第 7 章
關燈
小
中
大
第 7 章
7-
她已經在莫比烏斯回廊中待了幾百年。這個神秘瘦弱的女人就像是古老的羊皮卷化成的精怪,似乎有無數的秘密藏在她的身體裏,帶著尖刺的鐵箍將她的嘴毀去,她因此而長久地凝望,從不對任何問題作出回答。
在莫比烏斯回廊中,一切都不需要擁有具體的原因和縝密的思考;這裏敞開了迎向旅人的懷抱,如果他們願意,便能夠在愜意與偶然之間感受命運的無窮無盡的回旋。
伊卡洛斯翻過無名之書的封頁,一張一張地看過去—書中如破立殿裏的大部分典籍一樣,詳細而不失誇張與虛構地記載著一些往日裏的故事,但有一則記述卻讓伊卡洛斯感到熟悉又陌生。
記述中反覆提到一個名叫阿撒茲勒的人,書中記載著,阿撒茲勒最開始是個善良的天使,生著十二只翅膀,最終卻因“愛”墮進地獄;於地獄中,他在刑場中央最熾烈的火焰裏造出了“能夠凝聚一切愛意”的寶石。
“他從瘋狂舔舐罪孽的火舌中緩緩走出來,白色的翅膀被燒灼成同灰燼一般漆黑的色澤。阿撒茲勒將攥緊了這些寶石的手抵在胸前,垂下頭時,白色的長發滑下來,將他大半的面頰遮住。他揉動著那些寶石,聽它們在自己的手心裏發出細微動聽的聲響;身後的火光愈發模糊明亮,他微笑著,輕輕地說出他為手中之物精心構思的名字:
—‘聚彩石塊’。”
寶石已經碎成童粉,在回廊透明的地面上化成了比血泊更加悲哀的形狀。
伊卡洛斯手中,黑色的書封與泛黃的紙張忽而不安地飛舞;空中沒有任何哪怕是微風留下的半點痕跡,他感受到內心深處的不安正違背自己的意願掙紮著破繭;伊卡洛斯強硬地安撫著躁動的書頁,但紙張超出常理的掙動隨時都有可能突破他以力量構成的防線….
在抖動的書頁間,他隱約看見了自己所妄圖知曉的秘密:
聚彩石塊',多麽美麗的名諱啊,創造了這些寶石的'神明’慷慨地將它投入世間,阿撒茲勒的視線追隨著那些寶石映射出的繽紛破碎的光線,直到它們從徹底離開地獄,融入城市、森林、海洋……
盡情地從那些世人身上掠奪所有平凡深重的愛意…盡情地散發出更加美妙的光亮吧…讓所有的美好…盡數從那醜陋的人世消失殆盡吧…!
阿撒茲勒扇動著自己的十二只翅翼追逐飛往地獄頂端的亮光,然而苦難與災厄的屏障讓他無法真正脫離地獄,他只得停駐在漆黑的海平面下,唯一能做的,只是仰起頭,註視著那些寶石如飛鳥般快活地飛往人世,快些枯菱吧,鮮紅的玫瑰。
阿撒茲勒悲哀地笑起來,海平面以下,深藍色的海浪將他的身影吞噬。
一條活魚也沒有的死海裏,終究也不允許有活著的魔鬼……
手中那本黑色的書,它的掙紮猛然劇烈起來,泛黃的紙張像瀕死的魚一般瘋狂地掙動,伊卡洛斯的指尖被鋒利的書頁劃開無數猙獰的傷口—黑色的書忽然緘默著炸裂,自淺淡的碎片與塵埃中飛出無數巨大猙獰的黑色蝴蝶——
那些蝴蝶尖叫著飛出莫比烏斯回廊,在光亮之外的陰影中化成了什麽也沒能留下的灰燼。
伊卡洛斯看見亞列化成的金色小球一遍又一遍地從自己眼前經過。
很長的一段時間過去,他才終於能夠回過神來。
他輕輕地踏過地面上寶石的粉,走到了黑色蝴蝶無法到達的地方。
在玻璃花園的角落裏,魯伯特留下的石杖邊,他看見了背對著自己的阿斯拜爾;他一動不動地站在那裏,像是一尊積灰的雕塑。
伊卡洛斯向他走過去,莫名感受到一種被註視著的感覺,這讓他周身籠罩著令人不適的冷意。
他覺得自己發出的聲響已經足以讓阿斯拜爾發現自己的到來了,他的腳步聲結結實實地響在花園間蜿蜒的小路上,沒有一絲遮掩的意味。
為什麽不轉過身呢?
