第20章 X4
關燈
小
中
大
第20章 X4
自從得知伯爵認識這樣一位人物之後,蘇冉恨不得馬上插上翅膀飛到倫敦,可惜在現實中她卻不得不按下心中的焦急和期待,等待夏尼伯爵向倫敦回了一封電報,做好了各種旅行安排之後,才在一周後的一個霧蒙蒙的清晨,從尚蒂伊動身,踏上了去往倫敦的旅程。
他們要先坐火車北上至沿海城市濱海波洛涅,那裏有著巴黎到倫敦之間的一個重要的水陸碼頭,從濱海波洛涅他們要再乘九個小時的汽船,方能抵達倫敦。
這次旅行,與伯爵和蘇冉同行的還有一男一女兩位仆人。多虧了他們,這一路上蘇冉完全不需要操心任何事,像一位真的貴族小姐那樣,專心享受起旅途來。
坐在一等車廂裏,夏尼伯爵看著從早上開始就興致勃勃觀察著一切,現在連千篇一律的鄉間風光都看得目不轉睛的蘇冉,藍色的眼中染上幾分笑意:“之前可沒有看出來您對周圍的世界還保留著強烈的好奇心,我以為您的眼裏只有工廠和書本這兩件事呢。”
伯爵很明顯在打趣她之前兩點一線的枯燥生活。自從接手了工廠,蘇冉很自然地就把工作狂的習慣帶了出來,不做完項目前她就難以停下。從歌劇院出來後,她甚至連巴黎市區都沒有再回去過一次。
以當下淑女的標準來衡量,她絕對稱得上是十足的怪胎,這一點從她的禮儀老師拉格裏太太每一次看到她研究股票價格時那皺得可以夾死蒼蠅的眉頭就可以略見一斑。
蘇冉聞言收回視線,手腕抖了一下,將手中的象牙扇迅速地打開又合上*,笑著回敬道:“如果我關心巴黎新潮流的時間遠多於您的工廠,現在我們就不能如此閑適地坐在這裏了。”
經過這兩個月相處,蘇冉深刻地了解到夏尼伯爵雖然對那些好妒偽善之徒有些傲慢,但事實上他為人非常寬厚耿直。這段時間他不僅對她禮遇有加,對於她的特立獨行更是給予了相當大的包容。
在一開始就能碰到這樣一位品格高尚為人紳士的“老板”,蘇冉覺得自己真是三生有幸。不過她也很清楚,這一切歸根到底還是建立在兩個人共同的利益之上。她努力要做的,就是將這份聯系變得更加牢不可破。
“好小姐,您這樣說倒顯得是我不知趣了。”夏尼伯爵揚起嘴角搖了搖頭,他已經發現有時候自己很難說過這位伶牙俐齒的小姐,“不過這一次我可不讚成您再把自己整天關在房間裏,您應該趁此機會體驗一下倫敦的風土人情。雖然在我眼裏,那座城市給人的感覺像是一部高速運轉的巨大機器,遠遠比不上巴黎令人著迷。”說到這裏他語氣強硬地半開玩笑道, “這一次旅行結束後,我可要好好監督您花時間享受一下巴黎。”
“遵命,伯爵大人。”蘇冉從善如流地點了點頭。
如果有機會她當然想要好好游覽這個時代的歐洲,只不過這件事比起賺錢優先級太低。
……畢竟她還是太窮了。
一等車廂為了保證客人的舒適和隱私座位布置得十分松散,但在公共場合兩人並不好談論像生意這類太過私密的事,話題繼而就圍繞著倫敦的景點展開。
在伯爵的介紹下,蘇冉驚喜地發現拋開一些歷史悠久的教堂和宮殿,像倫敦塔、大本鐘和國會大廈這些修建於19世界在現代非常著名的地標建築在此時都已經落成,不禁對這趟旅行多了更多的期待。
