保護咒,先是揶揄了她一番在海關辦事處錯漏百出的行為,再難掩得意傲慢地說、這位理查家族的新一代非常識時務地允諾了他們的所有要求,不管是盡量配合他架空各方沒有價值的權力體系,協助他滲透別的國家的魔法總務中心,人脈、金錢等資源更是不在話下。
……世界上為什麽能有這麽如意的事?她想不通地反問。
“好好動動腦子,伊奈茨,你不會以為我這段時間在外面是白做的努力——我在用行動告訴這女人,現在是她唯一活命的機會,外面多的是人最想要她這條命,而我為她掃除過的障礙可是前所未有的。” 他輕蔑地說:“何況,巫師地位的提升對她是利益上的雙贏……對的權勢資源應該由對的人操縱,你懂吧。”
“那我是完成任務了對不對,我總算能從這種裝小白臉釣魚的苦海解放,太好了!” 默默聽半天她只抓住了這個重點,歡呼一聲躺倒在床鋪卷起羽毛被快活地滾到一邊。
“……不是。你還得留在這監視一個月。” 湯姆表面嫌棄地瞥她一眼,佯裝冷漠地說道,卻在看見她坐起身後頗為氣急的表情時,心裏莫名響起一串陰暗但難得孩子氣的笑聲。
“你別太過分,我不是你的下屬——”
“你自己答應過會做好這最後一次喬裝的,伊奈茨。”
她忽地語塞了下,懊惱地嘁了一聲、不禁埋怨自己當初答應得太快,說到做到一向是她的原則之一。
雖然實際已經妥協,不過她可不是甘於示弱的性格,故意惡心他道:
“我警告你,要是哪一天洛兒·理查小姐真對我動心,我就把你全捅出來、都是你的主意。”
聽罷湯姆只回以一貫看小孩胡鬧的眼神,不再言語。過了一晚第二天黎明前就貫徹神出鬼沒的作風不辭而別。
緊接著整整倆月伊奈茨履行承諾地乖乖待在理查莊園,為執行監視的職責總以各種借口守在對方附近,譬如無縫隙地開啟新話題、熱愛藝術的理查小姐自是拒絕不了暢快的談心,再譬如一起去劇場看戲,林間散步,甚至連在鋼琴前四手聯彈她都不放過,簡直是黏在洛兒·理查身邊來默默觀察是否有湯姆疑慮的倒戈可能。
結論當然是否定的。並且六十多天後,湯姆來信簡潔地表示她的任務圓滿結束、叫她回港口隔壁的小鎮等自己,下一站是意大利。
收到信她快樂地大松口氣。
萬沒想到,正恰巧被自己的烏鴉嘴說中了:就在這一天晚餐期間她喜氣洋洋地感謝洛兒·理查這些日子的收留,告知她的風景畫也都畫好、接下來需要開啟新的旅行,明早就會啟程出發到別的國家——
滿以為理查小姐會為自己高興,然而她看到的是,眼前這位素來非常註重得體的名門千金從一臉錯愕、無話可說的沈默、再到難以自持的掉淚——對,哭泣,伊奈茨怎麽都想不到洛兒·理查會單單為自己的告別而當著一眾傭人的面痛哭流涕,她手足無措地僵硬在椅子上,一旁的麗莎·布魯克林面如死灰地恭敬遞上手帕,洛兒顫抖著手接過並捂住了臉、硬是擠出一個比哭還苦澀的笑:
“……抱歉,抱歉……我的情緒過分激動,失態了實在不好意思。” 她勉強止住啜泣:“我是覺得沒給您辦一場隆重的送別,過意不去的遺憾。”
“您言重了理查小姐,我已經在這兒享受太多優渥的待遇。” 伊奈茨尷尬地溫聲細語:“我才是最不好意思的,因此不希望再麻煩到您。啟程的一路也很安全,我兄長會在目的地等我,您不用擔心。”
洛兒苦笑著點點頭,強撐著意志力,振作精神地舉杯道:“祝您一路順風,小弗裏德先生……”
“謝謝,承您貴言。”
晚飯食不下咽。洛兒是失意難受得吃不下,伊奈茨是看別人吃不下自己也被感染得心情不太舒服,早早推托用完餐就回房間整理行李,估計她抓破頭腦都想不明白洛兒·理查傷心成這樣的個中緣由。
答案始終在離開前揭曉。
幾個月以來持續跟遠在米蘭的瓦倫娜保持聯系,伊奈茨的三副畫都得到了專業正確的指導,看上去純然絕不是外行人的手筆,她心裏石頭落地,敲響理查小姐的房門打算親手把畫作交給對方以示誠意。
“您不是在忙吧?” 她看到書房裏的人正低頭認真讀著信、疲憊地擡起頭來:
“不忙。請進。”
“我是想將畫作交還給您。別介意,我仍未有多少進步。” 她罕見謙遜地自我調侃,緩緩揭開了畫布。
除去第一幅的向日葵花,另外兩張分別是雪地中燈火通明的小木屋、以及前些天倆人林間漫步時理查無意中提到在此地長年不見大太陽而向往加尼福利亞的烈日沙灘,於是這第三幅畫,就是被刺目光線渲染一望無垠的海水與白沙、小巫師用魔法打著海灘皮球,一派充盈祥和與憧憬的景色……理查小姐本人都沒記得這麽清的話被她牢牢記住。說真的一段漫長的相處怎麽會只有冷冰冰的“任務所需”呢,她潛意識裏早已當對方為萍水相逢的朋友,正如上學時代在霍格沃茨和女孩們打打鬧鬧、幫她們大大小小的忙、享受她們的崇拜,以致於現在也是同樣,她不經意就忘記自己喝過變性藥水以男性形象示人的現實,昔日嬉笑玩鬧的習慣倒成了顯得風流倜儻的調情,無心插柳的誤會在她沒來得及絲毫察覺的一天天編織成一面無形的網,將她們籠罩於窒息的此刻——
“真好看……勞你費心。” 洛兒·理查凝視著油畫的視線漸漸模糊,吞下了哽咽,客氣地說。
“太好了,你能喜歡是我的榮幸。” 她懇切地如釋重負道,“以此紀念我們的情誼,總算不太糟。”
一瞬間,洛兒的神情驀地恍惚了下,怔怔地吐露一句心聲:“……為什麽你一定要離開?”