伊卡洛斯疑惑著打量阿斯拜爾的背影;後者垂下的右手上,生在手背的深藍色眼眸正定定地註視著他,視野之中,伊卡洛斯的神情肉眼可見地幻化成驚懼的顏色。
阿斯拜爾感到悲哀,手背上深藍色的漩渦時而緘默著停滯,時而不安地回旋。
既然這麽害怕,就快些離開吧;光亮黯淡的天空之下,色澤接近漆黑的畸態眼眸流露出悲哀的水色。
伊卡洛斯沒有走。剝去畸態眼眸蒙上的那層扭曲的濾色,他從未露出過驚懼的神情。
他堅定地將一切異變都歸咎給莫比烏斯回廊中已成童粉的寶石和在光亮的入口化成灰燼的黑色蝶群。
阿斯拜爾是可憐的,是被影響的,他的本質和自己是相同的。
他繞到阿斯拜爾的身前,將角落裏那只生著枯萎玫瑰的石杖撿起來,轉過身緩慢地走了幾步,最後在阿斯拜爾的身後站定—伊卡洛斯用上渾身的力氣,將那根無主的石杖扔到了很遠的地方—事實上,在所有交疊的視線之外,石杖穿過神域蒼白的雲端,落向了悲哀冰冷的人世。
一切,都在無形之中以自然的姿態偏離了正軌。
伊卡洛斯轉過身,阿斯拜爾轉過頭顱,以那雙生在常理之處的雙目怔怔地註視著他。
魯伯特的石杖,是用那汲取愛意的寶石制成的。
枯萎的玫瑰將根系紮在愛意腐爛的墳墓裏,永遠萎靡,永遠殷紅。
這就是問題的答案—恢覆了記憶的魯伯特察覺到是地獄來的寶石制成了與自己朝夕相伴的石杖,因此,他撐開雙翼飛向天空的時候,有意將這石杖永遠地遺忘在自己最愛的玻璃花園中。
阿斯拜爾,現在開始,一切怪異的變化都會終止的。
第五只眼睛和第六只眼睛,都不再會有任何發芽和生長的可乘之機了。
緘默,它使一切未出口的秘密與未訴盡的言語緩慢地沈澱。
沒有紙筆,沒有言語,似乎任何事情都變得難以理喻。
阿斯拜爾在玻璃花園枯萎的一角裏轉身,他註視著伊卡洛斯,用力撕扯自己的衣角,將一條邊角潦草的白布分離出來;在這之後,他慢慢地擡起右手,將白布纏過自己的掌心,掩上畸態的手背。
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)
7-
她已經在莫比烏斯回廊中待了幾百年。這個神秘瘦弱的女人就像是古老的羊皮卷化成的精怪,似乎有無數的秘密藏在她的身體裏,帶著尖刺的鐵箍將她的嘴毀去,她因此而長久地凝望,從不對任何問題作出回答。
在莫比烏斯回廊中,一切都不需要擁有具體的原因和縝密的思考;這裏敞開了迎向旅人的懷抱,如果他們願意,便能夠在愜意與偶然之間感受命運的無窮無盡的回旋。
伊卡洛斯翻過無名之書的封頁,一張一張地看過去—書中如破立殿裏的大部分典籍一樣,詳細而不失誇張與虛構地記載著一些往日裏的故事,但有一則記述卻讓伊卡洛斯感到熟悉又陌生。
記述中反覆提到一個名叫阿撒茲勒的人,書中記載著,阿撒茲勒最開始是個善良的天使,生著十二只翅膀,最終卻因“愛”墮進地獄;於地獄中,他在刑場中央最熾烈的火焰裏造出了“能夠凝聚一切愛意”的寶石。
“他從瘋狂舔舐罪孽的火舌中緩緩走出來,白色的翅膀被燒灼成同灰燼一般漆黑的色澤。阿撒茲勒將攥緊了這些寶石的手抵在胸前,垂下頭時,白色的長發滑下來,將他大半的面頰遮住。他揉動著那些寶石,聽它們在自己的手心裏發出細微動聽的聲響;身後的火光愈發模糊明亮,他微笑著,輕輕地說出他為手中之物精心構思的名字:
—‘聚彩石塊’。”
寶石已經碎成童粉,在回廊透明的地面上化成了比血泊更加悲哀的形狀。
伊卡洛斯手中,黑色的書封與泛黃的紙張忽而不安地飛舞;空中沒有任何哪怕是微風留下的半點痕跡,他感受到內心深處的不安正違背自己的意願掙紮著破繭;伊卡洛斯強硬地安撫著躁動的書頁,但紙張超出常理的掙動隨時都有可能突破他以力量構成的防線….