“我的外甥年紀同你相差不多,空閑之餘剛好請他做你的導游。”看到他的講述引起了蘇冉的興趣,伯爵感到十分滿意。
“說起來,現在您總可以和我講講這次要去拜訪的對象了吧?”伯爵提到的外甥,正是想要給她引見的數學天才,也是他在英國表姐瑪麗莎的小兒子。蘇冉總覺得伯爵這次是故意吊著她的胃口,因為在出行前他怎麽也不肯多說關於那位數學天才的情況。
夏尼伯爵終於不再繞圈子,向蘇冉談起了表姐一家的情況。
瑪麗莎比夏尼伯爵大十二歲,她的母親是夏尼伯爵的姨母。這位姨母在年輕時遠嫁到了英國,生下了她。瑪麗莎成年後則嫁給了當地一位小貴族,有了兩個兒子,丈夫卻不幸地在前幾年染上霍亂死去。瑪麗莎的丈夫去世後,大兒子進了軍隊,守寡的她帶著還在念書的小兒子在切爾西生活,遠在法國的夏尼伯爵就成為了這位親緣寡淡貴族太太所剩無幾的親人之一了。
“……他在劍橋大學讀書,六月份剛剛畢業。因為早年喪父的關系,我這位表姐希望我作為舅舅能夠承擔起引導人的角色。不過我相信他即使沒有我的舉薦,憑著自己的本事也一定會有遠大前程。”夏尼伯爵言辭中不掩讚賞,“他畢業時發表了一篇探討二項式定理的論文,轟動了歐洲學術界,要知道他今年才21歲。”
蘇冉越聽眼睛越亮,到了最後幾乎要放出光來。
真正的數學天才往往在極其年輕的時候就展露了驚人的天賦:廣義二項式定理是牛頓在他21歲時提出的,而二項式定理的一般形式是高斯在16歲被他獨立推導出來的。
夏尼伯爵口中的這位青年,聽起來似乎並不比牛頓、高斯的天才程度相差多少。
如果有這樣的天才助陣,她對於自己要做的東西瞬間多了很多信心。
這個時代以蒸汽為動力的火車平均時速只有六十公裏,從克雷伊到濱海布洛涅這兩百多公裏的距離要六個小時才能到達。在蘇冉和夏尼伯爵的談話告一段落之後,時間過去了一半還不到。他們隨後用了車上的茶點,因為是頭等廂的緣故,點心花樣精致又繁多,可供選擇的酒水飲料也多達十幾種,體驗倒是比現代的高鐵還要好些。
在吃東西的時候,蘇冉觀察起車廂內同行的客人來。
她這樣的面孔在登車時毫無疑問引起了許多關註,但所幸坐在這節車廂的客人教養均是一流,在對上她點頭微笑的目光後,紛紛點頭回禮,便不好意思再打量,收回視線專註於自己的事了。
整個車廂裏連同他們隨行的兩位仆人一共才只有十四個人,男士占了多數,女性算上他們的女仆一共只有四位。蘇冉大概聽了聽周圍的談話,感覺至少有一半都是講著英語來參觀巴黎萬博會的英國人,就比如坐在離他們最近的隔壁那一桌的年輕兄弟,正在激烈討論著這屆巴黎萬博會什麽展品令人印象最深刻。
這時距離濱海布洛涅還有三個小時的車程,趁著夏尼伯爵抽煙時,默默思索著接下來話題的蘇冉聽著列車壓過鐵軌咣當咣當的聲音,看著眼前的車廂,忽然想起了一個非常應景的故事。
在伯爵熄滅手中的卷煙時,蘇冉清了清嗓子:“還有很長時間才能到達目的地,我想起之前旅途時在船上聽到的一個關於火車旅行的有趣故事,不知道您有沒有興趣聽一聽?”