聞言她也跟著一楞,重新組織好語言的下一秒卻被對方搶白:
“你必須要離開我嗎——你就不能帶著我一起走、弗裏德先生,帶我離開這兒吧,求求你……!” 洛兒雙手伸直艱難地緊抓著伊奈茨的胳膊,言辭追隨一顆心的破碎,猶如孩子孤立無援似的絕望,這一刻不再是承擔過分沈重家族責任的青年,不再是雷厲風行斡旋他人算計的決策者,只是孑然一身向孤寂舉手投降的少女:“求你帶我一起走,我不想再留在這裏……”
好在伊奈茨終是率先鎮靜下來,輕柔地環抱住情緒激動的女孩示意安撫地順著後腦的發絲,等洛兒停下了夾雜淚水的喃喃自語,她才松開手,平靜如水而認真無比地反問:“請您振作起來,理查小姐,最重要的在於、難道不是必須還記得自己是誰麽,我隨時認清我的身份、只配夠得上討您一眼賞識的位置。”
霎時鴉雀無聲的死寂。滿臉淚痕的洛兒·理查緩慢地垂下兩手、如同親自扔掉好不容易抓到的救命稻草,目如死水。
照後續來看,伊奈茨到底是走得很順利,只不過她的心卻沒完全離開斯德哥爾摩這座城市,輾轉到相隔海港不遠小城鎮的短短路途,她後知後覺意識到自己對洛兒·理查造成的傷害、不可挽救地,一時間她多想原路返回告訴對方全部真相,可是顯然她又不能。
目的地附近,湯姆早早到了面無表情地等著,見著她,沒發覺她隱約的失魂落魄,從長袍拿出一只門鑰匙,自顧自講解:
“等等門鑰匙到了羅馬,用我教你的飛行術……你有沒有在聽,發生了什麽事。” 他留意到她的走神,不悅地問。
正憋著一肚子郁悶,伊奈茨不遮不掩地用總結性質的措辭如實回答,不料湯姆根本不為所動:
“……所以,你演過了頭,有什麽值得好苦惱的?”他的目光多了一分戲謔,“她對你的‘癡情’甚至讓我們的事業更保險了不是嗎。”
“你就是這麽想的?你的心是石頭做的嗎。都是因為你非要我做到這種地步,你居然可以這麽無所謂,湯姆,我今天發現我並不了解你。” 伊奈茨本來就心煩意亂得要命,她遠不屬於作惡還沾沾自喜的人,不夠黑又不太白的行事原則令她始終因他者的感受而痛苦,她不想傷害任何人、尤其是和她一樣的姑娘,這時湯姆的滿不在乎令她大為光火,她迅速驚醒地離他遠遠後退一步:“看來是我一直以來太盲目地聽你說的按你要的滿足一切,導致我忽略了一個恐怖的真相:你的真相,我覺得你其實壓根不在意我,就像你不在意其他人。”
“伊奈茨,你要不要聽一聽你說的話具不具有邏輯。” 毫不意外地湯姆冷下了臉,“別把任務和我跟你的事混為一談。”
“不混為一談?你從不聽進我的意見、更沒顧及過我的感受:我早說過了我不喜歡幹這一類欺騙!” 她大聲地反駁企圖壓過他的氣勢,“每一次你都將我當成你的仆人,少以為我沒看出來,你只是覺著方便使喚我。而我現在、我要去歇一會兒,我要自己一個人待著。”
“你——”
“直接分開吧。前方就是意大利,我要去米蘭找我的好朋友,而且你能夠更自由地隨心所欲去了……我們之間似乎什麽也不是。”
她決絕地轉身,即刻幻影移形離去。
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)
現實證明,有時候情報不都是那麽準確。
在正式接觸洛兒·理查之前,湯姆承認他簡單認為那只是一個坐享其成的草包富家女,有關她的太多傳聞存在誤導性、加上他前期確實遇到過不少堪稱蠢貨的純血世家,現在低估了扮豬吃老虎的角色也無可厚非。
直到在大劇院見完第一面——像洛兒·理查熱愛觀賞舞臺劇這種基本信息他不可能不搞清楚,所以他和伊奈茨“兄弟”首秀就是在劇院上演第一場《尼伯龍根之歌》、初夏蟬鳴的某夜晚,他們落座於同一包廂的兩隔壁,無疑她立即對他們產生了興趣,不過等戲劇結束後她只讓侍從轉達了邀請、並沒有親口和他們交談。
顯然這是一貫處置可有可無玩物的方式,湯姆肯定要先做足釣胃口的準備,因此不動聲色地禮貌回絕。
所謂欲擒故縱在情場是過分常見的手段,但高手都選擇以此開局,它確實見效——特別是等到他計謀的重點日漸顯現:理查家族作為瑞典最古老的純血,吸引源於貪欲的覬覦在所難免,盡管早逝的家主為獨女立據明確的遺囑,長年以來洛兒·理查不僅忙碌應對周遭的敵意還要對付一位貪得無厭的姑媽……藍血的繼承人,內核往往不如表面光鮮。且意料之中,這位女性繼承者從不把事做絕,所有曾經給她使過絆子的人居然都還活著。
湯姆一向相信誅鋤異己是權力奠基的必然環節,自然不理解這樣軟弱的手法,他覺得這大概又是個迷信因果輪回的的懦夫,就像伊奈茨、永遠沒膽量斬草除根了結麻煩,於他而言索命咒這麽簡單的咒語,她都不敢使用,時不時他會忍不住質疑未來她是否能夠成長為跟自己差不多氣勢的、領袖身邊重要的人——他總是不喜歡“伴侶”這一類俗詞,更厭惡隨波逐流的平庸經歷,這段關系絕不會被他解讀成她以為的那樣、普通的“男女友”。
當然,這都不重要。
原本只初步打算用修改記憶的簡單辦法使目標就範,可如今親自考察到的事實和最初的計劃不夠契合,他決定將計就計地幹脆讓“理查”這唯一具備權勢價值的姓氏架空,而相比野心勃勃和得寸進尺的家夥繼任,維持現在這個本質上懦弱的地位是最合適的。
再次沒有給伊奈茨留下多繁重的任務,湯姆只要她扮演好“弗裏德小少爺”的角色,由他自己去處理一切暗面的線索,畢竟在他看來她既不擅長人心博弈的爭鬥也做不了果決狠戾的選擇,她待在洛兒·理查的身邊一來可以負責監視、二來可以麻醉其警惕心。毫無疑問,他每回分配的任務都是把她設於附屬的位置,無論意不意識得到這潛藏深意的習慣,他們此時不約而同地被太多冗餘的雜念所蒙蔽,也許陷進感情就會落得霧裏看花的境地,一個錯覺彼此命運緊緊纏繞至地獄,一個幻覺對方如“愛”般在意著自己……全是由經典的情感誤讀堆砌的泡影罷了。