在抖動的書頁間,他隱約看見了自己所妄圖知曉的秘密:
聚彩石塊',多麽美麗的名諱啊,創造了這些寶石的'神明’慷慨地將它投入世間,阿撒茲勒的視線追隨著那些寶石映射出的繽紛破碎的光線,直到它們從徹底離開地獄,融入城市、森林、海洋……
盡情地從那些世人身上掠奪所有平凡深重的愛意…盡情地散發出更加美妙的光亮吧…讓所有的美好…盡數從那醜陋的人世消失殆盡吧…!
阿撒茲勒扇動著自己的十二只翅翼追逐飛往地獄頂端的亮光,然而苦難與災厄的屏障讓他無法真正脫離地獄,他只得停駐在漆黑的海平面下,唯一能做的,只是仰起頭,註視著那些寶石如飛鳥般快活地飛往人世,快些枯菱吧,鮮紅的玫瑰。
阿撒茲勒悲哀地笑起來,海平面以下,深藍色的海浪將他的身影吞噬。
一條活魚也沒有的死海裏,終究也不允許有活著的魔鬼……
手中那本黑色的書,它的掙紮猛然劇烈起來,泛黃的紙張像瀕死的魚一般瘋狂地掙動,伊卡洛斯的指尖被鋒利的書頁劃開無數猙獰的傷口—黑色的書忽然緘默著炸裂,自淺淡的碎片與塵埃中飛出無數巨大猙獰的黑色蝴蝶——
那些蝴蝶尖叫著飛出莫比烏斯回廊,在光亮之外的陰影中化成了什麽也沒能留下的灰燼。
伊卡洛斯看見亞列化成的金色小球一遍又一遍地從自己眼前經過。
很長的一段時間過去,他才終於能夠回過神來。
他輕輕地踏過地面上寶石的粉,走到了黑色蝴蝶無法到達的地方。
在玻璃花園的角落裏,魯伯特留下的石杖邊,他看見了背對著自己的阿斯拜爾;他一動不動地站在那裏,像是一尊積灰的雕塑。
伊卡洛斯向他走過去,莫名感受到一種被註視著的感覺,這讓他周身籠罩著令人不適的冷意。
他覺得自己發出的聲響已經足以讓阿斯拜爾發現自己的到來了,他的腳步聲結結實實地響在花園間蜿蜒的小路上,沒有一絲遮掩的意味。
為什麽不轉過身呢?
伊卡洛斯疑惑著打量阿斯拜爾的背影;後者垂下的右手上,生在手背的深藍色眼眸正定定地註視著他,視野之中,伊卡洛斯的神情肉眼可見地幻化成驚懼的顏色。
阿斯拜爾感到悲哀,手背上深藍色的漩渦時而緘默著停滯,時而不安地回旋。
既然這麽害怕,就快些離開吧;光亮黯淡的天空之下,色澤接近漆黑的畸態眼眸流露出悲哀的水色。
伊卡洛斯沒有走。剝去畸態眼眸蒙上的那層扭曲的濾色,他從未露出過驚懼的神情。
他堅定地將一切異變都歸咎給莫比烏斯回廊中已成童粉的寶石和在光亮的入口化成灰燼的黑色蝶群。
阿斯拜爾是可憐的,是被影響的,他的本質和自己是相同的。
他繞到阿斯拜爾的身前,將角落裏那只生著枯萎玫瑰的石杖撿起來,轉過身緩慢地走了幾步,最後在阿斯拜爾的身後站定—伊卡洛斯用上渾身的力氣,將那根無主的石杖扔到了很遠的地方—事實上,在所有交疊的視線之外,石杖穿過神域蒼白的雲端,落向了悲哀冰冷的人世。
一切,都在無形之中以自然的姿態偏離了正軌。
伊卡洛斯轉過身,阿斯拜爾轉過頭顱,以那雙生在常理之處的雙目怔怔地註視著他。
魯伯特的石杖,是用那汲取愛意的寶石制成的。
枯萎的玫瑰將根系紮在愛意腐爛的墳墓裏,永遠萎靡,永遠殷紅。
這就是問題的答案—恢覆了記憶的魯伯特察覺到是地獄來的寶石制成了與自己朝夕相伴的石杖,因此,他撐開雙翼飛向天空的時候,有意將這石杖永遠地遺忘在自己最愛的玻璃花園中。
阿斯拜爾,現在開始,一切怪異的變化都會終止的。
第五只眼睛和第六只眼睛,都不再會有任何發芽和生長的可乘之機了。
緘默,它使一切未出口的秘密與未訴盡的言語緩慢地沈澱。
沒有紙筆,沒有言語,似乎任何事情都變得難以理喻。
阿斯拜爾在玻璃花園枯萎的一角裏轉身,他註視著伊卡洛斯,用力撕扯自己的衣角,將一條邊角潦草的白布分離出來;在這之後,他慢慢地擡起右手,將白布纏過自己的掌心,掩上畸態的手背。
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)