“當然。”夏尼伯爵身體向後靠進了松軟的椅背中,眼前這位小姐腦中總是充滿各種奇思妙想,和她待在一起永遠都不會感到無聊,“我相信您的故事絕不會讓人失望。”
蘇冉對著他神秘一笑,微微壓低了聲音,制造出了一種懸疑的氣氛:“我要講的故事名字叫做《東方快車謀殺案》。”
開始專註講述的蘇冉沒有發現,在她說出這個故事的名字的時候,坐在隔壁桌的年輕男子忽然向這個方向投來了充滿興味的一瞥。
《東方快車謀殺案》大概是最膾炙人口廣為人知的偵探推理故事之一了,電影都翻拍了五六次。大學時蘇冉參加的話劇社將這個故事成功搬上了舞臺,作為編劇之一的她因為要寫劇本,反反覆覆研究了很多遍阿婆的書,主要情節和所有的線索都記得非常清楚。
很快,在蘇冉栩栩如生的講述中,故事發展到了發現死者的第一個高潮。
“上帝。”伯爵在蘇冉停下來喝茶的時候輕籲了一口氣,從緊張的情節中緩了緩神,拿起了手邊的咖啡,“不過我總覺得這位死者雷切特先生聽起來似乎罪有應得。無論如何,這個故事太精彩了!我已經迫不及待地想要聽您繼續講下去。”
蘇冉示意伯爵稍安勿躁,讓女仆珍妮從她隨身的小箱子裏取了一張紙和一根炭筆,然後憑著記憶將故事裏那列車廂的布局圖畫了出來。
推理故事如果少了自己推理的參與,會喪失許多趣味。
就在她把這張圖遞給伯爵的時候,她忽然聽到旁邊傳來一句語調稍顯奇怪,發音生澀的法語:
“十分抱歉,請原諒我貿然打擾兩位的談話。”
蘇冉循聲看去,發現開口搭話的正是坐在鄰桌的那對英國兄弟中的哥哥。
這是一對外貌頗為惹眼的兄弟:哥哥看起來二十出頭,眼窩很深,有著一個又細又長的鷹鉤鼻,鼻尖銳利,一雙眼睛炯炯有神,似乎經常凝神深思;坐在他對面的弟弟還處在少年的模樣,但已顯露出和哥哥如出一轍輪廓深邃的英氣。兩人有著一模一樣的淺灰色眼睛和黑色的頭發,還有宛如一個模子裏刻出來的不茍言笑的嚴肅表情。
在哥哥轉向他們這桌時,那位十幾歲的少年正面無表情地盯著自己面前的桌布,看起來像是在因為什麽事情生著悶氣。
被貿然打斷的夏尼伯爵有些不悅,他收起面對蘇冉時的一貫溫和,語氣彬彬有禮卻透出明顯的冷淡:“有什麽能幫到您的嗎,這位先生?”
“我叫邁克羅夫特,這位是我的弟弟,我們來自大英帝國。因為祖母是法國人,所以略懂一些法語。”年輕男子似乎也對自己太過貿然的行為感到窘迫,但他很快就把這份不自然壓了下去,用著不甚熟練的法語繼續說道,“就在剛剛,我無意中聽到這位小姐講述的故事,一下子就被其中的情節吸引,忍不住從頭到尾聽了下來……還請兩位原諒我的失禮。”
伯爵看起來更不開心了,但良好的教養讓他只是淡淡地點了點頭:“如果您只是因為這種事情特地來道歉,那大可不必。”
這位名叫邁克羅夫特的青年臉上又浮現出剛才那種窘然,他像是在積攢勇氣般停頓了一下:“不知……您是否介意我和弟弟暫時加入您和這位小姐的談話,讓我們有幸聽完這個扣人心弦的故事呢?”
聽到他的話,蘇冉和伯爵相對著看了一眼,不約而同地在對方眼裏看了一抹驚訝。
不知想到了什麽,伯爵忽然一笑:“我可以理解您的心情,我的朋友,不過我還需要征詢女士的意見。”
“當然。”邁克羅夫特繼而將他期待的眼神落到了蘇冉身上,就連他的弟弟此時也擡起眼看了過來。
頂著三位男士的目光,蘇冉頓時感到壓力有點大。
她仔細看了一眼夏尼伯爵,發現對方的表情並沒有剛開始那般不耐,心中稍微有了底。
故事待會還要繼續講,難道真的為了不讓對方聽到而故意壓低聲音嗎?不如順水推舟做個人情。
“當然,我的榮幸。”蘇冉對著那對兄弟禮貌地笑了笑。
“再一次感激您的寬容和熱情。”邁克羅夫特將右手扶在胸口,對著他們欠身行了一個禮,“請容我重新正式介紹一下自己,我叫邁克羅夫特·福爾摩斯,這位是我的弟弟夏洛克·福爾摩斯……”
後面寒暄的聲音漸漸在蘇冉耳邊遠去,她的腦中只嗡嗡回響著一個響亮的名字:
“Sherlock Holmes”.
等一下……
她回想起一件更重要的事。
伯爵的那位外甥,似乎姓莫裏亞蒂來著?
作者有話說:
*扇子迅速地打開又合上在維多利亞時期的扇語是“你太殘忍”的意思。
*邁克羅夫特的外貌描寫參考了原著《希臘譯員》,請大家自動帶入傑裏米·布雷特年輕時候的臉。老邁一定是後來坐辦公室坐久了才發福的!
***
驚不驚喜,意不意外!
感謝投出地雷的小天使:獅騎士 1個;
感謝灌溉營養液的小天使:風錦華年 11瓶;麗麗、獅騎士 10瓶;展望未來 2瓶;安666666、苗玲 1瓶;
非常感謝大家對我的支持,我會繼續努力的!