在斯德哥爾摩這座城市沒有人有機會清醒。
愈眼花繚亂得繁忙的生活愈輕易僅僅回歸現實、以忽視最深處想法為代價。
為了不搞砸這最後一樁見不得光的行動、伊奈茨則真的有拿出十分精神氣專註於她的新身份“伊格爾頓·弗裏德”,變性藥水雖不用每天都喝,喬裝打扮方面都是非常到位的。劇場初遇後湯姆叫她一人放手去制造巧合、因為他將要獨自忙於掃除障礙。她有認真想過什麽樣形式的偶遇才不至於引起懷疑,在歷時幾星期打聽到理查小姐尤其熱愛收藏珍貴的特殊畫作,終於靈光一閃,即使她是沒有這項技能點,但大可先嘗試嘗試。
況且,她剛好有位極善於作畫的朋友呀——
位於離瑞典兩千公裏外的意大利米蘭、瓦倫娜·門澤斯收到這封求自己幫忙的信,連原因都沒在信中寫明,瓦倫娜卻仍即刻不假思索地答應,她們在幾次通信中明晰了一種保留得了個人風格的魔法、運用於繪畫的過程,瓦倫娜代筆的風景畫不出一月就大功告成,貓頭鷹叼著這一幅囊括著能象征伊奈茨風格的畫作送達,她在破舊的公寓小心翼翼地拆看,一瞬間油彩迸發的協調的美麗幾乎叫整間臥室蓬蓽生輝,湧入內心的驚喜及震撼令她不禁笑起來,對於摯友的信心恰似對自己的自信,如此可靠,她已經不用賭了——就憑這份作品,她深信洛兒·理查不會拒絕它掛在別墅的收藏室,只需在畫展多露一面,主動聯系她是遲早的事。
近期唯一的展覽舉辦地點在郊外,跟麻瓜畫展重儀式感的規定不同,巫師的畫展如同一場大型集市,便於賣家買家的即時交易,場地布置得令她聯想起魁地奇世界杯時期野外的聚集駐紮,很是熱鬧。
大多名家畫師早已預訂滿展位,意味著當天自己的畫有沒有抓住眼球的可能都難說,她只得先見一步走一步,起碼人可以到場、也就能隨機應變。
斯德哥爾摩的陰天常常更甚於倫敦,灰蒙蒙的昏暗,飄落涼颼颼的雨絲,畫家與其助手們紛紛為寶貝的畫作施加水火不侵咒,伊奈茨到得比較早,有些攤位的主人仍沒到,她理所當然地暫時占用了某個角度尚可的位子,掛起那幅畫——流動著鮮亮橙金相融色彩的大片向日葵花,折射晴空中陽光的藍海水,站在岸上的影子若隱若現,沈落海底的深紫顏色朦朦朧朧……言不盡意,意象躍然於紙,捉摸不透的氣韻,卻別有格調。
千真萬確的傑出佳作,瓦倫娜的創作能力真了不起。她心道。
正默默端詳之際,倒黴當頭降臨,攤位的原主面露不悅地質問:
“你是不是走錯了地方?” 見她是男巫的裝扮,更不客氣地趕走了她。
自覺理虧,伊奈茨忍氣吞聲地取下畫框走遠。
除了目不暇接的風景畫,示意討好的生動肖像畫同樣擺滿了角落,認真停步旁觀了好一會兒,不得不感嘆出色的藝術家四處可見。
這些天不知到哪裏去的湯姆通過不時傳信跟她勉強保持聯絡,內容多數和正事相關,信件寫得都很詳細,像生怕她錯過什麽細節,只不過關於他自己到了哪些地方做了哪些事、他基本一字不提。好在她也沒有主動追問,猜測無外乎無聊的算計,她不但不好奇,實際上,她最近只好奇那出身與自己相似的異國千金、其華麗表象底下真實的個性;散布各國的巫師純血大家很稀缺,古老得媲美麻瓜的維多利亞時代貴族,卻同時作派迂腐,數不勝數深受其害的案例,瓦倫娜是其一,洛兒·理查是其一,她伊奈茨·弗利也是其一 ——可惜即便認識這點、也在一路上逐漸對純血榮光祛魅,她不知道怎麽地偏偏感覺不到她對湯姆無條件的認同是在犯錯,重中之重的是她仍然篤信巫師的存在不該是個秘密。
集市上的游客越來越多,她漫無目的地充當游客來來去去閑逛,久久找不著目標的理查大小姐,不由自我懷疑地想難道是不會來嗎——這不可能,她打探到的消息是每年絕不缺席,甚至視作一年中最要緊的活動之一,因此才引來一堆渴望因理查年輕家主的青睞大賺一筆的畫師。
想必其他人也很疑惑,她觀察到一眾賣家偶爾擡頭搜尋高調身影的現象,不單單是按照上流的富足作風、其現身方式一定花哨得深受矚目的常識,還有理據充分的判斷、比如當地較為成型的產業確實當屬與之相仿的文創服務,並非純粹混跡巫師界的理查一家不止愛好彰顯高貴審美、更是生意上的考量。
走了好幾圈,正當她快要放棄,忽然背後傳來低低的聲音:
“……真巧,小弗裏德先生,興致好得來逛展覽。”
猛然一怔的伊奈茨轉眼一瞧,喬裝成平平無奇少年的洛兒·理查沖自己眨了眨眼睛,在她瞠目結舌的下一秒立即做了個噤聲的手勢:
“噓,我特地穿這一身就是為了躲那群煩人精。”
伊奈茨忍住笑意,裝作嚴肅地說:
“您的身份可不適合單獨出門,為安全著想。”
洛兒的男裝其實看著沒什麽說服力,個子較矮、五官長相也偏向可愛甜美,雖然行事作風並不如臉那般頗具欺騙性的稚嫩:
“小弗裏德先生,我們才見過一面,你就開始擔心我的人身安全了嗎。”
天底下竟找得到比她還油嘴滑舌的女孩,她已經不知道該怎麽接話了。伊奈茨壓下心裏的驚異,面無表情地沈默,隨即後知後覺地想到自己真的出乎意料地被對方記住!一個多月前她們的確只在劇院見面了一次,結果今天再重遇,倆人就已經儼然猶如相識多年的故人,奇妙,不知該怎麽形容的奇妙。
恐怕湯姆沒有說錯,本來每天都發生大家族被上趕著奉承的戲碼,蕓蕓眾生中能被記得的緣由最直觀的正是外表。
“看來你有了意外收獲。” 看她搭不了話,洛兒·理查既不尷尬也不慍怒,反而加深微笑、指了指她手中的畫,悠然自得地開啟另一話題:“這是出自哪個名家之手?”