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)
自從得知伯爵認識這樣一位人物之後,蘇冉恨不得馬上插上翅膀飛到倫敦,可惜在現實中她卻不得不按下心中的焦急和期待,等待夏尼伯爵向倫敦回了一封電報,做好了各種旅行安排之後,才在一周後的一個霧蒙蒙的清晨,從尚蒂伊動身,踏上了去往倫敦的旅程。
他們要先坐火車北上至沿海城市濱海波洛涅,那裏有著巴黎到倫敦之間的一個重要的水陸碼頭,從濱海波洛涅他們要再乘九個小時的汽船,方能抵達倫敦。
這次旅行,與伯爵和蘇冉同行的還有一男一女兩位仆人。多虧了他們,這一路上蘇冉完全不需要操心任何事,像一位真的貴族小姐那樣,專心享受起旅途來。
坐在一等車廂裏,夏尼伯爵看著從早上開始就興致勃勃觀察著一切,現在連千篇一律的鄉間風光都看得目不轉睛的蘇冉,藍色的眼中染上幾分笑意:“之前可沒有看出來您對周圍的世界還保留著強烈的好奇心,我以為您的眼裏只有工廠和書本這兩件事呢。”
伯爵很明顯在打趣她之前兩點一線的枯燥生活。自從接手了工廠,蘇冉很自然地就把工作狂的習慣帶了出來,不做完項目前她就難以停下。從歌劇院出來後,她甚至連巴黎市區都沒有再回去過一次。
以當下淑女的標準來衡量,她絕對稱得上是十足的怪胎,這一點從她的禮儀老師拉格裏太太每一次看到她研究股票價格時那皺得可以夾死蒼蠅的眉頭就可以略見一斑。
蘇冉聞言收回視線,手腕抖了一下,將手中的象牙扇迅速地打開又合上*,笑著回敬道:“如果我關心巴黎新潮流的時間遠多於您的工廠,現在我們就不能如此閑適地坐在這裏了。”
經過這兩個月相處,蘇冉深刻地了解到夏尼伯爵雖然對那些好妒偽善之徒有些傲慢,但事實上他為人非常寬厚耿直。這段時間他不僅對她禮遇有加,對於她的特立獨行更是給予了相當大的包容。
在一開始就能碰到這樣一位品格高尚為人紳士的“老板”,蘇冉覺得自己真是三生有幸。不過她也很清楚,這一切歸根到底還是建立在兩個人共同的利益之上。她努力要做的,就是將這份聯系變得更加牢不可破。
“好小姐,您這樣說倒顯得是我不知趣了。”夏尼伯爵揚起嘴角搖了搖頭,他已經發現有時候自己很難說過這位伶牙俐齒的小姐,“不過這一次我可不讚成您再把自己整天關在房間裏,您應該趁此機會體驗一下倫敦的風土人情。雖然在我眼裏,那座城市給人的感覺像是一部高速運轉的巨大機器,遠遠比不上巴黎令人著迷。”說到這裏他語氣強硬地半開玩笑道, “這一次旅行結束後,我可要好好監督您花時間享受一下巴黎。”
“遵命,伯爵大人。”蘇冉從善如流地點了點頭。
如果有機會她當然想要好好游覽這個時代的歐洲,只不過這件事比起賺錢優先級太低。
……畢竟她還是太窮了。
一等車廂為了保證客人的舒適和隱私座位布置得十分松散,但在公共場合兩人並不好談論像生意這類太過私密的事,話題繼而就圍繞著倫敦的景點展開。
在伯爵的介紹下,蘇冉驚喜地發現拋開一些歷史悠久的教堂和宮殿,像倫敦塔、大本鐘和國會大廈這些修建於19世界在現代非常著名的地標建築在此時都已經落成,不禁對這趟旅行多了更多的期待。