隱去心中的驕傲、伊奈茨偷偷學著湯姆以前在霍格沃茨假裝乖巧謙遜的模樣,得體地淡淡道:“假如我也稱得上名家的話——”
“意思是你畫的?”
換作平常她早就得意揚揚一番,但現在,摸不清哪種性格更能引起好感,她沒法輕舉妄動,便想著說多錯多,不如穩重些:
“……我先不打擾理查小姐的清閑了,失陪。”
“等等,誰說你可以走啦……” 洛兒·理查壓低帽子避開人群,上前緊緊跟著她的腳步,半是誠懇挽留半是不容置喙地說:“聽著,我想要買你的畫。”
大魚這就上鉤,她一時難以置信更難以松懈,不知不覺微微皺起眉低頭看著比自己矮了快兩個頭的姑娘,懷疑地心想這究竟是不是試探的謊言,殊不知對方的註意力都純粹放在欣賞“她”有多英俊這件事上:就算是見多識廣的理查後裔,面對近乎完美的、極其罕見的男子,不免被驚艷,有句俗話說最具誘惑力的帥氣總需要無所謂自己外貌的慵懶與漫不經心所加持,“伊格爾頓·弗裏德”先生正是真實寫照,當然其兄長也長得相當好看且很有氣質……一對面容與身材都像藝術品的兄弟,貪圖放縱的人怎麽會不對此垂涎呢,信奉及時享樂的洛兒·理查從不在乎外界如何議論。
於是,伊奈茨輕而易舉獲得到訪理查莊園的邀請,她無暇顧及湯姆又食言了的問題,因為占據她頭腦的是接下來應該做什麽對策、能名正言順留在莊園以實現自己的監視等任務,一連幾天,實在冥思苦想不出所以然。
轉眼間到了約定的日子,她硬著頭皮坐上準時等在外頭的馬車。
無須贅言,一家富可敵國的氏族住所囊括無數誇張的貴氣的、處處展現身份的元素堆在一塊兒令訪客應接不暇,頗有洛可可之風,這跟英格蘭的純血巫師很不一樣:畢竟就連尤為高傲的布萊克家族和馬爾福家族都不時興這種裝潢,他們更傾向於冷色調的極簡主義,像理查家的深色調和金光閃閃是上不了臺面的俗不可耐。
旁觀者的伊奈茨可不想管莊園是俗是雅,她只知道這面積寬闊得將近一座城堡的地方大約裝著上百個房間,比起繼續窩在爛糟糟的公寓、能住在這兒的隨便一間臥室簡直走大運,任務成不成功似乎都沒那麽重要。
除去數不清的仆人,其中管家是和她們差不多年紀的女士,這挺出奇、鑒於一般來說管家會跟莊園一個程度的垂垂老矣。
更出奇的是,洛兒·理查帶著參觀的期間全程有管家緊隨其後的陪同,伊奈茨猜這位女管家明顯提防著自己,雖是人之常情,但這可不利於她旁敲側擊地執行“企圖”。
“麗莎,給弗裏德先生泡壺茶。” 理查小姐囑咐道。女管家刻板地應了一聲,看了伊奈茨一眼才轉身離去。
收藏室占了整片地下室,隨便一件古董飾物就是無價珍品,壯觀的美感充滿了宮殿似的房屋,伊奈茨承認她從未親眼目睹過這樣的盛況,然而美則美矣、她卻沒有羨慕與向往,或許是從小就見多了能以金錢簡單衡量的東西,在她眼中真正值得憧憬的往往是身外之物。
分明不是為了向她賣弄家財的洛兒·理查一路興致盎然地分享對畫作鑒賞的觀點,本質屬於冒充藝術家的伊奈茨則搭不上多少話、她怕說多錯多暴露真相,驀地發現原來戴面具示人這麽辛苦、想不通湯姆怎麽做到堅持這麽久。
“我想將先生的畫掛在正中央。” 洛兒·理查的直言打斷了她的思緒,“開個價吧。”
伊奈茨猶豫著道:“……我從沒做過類似的交易。” 這倒是實話。
“我們也可以慢慢探討。只要你不急著走。”
“我的畫不至於您耗費時間。” 她假意推脫。
“你妄自菲薄了,先生。” 洛兒·理查招招手囑咐傭人擺齊精致的茶點,院子外的風景亦甚是優美安靜,春季的晚霞呈現飽含情調的紫紅色澤,氣氛渾然而成的浪漫,“畫展的作品有上千幅,你的最是令我印象深刻……所以,告訴我,你平時以作畫謀生麽?又或者我是否有這榮幸請你再幫我畫下幾張?”
“我想我的拙劣畫技達不到您的要求。何況,您明明看得出我的業餘之處,請別再打趣,我不想當真。” 伊奈茨模仿湯姆的時候還是有點樣子的,她覺著自己是個天才、趕鴨子上架的演技不僅沒露餡,騙得精明的富家女團團轉,只是道德感讓她懂得適可而止。
“對梅林起誓,我絕不是在取笑你。” 洛兒·理查無辜地睜大眼,“大家清楚,我身為一名理查家的人何必欺騙或奉承誰,並且,以我惜才的天性,正正最不希望看到才華被世俗所埋沒……”
果不其然,這是把她當成落魄藝術家了。如釋重負的伊奈茨在短暫的無言中等到了她最需要的一句話:
“小弗裏德先生,不要誤會我的好意,我是真心邀請你留下為我作畫,肖像或風景,權看你的喜好。”
就如此順理成章地、伊奈茨入住了理查莊園,她不是不知道洛兒·理查對自己實際的企圖,即使其他情報有可能是煙霧彈、但貪戀美色這一情報的可信度應該重視,只不過說到底倆人都是姑娘,她才不怕呢。
順利搬離了那狗都住不下去的破旅店,她心情舒暢,理查家的客房就像是天堂那樣舒適,安逸得令她差點忘記自己是有任務在身,更差點忘記神秘而忙碌奔走的湯姆——大抵會使她萌生少許內疚的事實:湯姆單獨在外會時不時聯想起她,盡管絕對不是思念,原因僅是自始至終他只專註於他心裏面的目的,催促她回信也是為了知道狀況以及進度,由於不可避□□連輾轉千差萬別的階層、常與形形色色的人打交道,他才在對比中“懷念”聰明得多的伊奈茨。
與之相反,她本人卻是常在別的交往中漸漸遺忘對他的執著,又在他重新回到自己身邊後回想起這“理應持有的情感”、就好比一位入戲了的演員專心致志地表演,再怎麽多跡象表明所行與所思相悖,也沒有脫離這已經深入靈魂的角色。
眼下其實她一度想要直接告訴洛兒·理查事情的真相,這當然是無稽之談,不論礙於哪方面她都不該因為幼稚的“不想再努力”而讓一切前功盡棄。
每天下午忙完要事的理查家主都會回來跟她一起吃晚餐,理查小姐一點都不像外界流傳的浮誇,不單有教養還脾氣溫和,沒有半點逾越規矩的行為。伊奈茨覺得洛兒·理查完全和膚淺粗俗無關,那些謠言真可惡啊,她暗忖、雖說自己確實不在意他人的言論,可是這等中傷放在一個女孩身上著實太下作。
“並非想幹涉您的決定,我想不明白為什麽不給他們一些教訓,好讓他們不會再制造更多傷害您的謊言。”
“大家心知肚明,先生,我捂不住所有人的嘴。” 理查小姐的眼裏首次流露出不經意的疲憊,苦笑道:“致力於杜撰我的私人生活,既然是他們活著的唯一興趣,我沒必要掠奪它、對吧……夠多的聲音指責我‘放/蕩’了,我已經習慣——”
“我永遠不會用這種詞形容你。沒有誰是蕩.婦,發明這堆羞.辱我們的詞匯的家夥才該被指責。” 伊奈茨義正言辭地說:“我也不希望您要繼續習慣,理查小姐。”
聞言洛兒·理查的目光頓時有幾許失神與凝滯。
白天理查小姐時常需要外出,伊奈茨只在作畫室、大廳等有仆人帶路的開闊區域走動,第一她不想找不著路(這鬼地方猶如迷宮,比霍格沃茨還覆雜),第二太多活動也會引起懷疑,她始終知道管家在監視著自己。
不知所在何處的湯姆最近的一封回信是讓她先老實待著,他沒額外的任務交代。
偌大的莊園無疑長期有嚴密的魔法保護機制,包括雇傭負責夜裏巡邏的女巫,乍看之下是鉆不了一絲空子的設施,伊奈茨以為按常理來說這裏不容置疑的安全。
直至某一天夜晚。
人的直覺真是異常的奇妙,恰好這天晚上她想找借口推辭面對面畫肖像這隨時容易暴露她真實作畫水平的建議,敲了敲書房門不見回應,莫名的不安感暗湧般流進心底,她默默摸向長袍裏的魔杖,用無聲咒打開了門鎖——
下一刻她閃身躲過預料中的石化咒並迅速反擊回去,餘光看見已昏迷在地面的理查小姐,她咬牙從用作掩體的長沙發後站起身敏捷地甩過一個粉碎咒,接不住的對方倒向窗臺,而她乘勝追擊地繳了他的械、三五兩下制服了實力遠不如她的歹徒,其餘在走廊散散慢慢巡視的侍從才趕到,她忍不住皺起眉、咽掉了對她們警惕太弱和工作疏忽的挖苦。
所幸洛兒·理查沒有大礙,管家急急忙忙叫來的治療師只說是挨了一記昏迷咒、受了點驚嚇喝點緩和劑即可。
但願是伊奈茨看錯,她總感覺理查小姐的臉龐籠罩著虛弱和憔悴。
據侍從們所調查,那深夜偷襲的惡徒斷然想偷取書房中的機要文件,背後指使他的人甚至用不著多想,正是理查家族另一現存的成員、即洛兒·理查的姑媽。