“我的外甥年紀同你相差不多,空閑之餘剛好請他做你的導游。”看到他的講述引起了蘇冉的興趣,伯爵感到十分滿意。
“說起來,現在您總可以和我講講這次要去拜訪的對象了吧?”伯爵提到的外甥,正是想要給她引見的數學天才,也是他在英國表姐瑪麗莎的小兒子。蘇冉總覺得伯爵這次是故意吊著她的胃口,因為在出行前他怎麽也不肯多說關於那位數學天才的情況。
夏尼伯爵終於不再繞圈子,向蘇冉談起了表姐一家的情況。
瑪麗莎比夏尼伯爵大十二歲,她的母親是夏尼伯爵的姨母。這位姨母在年輕時遠嫁到了英國,生下了她。瑪麗莎成年後則嫁給了當地一位小貴族,有了兩個兒子,丈夫卻不幸地在前幾年染上霍亂死去。瑪麗莎的丈夫去世後,大兒子進了軍隊,守寡的她帶著還在念書的小兒子在切爾西生活,遠在法國的夏尼伯爵就成為了這位親緣寡淡貴族太太所剩無幾的親人之一了。
“……他在劍橋大學讀書,六月份剛剛畢業。因為早年喪父的關系,我這位表姐希望我作為舅舅能夠承擔起引導人的角色。不過我相信他即使沒有我的舉薦,憑著自己的本事也一定會有遠大前程。”夏尼伯爵言辭中不掩讚賞,“他畢業時發表了一篇探討二項式定理的論文,轟動了歐洲學術界,要知道他今年才21歲。”
蘇冉越聽眼睛越亮,到了最後幾乎要放出光來。
真正的數學天才往往在極其年輕的時候就展露了驚人的天賦:廣義二項式定理是牛頓在他21歲時提出的,而二項式定理的一般形式是高斯在16歲被他獨立推導出來的。
夏尼伯爵口中的這位青年,聽起來似乎並不比牛頓、高斯的天才程度相差多少。
如果有這樣的天才助陣,她對於自己要做的東西瞬間多了很多信心。
這個時代以蒸汽為動力的火車平均時速只有六十公裏,從克雷伊到濱海布洛涅這兩百多公裏的距離要六個小時才能到達。在蘇冉和夏尼伯爵的談話告一段落之後,時間過去了一半還不到。他們隨後用了車上的茶點,因為是頭等廂的緣故,點心花樣精致又繁多,可供選擇的酒水飲料也多達十幾種,體驗倒是比現代的高鐵還要好些。
在吃東西的時候,蘇冉觀察起車廂內同行的客人來。
她這樣的面孔在登車時毫無疑問引起了許多關註,但所幸坐在這節車廂的客人教養均是一流,在對上她點頭微笑的目光後,紛紛點頭回禮,便不好意思再打量,收回視線專註於自己的事了。
整個車廂裏連同他們隨行的兩位仆人一共才只有十四個人,男士占了多數,女性算上他們的女仆一共只有四位。蘇冉大概聽了聽周圍的談話,感覺至少有一半都是講著英語來參觀巴黎萬博會的英國人,就比如坐在離他們最近的隔壁那一桌的年輕兄弟,正在激烈討論著這屆巴黎萬博會什麽展品令人印象最深刻。
這時距離濱海布洛涅還有三個小時的車程,趁著夏尼伯爵抽煙時,默默思索著接下來話題的蘇冉聽著列車壓過鐵軌咣當咣當的聲音,看著眼前的車廂,忽然想起了一個非常應景的故事。
在伯爵熄滅手中的卷煙時,蘇冉清了清嗓子:“還有很長時間才能到達目的地,我想起之前旅途時在船上聽到的一個關於火車旅行的有趣故事,不知道您有沒有興趣聽一聽?”