思及此,一股感同身受的憂傷墜入內心,伊奈茨想起了自己,不到十歲時親人相繼逝世,赫克托·弗利趕走了她和湯姆,他們在破舊的十字花園小屋將就著生存……過去好多年,她卻尚未釋懷;她認為洛兒·理查也不會釋懷。
淩晨時分,睡得半夢半醒之間,伊奈茨聽到有人敲臥室門,起身一看,門外站著滿眼隱忍憂心忡忡的管家。
“……布魯克林小姐,請問有什麽事嗎?” 住下快一個多月,她第一次產生面前的女孩跟自己同樣年紀的觀感,心中不好的預感更甚。
麗莎·布魯克林交疊緊扣的雙手指節發白,聲線顫抖著說:“小弗裏德先生,我不該麻煩您的,但我找不到辦法了……我不能眼睜睜看著……”
不能眼睜睜看著洛兒·理查喪命——天知道在深夜的此刻聽到這有頭無尾的話、伊奈茨腦中一剎那湧入多少離奇的可能性,結果現實的答案只是治療洛兒·理查特殊疾病的藥物被海關扣押了下來——原諒她用“只是”這個詞,主要是經歷過數不清危險的她不覺得這點事能叫嚴重,緊急倒是真的。
“洛兒小姐的病癥一直被隱藏得很好,也不知道這兩天是怎麽就傳出去的,外面從來多的是人盼著抓住她的把柄,弗裏德先生,我看得出來你跟他們不同,你明白如果連你也袖手旁觀,她就真的什麽都不剩下了。”
推測是被群起而攻之找的麻煩,伊奈茨臉色凝重地低聲道:“布魯克林小姐,我需要你坦誠地告訴我全部……否則我不知道該如何幫你們。”
老牌純血身上帶點遺傳病的現象老生常談,伊奈茨不奇怪洛兒·理查患有先天免疫功能弱和體內魔法能量紊亂,今晚受了襲擊無異於加重病痛的發作。詭異的在於貴重的魔藥根本不用經過麻瓜的海關,隨便一方壁爐傳遞乃至一只貓頭鷹都能夠做到如期送達,洛兒·理查明顯是猝不及防掉入了一樁預先合謀的陷阱,就算是情理之中、伊奈茨也是第一次對“理查小姐”這一看似光鮮的頭銜背後深意有了明確的概念:意味著無時無刻的困境,就猶如身處在一座長滿荊棘的城堡,理查莊園是這名女性繼承者的牢籠。
淩晨的窗外下落著淅淅瀝瀝的夜雨,按照麗莎·布魯克林告知的地址伊奈茨二話不說地拿好魔杖出門,找路的半途忽而想起自己忘記戴上湯姆送的隱身吊墜——算了吧她可不想承認他的提醒是對的,必要時候大不了用幻身咒,她的咒語能力又沒有瓶頸。
事實證明她全然不是幹秘密行動的料,一來心眼不夠多二來找路方面堪比白癡,這下子不問路是沒法繼續了,雨水說不上大也把她這個盲目走來走去的笨蛋淋濕,隨手逮住街邊行色匆匆下夜班的工人詢問:“……您好,請問梅拉倫港怎麽走?”
幸虧在熱心路人的幫助下她順利找到目的地。坐落於海港的事務局大半夜早關閉了正門,只剩一間小小的辦公室亮著燈、房頂掛著緊急咨詢處的牌子,裏面坐著一個穿規整工作服的麻瓜青年,她想正面的應對總比暗地的要方便,於是快步走了上前,擡手擋了擋雨以免被遮擋視線,先試探地說:
“晚上好先生,我是收到了我的小型物件被扣留的消息,相信這其中一定是有什麽誤會,裏邊只是由紐約寄出的一些合規藥材。可以麻煩您幫我查詢一下是出了哪些問題嗎?”
“請等一等,先生。” 麻瓜招待員禮貌地回應:“容我查找查找記事簿。請問收件人姓名是?”
“洛兒·理查小姐。”
話音剛落,男人方才的尊重登時煙消雲散,他生硬地追問:“你又是?”
“她的朋友,伊格爾頓·弗裏德。”
“叫這小姐她本人過來吧!這可不是小事。” 他用鼻子哼了一聲,用不屑的目光打量伊奈茨一番。
“我想您知道重病中的人不能勞累奔波,行行好,金錢或是手續,我們都能接受。”
“別做夢了,除非她親自過來。”
任憑她說破嘴皮子,對方也不為所動。
行,是他逼自己采取極端手段的……伊奈茨沒搞懂他態度一急劇轉變的原因,她控制不住惱怒,長袍下的手已摸向魔杖,夜色將原是深棕的眼睛染成漆黑,她定定註視著眼前把鼻子翹上天的麻瓜男人,不假思索地使用了奪魂咒。
撕開罪惡口子的每個人都不曾想過其後果。她也一樣,甚至等她順利拿到魔藥原路返回莊園後,她仍不覺得有何不妥,唯一惋惜的是她記得湯姆提過自己改良好的奪魂咒可以不留一絲施法痕跡,她那時沒認真聽他的嘮叨,此刻一股近似書到用時方恨少的悔意湧入心頭。
而麗莎·布魯克林見她凱旋也只顧著高興與如釋重負;她從小就熱衷當助人為樂的英雄,自然不多想地回房休息。
清晨將至房門就又被敲響。帶著點起床氣去開門,難得看到面色還蒼白著的洛兒·理查一臉嚴肅、第一句就是不由分說的質疑:
“你怎麽能對那個麻瓜用奪魂咒?!小弗裏德先生,你知道這有多嚴重嗎?”
“我知道在我老家對麻瓜用不可饒恕咒會被關進阿茲卡班,但我的確不清楚這兒的規矩。” 她輕飄飄地說。
“你還有心情開玩笑——你該慶幸本地巫師違規記錄是上報給我,如果我不是看在你為我犯的荒唐錯誤,我早就通知國際巫師聯合會的人了。” 洛兒·理查皺緊眉頭,口吻很嚴厲。
“噢,那我該好好謝謝你,理查小姐。” 伊奈茨懶散地靠在門邊離她近了一點,漫不經心地笑了笑,睡眼惺忪的神態奇妙地賦予她幾分渾然天成的雅痞。
理查小姐耳後的溫度不由自主地升高,頗不自在地躲開視線,沈吟不語幾秒鐘才聲色黯淡道:
“……不必為我做到這種地步,這不值得。”
“我們在談你的生命,你確定要用值不值得這樣的詞形容自己?” 伊奈茨笑容消失,面無表情地反問。
一陣寂寞的沈靜。洛兒·理查用意味不明的語氣說:
“弗裏德先生,你有什麽需要拜托我幫忙的直接說就是了,無須總費力默默為我掃除障礙,我會欠下你太多人情的。”
伊奈茨下意識以為對方是指這次的小插曲,轉念一想又不對,細致地去理解大小姐深層的意思:是在要求坦誠些、盡量免去背後的小動作,而誰才是那個一直搞暗箱操作的家夥?是湯姆。
“……假如你在意指我的兄長,他畢竟是個很有想法的人,我阻止不了他做任何事。” 伊奈茨鎮定地坦言,實際上她說的一直都是實話、只是比較委婉,“我希望你不要誤會,我不是個合格的野心家。反正迄今為止你已了然我們兩兄弟致力於維護的作為巫師的尊嚴,身為巫師的一份子你也大概明白,我們並非為了自己的私心。”
“我聽過不少類似的大話,弗裏德先生,你、或者說你們,又能給到我什麽樣的承諾呢?” 理查嘲諷地抽了抽嘴角:“到頭來給自己謀私的人數不勝數。”
“誠意。以命相抵的誠意。” 伊奈茨毫不猶豫地回答:“我最不想目睹的是他們對你圍獵得逞。倘若你看不清昨晚的我是抱著真心實意救的你,也許我們確實不如表面上那般的知音。” 語畢她靜靜地關上了房間。
沒被事先提前告知地、翌日下午湯姆以假身份登門拜訪,在餐桌上與理查小姐相談甚歡,基本不敢冒然搭話的伊奈茨有種如芒在背的感覺、她猜不準湯姆是想幹嘛,談話間也沒有半點兒簡明易懂的信息,全是主題以外的閑聊,洛兒·理查同樣沒表現出疑心……難道他們已經暗暗達成了合作?她想起前一天理查小姐的異樣,既然推測到了湯姆的居心,理查為何還要答應——哪個角度來看,洛兒·理查都不像是願意冒險的性情。
結果再一次超乎所料:夜深湯姆憑著兄弟之間不分你我的借口跟她留宿同個房間時,他照舊謹慎地鎖好保護咒,先是揶揄了她一番在海關辦事處錯漏百出的行為,再難掩得意傲慢地說、這位理查家族的新一代非常識時務地允諾了他們的所有要求,不管是盡量配合他架空各方沒有價值的權力體系,協助他滲透別的國家的魔法總務中心,人脈、金錢等資源更是不在話下。
……世界上為什麽能有這麽如意的事?她想不通地反問。
“好好動動腦子,伊奈茨,你不會以為我這段時間在外面是白做的努力——我在用行動告訴這女人,現在是她唯一活命的機會,外面多的是人最想要她這條命,而我為她掃除過的障礙可是前所未有的。” 他輕蔑地說:“何況,巫師地位的提升對她是利益上的雙贏……對的權勢資源應該由對的人操縱,你懂吧。”
“那我是完成任務了對不對,我總算能從這種裝小白臉釣魚的苦海解放,太好了!” 默默聽半天她只抓住了這個重點,歡呼一聲躺倒在床鋪卷起羽毛被快活地滾到一邊。
“……不是。你還得留在這監視一個月。” 湯姆表面嫌棄地瞥她一眼,佯裝冷漠地說道,卻在看見她坐起身後頗為氣急的表情時,心裏莫名響起一串陰暗但難得孩子氣的笑聲。
“你別太過分,我不是你的下屬——”
“你自己答應過會做好這最後一次喬裝的,伊奈茨。”
她忽地語塞了下,懊惱地嘁了一聲、不禁埋怨自己當初答應得太快,說到做到一向是她的原則之一。
雖然實際已經妥協,不過她可不是甘於示弱的性格,故意惡心他道:
“我警告你,要是哪一天洛兒·理查小姐真對我動心,我就把你全捅出來、都是你的主意。”
聽罷湯姆只回以一貫看小孩胡鬧的眼神,不再言語。過了一晚第二天黎明前就貫徹神出鬼沒的作風不辭而別。
緊接著整整倆月伊奈茨履行承諾地乖乖待在理查莊園,為執行監視的職責總以各種借口守在對方附近,譬如無縫隙地開啟新話題、熱愛藝術的理查小姐自是拒絕不了暢快的談心,再譬如一起去劇場看戲,林間散步,甚至連在鋼琴前四手聯彈她都不放過,簡直是黏在洛兒·理查身邊來默默觀察是否有湯姆疑慮的倒戈可能。
結論當然是否定的。並且六十多天後,湯姆來信簡潔地表示她的任務圓滿結束、叫她回港口隔壁的小鎮等自己,下一站是意大利。
收到信她快樂地大松口氣。
萬沒想到,正恰巧被自己的烏鴉嘴說中了:就在這一天晚餐期間她喜氣洋洋地感謝洛兒·理查這些日子的收留,告知她的風景畫也都畫好、接下來需要開啟新的旅行,明早就會啟程出發到別的國家——
滿以為理查小姐會為自己高興,然而她看到的是,眼前這位素來非常註重得體的名門千金從一臉錯愕、無話可說的沈默、再到難以自持的掉淚——對,哭泣,伊奈茨怎麽都想不到洛兒·理查會單單為自己的告別而當著一眾傭人的面痛哭流涕,她手足無措地僵硬在椅子上,一旁的麗莎·布魯克林面如死灰地恭敬遞上手帕,洛兒顫抖著手接過並捂住了臉、硬是擠出一個比哭還苦澀的笑:
“……抱歉,抱歉……我的情緒過分激動,失態了實在不好意思。” 她勉強止住啜泣:“我是覺得沒給您辦一場隆重的送別,過意不去的遺憾。”