“當然。”夏尼伯爵身體向後靠進了松軟的椅背中,眼前這位小姐腦中總是充滿各種奇思妙想,和她待在一起永遠都不會感到無聊,“我相信您的故事絕不會讓人失望。”
蘇冉對著他神秘一笑,微微壓低了聲音,制造出了一種懸疑的氣氛:“我要講的故事名字叫做《東方快車謀殺案》。”
開始專註講述的蘇冉沒有發現,在她說出這個故事的名字的時候,坐在隔壁桌的年輕男子忽然向這個方向投來了充滿興味的一瞥。
《東方快車謀殺案》大概是最膾炙人口廣為人知的偵探推理故事之一了,電影都翻拍了五六次。大學時蘇冉參加的話劇社將這個故事成功搬上了舞臺,作為編劇之一的她因為要寫劇本,反反覆覆研究了很多遍阿婆的書,主要情節和所有的線索都記得非常清楚。
很快,在蘇冉栩栩如生的講述中,故事發展到了發現死者的第一個高潮。
“上帝。”伯爵在蘇冉停下來喝茶的時候輕籲了一口氣,從緊張的情節中緩了緩神,拿起了手邊的咖啡,“不過我總覺得這位死者雷切特先生聽起來似乎罪有應得。無論如何,這個故事太精彩了!我已經迫不及待地想要聽您繼續講下去。”
蘇冉示意伯爵稍安勿躁,讓女仆珍妮從她隨身的小箱子裏取了一張紙和一根炭筆,然後憑著記憶將故事裏那列車廂的布局圖畫了出來。
推理故事如果少了自己推理的參與,會喪失許多趣味。
就在她把這張圖遞給伯爵的時候,她忽然聽到旁邊傳來一句語調稍顯奇怪,發音生澀的法語:
“十分抱歉,請原諒我貿然打擾兩位的談話。”
蘇冉循聲看去,發現開口搭話的正是坐在鄰桌的那對英國兄弟中的哥哥。
這是一對外貌頗為惹眼的兄弟:哥哥看起來二十出頭,眼窩很深,有著一個又細又長的鷹鉤鼻,鼻尖銳利,一雙眼睛炯炯有神,似乎經常凝神深思;坐在他對面的弟弟還處在少年的模樣,但已顯露出和哥哥如出一轍輪廓深邃的英氣。兩人有著一模一樣的淺灰色眼睛和黑色的頭發,還有宛如一個模子裏刻出來的不茍言笑的嚴肅表情。
在哥哥轉向他們這桌時,那位十幾歲的少年正面無表情地盯著自己面前的桌布,看起來像是在因為什麽事情生著悶氣。
被貿然打斷的夏尼伯爵有些不悅,他收起面對蘇冉時的一貫溫和,語氣彬彬有禮卻透出明顯的冷淡:“有什麽能幫到您的嗎,這位先生?”
“我叫邁克羅夫特,這位是我的弟弟,我們來自大英帝國。因為祖母是法國人,所以略懂一些法語。”年輕男子似乎也對自己太過貿然的行為感到窘迫,但他很快就把這份不自然壓了下去,用著不甚熟練的法語繼續說道,“就在剛剛,我無意中聽到這位小姐講述的故事,一下子就被其中的情節吸引,忍不住從頭到尾聽了下來……還請兩位原諒我的失禮。”
伯爵看起來更不開心了,但良好的教養讓他只是淡淡地點了點頭:“如果您只是因為這種事情特地來道歉,那大可不必。”
這位名叫邁克羅夫特的青年臉上又浮現出剛才那種窘然,他像是在積攢勇氣般停頓了一下:“不知……您是否介意我和弟弟暫時加入您和這位小姐的談話,讓我們有幸聽完這個扣人心弦的故事呢?”
聽到他的話,蘇冉和伯爵相對著看了一眼,不約而同地在對方眼裏看了一抹驚訝。
不知想到了什麽,伯爵忽然一笑:“我可以理解您的心情,我的朋友,不過我還需要征詢女士的意見。”
“當然。”邁克羅夫特繼而將他期待的眼神落到了蘇冉身上,就連他的弟弟此時也擡起眼看了過來。
頂著三位男士的目光,蘇冉頓時感到壓力有點大。
她仔細看了一眼夏尼伯爵,發現對方的表情並沒有剛開始那般不耐,心中稍微有了底。
故事待會還要繼續講,難道真的為了不讓對方聽到而故意壓低聲音嗎?不如順水推舟做個人情。
“當然,我的榮幸。”蘇冉對著那對兄弟禮貌地笑了笑。
“再一次感激您的寬容和熱情。”邁克羅夫特將右手扶在胸口,對著他們欠身行了一個禮,“請容我重新正式介紹一下自己,我叫邁克羅夫特·福爾摩斯,這位是我的弟弟夏洛克·福爾摩斯……”
後面寒暄的聲音漸漸在蘇冉耳邊遠去,她的腦中只嗡嗡回響著一個響亮的名字:
“Sherlock Holmes”.
等一下……
她回想起一件更重要的事。
伯爵的那位外甥,似乎姓莫裏亞蒂來著?
作者有話說:
*扇子迅速地打開又合上在維多利亞時期的扇語是“你太殘忍”的意思。
*邁克羅夫特的外貌描寫參考了原著《希臘譯員》,請大家自動帶入傑裏米·布雷特年輕時候的臉。老邁一定是後來坐辦公室坐久了才發福的!
***
驚不驚喜,意不意外!
感謝投出地雷的小天使:獅騎士 1個;
感謝灌溉營養液的小天使:風錦華年 11瓶;麗麗、獅騎士 10瓶;展望未來 2瓶;安666666、苗玲 1瓶;
非常感謝大家對我的支持,我會繼續努力的!
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)