“您言重了理查小姐,我已經在這兒享受太多優渥的待遇。” 伊奈茨尷尬地溫聲細語:“我才是最不好意思的,因此不希望再麻煩到您。啟程的一路也很安全,我兄長會在目的地等我,您不用擔心。”
洛兒苦笑著點點頭,強撐著意志力,振作精神地舉杯道:“祝您一路順風,小弗裏德先生……”
“謝謝,承您貴言。”
晚飯食不下咽。洛兒是失意難受得吃不下,伊奈茨是看別人吃不下自己也被感染得心情不太舒服,早早推托用完餐就回房間整理行李,估計她抓破頭腦都想不明白洛兒·理查傷心成這樣的個中緣由。
答案始終在離開前揭曉。
幾個月以來持續跟遠在米蘭的瓦倫娜保持聯系,伊奈茨的三副畫都得到了專業正確的指導,看上去純然絕不是外行人的手筆,她心裏石頭落地,敲響理查小姐的房門打算親手把畫作交給對方以示誠意。
“您不是在忙吧?” 她看到書房裏的人正低頭認真讀著信、疲憊地擡起頭來:
“不忙。請進。”
“我是想將畫作交還給您。別介意,我仍未有多少進步。” 她罕見謙遜地自我調侃,緩緩揭開了畫布。
除去第一幅的向日葵花,另外兩張分別是雪地中燈火通明的小木屋、以及前些天倆人林間漫步時理查無意中提到在此地長年不見大太陽而向往加尼福利亞的烈日沙灘,於是這第三幅畫,就是被刺目光線渲染一望無垠的海水與白沙、小巫師用魔法打著海灘皮球,一派充盈祥和與憧憬的景色……理查小姐本人都沒記得這麽清的話被她牢牢記住。說真的一段漫長的相處怎麽會只有冷冰冰的“任務所需”呢,她潛意識裏早已當對方為萍水相逢的朋友,正如上學時代在霍格沃茨和女孩們打打鬧鬧、幫她們大大小小的忙、享受她們的崇拜,以致於現在也是同樣,她不經意就忘記自己喝過變性藥水以男性形象示人的現實,昔日嬉笑玩鬧的習慣倒成了顯得風流倜儻的調情,無心插柳的誤會在她沒來得及絲毫察覺的一天天編織成一面無形的網,將她們籠罩於窒息的此刻——
“真好看……勞你費心。” 洛兒·理查凝視著油畫的視線漸漸模糊,吞下了哽咽,客氣地說。
“太好了,你能喜歡是我的榮幸。” 她懇切地如釋重負道,“以此紀念我們的情誼,總算不太糟。”
一瞬間,洛兒的神情驀地恍惚了下,怔怔地吐露一句心聲:“……為什麽你一定要離開?”
聞言她也跟著一楞,重新組織好語言的下一秒卻被對方搶白:
“你必須要離開我嗎——你就不能帶著我一起走、弗裏德先生,帶我離開這兒吧,求求你……!” 洛兒雙手伸直艱難地緊抓著伊奈茨的胳膊,言辭追隨一顆心的破碎,猶如孩子孤立無援似的絕望,這一刻不再是承擔過分沈重家族責任的青年,不再是雷厲風行斡旋他人算計的決策者,只是孑然一身向孤寂舉手投降的少女:“求你帶我一起走,我不想再留在這裏……”
好在伊奈茨終是率先鎮靜下來,輕柔地環抱住情緒激動的女孩示意安撫地順著後腦的發絲,等洛兒停下了夾雜淚水的喃喃自語,她才松開手,平靜如水而認真無比地反問:“請您振作起來,理查小姐,最重要的在於、難道不是必須還記得自己是誰麽,我隨時認清我的身份、只配夠得上討您一眼賞識的位置。”
霎時鴉雀無聲的死寂。滿臉淚痕的洛兒·理查緩慢地垂下兩手、如同親自扔掉好不容易抓到的救命稻草,目如死水。
照後續來看,伊奈茨到底是走得很順利,只不過她的心卻沒完全離開斯德哥爾摩這座城市,輾轉到相隔海港不遠小城鎮的短短路途,她後知後覺意識到自己對洛兒·理查造成的傷害、不可挽救地,一時間她多想原路返回告訴對方全部真相,可是顯然她又不能。
目的地附近,湯姆早早到了面無表情地等著,見著她,沒發覺她隱約的失魂落魄,從長袍拿出一只門鑰匙,自顧自講解:
“等等門鑰匙到了羅馬,用我教你的飛行術……你有沒有在聽,發生了什麽事。” 他留意到她的走神,不悅地問。
正憋著一肚子郁悶,伊奈茨不遮不掩地用總結性質的措辭如實回答,不料湯姆根本不為所動:
“……所以,你演過了頭,有什麽值得好苦惱的?”他的目光多了一分戲謔,“她對你的‘癡情’甚至讓我們的事業更保險了不是嗎。”
“你就是這麽想的?你的心是石頭做的嗎。都是因為你非要我做到這種地步,你居然可以這麽無所謂,湯姆,我今天發現我並不了解你。” 伊奈茨本來就心煩意亂得要命,她遠不屬於作惡還沾沾自喜的人,不夠黑又不太白的行事原則令她始終因他者的感受而痛苦,她不想傷害任何人、尤其是和她一樣的姑娘,這時湯姆的滿不在乎令她大為光火,她迅速驚醒地離他遠遠後退一步:“看來是我一直以來太盲目地聽你說的按你要的滿足一切,導致我忽略了一個恐怖的真相:你的真相,我覺得你其實壓根不在意我,就像你不在意其他人。”
“伊奈茨,你要不要聽一聽你說的話具不具有邏輯。” 毫不意外地湯姆冷下了臉,“別把任務和我跟你的事混為一談。”
“不混為一談?你從不聽進我的意見、更沒顧及過我的感受:我早說過了我不喜歡幹這一類欺騙!” 她大聲地反駁企圖壓過他的氣勢,“每一次你都將我當成你的仆人,少以為我沒看出來,你只是覺著方便使喚我。而我現在、我要去歇一會兒,我要自己一個人待著。”
“你——”
“直接分開吧。前方就是意大利,我要去米蘭找我的好朋友,而且你能夠更自由地隨心所欲去了……我們之間似乎什麽也不是。”
她決絕地轉身,即刻幻影移形離去。
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)